diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/uk/vcl | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/uk/vcl')
-rw-r--r-- | source/uk/vcl/source/src.po | 215 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/vcl/uiconfig/ui.po | 73 |
2 files changed, 88 insertions, 200 deletions
diff --git a/source/uk/vcl/source/src.po b/source/uk/vcl/source/src.po index 62beafbb105..d8f33499541 100644 --- a/source/uk/vcl/source/src.po +++ b/source/uk/vcl/source/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482508659.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492328464.000000\n" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" -msgid "CPU Threads: " -msgstr "Потоки ЦП: " +msgid "CPU threads: " +msgstr "Потоки ЦП: " #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" -msgid "OS Version: " -msgstr "Версія ОС: " +msgid "OS: " +msgstr "ОС: " #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" -msgid "UI Render: " +msgid "UI render: " msgstr "Вимальовування ІК: " #: app.src @@ -64,30 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "VCL: " msgstr "VCL: " -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" -"string.text" -msgid "Layout Engine: " -msgstr "Рушій розмітки: " - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"SV_APP_LAYOUT_NEW\n" -"string.text" -msgid "new" -msgstr "нове" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"SV_APP_LAYOUT_OLD\n" -"string.text" -msgid "old" -msgstr "старе" - #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src msgctxt "" @@ -348,6 +324,14 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "З'~єднати" +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT\n" +"string.text" +msgid "~Screenshot" +msgstr "~Знімок екрана" + #: fpicker.src msgctxt "" "fpicker.src\n" @@ -567,10 +551,10 @@ msgstr "Довідка" #: helptext.src msgctxt "" "helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n" +"SV_HELPTEXT_SCREENSHOT\n" "string.text" -msgid "Always visible" -msgstr "Показувати завжди" +msgid "Take and annotate a screenshot" +msgstr "Зробити й прокоментувати знімок екрана" #: helptext.src msgctxt "" @@ -588,94 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сховати" -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" -"string.text" -msgid "Floating" -msgstr "Звільнити" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n" -"string.text" -msgid "Stick" -msgstr "Закріпити" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" -"string.text" -msgid "Context Help" -msgstr "Контекстна довідка" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n" -"string.text" -msgid "Extended Tips" -msgstr "Докладні підказки" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" -"string.text" -msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr "Прикріпити/відкріпити вікно" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" -"string.text" -msgid "To Next Toolbar/Window" -msgstr "До наступної панелі / вікна" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" -"string.text" -msgid "To Previous Toolbar/Window" -msgstr "До попередньої панелі / вікна" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "To Document" -msgstr "До документа" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" -"string.text" -msgid "To Menu Bar" -msgstr "До панелі меню" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" -"string.text" -msgid "Split window separator" -msgstr "Розбити розділювач вікна" - #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -687,69 +583,6 @@ msgstr "<Вибір неможливий>" #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_UNDO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Undo" -msgstr "~Скасувати" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Вирізати" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копіювати" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Вст~авити" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "В~идалити" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Виді~лити все" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Special Character..." -msgstr "Си~мволи..." - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" "SV_MENU_MAC_SERVICES\n" "string.text" msgid "Services" @@ -1284,14 +1117,6 @@ msgstr "Вставлений текст перевищує максимальн #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" -"SV_MAC_SCREENNNAME\n" -"string.text" -msgid "Screen %d" -msgstr "Екран %d" - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n" "string.text" msgid "Any type" diff --git a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po index 8bd4b98b0a7..92133729983 100644 --- a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 07:42+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868913.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492328523.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -52,6 +52,69 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" msgstr "Введіть дані аутентифікації для сервера \"%s\"" +#: editmenu.ui +msgctxt "" +"editmenu.ui\n" +"undo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Undo" +msgstr "_Скасувати" + +#: editmenu.ui +msgctxt "" +"editmenu.ui\n" +"cut\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cu_t" +msgstr "Ви_різати" + +#: editmenu.ui +msgctxt "" +"editmenu.ui\n" +"copy\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Copy" +msgstr "_Копіювати" + +#: editmenu.ui +msgctxt "" +"editmenu.ui\n" +"paste\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paste" +msgstr "В_ставити" + +#: editmenu.ui +msgctxt "" +"editmenu.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "В_идалити" + +#: editmenu.ui +msgctxt "" +"editmenu.ui\n" +"selectall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select _All" +msgstr "Вибрати _все" + +#: editmenu.ui +msgctxt "" +"editmenu.ui\n" +"specialchar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Special Character..." +msgstr "_Спеціальний символ..." + #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" "errornocontentdialog.ui\n" |