aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uk/wizards
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uk/wizards')
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/euro.po85
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/formwizard.po727
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/importwizard.po79
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/template.po78
4 files changed, 4 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/uk/wizards/source/euro.po b/source/uk/wizards/source/euro.po
index f99c70d1bc5..e81e37f194d 100644
--- a/source/uk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/uk/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Скасувати"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Довідка"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<~Назад"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Перетворити"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Примітка: суми валют, які пов'язані із зовнішніми посиланнями, а також коефіцієнти обміну валюти у формулах комірок не перетворюються."
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Спочатку, зніміть захист з усіх аркушів."
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Валюта:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "~Далі>>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Закрити"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Весь документ"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Виділення"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Стилі ~комірки"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Комірки валюти в поточному ~аркуші"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Комірки валюти в усьому ~документі"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "Виді~лений діапазон"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Вибір стилів комірок"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Виділити комірки валюти"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Курс валюти:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Шаблони:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "~Обсяг"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Один документ %PRODUCTNAME Calc"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Весь ~каталог"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Первинний документ:"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Первинний каталог:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Включно з підкаталогами"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Цільовий каталог:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Тимчасово зняти захист з аркушу без запиту"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Перетворювати поля та таблиці текстового документу"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "Статус перетворення:"
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Статус перетворення стилів комірок:"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Запис перетворюваний областей: аркуш %1Number%1 з %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Запис перетворюваних областей..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Відновлюється захист кожного аркушу..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Перетворення грошових одиниць в шаблонах комірок..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Завершити"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Виберіть каталог"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Виберіть файл"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Виберіть цільовий каталог"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "не існує"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Конвертор Євро"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Тимчасово зняти захист з усіх аркушів?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Введіть пароль щоб зняти захист аркуш %1TableName%1"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Неправильний пароль!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Захищений аркуш"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Попередження!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Захист аркушів не буде знято."
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Неможливо зняти захист з аркушу"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Асистент не може змінити цей документ, оскільки не можна змінювати формат комірок у документах із захищеними аркушами."
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Зверніть увагу, що у іншому разі конвертер Євро не зможе змінити цей документ."
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Спочатку виберіть валюту, яка треба перетворити!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Виберіть документ %PRODUCTNAME Calc для редагування!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' не є каталогом!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Документ лише для читання!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл '< 1>' вже існує.<СR>Замінити?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ви дійсно хочете перервати процес перетворення?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Скасувати запуск помічника"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Португальський ескудо"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Голландський гульден"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Французький франк"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Іспанська песета"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Італійська ліра"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Німецька марка"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Бельгійський франк"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Ірландський фунт"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Люксембурзький франк"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Австрійський шилінг"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Фінська марка"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Грецька драхма"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Словенський талер"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr ""
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr ""
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Встановлена для цього документу валюта не є Європейською валютою."
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "Мова, встановлена для вашої вашої операційної системи є мовою країни, що не входить до Європейського Союзу (ЄС)."
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Виконання"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Отримання релевантних документів..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Перетворення документів..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Параметри:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/uk/wizards/source/formwizard.po b/source/uk/wizards/source/formwizard.po
index 1b6f660e145..13a52fe28e6 100644
--- a/source/uk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/uk/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Неможливо створити каталог '%1'.<BR>Можливо недостатньо вільного місця на жорсткому диску."
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Текстовий документ не може бути створений.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Writer'."
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Електронна таблиця неможливо створити.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Calc'."
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Презентація не може бути створена.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Impress'."
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Малюнок не може бути створений.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Draw'."
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Формула не може бути створена.<BR>Перевірте, чи встановлений компонент 'PRODUCTNAME Math'."
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Необхідні файли не знайдено.<BR>Запустіть встановлення %PRODUCTNAME та виберіть «Відновити»."
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Файл '<PATH>' вже існує.<BR><BR>Перезаписати існуючий файл?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Так, для усіх"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Завершити"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "Да~лі"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Довідка"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Кроки"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл вже існує. Замінити його?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Шаблон створений помічником <wizard_name> у <current_date>."
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgstr ""
"В меню Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Шляхи натисніть кнопку \"Типово\", щоб скинути параметри.\n"
"Потім, запустіть помічника ще раз."
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "С~творити"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Скасувати"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Да~лі >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~База даних"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Назва таблиці"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Помилка у роботі помічника. Помічник буде закритий."
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Не вдається підключитися до бази даних."
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Довідка"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "З~упинити"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Не вдається зберегти документ."
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Вихід з помічника"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "З'єднання з джерелом даних..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Підключення до джерела даних не може бути встановлено."
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Введений шлях до файлу є неправильним."
