diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uk/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uk/wizards')
-rw-r--r-- | source/uk/wizards/source/euro.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/wizards/source/formwizard.po | 727 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/wizards/source/importwizard.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/wizards/source/template.po | 78 |
4 files changed, 4 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/uk/wizards/source/euro.po b/source/uk/wizards/source/euro.po index f99c70d1bc5..e81e37f194d 100644 --- a/source/uk/wizards/source/euro.po +++ b/source/uk/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Скасувати" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Довідка" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<~Назад" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Перетворити" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Примітка: суми валют, які пов'язані із зовнішніми посиланнями, а також коефіцієнти обміну валюти у формулах комірок не перетворюються." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Спочатку, зніміть захист з усіх аркушів." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Валюта:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "~Далі>>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Закрити" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "~Весь документ" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Виділення" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Стилі ~комірки" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Комірки валюти в поточному ~аркуші" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Комірки валюти в усьому ~документі" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "Виді~лений діапазон" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Вибір стилів комірок" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Виділити комірки валюти" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Курс валюти:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Шаблони:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "~Обсяг" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Один документ %PRODUCTNAME Calc" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Весь ~каталог" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Первинний документ:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Первинний каталог:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Включно з підкаталогами" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Цільовий каталог:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Тимчасово зняти захист з аркушу без запиту" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Перетворювати поля та таблиці текстового документу" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "Статус перетворення:" -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Статус перетворення стилів комірок:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Запис перетворюваний областей: аркуш %1Number%1 з %2TotPageCount%2" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Запис перетворюваних областей..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Відновлюється захист кожного аркушу..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Перетворення грошових одиниць в шаблонах комірок..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Завершити" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Виберіть каталог" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Виберіть файл" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Виберіть цільовий каталог" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "не існує" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Конвертор Євро" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Тимчасово зняти захист з усіх аркушів?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Введіть пароль щоб зняти захист аркуш %1TableName%1" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Неправильний пароль!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Захищений аркуш" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Попередження!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Захист аркушів не буде знято." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Неможливо зняти захист з аркушу" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "Асистент не може змінити цей документ, оскільки не можна змінювати формат комірок у документах із захищеними аркушами." -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Зверніть увагу, що у іншому разі конвертер Євро не зможе змінити цей документ." -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Спочатку виберіть валюту, яка треба перетворити!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Виберіть документ %PRODUCTNAME Calc для редагування!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' не є каталогом!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Документ лише для читання!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл '< 1>' вже існує.<СR>Замінити?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ви дійсно хочете перервати процес перетворення?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Скасувати запуск помічника" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Португальський ескудо" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Голландський гульден" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Французький франк" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Іспанська песета" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Італійська ліра" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Німецька марка" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Бельгійський франк" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Ірландський фунт" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Люксембурзький франк" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Австрійський шилінг" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Фінська марка" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Грецька драхма" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Словенський талер" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "Встановлена для цього документу валюта не є Європейською валютою." -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "Мова, встановлена для вашої вашої операційної системи є мовою країни, що не входить до Європейського Союзу (ЄС)." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Виконання" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Отримання релевантних документів..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Перетворення документів..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Параметри:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/uk/wizards/source/formwizard.po b/source/uk/wizards/source/formwizard.po index 1b6f660e145..13a52fe28e6 100644 --- a/source/uk/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/uk/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Неможливо створити каталог '%1'.<BR>Можливо недостатньо вільного місця на жорсткому диску." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Текстовий документ не може бути створений.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Writer'." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Електронна таблиця неможливо створити.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Calc'." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Презентація не може бути створена.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Impress'." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Малюнок не може бути створений.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Draw'." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Формула не може бути створена.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Math'." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Необхідні файли не знайдено.<BR>Запустіть встановлення %PRODUCTNAME та виберіть «Відновити»." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Файл '<PATH>' вже існує.<BR><BR>Перезаписати існуючий файл?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Так" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Так, для усіх" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ні" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Завершити" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "Да~лі" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Довідка" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Кроки" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл вже існує. Замінити його?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Шаблон створений помічником <wizard_name> у <current_date>." -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgstr "" "В меню Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Шляхи натисніть кнопку \"Типово\", щоб скинути параметри.\n" "Потім, запустіть помічника ще раз." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "С~творити" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Скасувати" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "Да~лі >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~База даних" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "~Назва таблиці" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Помилка у роботі помічника. Помічник буде закритий." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Не вдається підключитися до бази даних." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Довідка" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "З~упинити" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Не вдається зберегти документ." -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Вихід з помічника" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "З'єднання з джерелом даних..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Підключення до джерела даних не може бути встановлено." -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Введений шлях до файлу є неправильним." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Виберіть джерело даних" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Виберіть таблицю чи запит" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Додати поле" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Видалити поле" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Додати всі поля" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Видалити всі поля" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Перемістити поле вгору" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Перемістити поле вниз" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Назви полів неможливо отримати з '%NAME'." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Помічник форм" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Поля у ~формі" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgstr "" "Двійкові поля завжди будуть перелічені та їх можна виділити у списку.\n" "Вони відображатимуться як зображення, якщо це можливо." -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgstr "" "Форма є вкладеною у іншу форму.\n" "Використовуйте субформу для відображення даних з таблиць чи запитів типу «один до багатьох»." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Додати субформу" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Субформа базується на існуючому зв'язку" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Таблиці або запити" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Субформа, базується на ~вибраних полях" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Яке відношення ви хочете додати?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Поля ~субформи" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Існуючі поля" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Поля у ~формі" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -564,7 +505,6 @@ msgstr "" "Об'єднання «<FIELDNAME1>» та «<FIELDNAME2>» було вибрано двічі.\n" "Об'єднання допустиме лише один раз." