diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/uk | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/uk')
237 files changed, 16851 insertions, 15480 deletions
diff --git a/source/uk/accessibility/source/helper.po b/source/uk/accessibility/source/helper.po index ae8a93ca954..120482909b4 100644 --- a/source/uk/accessibility/source/helper.po +++ b/source/uk/accessibility/source/helper.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-23 14:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 16:10+0000\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374682237.0\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n" "string.text" msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "Панель вкладки палуби" +msgstr "Панель вкладок" diff --git a/source/uk/android/sdremote/res/values.po b/source/uk/android/sdremote/res/values.po new file mode 100644 index 00000000000..4088a12353f --- /dev/null +++ b/source/uk/android/sdremote/res/values.po @@ -0,0 +1,475 @@ +#. extracted from android/sdremote/res/values +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543329.0\n" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"app_name\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Дистанційне керування Impress" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"menu_settings\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"title_activity_presentation\n" +"string.text" +msgid "PresentationActivity" +msgstr "Діяльність в презентації" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_ui_resizehandle\n" +"string.text" +msgid "Handle to resize view." +msgstr "Перетягніть, щоб змінити розмір." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_blank_screen\n" +"string.text" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Порожній екран" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect\n" +"string.text" +msgid "Reconnect..." +msgstr "З'єднати знову..." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timeformat\n" +"string.text" +msgid "h:mmaa" +msgstr "h:mmaa" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timerformat\n" +"string.text" +msgid "mm:ss" +msgstr "mm:ss" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_start\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "Запуск" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_pause\n" +"string.text" +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_restart\n" +"string.text" +msgid "Restart" +msgstr "Перезапуск" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_reset\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_resume\n" +"string.text" +msgid "Resume" +msgstr "Продовжити" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_autodecline\n" +"string.text" +msgid "Decline Calls" +msgstr "Відхилити виклики" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"help\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"ConnectionFailedHelp\n" +"string.text" +msgid "" +"#1 Verify Impress is running \n" +"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" +"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" +" " +msgstr "" +"#1 Переконайтесь, що Impress запущено \n" +"#2 Для використання Bluetooth, виберіть \"Параметри\"-\"LibreOffice Impress\"-\"Загальні\"-\"Ввімкнути дистанційне керування\"\n" +"#3 Для використання WiFi, виберіть \"Параметри\"-\"LibreOffice\"-\"Додатково\"-\"Увімкнути експериментальні можливості\" \n" +" " + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_description\n" +"string.text" +msgid "Automatically decline all incoming calls." +msgstr "Автоматично відхиляти всі вхідні дзвінки." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching\n" +"string.text" +msgid "Volume Switching" +msgstr "Керування гучністю" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching_descripton\n" +"string.text" +msgid "Change slides using volume buttons" +msgstr "Зміна слайдів кнопками керування гучністю" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi\n" +"string.text" +msgid "Enable wireless" +msgstr "Дозволити безпровідні з'єднання" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi_descripton\n" +"string.text" +msgid "Try to connect to the computer over wireless" +msgstr "Спробувати зв'язатися з комп'ютером безпровідним способом" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_switchcomputer\n" +"string.text" +msgid "Switch computer" +msgstr "Змінити комп'ютер" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"blankscreen_return\n" +"string.text" +msgid "Return to Slide" +msgstr "Повернутися на слайд" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"bluetooth\n" +"string.text" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifi\n" +"string.text" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_noservers\n" +"string.text" +msgid "Searching for computers…" +msgstr "Пошук комп'ютерів…" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_delete\n" +"string.text" +msgid "Remove computer" +msgstr "Вилучити комп'ютер" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_choose_a_computer\n" +"string.text" +msgid "Choose a Computer" +msgstr "Обрати комп'ютер" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connecting\n" +"string.text" +msgid "Attempting to connect to {0}…" +msgstr "Намагаюсь підключитися до {0}…" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote could not connect to {0}." +msgstr "Не вдалось під'єднатися до {0}." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_1\n" +"string.text" +msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." +msgstr "В Impress клацніть на меню «Показ» та оберіть «Дистанційне керування Impress»." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_2_deviceName\n" +"string.text" +msgid "Choose \"{0}\" as your device." +msgstr "Оберіть пристрій «{0}»." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_3\n" +"string.text" +msgid "Then input this PIN:" +msgstr "Потім уведіть пін:" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_instruction\n" +"string.text" +msgid "No presentation is currently running." +msgstr "Презентація не запущена." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_button\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "Запустити презентацію" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_title\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "Запустити презентацію" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about\n" +"string.text" +msgid "About" +msgstr "Про" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_close\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_versionstring\n" +"string.text" +msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" +msgstr "Версія: {0} (Побудування: {1})" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_copyright\n" +"string.text" +msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." +msgstr "Copyright © 2012 Учасники LibreOffice та/або їх афілійовані особи." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_licence\n" +"string.text" +msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." +msgstr "Цю програму випущено на умовах Mozilla Public License, v. 2.0." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_libraries\n" +"string.text" +msgid "" +"This app uses android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tNew BSD License.