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Виберіть джерело даних"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Виберіть таблицю чи запит"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Додати поле"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Видалити поле"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Додати всі поля"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Видалити всі поля"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Перемістити поле вгору"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Перемістити поле вниз"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Назви полів неможливо отримати з '%NAME'."
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Помічник форм"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Поля у ~формі"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -466,7 +417,6 @@ msgstr ""
"Двійкові поля завжди будуть перелічені та їх можна виділити у списку.\n"
"Вони відображатимуться як зображення, якщо це можливо."
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgstr ""
"Форма є вкладеною у іншу форму.\n"
"Використовуйте субформу для відображення даних з таблиць чи запитів типу «один до багатьох»."
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Додати субформу"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Субформа базується на існуючому зв'язку"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Таблиці або запити"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Субформа, базується на ~вибраних полях"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Яке відношення ви хочете додати?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Поля ~субформи"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Існуючі поля"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Поля у ~формі"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -564,7 +505,6 @@ msgstr ""
"Об'єднання «<FIELDNAME1>» та «<FIELDNAME2>» було вибрано двічі.\n"
"Об'єднання допустиме лише один раз."
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Перше об'єднане поле субформи"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Друге об'єднане поле субформи"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Третє об'єднане поле субформи"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Четверте об'єднане поле субформи"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "П~ерше об'єднане головне поле форми"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Д~руге об'єднане головне поле форми"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "~Третє об'єднане головне поле форми"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "~Четверте об'єднане головне поле форми"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Рамка поля"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Без рамки"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Тривимірний вигляд"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Плаский"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Розташування підписи"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Вирівняти ліворуч"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Упорядкування полів БД"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -717,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Стовпчики - підписи ліворуч"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -726,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Стовпчики - підписи зверху"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Блоки - підписи ліворуч"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -744,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Блоки - підписи згори"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Як аркуш даних"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -762,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Розташування головної форми"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Розташування субформ"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Форма ~використовується лише для вводу нових даних."
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Відповідні дані не будуть відображені"
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "~Форма для відображення усіх даних"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Завершити ~зміну існуючих даних"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Не дозволяти в~идалення існуючих даних"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -825,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Не дозволяти ~додавання нових даних"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Назва ~форми"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Ігнорувати після заповнення форми"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -852,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Робота з формою"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -861,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Редагувати форму"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Стилі сторінок"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -879,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Вибір поля"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Встановлення субформи"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Додати поля субформи"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -906,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Отримати об'єднані поля"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -915,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Розташувати елементи керування"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Встановити джерела даних"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -933,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Застосувати стилі"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -942,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Встановити назву"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -951,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Дата)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -960,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Час)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Виберіть поля форми"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -978,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Вирішіть, чи бажаєте встановити субформу"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -987,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Виберіть поля вашої субформи"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -996,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Виберіть об'єднання між вашими формами"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Розташуйте елементи керування на Вашій формі"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Вибір режиму джерела даних"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Застосувати стиль до форми"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1032,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Вкажіть назву форми"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1045,7 +933,6 @@ msgstr ""
"Форма з назвою \"%FORMNAME\" вже існує.\n"
"Виберіть іншу назву."
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Помічник запитів"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Запит"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Помічник запитів"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Таблиці"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Доступні поля"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "~Назва запиту"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Показати ~запит"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Змінити запит"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Дії після створення запиту."
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Відповідність ~усім з наступних"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Відповідність любому з наступних"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Докладний запит (показувати всі записи запиту)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Підсумковий запит (показувати лише записи агрегатних функцій)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Агрегатні функції"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Групувати за"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Псевдонім"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "Таблиця:"
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "Запит:"
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "дорівнює"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "не дорівнює"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "менше, ніж"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "більше, ніж"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "менше або дорівнює"
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "більше або дорівнює"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "як(like)"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr ""
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr ""
-#. rsT3
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "~Не порожній"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "True"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "False"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1363,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "і"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1372,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "або"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "отримати суму"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1390,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "отримати середнє"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1399,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "отримати мінімум"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1408,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "отримати максимум"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1417,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "отримати суму <FIELD>"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1426,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "отримати середнє <FIELD>"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1435,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "отримати мінімум <FIELD>"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1444,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "отримати максимум <FIELD>"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1453,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1462,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "~Поля у запиті: "
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1471,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "Порядок сортування: "
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1480,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Не вказано порядок сортування полів."
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "Умова пошуку: "
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Не призначено умову пошуку."
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1507,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Агрегатні функції: "
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1516,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Не призначені агрегатні функції."
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1525,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "Групування по:"
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1534,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Не призначено групування."