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "~Перше об'єднане поле субформи" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Друге об'єднане поле субформи" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Третє об'єднане поле субформи" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Четверте об'єднане поле субформи" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "П~ерше об'єднане головне поле форми" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Д~руге об'єднане головне поле форми" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "~Третє об'єднане головне поле форми" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "~Четверте об'єднане головне поле форми" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Рамка поля" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Без рамки" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Тривимірний вигляд" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плаский" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Розташування підписи" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Упорядкування полів БД" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -717,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Стовпчики - підписи ліворуч" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -726,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Стовпчики - підписи зверху" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Блоки - підписи ліворуч" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -744,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Блоки - підписи згори" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Як аркуш даних" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -762,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Розташування головної форми" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Розташування субформ" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Форма ~використовується лише для вводу нових даних." -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Відповідні дані не будуть відображені" -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "~Форма для відображення усіх даних" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Завершити ~зміну існуючих даних" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Не дозволяти в~идалення існуючих даних" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -825,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Не дозволяти ~додавання нових даних" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Назва ~форми" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Ігнорувати після заповнення форми" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -852,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Робота з формою" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -861,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Редагувати форму" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Стилі сторінок" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -879,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Вибір поля" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Встановлення субформи" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Додати поля субформи" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -906,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Отримати об'єднані поля" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -915,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Розташувати елементи керування" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Встановити джерела даних" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -933,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Застосувати стилі" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -942,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Встановити назву" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -951,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Дата)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -960,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Час)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Виберіть поля форми" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -978,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Вирішіть, чи бажаєте встановити субформу" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -987,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Виберіть поля вашої субформи" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -996,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Виберіть об'єднання між вашими формами" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Розташуйте елементи керування на Вашій формі" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Вибір режиму джерела даних" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Застосувати стиль до форми" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1032,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Вкажіть назву форми" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1045,7 +933,6 @@ msgstr "" "Форма з назвою \"%FORMNAME\" вже існує.\n" "Виберіть іншу назву." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Помічник запитів" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Запит" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Помічник запитів" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Таблиці" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Доступні поля" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "~Назва запиту" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Показати ~запит" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Змінити запит" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Дії після створення запиту." -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Відповідність ~усім з наступних" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Відповідність любому з наступних" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Докладний запит (показувати всі записи запиту)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Підсумковий запит (показувати лише записи агрегатних функцій)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Агрегатні функції" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поля" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Групувати за" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поле" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Псевдонім" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "Таблиця:" -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "Запит:" -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Умова" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Значення" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "дорівнює" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "не дорівнює" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "менше, ніж" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "більше, ніж" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "менше або дорівнює" -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "більше або дорівнює" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "як(like)" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "" -#. rsT3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1334,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "~Не порожній" -#. E!=3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1344,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "True" -#. i@7N #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1354,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "False" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1363,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "і" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1372,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "або" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "отримати суму" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1390,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "отримати середнє" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1399,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "отримати мінімум" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1408,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "отримати максимум" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1417,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "отримати суму <FIELD>" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1426,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "отримати середнє <FIELD>" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1435,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "отримати мінімум <FIELD>" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1444,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "отримати максимум <FIELD>" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1453,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(нічого)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1462,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "~Поля у запиті: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1471,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "Порядок сортування: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1480,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Не вказано порядок сортування полів." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "Умова пошуку: " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Не призначено умову пошуку." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1507,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Агрегатні функції: " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1516,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Не призначені агрегатні функції." -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1525,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "Групування по:" -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1534,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Не призначено групування." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1543,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Умови групування:" -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1552,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Не вказано умову групування." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1561,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Виберіть поля (стовпчики) для запиту" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1570,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Виберіть порядок сортування" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1579,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Виберіть умови пошуку" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1588,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Виберіть тип запиту" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1597,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Вкажіть групи" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1606,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Виберіть умову групування" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1615,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Якщо бажаєте, вкажіть псевдонім (alias)" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1624,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Перевірте опис та виберіть потрібну дію" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1633,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Вибір поля" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1642,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Порядок сортування" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1651,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Умова пошуку" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1660,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Повна чи спільна" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1669,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Групування" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1678,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Умова групування" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1687,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Псевдоніми (aliases)" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1696,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Огляд" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1705,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Поле, яке не назначено функцією агрегування, не може використовуватися у групуванні." -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1714,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Умову «<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» було вибрано двічі. Кожну умову можна вибирати лише один раз." -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1723,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Функцію агрегування <FUNCTION> було призначено двічі полю «<NUMERICFIELD>»." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1732,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1741,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1750,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1759,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1768,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1777,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1786,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Помічник звітів" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1795,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Таблиця" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1804,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "~Стовпчики" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1813,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Звіт_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1822,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- невизначений -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1831,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Поля у звіті" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1840,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Групування" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1849,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Параметри сортування" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1858,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Вибір стилю" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1867,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Створити звіт" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1876,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Розмітка даних" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1885,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Розмітка верх. та нижн. колонтитула" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1894,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поля" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1903,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Сортування" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1912,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "~Потім за" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1921,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1930,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Книжна" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1939,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Альбомна" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1948,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Які поля ви хочете побачити у звіті?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1957,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Додати рівні групування?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1966,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "У якому порядку сортувати дані?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1975,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Зовнішній вигляд звіту" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1984,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Дія після" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1993,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Заголовок звіту" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2002,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Показати звіт" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2011,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Створити звіт" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2020,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "За зростанням" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2029,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "За зменшенням" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2038,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Динамічний звіт" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2047,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Створити звіт зараз" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2056,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Змінити шаблон звіту" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2065,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Статичний звіт" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2074,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Зберегти як" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2083,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Групування" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2092,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "~Потім за" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2101,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "П~отім за" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2110,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "За ~зростанням" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2119,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "За з~ростанням" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2128,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "За зр~останням" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2137,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "За ~спаданням" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2146,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "За с~паданням" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2155,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "За сп~аданням" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2164,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Двійкові поля не можуть бути показані у звіті." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2173,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Таблиця '<TABLENAME>' не існує." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2182,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Створення звіту..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2191,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Кількість вставлених записів: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2200,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Форма '<REPORTFORM>' не існує." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2209,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Запит з твердженням <BR>'<STATEMENT>' <BR> неможливо виконати. <BR> Перевірте ваше джерело даних." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2218,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Наступні сховані елем. керування у формі '<REPORTFORM>' неможливо прочитати: '<CONTROLNAME>'." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2227,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Імпортування даних..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2236,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Поля позначок" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2245,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Як ви хочете позначити поля?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2254,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Позначка" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2263,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поле" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2272,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Сталася помилка помічника.<BR> Шаблон '%PATH' може містити помилки.<BR>Не існують або потрібні секції або таблиці або існують під неправильною назвою.<BR>Зверніться до довідки за докладнішою інформацією.<BR>Виберіть інший шаблон." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2281,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Неправильне поле користувача у таблиці." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2290,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "Критерій сортування '<FIELDNAME>' був вибраний двічі. Кожен критерій може використовуватись лише один раз." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2299,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Увага: фіктивний текст буде замінений даними з бази даних при створенні звіту." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2308,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Звіт «%REPORTNAME» вже є у базі даних. Введіть іншу назву." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2317,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Що ви збираєтесь робити після створення звіту?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2326,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Який тип звіту ви хочете створити?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2335,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Табличний" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2344,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Колонковий" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2353,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Колонковий, дві колонки" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2362,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Колонковий, три колонки" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2371,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Блоки - позначки ліворуч" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2380,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Блоки - позначки згори" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2389,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2398,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2408,7 +2145,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Дата:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2417,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Сторінка #page# з #count#" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2426,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Номер сторінки:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2435,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Кількість сторінок:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2444,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "" -#. o.6* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2454,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Сторінка" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2463,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2472,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2481,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2490,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2499,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2508,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2518,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2527,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2536,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2545,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2554,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2563,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2572,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2581,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2590,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2599,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2608,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2617,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2626,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2635,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2644,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2653,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2663,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2673,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Рисування" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2682,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Фінанси" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2692,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "Схеми" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2701,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2710,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2719,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2728,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Помічник таблиць" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2737,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Вибрати поля" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2746,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Встановити типи та формат" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2755,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Вибрати первинний ключ" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2764,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Створити таблицю" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2773,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Оберіть поля для таблиці" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2782,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Встановіть типи полів та формати" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2791,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Виберіть первинний ключ" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2800,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Створити таблицю" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2809,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Помічник поможе створити таблиці для бази даних. Після вибору категорії та прикладу таблиці виберіть поля, які ви хочете включити у таблицю. Можна включати поля з кількох прикладів таблиць." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2818,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "~Категорія" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2827,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "~Діловий" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2836,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "~Персональний" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2845,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Приклади таблиць" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2854,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Доступні поля" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2863,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Інформація про поле" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2872,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2881,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2890,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Назва поля" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2899,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Тип поля" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2908,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Вибрані поля" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2917,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Обмеження первинного ключа ідентифікує кожен запис таблиці бази даних. Первинні ключі полегшують створення зв'язку між окремими таблицями і рекомендується створювати первинні ключі у кожній таблиці. Без первинного ключа буде неможливо вводити дані у цю таблицю." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2926,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Створити первинний ключ" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2935,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Автоматично додавати первинний ключ" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2944,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Використовувати існуюче поле як первинний ключ" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2953,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Визначити ~первинний ключ як комбінацію кількох полів" -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2962,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "~Назва поля" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2971,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Основний ключ поля" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2980,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "~Автоматичне значення" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2989,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Назва" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2998,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Вітаємо! Ви щойно ввели всю потрібну інформацію для створення таблиці." -#. ?\wF #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3008,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Що хочете зробити далі?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3017,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Змінити дизайн таблиці" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3026,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Негайно вставити дані" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3035,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "~Створити форму на основі цієї таблиці" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3044,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Таблицю, яку ви створили, неможливо відкрити." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3053,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Таблиця '%TABLENAME' містить спецсимвол ('%SPECIALCHAR'), який може не підтримуватися базою даних." -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3062,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Поле '%FIELDNAME' містить спецсимвол ('%SPECIALCHAR'), який може не підтримуватися базою даних." -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3071,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поле" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3080,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "МояТаблиця" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3089,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Додати поле" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3098,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Видалити виділене поле" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3107,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Поля неможливо вставити через те, що буде перевищено максимальне значення %COUNT полів у базі даних" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3120,7 +2779,6 @@ msgstr "" "Назва '%TABLENAME' вже існує.\n" "Введіть іншу назву." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3129,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Каталог таблиць" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3138,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Схема таблиці" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3147,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Поле \"%FIELDNAME\" вже існує." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3156,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "Помічник листів" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3165,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3174,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "~Діловий лист" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3183,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Формальний особистий лист" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3192,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "~Персональний лист" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3201,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Використання фірмового бланку з попередньо надрукованими елементами" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3210,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Емблема" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3219,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Зворотна адреса" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3228,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "~Додати нижній колонтитул" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3237,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Зворотна адреса на конверті" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3246,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Емблема" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3255,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Зворотна адреса на конверті" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3264,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "Підпис у листі" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3273,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "~Тема" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3282,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "~Звернення" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3291,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "Вказівники ~згину" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3300,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Завершення" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3309,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "~Нижній колонтитул" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Взяти з даних користувача" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3327,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "~Нова адреса відправника:" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3336,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Використовувати мітку-заповнювач для ~отримувача" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3345,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Використовувати базу даних адрес для ~поштової розсилки" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3354,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Додавати з ~другої сторінки" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3363,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "~Додавати номер сторінки" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3372,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "Шаблон листа" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3381,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Створити ~лист за шаблоном" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3390,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Внести зміни в~ручну у шаблон листа" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3399,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизайн сторінки" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3408,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизайн сторінки" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3417,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизайн сторінки" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3426,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Помічник допоможе створити шаблон листа. Ви зможете використовувати цей шаблон, як основу для написання листів." -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3435,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "~Висота:" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3444,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "~Ширина:" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3453,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "~Ліве поле:" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3462,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "~Верхнє поле:" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3471,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3480,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3489,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "~Ліве поле:" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3498,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "~Верхнє поле:" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3507,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3516,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Використання стандартного формату листа для цієї країни:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3525,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "Адреса відправника" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3534,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3543,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Вулиця:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3552,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Індекс, область, город:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3561,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "Адреса отримувача" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3570,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3579,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Помічник створить шаблон листа для створення множини листів з однаковим виглядом та іншими параметрами." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3588,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Для створення нового листа на основі створеного шаблону треба вибрати шаблон зі списку та відкрити його." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3597,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Назва шаблону:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3606,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Назва файлу:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3615,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Продовжити?