\n" +"\n" +"This app uses ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +msgstr "" +"Ця програма використовує android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tНова ліцензія BSD.\n" +"\n" +"Ця програма використовує ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright © 2012 Jake Wharton\n" +"\tЛіцензовано на умовах Apache License, Version 2.0 («Ліцензія»)" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver\n" +"string.text" +msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" +msgstr "Додати комп'ютер Wi-Fi вручну" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_entername\n" +"string.text" +msgid "Computer name:" +msgstr "Назва комп'ютера:" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_enteraddress\n" +"string.text" +msgid "Computer IP address or hostname:" +msgstr "IP-адреса комп'ютера або назва вузла:" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_remember\n" +"string.text" +msgid "Remember this computer next time" +msgstr "Запам'ятати цей комп'ютер" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_add\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_cancel\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description1\n" +"string.text" +msgid "Your connection has been dropped." +msgstr "З'єднання розірвано." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description2\n" +"string.text" +msgid "Please try to reconnect" +msgstr "Спробуйте перез'єднатись" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifiAlertMsg\n" +"string.text" +msgid "" +"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" +"The use over Bluetooth is recommended." +msgstr "" +"Наразі це експериментальна можливість. Потрібно увімкнути експериментальні можливості у вікні \"Параметри\"-\"LibreOffice\"-\"Додатково\". \n" +"Радимо користуватися Bluetooth." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wrong_time_format\n" +"string.text" +msgid "You have entered wrong time format" +msgstr "Час введено у неправильному форматі" diff --git a/source/uk/avmedia/source/framework.po b/source/uk/avmedia/source/framework.po index 72b4ec987da..b1079e5b30f 100644 --- a/source/uk/avmedia/source/framework.po +++ b/source/uk/avmedia/source/framework.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/avmedia/source/viewer.po b/source/uk/avmedia/source/viewer.po index cae22bdfea0..cdebc1292f6 100644 --- a/source/uk/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/uk/avmedia/source/viewer.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374847275.0\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_ERR_URL\n" "errorbox.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "Формат обраного файлу не підтримується." +msgstr "Формат обраного файла не підтримується." diff --git a/source/uk/basctl/source/basicide.po b/source/uk/basctl/source/basicide.po index 4d11ed68c78..cc14403c6e5 100644 --- a/source/uk/basctl/source/basicide.po +++ b/source/uk/basctl/source/basicide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037048.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945181.0\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Print range" -msgstr "Діапазон друку" +msgstr "Область друку" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" "string.text" msgid "Error opening file" -msgstr "Помилка відкриття файлу" +msgstr "Помилка відкриття файла" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILENAME\n" "string.text" msgid "File name:" -msgstr "Назва файлу:" +msgstr "Назва файла:" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "Видалити макрос XX ?" +msgstr "Видалити макрос XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACK\n" "string.text" msgid "Calls: " -msgstr "Стек викликів:" +msgstr "Стек викликів: " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "Макроси %PRODUCTNAME " +msgstr "Макроси %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "Замінити існуючий макрос XX ?" +msgstr "Замінити наявний макрос XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -862,6 +862,7 @@ msgstr "" " $(ARG1)\n" "\n" "Змініть назву, щоб зберегти поточний діалог, інакше його буде замінено.\n" +" " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "RID_CB_REPL\n" "checkbox.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Замініти існуючі бібліотеки" +msgstr "Замініти наявні бібліотеки" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1326,50 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Розширення" -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FL_HELP\n" -"fixedline.text" -msgid "Help information" -msgstr "Довідкова інформація" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_HELPID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Help ID" -msgstr "ID довідки" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_HELPNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Help file name" -msgstr "Назва файлу довідки" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" diff --git a/source/uk/basctl/source/dlged.po b/source/uk/basctl/source/dlged.po index d43494e006b..6e57e277653 100644 --- a/source/uk/basctl/source/dlged.po +++ b/source/uk/basctl/source/dlged.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543867.0\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "Властивості:" +msgstr "Властивості: " #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Натисніть \"Додати\" для створення мовних ресурсів>" +msgstr "<Натисніть «Додати» для створення мовних ресурсів>" #: managelang.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 49c80922749..d807c06f727 100644 --- a/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 22:33+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:13+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365374030.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945213.0\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign..." -msgstr "Назначити..." +msgstr "Призначити..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros in:" -msgstr "Існуючі макроси в:" +msgstr "Макроси, наявні в:" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/basic/source/classes.po b/source/uk/basic/source/classes.po index 21f49914dec..003dff38c4c 100644 --- a/source/uk/basic/source/classes.po +++ b/source/uk/basic/source/classes.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 00:58+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360803524.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543873.0\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading DLL file." -msgstr "Помилка завантаження файлу DLL." +msgstr "Помилка завантаження файла DLL." #: sb.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "Неправильна назва файлу або номер файлу." +msgstr "Неправильна назва файла або номер файла." #: sb.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect file mode." -msgstr "Некоректний режим файлу." +msgstr "Неправильний режим файла." #: sb.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "Читання вийшло за межі файлу (EOF)." +msgstr "Читання за межами файла (EOF)." #: sb.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Path/File access error." -msgstr "Помилка доступу до файлу." +msgstr "Помилка доступу до шляху/файла." #: sb.