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1543,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Умови групування:"
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1552,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Не вказано умову групування."
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1561,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Виберіть поля (стовпчики) для запиту"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1570,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Виберіть порядок сортування"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1579,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Виберіть умови пошуку"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1588,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Виберіть тип запиту"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1597,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Вкажіть групи"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1606,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Виберіть умову групування"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1615,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Якщо бажаєте, вкажіть псевдонім (alias)"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1624,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Перевірте опис та виберіть потрібну дію"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1633,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Вибір поля"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1642,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Порядок сортування"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1651,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Умова пошуку"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1660,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Повна чи спільна"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1669,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Групування"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1678,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Умова групування"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1687,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдоніми (aliases)"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1696,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1705,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Поле, яке не назначено функцією агрегування, не може використовуватися у групуванні."
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1714,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Умову «<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» було вибрано двічі. Кожну умову можна вибирати лише один раз."
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1723,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Функцію агрегування <FUNCTION> було призначено двічі полю «<NUMERICFIELD>»."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1732,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1741,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1750,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1759,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1768,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1777,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1786,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Помічник звітів"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1795,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Таблиця"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1804,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "~Стовпчики"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1813,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Звіт_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1822,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- невизначений -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1831,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Поля у звіті"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1840,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Групування"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1849,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Параметри сортування"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1858,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Вибір стилю"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1867,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Створити звіт"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1876,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Розмітка даних"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1885,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Розмітка верх. та нижн. колонтитула"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1894,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1903,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Сортування"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1912,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "~Потім за"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1921,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1930,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Книжна"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1939,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1948,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Які поля ви хочете побачити у звіті?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1957,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Додати рівні групування?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1966,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "У якому порядку сортувати дані?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1975,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Зовнішній вигляд звіту"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1984,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Дія після"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1993,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Заголовок звіту"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2002,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Показати звіт"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2011,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Створити звіт"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2020,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2029,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "За зменшенням"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2038,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Динамічний звіт"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2047,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Створити звіт зараз"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2056,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Змінити шаблон звіту"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2065,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Статичний звіт"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2074,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Зберегти як"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2083,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Групування"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2092,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "~Потім за"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2101,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "П~отім за"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2110,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "За ~зростанням"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2119,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "За з~ростанням"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2128,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "За зр~останням"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2137,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "За ~спаданням"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2146,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "За с~паданням"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2155,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "За сп~аданням"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2164,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Двійкові поля не можуть бути показані у звіті."
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2173,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Таблиця '<TABLENAME>' не існує."
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2182,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Створення звіту..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2191,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Кількість вставлених записів: <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2200,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Форма '<REPORTFORM>' не існує."
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2209,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Запит з твердженням <BR>'<STATEMENT>' <BR> неможливо виконати. <BR> Перевірте ваше джерело даних."
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2218,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Наступні сховані елем. керування у формі '<REPORTFORM>' неможливо прочитати: '<CONTROLNAME>'."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2227,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Імпортування даних..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2236,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Поля позначок"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2245,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Як ви хочете позначити поля?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2254,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Позначка"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2263,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2272,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Сталася помилка помічника.<BR> Шаблон '%PATH' може містити помилки.<BR>Не існують або потрібні секції або таблиці або існують під неправильною назвою.<BR>Зверніться до довідки за докладнішою інформацією.<BR>Виберіть інший шаблон."
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2281,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Неправильне поле користувача у таблиці."
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2290,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "Критерій сортування '<FIELDNAME>' був вибраний двічі. Кожен критерій може використовуватись лише один раз."
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2299,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Увага: фіктивний текст буде замінений даними з бази даних при створенні звіту."
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2308,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Звіт «%REPORTNAME» вже є у базі даних. Введіть іншу назву."
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2317,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Що ви збираєтесь робити після створення звіту?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2326,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Який тип звіту ви хочете створити?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2335,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Табличний"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2344,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Колонковий"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2353,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Колонковий, дві колонки"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2362,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Колонковий, три колонки"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2371,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Блоки - позначки ліворуч"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2380,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Блоки - позначки згори"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2389,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2398,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2408,7 +2145,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2417,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Сторінка #page# з #count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2426,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Номер сторінки:"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2435,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Кількість сторінок:"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2444,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
-#. o.6*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Сторінка"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2463,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2472,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2481,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2490,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2499,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2508,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
-#. t/$}
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2527,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2536,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2545,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2554,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2563,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2572,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2581,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2590,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2599,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2608,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2617,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2626,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2635,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr ""
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2644,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2653,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Рисування"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2682,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Фінанси"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Схеми"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2701,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2710,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2719,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2728,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Помічник таблиць"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2737,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Вибрати поля"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2746,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Встановити типи та формат"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2755,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Вибрати первинний ключ"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2764,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Створити таблицю"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2773,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Оберіть поля для таблиці"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2782,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Встановіть типи полів та формати"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2791,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Виберіть первинний ключ"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2800,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Створити таблицю"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2809,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Помічник поможе створити таблиці для бази даних. Після вибору категорії та прикладу таблиці виберіть поля, які ви хочете включити у таблицю. Можна включати поля з кількох прикладів таблиць."