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3624,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Будь ласка, виберіть тип листа та дизайн сторінки" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3633,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Оберіть пункти для друку" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3642,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Вкажіть елементи, присутні на вашому фірмовому бланку" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3651,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Вкажіть інформацію про відправника та отримувача" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3660,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Внесіть інформацію, яку ви б хотіли бачити у колонтитулі" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3669,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "Вкажіть останні параметри" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3678,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3687,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3696,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3705,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Офіс" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3714,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3723,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3733,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Морський" -#. eg85 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3743,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "Створити новий рядок" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3752,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Увазі зацікавлених осіб" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3761,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Шановні пані та панове" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3770,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "Привіт" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3779,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Щиро Ваш" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3788,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "З найкращими побажаннями" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3797,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "За Ваше здоров'я" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3806,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизайн сторінки" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3815,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "Макет фірмового бланку" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3824,7 +3405,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "Елементи для друку" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3833,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "Відправник та отримувач" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3842,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3851,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Назва та розташування" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3860,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "Помічник факсів" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3869,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3878,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "~Діловий факс" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3887,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Персональний факс" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3896,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Емблема" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3905,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "~Тема" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3914,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "~Звернення" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3923,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Завершення" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3932,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "Ни~жній колонтитул" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3941,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "Вз~яти з даних користувача" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3950,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "~Нова зворотна адреса" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3959,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "Мій шаблон для факсу" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3968,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Створити ~факс з шаблону" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3977,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Внести зміни в~ручну у шаблон факсу" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3986,7 +3549,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизайн сторінки" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3995,7 +3557,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизайн сторінки" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4004,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Помічник допоможе створити шаблон факсу. Надалі, Ви можете використовувати цей шаблон коли буде потрібно." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4013,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Зворотна адреса" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4022,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4031,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Вулиця:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4040,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Індекс, область, місто:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4049,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4058,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Помічник створить шаблон факсу для створення багатьох факсів з однаковим виглядом та іншими параметрами." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4067,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Для створення нового факсу на основі створеного шаблону треба вибрати шаблон зі списку та відкрити його." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4076,7 +3629,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "Назва шаблону:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4085,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Назва файлу:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4094,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Що будите робити далі?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4103,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Виберіть тип факсу і дизайн сторінки" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4112,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Виберіть пункти, які треба включити у шаблон факсу" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4121,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Вкажіть інформацію про відправника та отримувача" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4130,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Введіть текст для нижнього колонтитулу" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4139,7 +3685,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Вкажіть ім'я та збережіть шаблон" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4148,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Додавати з ~другої сторінки" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4157,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "~Додати номер сторінки" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4166,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Дата" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4175,7 +3717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "~Тип повідомлення" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4184,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "Номер факсу:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4193,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Використовувати мітку-заповнювач для ~отримувача" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4202,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Використовуйте базу даних адрес для ~поштової розсилки" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4211,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "~Нова зворотна адреса" -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4221,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "Згори:" -#. wE4R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4230,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "" -#. -9:| #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4240,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "Факс" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4249,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "" -#. =3_e #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4259,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "Електронна адреса:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4268,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4278,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "Сторінка" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4287,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4296,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4305,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Лінії" -#. AebO #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4315,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Морський" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4324,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4333,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4342,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4351,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4360,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "Важливо!!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4369,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "До вашої уваги" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4378,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "Новини!!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4387,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "Увазі зацікавлених осіб," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4396,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Шановні пані та панове," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4405,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "Доброго дня," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4414,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "Привіт," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4423,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Щиро Ваш" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4432,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "Завжди Ваш" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4441,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "З найкращими побажаннями" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4450,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "З любов'ю" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4459,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизайн сторінки" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4468,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "Пункти, що включаються" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4477,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Відправник та отримувач" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4486,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4495,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Назва та розташування" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4504,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "Веб-майстер" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4523,7 +4028,6 @@ msgstr "" "\n" "Ви зможете підтримувати документи, опубліковані на веб-сайті, актуальними. Також ви зможете додавати та/або видаляти документи у будь-який час." -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4532,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "В~идалити" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4541,7 +4044,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Вступ" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4550,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Виберіть документ, який треба опублікувати" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4559,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "Інформація про документ" -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4568,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "~Заголовок:" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4577,7 +4076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "~Короткий опис: " -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4586,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "~Автор:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4595,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "~Експортувати у:" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4604,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Введіть загальну інформацію про Ваш веб-сайт" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4613,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4622,7 +4116,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4631,7 +4124,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "Створено:" -#. SM#8 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4641,7 +4133,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "Електронна адреса:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4650,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "Авторські права:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4659,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Змінено:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4668,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Перегляд" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4677,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Де хочете опублікувати веб-сайт?