diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:45:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:50:08 +0200 |
commit | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch) | |
tree | c9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/uk/xmlsecurity | |
parent | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/uk/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/uk/xmlsecurity/messages.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/uk/xmlsecurity/messages.po b/source/uk/xmlsecurity/messages.po index 338a75d0517..08831d77bd1 100644 --- a/source/uk/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/uk/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 05:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 07:35+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Значення" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73 msgctxt "extended_tip|tablecontainer" msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "" +msgstr "На сторінці \"Подробиці\" діалогу \"Перегляд сертифікату\" показано докладну інформацію про цей сертифікат." #. xcuF8 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101 msgctxt "extended_tip|valuedetails" msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте список значень для перегляду значень і копіювання їх в буфер обміну." #. JXgjT #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115 msgctxt "extended_tip|CertDetails" msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "" +msgstr "На сторінці \"Подробиці\" діалогу \"Перегляд сертифікату\" показано докладну інформацію про цей сертифікат." #. UWBqm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Інформація про сертифікат" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46 msgctxt "extended_tip|box1" msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate." -msgstr "" +msgstr "На сторінці \"Загальні\" діалогу «Перегляд сертифікату» показано основну інформацію про сертифікат." #. WzmFd #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Переглянути сертифікат..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92 msgctxt "extended_tip|signatures" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "" +msgstr "На сторінці \"Шлях до сертифіката\" діалогу «Перегляд сертифікату» показано розміщення і статус цього сертифікату." #. BC28t #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:121 @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Тип підпису" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:195 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures" msgid "Lists the digital signatures for the current document." -msgstr "Показує список цифрових підписів поточного документа. " +msgstr "Показує список цифрових підписів поточного документа." #. GAMdr #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:215 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Переглянути сертифікат..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:221 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view" msgid "Opens the View Certificate dialog." -msgstr "Відкриває діалогове вікно Перегляд сертифіката ." +msgstr "Відкриває діалогове вікно Перегляд сертифікату." #. uM8mn #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:233 @@ -596,13 +596,13 @@ msgstr "_Перегляд..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate." -msgstr "" +msgstr "Відкриває діалог \"Перегляд сертифіката\" для обраного сертифіката." #. WADee #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:93 msgctxt "extended_tip|removecert" msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates." -msgstr "" +msgstr "Видаляє обраний сертифікат зі списку сертифікатів, вартих довіри." #. Y7LGC #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:133 @@ -650,19 +650,19 @@ msgstr "До_дати..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:273 msgctxt "extended_tip|addfile" msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute." -msgstr "" +msgstr "Відкриває діалогове вікно вибору каталогу. Оберіть каталог, з якого дозволено виконання усіх макросів." #. jSg2w #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:292 msgctxt "extended_tip|removefile" msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations." -msgstr "" +msgstr "Видаляє обраний каталог зі списку розташувань надійних файлів." #. yZBo6 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:343 msgctxt "extended_tip|locations" msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "" +msgstr "Макроси документів виконуються лише у випадку відкриття їх із одного зі вказаних розташувань." #. irXcj #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:381 @@ -674,19 +674,19 @@ msgstr "Розташування надійних файлів" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" -msgstr "Виберіть сертифікат" +msgstr "Вибір сертифіката" #. 5iWSE #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Виберіть сертифікат, який волієте використовувати для підпису:" +msgstr "Виберіть сертифікат, який бажаєте використовувати для підпису:" #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:114 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" -msgstr "Виберіть сертифікат, який волієте використовувати для шифрування:" +msgstr "Виберіть сертифікат, який бажаєте використовувати для шифрування:" #. 69438 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:146 @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8 msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" -msgstr "Переглянути сертифікат" +msgstr "Перегляд сертифікату" #. egPCd #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110 |