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2818,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "~Категорія"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2827,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "~Діловий"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2836,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "~Персональний"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2845,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Приклади таблиць"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2854,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Доступні поля"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2863,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Інформація про поле"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2872,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2881,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2890,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2899,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2908,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Вибрані поля"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2917,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Обмеження первинного ключа ідентифікує кожен запис таблиці бази даних. Первинні ключі полегшують створення зв'язку між окремими таблицями і рекомендується створювати первинні ключі у кожній таблиці. Без первинного ключа буде неможливо вводити дані у цю таблицю."
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2926,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Створити первинний ключ"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2935,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Автоматично додавати первинний ключ"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2944,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Використовувати існуюче поле як первинний ключ"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2953,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Визначити ~первинний ключ як комбінацію кількох полів"
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2962,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "~Назва поля"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2971,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Основний ключ поля"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2980,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "~Автоматичне значення"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2989,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Назва"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2998,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Вітаємо! Ви щойно ввели всю потрібну інформацію для створення таблиці."
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3008,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Що хочете зробити далі?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3017,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Змінити дизайн таблиці"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3026,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Негайно вставити дані"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3035,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "~Створити форму на основі цієї таблиці"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3044,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Таблицю, яку ви створили, неможливо відкрити."
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3053,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Таблиця '%TABLENAME' містить спецсимвол ('%SPECIALCHAR'), який може не підтримуватися базою даних."
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3062,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Поле '%FIELDNAME' містить спецсимвол ('%SPECIALCHAR'), який може не підтримуватися базою даних."
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3071,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3080,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "МояТаблиця"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3089,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Додати поле"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3098,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Видалити виділене поле"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3107,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Поля неможливо вставити через те, що буде перевищено максимальне значення %COUNT полів у базі даних"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3120,7 +2779,6 @@ msgstr ""
"Назва '%TABLENAME' вже існує.\n"
"Введіть іншу назву."
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3129,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Каталог таблиць"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3138,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Схема таблиці"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3147,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Поле \"%FIELDNAME\" вже існує."
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3156,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Помічник листів"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3165,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3174,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "~Діловий лист"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3183,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Формальний особистий лист"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3192,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "~Персональний лист"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3201,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Використання фірмового бланку з попередньо надрукованими елементами"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3210,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Емблема"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3219,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Зворотна адреса"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3228,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "~Додати нижній колонтитул"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3237,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Зворотна адреса на конверті"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3246,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Емблема"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3255,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Зворотна адреса на конверті"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3264,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "Підпис у листі"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3273,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Тема"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3282,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "~Звернення"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3291,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Вказівники ~згину"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3300,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Завершення"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3309,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Нижній колонтитул"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Взяти з даних користувача"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3327,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Нова адреса відправника:"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3336,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Використовувати мітку-заповнювач для ~отримувача"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3345,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Використовувати базу даних адрес для ~поштової розсилки"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3354,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Додавати з ~другої сторінки"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3363,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "~Додавати номер сторінки"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3372,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "Шаблон листа"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3381,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Створити ~лист за шаблоном"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3390,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Внести зміни в~ручну у шаблон листа"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3399,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн сторінки"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3408,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн сторінки"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3417,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн сторінки"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3426,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Помічник допоможе створити шаблон листа. Ви зможете використовувати цей шаблон, як основу для написання листів."
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3435,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "~Висота:"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3444,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "~Ширина:"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3453,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "~Ліве поле:"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3462,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "~Верхнє поле:"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3471,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висота:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3480,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3489,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "~Ліве поле:"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3498,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "~Верхнє поле:"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3507,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висота:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3516,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Використання стандартного формату листа для цієї країни:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3525,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "Адреса відправника"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3534,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3543,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Вулиця:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3552,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Індекс, область, город:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3561,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "Адреса отримувача"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3570,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3579,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Помічник створить шаблон листа для створення множини листів з однаковим виглядом та іншими параметрами."
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3588,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Для створення нового листа на основі створеного шаблону треба вибрати шаблон зі списку та відкрити його."