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4686,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Опублікувати новий веб-сайт:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4695,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "У ~локальний каталог" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4704,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4713,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "На ~Веб-сервер через FTP" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4722,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "~Налаштувати..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4731,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "У ZIP-~архив" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4740,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4749,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "З~берегти параметри (рекомендується)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4758,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "Зберегти ~як:" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4767,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "~Параметри для Веб-помічника" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4776,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "Компонент веб-сайту" -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4785,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додати..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4794,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "Ви~лучити" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4803,7 +4277,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Виберіть зовнішній вигляд змісту Вашого веб-сайту" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4812,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Виберіть стиль для сторінки змісту" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4821,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "С~тиль:" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4830,7 +4301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "~Зовнішній вигляд: " -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4839,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Опис" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4848,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Автор" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4857,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "Дата ~створення" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4866,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "Дата ~модифікації" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4875,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Назва файлу" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4884,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "~Формат файла" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4893,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "З~начок цього формату файлів" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4902,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "~Кількість сторінок" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4911,7 +4373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "~Розмір, Кбайт" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4920,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Натисніть \"Перегляд\" для попереднього перегляду у веб-оглядачі" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4929,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Змініть вибраний зовнішній вигляд" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4938,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Включити наступну інформацію у кожен документ у змісті:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4947,7 +4405,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Підібрати зовнішній вигляд для роздільної здатності екрану:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4956,7 +4413,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4965,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4974,7 +4429,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4983,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Створення вашого веб-сайту" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4992,7 +4445,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5001,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "МійВебСайт" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5010,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "Вказана ціль FTP \"%FILENAME\" є файлом." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5019,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "Локальна ціль '%FILENAME' є файлом." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5028,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "Архів ZIP '%FILENAME' вже існує. Ви хочете його замінити новим?" -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5037,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "FTP каталог '%FILENAME' не порожній. Деякі файли, можливо, будуть замінені. Продовжити?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5046,7 +4493,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Локальний каталог '%FILENAME' не порожній. Деякі файли можуть бути перезаписані. Продовжити?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5055,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "Параметри вже існують під цією назвою. Переписати їх?" -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5064,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "Експорт документів..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5073,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "Підготовка до експорту..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5082,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "Копіюються файли розмітки..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5091,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Підготовка до генерації змісту..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5100,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Генерація змісту..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5109,7 +4549,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "Інціалізація..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5118,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Підготовка до публікації..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5127,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Триває публікація у локальний каталог..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5136,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Публікація на FTP сервер..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5145,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Публікація у ZIP-архів..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5154,7 +4589,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "Завершення..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5163,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "Графічні файли" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5172,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Усі файли" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5181,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "Файли ~ZIP-архівів" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5190,7 +4621,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "Зображення для тла" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5199,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "Виберіть зображення для тла: " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5208,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "Набір значків" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5217,7 +4645,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Вибрати набір значків:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5226,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Інші..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5235,7 +4661,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нічого" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5244,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "Ваш веб-сайт успішно створено у: %FILENAME" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5253,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Були знайдені помилки при генерації Веб-сайту" -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5262,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Помилка при генерації таблиці змісту." -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5271,7 +4693,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Помилка при копіюванні файлів розмітки." -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5280,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Помилка при отриманні інформації для '%FILENAME'." -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5289,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Помилка при експорті документу '%FILENAME'." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5298,7 +4717,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Помилка при створенні каталогу для експорту '%FILENAME'." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5307,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Помилка безпеки при експорті документу '%FILENAME'." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5316,7 +4733,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Помилка вводу/виводу при експорті документа '%FILENAME'." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5325,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Помилка при копіюванні файлів у тимчасовий каталог." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5334,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "Неможливо скопіювати веб-сайт у: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5343,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Несподівана помилка: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5352,7 +4765,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Несподівана помилка при перевірці файлу: '%FILENAME'" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5361,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "'%FILENAME' є каталогом." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5370,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Завантаження параметрів Веб-майстра..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5379,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Несподівана помилка." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5388,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "Триває перевірка документів..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5397,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "Мій архів" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5406,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "Вступ " -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5415,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "Документи" -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5424,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "Основна розмітка" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5433,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "Подробиці розмітки" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5442,7 +4845,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5451,7 +4853,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "Інформація про веб-сайт" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5460,7 +4861,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5475,7 +4875,6 @@ msgstr "" "\n" "Ви справді хочете видалити ці установки?" -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5484,7 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER сторінок" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5493,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER слайдів" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5502,7 +4899,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "Створено: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5511,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Остання зміна: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5520,7 +4915,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Параметри Веб-майстра" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5529,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "Тло:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5538,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "Набір значків:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5547,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Набір значків використовується для представлення у HTML-форматі." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5556,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "Метадані HTML" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5565,7 +4955,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Виберіть..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5574,7 +4963,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Виберіть..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5583,7 +4971,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<стандарт>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5592,7 +4979,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "Публікація через FTP проксі не підтримується" -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5601,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<без фонового зображення>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5610,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<без набору значків>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5619,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "Не вдається створити FTP-каталог '%FILENAME'." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5632,7 +5015,6 @@ msgstr "" "FTP-каталог '%FILENAME' не існує. \n" "Створити каталог зараз?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5641,7 +5023,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "Неможливо створити ZIP архів '%FILENAME': існує каталог з тією самою назвою." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5654,7 +5035,6 @@ msgstr "" "Неможливо створити локальний каталог '%FILENAME'. \n" "Перевірте доступ на запис." -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5667,7 +5047,6 @@ msgstr "" "Локальний каталог '%FILENAME' не існує.\n" "Створити каталог зараз?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5676,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Розмір: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5685,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Файл не знайдено. Вкажете нове шлях до нього?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5694,7 +5071,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "З'єднання FTP" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5703,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "~Ім'я користувача:" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5712,7 +5087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "~Пароль:" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5721,7 +5095,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "З'єднатися" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5730,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Введіть інформацію про FTP-з'єднання." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5739,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "~Назва сервера та IP-адреса:" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5748,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2, З'єднання з сервером." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5757,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. ~Виберіть віддалений каталог (при потребі)." -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5766,7 +5135,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5775,7 +5143,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "Статус з'єдання невідомий" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5784,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "З'єднання встановлено успішно" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5793,7 +5159,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Неправильне ім'я користувач чи пароль" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5802,7 +5167,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Не вдається визначити назву сервера" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5811,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "У вас немає прав" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5820,7 +5183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Не вдається з'єднатися з сервером" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5829,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "Несподівана помилка" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5838,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "Каталог FTP для публікації" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5847,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Це не FTP тека" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5856,7 +5215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "З'єднання..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5865,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Помічник порядку денного" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5874,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Внести ~ручні зміни у цьому шаблоні порядку денного" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5883,7 +5239,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Назва шаблону:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5892,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Шлях до файлу:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5901,7 +5255,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Що ви хочете зробити дальші?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5910,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Вкажіть сторінку дизайну для порядку денного" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5919,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Вкажіть заголовки, які треба включити у шаблон порядку денного" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5928,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Введіть загальну інформацію про подію" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5937,7 +5287,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Вкажіть пункти для списку" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5946,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Вкажіть імена, які треба включити у шаблон порядку денного" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5955,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Вкажіть назву та збережіть шаблон" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5964,7 +5311,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Включити форму для запису протоколу" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5973,7 +5319,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Помічник допоможе створити шаблон порядку денного. Такий шаблон можна використовувати знову, коли ви забажаєте." -#. z,qG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5983,7 +5328,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Час:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5992,7 +5336,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#. 5|8B #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6002,7 +5345,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Розташування:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6011,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Мітки-заповнювачі використовуються для заповнення порожніх полів. Ви можете замінювати мітки на текст наступного разу." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6020,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6029,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Створити ~порядок денний за шаблоном" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6038,7 +5377,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Для створення нового порядку денного з шаблону, вкажіть збережений шаблон та двічі натисніть на кнопку миші." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6047,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "Елемент порядку денного" -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6057,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Відповідальна особа" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6066,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6075,7 +5410,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Засідання скликано" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6084,7 +5418,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Головуючий" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6093,7 +5426,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Секретар" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6102,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6111,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Учасники" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6120,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Спостерігачі" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6129,7 +5458,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Персонал" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6138,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Шаблон порядку денного буде містити всі позначки-заповнювачі вибраних людей. При створенні порядку денного з цього шаблону, Ви можете замінити позначки відповідними іменами." -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6147,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Тип зустрічі" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6156,7 +5482,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Прочитайте, будь ласка" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6165,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Принесіть, будь ласка" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6174,7 +5498,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6183,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Шаблон порядку денного буде містити позначки-заповнювачі для вибраних елементів." -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6192,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6201,7 +5522,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Помічник створює шаблон порядку денного, дозволяючи створювати декілька порядків денних з однаковою розміткою, дизайном та параметрами." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6210,7 +5530,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "Дизайн сторінки:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6219,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "МійПорядокДеннийШаблон.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6228,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "Мій шаблон порядку денного" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6237,7 +5554,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Неочікувана помилка при записі шаблону порядку денного." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6246,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6255,7 +5570,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. )Qru #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6265,7 +5579,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6274,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Розташування" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6283,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "Клацніть для зміни тексту" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6292,7 +5603,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизайн сторінки" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6301,7 +5611,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "Загальна інформація" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6310,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "Включені заголовки" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6319,7 +5627,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Імена" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6328,7 +5635,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "Елементи порядку денного" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6337,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Назва та розташування" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6346,7 +5651,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Несподівана помилка при відкритті шаблону порядку денного." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6355,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Тип зустрічі" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6364,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Принесіть, будь ласка" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6373,7 +5675,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Прочитайте, будь ласка" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6382,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6391,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Зібрання скликано" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6400,7 +5699,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Головуючий" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6409,7 +5707,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Учасники" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6418,7 +5715,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Секретар" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6427,7 +5723,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6436,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Спостерігачі" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6445,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Персонал" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6454,7 +5747,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6463,7 +5755,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6472,7 +5763,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Вгору" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6481,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Вниз" -#. ver* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6491,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#. N-3* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6501,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Час:" -#. |t`v #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6511,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Розташування:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6520,7 +5806,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6529,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6538,7 +5822,6 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6548,7 +5831,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Відповідальна особа" -#. !5nQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6558,7 +5840,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6567,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Додаткова інформація" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6576,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6585,7 +5864,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6594,7 +5872,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6603,7 +5880,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6612,7 +5888,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/uk/wizards/source/importwizard.po b/source/uk/wizards/source/importwizard.po index f9cec877561..44a7cff0681 100644 --- a/source/uk/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/uk/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Довідка" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Скасувати" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "Д~алі >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Перетворити" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Закрити" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Виберіть тип документу для перетворення:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Шаблони Word" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Шаблони Excel" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Шаблони PowerPoint" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Документи Word" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Документи Excel" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "Документи PowerPoint" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Включаючи підкаталоги" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Короткий опис:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Імпорт з:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Зберегти до:" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Імпортовані_шаблони" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "Виконання: " -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Неможливо створити каталог '%1':" -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Каталог '%1' не існує." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Створити?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл '< 1>' вже існує.<СR>Замінити?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Каталоги не існують" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Перезаписувати документи без запиту?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Макрос документу необхідно перевірити." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Документ '< 1>' не може бути збережений." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Документ '< 1>' не може бути відкритий." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ви дійсно хочете зупинити перетворення у цьому місці?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Скасувати Помічника" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Неочікувана помилка у Помічнику." -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Виберіть каталог" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Конвертор документів" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Виконання" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Отримання відповідних документів:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Перетворення документів" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Знайдено:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 знайдено" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "Текстові шаблони" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Шаблони електронних таблиць" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Шаблони малюнків та презентації" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Складані документи" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Текстові документи" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Документи електронних таблиць" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Документи малюнків та презентації" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Складані документи та формули" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Складані документи" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Формули" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Первинні документи" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Цільові документи" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Створити журнал" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> документів перетворено" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "У вашому робочому каталозі буде створено журнал" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Показати журнал" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Включно усі підкаталоги" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Експорт до наступного каталогу:" -#. $A2S #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі текстові документи %PRODUCTNAME з наступного каталогу:" -#. g`.Z #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -602,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі документи електронних таблиць %PRODUCTNAME з наступного каталогу:" -#. ;bf\ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі рисунки та презентації %PRODUCTNAME з наступного каталогу:" -#. (7VL #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі документи формул %PRODUCTNAME з наступного каталогу:" -#. t,Ip #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі текстові шаблони %PRODUCTNAME з наступного каталогу:" -#. cbZ^ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -642,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони електронних таблиць %PRODUCTNAME з наступного каталогу:" -#. c2H[ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони рисунків та презентацій %PRODUCTNAME з наступного каталогу:" -#. nK)B #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі складні документи %PRODUCTNAME з наступного каталогу:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі документи Word з наступного каталогу:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі документи Excel з наступного каталогу:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі документи PowerPoint з наступного каталогу:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони Word з наступного каталогу:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони Excel з наступного каталогу:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/uk/wizards/source/template.po b/source/uk/wizards/source/template.po index b00d353e096..799c79f6753 100644 --- a/source/uk/wizards/source/template.po +++ b/source/uk/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "Необхідно створити документ на основі цього шаблону, щоб стали доступні всі функції цього прикладу." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Зауваження" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Вибір теми" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Помилка при збереженні документу в буферу обміну! Наступна дія не може бути скасована." -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Скасувати" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~Гаразд" -#. kCnk #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "Стандарт" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "~Чорно-білий" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Морський" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "Тонкий" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "Вставити" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Шаблон протоколу" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Необхідно підтвердити параметр." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Тип протоколу" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Протокол зведення" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Оціночний протокол" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Відсутня закладка «Отримувач»." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Неможливо включити поля стандартного листа." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Помилка." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Адресат" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Один отримувач" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Декілька отримувачів (база даних адрес)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Вживання цього шаблону" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Клацніть на каркасі об'єкту і перезапишіть" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компанія" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Відділок" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Ім'я" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Прізвище" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Вулиця" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Країна" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Поштовий індекс" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Місто" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звернення" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Посада" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Форма адреси" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Ініціали" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Звернення" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Домашній телефон" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Робочий телефон" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "Ел.пошта" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Альтерн. поле 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Альтерн. поле 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Альтерн. поле 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Альтерн. поле 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Область" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Робочий телефон" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Мобільний телефон" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Інший телефон" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "URL календаря" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Запросити" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Не визначено поле користувача!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "Загальна розмітка" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "Базова розмітка" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Розмітка ювілейної публікації" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "Розмітка брошури" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "З одного боку" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |