diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-06 12:43:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-06 12:50:29 +0100 |
commit | 610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (patch) | |
tree | 2bfa0eef128f37f16b32188798d7d619f9242fb3 /source/uk/vcl | |
parent | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5f28b96f84e88c6b61c181a501c75f7aca06ca9c
Diffstat (limited to 'source/uk/vcl')
-rw-r--r-- | source/uk/vcl/messages.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/uk/vcl/messages.po b/source/uk/vcl/messages.po index 12423bd85b6..ebb3d8df72c 100644 --- a/source/uk/vcl/messages.po +++ b/source/uk/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562231131.000000\n" #. k5jTM @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Виконати" #: vcl/inc/print.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "German Legal Fanfold" -msgstr "" +msgstr "German Legal Fanfold" #. A48FP #: vcl/inc/print.hrc:53 @@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "B5 (ISO)" #: vcl/inc/print.hrc:65 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Ledger" -msgstr "" +msgstr "Ledger" #. nD5vU #: vcl/inc/print.hrc:66 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Statement" #. ABJBh #: vcl/inc/print.hrc:67 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Quarto" -msgstr "" +msgstr "Quarto" #. Qnxii #: vcl/inc/print.hrc:68 @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "Італійський конверт" #: vcl/inc/print.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "U.S. Standard Fanfold" -msgstr "" +msgstr "U.S. Standard Fanfold" #. EnDDT #: vcl/inc/print.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "German Standard Fanfold" -msgstr "" +msgstr "German Standard Fanfold" #. PbPaG #: vcl/inc/print.hrc:74 @@ -339,13 +339,13 @@ msgstr "SuperB" #: vcl/inc/print.hrc:81 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Letter Plus" -msgstr "" +msgstr "Letter Plus" #. DFEbD #: vcl/inc/print.hrc:82 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A4 Plus" -msgstr "" +msgstr "A4 Плюс" #. ak83a #: vcl/inc/print.hrc:83 @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Стиль кадру: " #: vcl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor: " -msgstr "Прив'~язка:" +msgstr "Прив'~язка: " #. 7yacA #: vcl/inc/strings.hrc:103 @@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "GL" #: vcl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN" msgid "Skia/Vulkan" -msgstr "" +msgstr "Skia/Vulkan" #. n2Hto #: vcl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER" msgid "Skia/Raster" -msgstr "" +msgstr "Skia/Raster" #. ZitRE #: vcl/inc/strings.hrc:130 @@ -1185,25 +1185,25 @@ msgstr "Сьогодні" #: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Кроки" #. wEp9A #: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Завершено" #. ygXBw #: vcl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Далі >" #. 5MSDe #: vcl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" -msgstr "" +msgstr "< ~Назад" #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "пк" #: vcl/inc/units.hrc:37 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "″" -msgstr "" +msgstr "\"" #. AEhCN #: vcl/inc/units.hrc:38 @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "дюйм" #: vcl/inc/units.hrc:42 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "′" -msgstr "" +msgstr "'" #. RYzjD #: vcl/inc/units.hrc:43 @@ -1970,19 +1970,19 @@ msgstr "Додаткові параметри..." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:112 msgctxt "printdialog|print" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "_Друкувати" #. M3L4L #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" -msgstr "" +msgstr "Попередній перегляд" #. Aq6Gv #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "Остання сторінка" #. CZQLF #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216 @@ -2006,13 +2006,13 @@ msgstr "Попередня сторінка" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Перша сторінка" #. dQEY8 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Пе_регляд" #. qgQDX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400 @@ -2090,19 +2090,19 @@ msgstr "Сторони _аркуша:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" -msgstr "" +msgstr "Друк на одній стороні" #. hCZPg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" -msgstr "" +msgstr "Двосторонній друк (по довгому краю)" #. iqr9C #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" -msgstr "" +msgstr "Двосторонній друк (по короткому краю)" #. AVv6D #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:675 @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "_Розібрати" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Порядок:" #. vwjVt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:755 @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Друкувати у _зворотному порядку" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_more" -msgstr "" +msgstr "_більше" #. ehfCG #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793 @@ -2264,13 +2264,13 @@ msgstr "Брошура" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" -msgstr "" +msgstr "Перегляд порядку" #. bF4up #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "m_ore" -msgstr "" +msgstr "б_ільше" #. rCBA5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223 |