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3597,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Назва шаблону:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3606,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Назва файлу:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3615,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Продовжити?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3624,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Будь ласка, виберіть тип листа та дизайн сторінки"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3633,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Оберіть пункти для друку"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3642,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Вкажіть елементи, присутні на вашому фірмовому бланку"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3651,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Вкажіть інформацію про відправника та отримувача"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3660,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Внесіть інформацію, яку ви б хотіли бачити у колонтитулі"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3669,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Вкажіть останні параметри"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3678,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3687,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3696,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr ""
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3705,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Офіс"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3714,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3723,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. B9}f
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Морський"
-#. eg85
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3743,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Line"
msgstr "Створити новий рядок"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3752,7 +3341,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Увазі зацікавлених осіб"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3761,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Шановні пані та панове"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3770,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "Привіт"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3779,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Щиро Ваш"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3788,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "З найкращими побажаннями"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3797,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "За Ваше здоров'я"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3806,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн сторінки"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3815,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Макет фірмового бланку"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3824,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "Елементи для друку"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3833,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Відправник та отримувач"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3842,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3851,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Назва та розташування"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3860,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Помічник факсів"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3869,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3878,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Діловий факс"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3887,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "~Персональний факс"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3896,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Емблема"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3905,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Тема"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3914,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "~Звернення"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3923,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Завершення"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3932,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "Ни~жній колонтитул"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3941,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Вз~яти з даних користувача"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3950,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~Нова зворотна адреса"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3959,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "Мій шаблон для факсу"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3968,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Створити ~факс з шаблону"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3977,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Внести зміни в~ручну у шаблон факсу"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3986,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн сторінки"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3995,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн сторінки"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4004,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Помічник допоможе створити шаблон факсу. Надалі, Ви можете використовувати цей шаблон коли буде потрібно."
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4013,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Зворотна адреса"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4022,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4031,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Вулиця:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4040,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Індекс, область, місто:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4049,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4058,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Помічник створить шаблон факсу для створення багатьох факсів з однаковим виглядом та іншими параметрами."
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4067,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Для створення нового факсу на основі створеного шаблону треба вибрати шаблон зі списку та відкрити його."
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4076,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "Назва шаблону:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4085,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Назва файлу:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4094,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Що будите робити далі?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4103,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Виберіть тип факсу і дизайн сторінки"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4112,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Виберіть пункти, які треба включити у шаблон факсу"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4121,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Вкажіть інформацію про відправника та отримувача"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4130,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Введіть текст для нижнього колонтитулу"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4139,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Вкажіть ім'я та збережіть шаблон"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4148,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Додавати з ~другої сторінки"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4157,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "~Додати номер сторінки"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4166,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Дата"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4175,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "~Тип повідомлення"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4184,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "Номер факсу:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4193,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Використовувати мітку-заповнювач для ~отримувача"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4202,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Використовуйте базу даних адрес для ~поштової розсилки"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4211,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~Нова зворотна адреса"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4221,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "Згори:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4230,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr ""
-#. -9:|
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4240,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax:"
msgstr "Факс"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4249,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel:"
msgstr ""
-#. =3_e
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4259,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Електронна адреса:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4268,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr ""
-#. f)ve
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4278,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "Сторінка"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4287,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4296,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4305,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Лінії"
-#. AebO
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4315,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Морський"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4324,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4333,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4342,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4351,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4360,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "Важливо!!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4369,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "До вашої уваги"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4378,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "Новини!!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4387,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Увазі зацікавлених осіб,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4396,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Шановні пані та панове,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4405,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "Доброго дня,"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4414,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "Привіт,"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4423,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Щиро Ваш"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4432,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Завжди Ваш"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4441,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "З найкращими побажаннями"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4450,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "З любов'ю"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4459,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн сторінки"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4468,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "Пункти, що включаються"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4477,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Відправник та отримувач"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4486,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4495,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Назва та розташування"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4504,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Веб-майстер"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4523,7 +4028,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви зможете підтримувати документи, опубліковані на веб-сайті, актуальними. Також ви зможете додавати та/або видаляти документи у будь-який час."
