aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uk/xmlsecurity
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uk/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po80
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/uk/xmlsecurity/source/component.po b/source/uk/xmlsecurity/source/component.po
index 31b6a45e5f4..24cef4e8344 100644
--- a/source/uk/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/uk/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 416eb65168b..49c3c562af7 100644
--- a/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Документ містить макроси, підписані за сторони:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Документ містить макроси."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Перегляд підпису..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Макроси можуть містити віруси. Вимикання роботи макросі для цього документа забезпечить безпеку, але може призвести до втрати функціональності."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Завжди довіряти макросам з цього джерела"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Увімкнути макроси"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Вимкнути макроси"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Попередження про безпеку"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "Оберіть сертифікат, який ви бажаєте використовувати для підпису"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Кому видано\tКим видано\tДійсний до"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Перегляд сертифікату..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Виберіть сертифікат"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Рівень безпеки"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Довірені джерела"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Безпека макросів"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgstr ""
"~Дуже високий.\n"
"Дозволено запускати макроси лише з довірених джерел. Решта підписаних та непідписаних макросів заборонені."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgstr ""
"~Високий.\n"
"Дозволено запускати лише макроси з довірених джерел. Непідписані макроси заборонені."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgstr ""
"~Середній.\n"
"Вимагається підтвердження на запуск макросів з непідписаних джерел."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgstr ""
"~Низький (не рекомендується).\n"
"Макроси будуть виконуватись без будь-яких підтверджень. Використовуйте цей параметр лише у випадку, якщо ви том впевнені, що всі відкриті документи безпечні."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Довірені сертифікати"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Кому видано\tКим видано\tДійсний до"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Розташування довірених файлів"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Макроси у документі будуть запускатися завжди."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Ці параметри заблоковані адміністратором"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "Цифрові підписи документу:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Макрос документу підписали наступні:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Пакет підписали наступні:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tПідписано\tЦифровий підпис виданий\tДата"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "Дійсний підпис"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Не вдається перевірити сертифікат"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Підписи у документі недійсні"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Підписи у документі дійсні"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr ""
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Підписи у документі недійсні"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Перегляд сертифікату..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Відкрити документ..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -458,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -468,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -477,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Цифровий підпис"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -492,7 +446,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -503,7 +456,6 @@ msgid ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Докладніше"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Шлях до сертифікату"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Перегляд сертифікату"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr "Інформація про сертифікат"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "Сертифікат призначений для наступних цілей:"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Кому виданий:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Ким виданий:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "Дійсний з %SDATE% до %EDATE%"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "У вас є особистий ключ до цього сертифіката."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -612,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Неможливо перевірити сертифікат."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Поле\tЗначення"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Серійний номер"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Алгоритм підпису сертифікату"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Емітент"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Ідентифікатор емітента"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Дійсний з"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Дійсний до"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Суб'єкт"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Ідентифікатор змісту"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Алгоритм"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Публічний ключ"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Алгоритм підпису сертифікату"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Сигнатура SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Сигнатура MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Шлях до сертифікату"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Перегляд сертифікату..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Статус сертифікату"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Сертифікат підтверджений."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"