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4532,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4541,7 +4044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Вступ"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4550,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Виберіть документ, який треба опублікувати"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4559,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "Інформація про документ"
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4568,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "~Заголовок:"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4577,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "~Короткий опис: "
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4586,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "~Автор:"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4595,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Експортувати у:"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4604,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Введіть загальну інформацію про Ваш веб-сайт"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4613,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4622,7 +4116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4631,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Створено:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4641,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Електронна адреса:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4650,7 +4141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Авторські права:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4659,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Змінено:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4668,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Перегляд"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4677,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Де хочете опублікувати веб-сайт?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4686,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Опублікувати новий веб-сайт:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4695,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "У ~локальний каталог"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4704,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4713,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "На ~Веб-сервер через FTP"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4722,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "~Налаштувати..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4731,7 +4213,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "У ZIP-~архив"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4740,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4749,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "З~берегти параметри (рекомендується)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4758,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "Зберегти ~як:"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4767,7 +4245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Параметри для Веб-помічника"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4776,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "Компонент веб-сайту"
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4785,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додати..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4794,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "Ви~лучити"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4803,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Виберіть зовнішній вигляд змісту Вашого веб-сайту"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4812,7 +4285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Виберіть стиль для сторінки змісту"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4821,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "С~тиль:"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4830,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "~Зовнішній вигляд: "
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4839,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4848,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4857,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "Дата ~створення"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4866,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "Дата ~модифікації"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4875,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Назва файлу"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4884,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "~Формат файла"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4893,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "З~начок цього формату файлів"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4902,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "~Кількість сторінок"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4911,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "~Розмір, Кбайт"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4920,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Натисніть \"Перегляд\" для попереднього перегляду у веб-оглядачі"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4929,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Змініть вибраний зовнішній вигляд"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4938,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Включити наступну інформацію у кожен документ у змісті:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4947,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Підібрати зовнішній вигляд для роздільної здатності екрану:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4956,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4965,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4974,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4983,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Створення вашого веб-сайту"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4992,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5001,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "МійВебСайт"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5010,7 +4461,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Вказана ціль FTP \"%FILENAME\" є файлом."
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5019,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Локальна ціль '%FILENAME' є файлом."
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5028,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "Архів ZIP '%FILENAME' вже існує. Ви хочете його замінити новим?"
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5037,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "FTP каталог '%FILENAME' не порожній. Деякі файли, можливо, будуть замінені. Продовжити?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5046,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Локальний каталог '%FILENAME' не порожній. Деякі файли можуть бути перезаписані. Продовжити?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5055,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "Параметри вже існують під цією назвою. Переписати їх?"
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5064,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Експорт документів..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5073,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "Підготовка до експорту..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5082,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Копіюються файли розмітки..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5091,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Підготовка до генерації змісту..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5100,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Генерація змісту..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5109,7 +4549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Інціалізація..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5118,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Підготовка до публікації..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5127,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Триває публікація у локальний каталог..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5136,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Публікація на FTP сервер..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5145,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Публікація у ZIP-архів..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5154,7 +4589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "Завершення..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5163,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "Графічні файли"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5172,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Усі файли"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5181,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "Файли ~ZIP-архівів"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5190,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "Зображення для тла"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5199,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Виберіть зображення для тла: "
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5208,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "Набір значків"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5217,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Вибрати набір значків:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5226,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Інші..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5235,7 +4661,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5244,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Ваш веб-сайт успішно створено у: %FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5253,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Були знайдені помилки при генерації Веб-сайту"
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5262,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Помилка при генерації таблиці змісту."
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5271,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Помилка при копіюванні файлів розмітки."
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5280,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Помилка при отриманні інформації для '%FILENAME'."
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5289,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Помилка при експорті документу '%FILENAME'."
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5298,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Помилка при створенні каталогу для експорту '%FILENAME'."
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5307,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Помилка безпеки при експорті документу '%FILENAME'."
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5316,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Помилка вводу/виводу при експорті документа '%FILENAME'."
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5325,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Помилка при копіюванні файлів у тимчасовий каталог."
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5334,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Неможливо скопіювати веб-сайт у: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5343,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Несподівана помилка: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5352,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Несподівана помилка при перевірці файлу: '%FILENAME'"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5361,7 +4773,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "'%FILENAME' є каталогом."
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5370,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Завантаження параметрів Веб-майстра..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5379,7 +4789,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Несподівана помилка."
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5388,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "Триває перевірка документів..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5397,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "Мій архів"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5406,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "Вступ "
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5415,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "Документи"
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5424,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "Основна розмітка"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5433,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "Подробиці розмітки"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5442,7 +4845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5451,7 +4853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "Інформація про веб-сайт"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5460,7 +4861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5475,7 +4875,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви справді хочете видалити ці установки?"
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5484,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER сторінок"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5493,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER слайдів"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5502,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Створено: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5511,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Остання зміна: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5520,7 +4915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Параметри Веб-майстра"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5529,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "Тло:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5538,7 +4931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "Набір значків:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5547,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Набір значків використовується для представлення у HTML-форматі."
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5556,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "Метадані HTML"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5565,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Виберіть..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5574,7 +4963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Виберіть..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5583,7 +4971,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<стандарт>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5592,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Публікація через FTP проксі не підтримується"
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5601,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<без фонового зображення>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5610,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<без набору значків>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5619,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "Не вдається створити FTP-каталог '%FILENAME'."
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5632,7 +5015,6 @@ msgstr ""
"FTP-каталог '%FILENAME' не існує. \n"
"Створити каталог зараз?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5641,7 +5023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Неможливо створити ZIP архів '%FILENAME': існує каталог з тією самою назвою."
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5654,7 +5035,6 @@ msgstr ""
"Неможливо створити локальний каталог '%FILENAME'. \n"
"Перевірте доступ на запис."
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5667,7 +5047,6 @@ msgstr ""
"Локальний каталог '%FILENAME' не існує.\n"
"Створити каталог зараз?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5676,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Розмір: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5685,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Файл не знайдено. Вкажете нове шлях до нього?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5694,7 +5071,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "З'єднання FTP"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5703,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "~Ім'я користувача:"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5712,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "~Пароль:"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5721,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "З'єднатися"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5730,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Введіть інформацію про FTP-з'єднання."
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5739,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "~Назва сервера та IP-адреса:"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5748,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2, З'єднання з сервером."
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5757,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. ~Виберіть віддалений каталог (при потребі)."
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5766,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5775,7 +5143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Статус з'єдання невідомий"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5784,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "З'єднання встановлено успішно"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5793,7 +5159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Неправильне ім'я користувач чи пароль"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5802,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Не вдається визначити назву сервера"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5811,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "У вас немає прав"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5820,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Не вдається з'єднатися з сервером"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5829,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "Несподівана помилка"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5838,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "Каталог FTP для публікації"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5847,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Це не FTP тека"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5856,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "З'єднання..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5865,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Помічник порядку денного"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5874,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Внести ~ручні зміни у цьому шаблоні порядку денного"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5883,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Назва шаблону:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5892,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях до файлу:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5901,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Що ви хочете зробити дальші?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5910,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Вкажіть сторінку дизайну для порядку денного"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5919,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Вкажіть заголовки, які треба включити у шаблон порядку денного"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5928,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Введіть загальну інформацію про подію"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5937,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Вкажіть пункти для списку"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5946,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Вкажіть імена, які треба включити у шаблон порядку денного"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5955,7 +5303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Вкажіть назву та збережіть шаблон"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5964,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Включити форму для запису протоколу"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5973,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Помічник допоможе створити шаблон порядку денного. Такий шаблон можна використовувати знову, коли ви забажаєте."
-#. z,qG
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5983,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Час:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5992,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6002,7 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Розташування:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6011,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Мітки-заповнювачі використовуються для заповнення порожніх полів. Ви можете замінювати мітки на текст наступного разу."
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6020,7 +5361,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6029,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Створити ~порядок денний за шаблоном"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6038,7 +5377,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Для створення нового порядку денного з шаблону, вкажіть збережений шаблон та двічі натисніть на кнопку миші."
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6047,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "Елемент порядку денного"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6057,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Відповідальна особа"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6066,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6075,7 +5410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Засідання скликано"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6084,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Головуючий"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6093,7 +5426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Секретар"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6102,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6111,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Учасники"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6120,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Спостерігачі"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6129,7 +5458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Персонал"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6138,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Шаблон порядку денного буде містити всі позначки-заповнювачі вибраних людей. При створенні порядку денного з цього шаблону, Ви можете замінити позначки відповідними іменами."
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6147,7 +5474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Тип зустрічі"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6156,7 +5482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Прочитайте, будь ласка"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6165,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Принесіть, будь ласка"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6174,7 +5498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6183,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблон порядку денного буде містити позначки-заповнювачі для вибраних елементів."
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6192,7 +5514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6201,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Помічник створює шаблон порядку денного, дозволяючи створювати декілька порядків денних з однаковою розміткою, дизайном та параметрами."
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6210,7 +5530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "Дизайн сторінки:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6219,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "МійПорядокДеннийШаблон.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6228,7 +5546,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Мій шаблон порядку денного"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6237,7 +5554,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Неочікувана помилка при записі шаблону порядку денного."
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6246,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6255,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6265,7 +5579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6274,7 +5587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6283,7 +5595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Клацніть для зміни тексту"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6292,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн сторінки"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6301,7 +5611,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "Загальна інформація"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6310,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "Включені заголовки"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6319,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Імена"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6328,7 +5635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "Елементи порядку денного"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6337,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Назва та розташування"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6346,7 +5651,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Несподівана помилка при відкритті шаблону порядку денного."
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6355,7 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Тип зустрічі"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6364,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Принесіть, будь ласка"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6373,7 +5675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Прочитайте, будь ласка"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6382,7 +5683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6391,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Зібрання скликано"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6400,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Головуючий"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6409,7 +5707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Учасники"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6418,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Секретар"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6427,7 +5723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6436,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Спостерігачі"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6445,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Персонал"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6454,7 +5747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6463,7 +5755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6472,7 +5763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Вгору"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6481,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Вниз"
-#. ver*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6491,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6501,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Час:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6511,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Розташування:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6520,7 +5806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr ""
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6529,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr ""
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6538,7 +5822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#. :zJL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6548,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Відповідальна особа"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6558,7 +5840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6567,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Додаткова інформація"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6576,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr ""
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6585,7 +5864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr ""
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6594,7 +5872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6603,7 +5880,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr ""
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6612,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/uk/wizards/source/importwizard.po b/source/uk/wizards/source/importwizard.po
index f9cec877561..44a7cff0681 100644
--- a/source/uk/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/uk/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Довідка"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Скасувати"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Д~алі >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Перетворити"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Закрити"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Виберіть тип документу для перетворення:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Шаблони Word"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Шаблони Excel"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Шаблони PowerPoint"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Документи Word"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Документи Excel"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Документи PowerPoint"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Включаючи підкаталоги"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Короткий опис:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Імпорт з:"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Зберегти до:"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Імпортовані_шаблони"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "Виконання: "
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Неможливо створити каталог '%1':"
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Каталог '%1' не існує."
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Створити?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл '< 1>' вже існує.<СR>Замінити?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Каталоги не існують"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Перезаписувати документи без запиту?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Макрос документу необхідно перевірити."
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Документ '< 1>' не може бути збережений."
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Документ '< 1>' не може бути відкритий."
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ви дійсно хочете зупинити перетворення у цьому місці?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Скасувати Помічника"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Неочікувана помилка у Помічнику."
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Виберіть каталог"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Конвертор документів"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Виконання"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Отримання відповідних документів:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Перетворення документів"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Знайдено:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "%1 знайдено"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "Текстові шаблони"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Шаблони електронних таблиць"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Шаблони малюнків та презентації"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Складані документи"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "Текстові документи"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Документи електронних таблиць"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Документи малюнків та презентації"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Складані документи та формули"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Складані документи"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Формули"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Первинні документи"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Цільові документи"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Створити журнал"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> документів перетворено"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "У вашому робочому каталозі буде створено журнал"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Показати журнал"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Включно усі підкаталоги"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Експорт до наступного каталогу:"
-#. $A2S
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі текстові документи %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
-#. g`.Z
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -602,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі документи електронних таблиць %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі рисунки та презентації %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
-#. (7VL
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі документи формул %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі текстові шаблони %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -642,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони електронних таблиць %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
-#. c2H[
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони рисунків та презентацій %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
-#. nK)B
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі складні документи %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі документи Word з наступного каталогу:"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі документи Excel з наступного каталогу:"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі документи PowerPoint з наступного каталогу:"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони Word з наступного каталогу:"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони Excel з наступного каталогу:"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/uk/wizards/source/template.po b/source/uk/wizards/source/template.po
index b00d353e096..799c79f6753 100644
--- a/source/uk/wizards/source/template.po
+++ b/source/uk/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "Необхідно створити документ на основі цього шаблону, щоб стали доступні всі функції цього прикладу."
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Зауваження"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Вибір теми"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Помилка при збереженні документу в буферу обміну! Наступна дія не може бути скасована."
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Скасувати"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~Гаразд"
-#. kCnk
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Стандарт"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "~Чорно-білий"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Морський"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
-#. nk/.
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Тонкий"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
-#. rnW8
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Вставити"
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Шаблон протоколу"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Необхідно підтвердити параметр."
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Тип протоколу"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Протокол зведення"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Оціночний протокол"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Відсутня закладка «Отримувач»."
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Неможливо включити поля стандартного листа."
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Помилка."
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Адресат"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Один отримувач"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Декілька отримувачів (база даних адрес)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Вживання цього шаблону"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Клацніть на каркасі об'єкту і перезапишіть"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Відділок"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Країна"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Поштовий індекс"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Місто"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звернення"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Посада"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Форма адреси"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Ініціали"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Звернення"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Домашній телефон"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Робочий телефон"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "Ел.пошта"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Альтерн. поле 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Альтерн. поле 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Альтерн. поле 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Альтерн. поле 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Область"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Робочий телефон"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобільний телефон"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Інший телефон"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL календаря"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Запросити"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Не визначено поле користувача!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "Загальна розмітка"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "Базова розмітка"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Розмітка ювілейної публікації"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "Розмітка брошури"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "З одного боку"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"