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "IDS_SBERR_STOREREF\n" "string.text" msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "Посилання не буде збережено:" +msgstr "Посилання не буде збережено: " #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/basic/source/sbx.po b/source/uk/basic/source/sbx.po index 2bee9a99675..97670eac0a3 100644 --- a/source/uk/basic/source/sbx.po +++ b/source/uk/basic/source/sbx.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 00:21+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po index 4a336a4829f..7ac5b67a6b2 100644 --- a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:02+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 04:42+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371034940.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382762570.0\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_XERROR_BARS\n" "string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "Планки погрішностей по X" +msgstr "Позначки похибок по X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_YERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "Планки похибок по Y" +msgstr "Позначки похибок по Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ZERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "Планки похибок по Z" +msgstr "Позначки похибок по Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" "string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "Планки погрішностей по X" +msgstr "Позначки похибок по X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "Планки похибок по Y" +msgstr "Позначки похибок по Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" "string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "Планки похибок по Z" +msgstr "Позначки похибок по Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -789,8 +789,16 @@ msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" "string.text" -msgid "Horizontal grid on/off" -msgstr "Показати/сховати горизонтальну сітку" +msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" +msgstr "" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" +"string.text" +msgid "Vertical grid major/major&minor/off" +msgstr "" #: Strings.src msgctxt "" @@ -878,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "Штрихи помилок X" +msgstr "Позначки похибок за X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -886,7 +894,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "Додатні штрихи помилок X" +msgstr "Додатні позначки похибок за X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -894,7 +902,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "Від'ємні штрихи помилок X" +msgstr "Від'ємні позначки похибок за X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -902,7 +910,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "Штрихи помилок Y" +msgstr "Позначки похибок за Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -910,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "Додатні штрихи помилок Y" +msgstr "Додатні позначки похибок за Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -918,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "Від'ємні штрихи помилок Y" +msgstr "Від'ємні позначки похибок за Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "Виділіть діапазон додатних штрихів помилок" +msgstr "Виділіть діапазон додатних позначок похибок" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "Виділіть діапазон від'ємних штрихів помилок" +msgstr "Виділіть діапазон від'ємних позначок похибок" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "STR_LINETYPE_SMOOTH\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "Згладити" +msgstr "Плавна" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "Розділена вкладена кругова" +msgstr "Розділена кільцева діаграма" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT\n" "string.text" msgid "Donut" -msgstr "Вкладена кругова" +msgstr "Кільцева" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BUBBLE\n" "string.text" msgid "Bubble" -msgstr "Бульбашка" +msgstr "Бульбашкова" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1471,6 +1479,22 @@ msgstr "Степенева (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" +"string.text" +msgid "Polynomial (%SERIESNAME)" +msgstr "" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Moving average (%SERIESNAME)" +msgstr "" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean (%SERIESNAME)" @@ -1555,69 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "Діапазон даних" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_PRIMARY_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Axes" -msgstr "Осі" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_PRIMARY_GRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Major grids" -msgstr "Основні сітки" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_X_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~X axis" -msgstr "Вісь ~X" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_Y_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Y axis" -msgstr "Вісь ~Y" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_Z_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Z axis" -msgstr "Вісь ~Z" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_SECONDARY_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Secondary axes" -msgstr "Додаткові осі" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_SECONDARY_GRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Minor grids" -msgstr "Додаткові сітки" - #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -1964,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "Стандартна девіація" +msgstr "Стандартне відхилення" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1973,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "Коливання" +msgstr "Дисперсія" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1982,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "Границя помилки" +msgstr "Межа похибки" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1991,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "FL_ERROR\n" "fixedline.text" msgid "Error Category" -msgstr "Категорія помилки" +msgstr "Категорія похибки" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2072,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "FL_INDICATE\n" "fixedline.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "Індикатор помилки" +msgstr "Індикатор похибки" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2135,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "RBT_TOP\n" "radiobutton.text" msgid "~Top" -msgstr "З~гори" +msgstr "В~горі" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2290,87 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "В~ісь Y" -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Regression Type" -msgstr "Тип регресії" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "~Немає" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Linear" -msgstr "~Лінійна" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_LOGARITHMIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~ogarithmic" -msgstr "Л~огарифмічний" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_EXPONENTIAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "E~xponential" -msgstr "~Експоненційна" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_POWER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Power" -msgstr "~Степенева" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_EQUATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Equation" -msgstr "Формула" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SHOW_EQUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~equation" -msgstr "Показати ~формулу" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" -msgstr "Показати ко~ефіцієнт детермінації (R²)" - #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -2486,123 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "Перегляд освітлення" -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n" -"checkbox.text" -msgid "Sho~w labels" -msgstr "П~оказати підписи" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Напрям тексту" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "З накопиченням вздовж ~вертикали" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "~Градуси" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Text flow" -msgstr "На сторінці" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n" -"checkbox.text" -msgid "O~verlap" -msgstr "~Перекриття" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Break" -msgstr "~Розрив" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Order" -msgstr "Послідовність" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Tile" -msgstr "~Мозаїка" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "St~agger odd" -msgstr "Зи~ґзаґом (непарні вище))" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Stagger ~even" -msgstr "~Зиґзаґом (парні вище))" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "~Автоматично" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FT_AXIS_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "Напрямок тексту" - #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2673,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "FL_LABELS\n" "fixedline.text" msgid "Labels" -msgstr "Підпис" +msgstr "Підписи" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2916,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "RB_STACK_Y\n" "radiobutton.text" msgid "On top" -msgstr "Згори" +msgstr "Вгору" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -3170,375 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "П~ерший стовпчик як підпис" -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Days" -msgstr "Дні" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Months" -msgstr "Місяці" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Years" -msgstr "Роки" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"FL_SCALE\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_REVERSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Reverse direction" -msgstr "У ~зворотному напрямку" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_LOGARITHM\n" -"checkbox.text" -msgid "~Logarithmic scale" -msgstr "~Логарифмічний масштаб" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_AXIS_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "Т~ип" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_MIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "М~інімум" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_MIN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Автоматично" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_MAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~ximum" -msgstr "М~аксимум" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_MAX\n" -"checkbox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "~Автоматично" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_TIME_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~esolution" -msgstr "~Роздільність" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Automat~ic" -msgstr "Автомати~чно" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_MAIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~jor interval" -msgstr "~Основний інтервал" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Au~tomatic" -msgstr "Авто~матично" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor inter~val count" -msgstr "Кількість до~даткових інтервалів" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_HELP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor inter~val" -msgstr "~Додатковий інтервал:" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" -"checkbox.text" -msgid "Aut~omatic" -msgstr "~Автоматично" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_ORIGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~ference value" -msgstr "Опо~рне значення" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_ORIGIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Automat~ic" -msgstr "Автомати~чно" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"1\n" -"fixedline.text" -msgid "Align data series to" -msgstr "Вирівняти ряд даних за" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RBT_OPT_AXIS_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Primary Y axis" -msgstr "Основна вісь Y" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RBT_OPT_AXIS_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Secondary Y axis" -msgstr "Додаткові осі Y" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"GB_BAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_OVERLAP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Overlap" -msgstr "~Перетин" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_GAP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Інтервал" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_CONNECTOR\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection lines" -msgstr "З'єднувальні лінії" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~bars side by side" -msgstr "Показати ~смуги поруч" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FL_PLOT_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Plot options" -msgstr "Параметри точок" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_MISSING_VALUES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Plot missing values" -msgstr "Показ відсутніх значень" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_DONT_PAINT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Leave gap" -msgstr "Залишити прогалину" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_ASSUME_ZERO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Assume zero" -msgstr "Замінити ~нулем" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_CONTINUE_LINE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Continue line" -msgstr "Продов~жити лінію" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "Включити ~значення прихованих комірок" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"BTN_TXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "З накопиченням вздовж ~вертикали" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FT_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "~Градуси" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Напрям тексту" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FT_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "Напрямок тексту" - #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" diff --git a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po index db7574af4d9..99946130a56 100644 --- a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 05:24+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,168 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369891480.0\n" +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"InsertAxisDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary axes" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"InsertGridDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grids" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Major grids" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor grids" +msgstr "" + #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" @@ -91,15 +253,6 @@ msgstr "B-сплайн" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" "steppedlinesdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Choose the type of stepping:" -msgstr "Виберіть тип східців:" - -#: steppedlinesdlg.ui -msgctxt "" -"steppedlinesdlg.ui\n" "step_start_rb\n" "label\n" "string.text" @@ -132,3 +285,651 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "Крок у _вертикальному напрямку" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type of stepping" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"degreeL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"stackedCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"textdirL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_REVERSE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reverse direction" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_LOGARITHM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Logarithmic scale" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_AXIS_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_ype" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_MIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_MAX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_ximum" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_MIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_MAX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_TIME_RESOLUTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_esolution" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automat_ic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_MAIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_jor interval" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Au_tomatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_HELP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor inter_val" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor inter_val count" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aut_omatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_ORIGIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_ference value" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_ORIGIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automat_ic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"FL_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Months" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Years" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RBT_OPT_AXIS_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RBT_OPT_AXIS_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Align data series to" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_GAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_OVERLAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Overlap" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _bars side by side" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_CONNECTOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection lines" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_MISSING_VALUES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot missing values" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_DONT_PAINT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Leave gap" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_ASSUME_ZERO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Assume zero" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_CONTINUE_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continue line" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot options" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"linear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Linear" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"logarithmic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_ogarithmic" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"exponential\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xponential" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"power\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Po_wer" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"polynomial\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Polynomial" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"movingAverage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Moving Average" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Degree" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regression Type" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Extrapolate Forward" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Extrapolate Backward" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"setIntercept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force _Intercept" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"showEquation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _Equation" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"showCorrelationCoefficient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"showlabelsCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sho_w labels" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"tile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"odd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "St_agger odd" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"even\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stagger _even" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"orderL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"overlapCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_verlap" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"breakCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"textflowL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text flow" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"degreeL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"stackedCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"textdirL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 0ae977cd9f1..e65acbaf8e0 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:42+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 12820be111c..c810d604d47 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4c40fe9440e..1113f0e95ee 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:42+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 1322c8cb78d..2263ded2771 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:42+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 582e84c4e10..644bc956946 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index a02fe4ad4d3..96fe2de1af2 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:42+0000\n" "Last-Translator: Володимир <zubr139@ukr.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,5 +22,5 @@ msgctxt "" ".Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "HSQL database engine" -msgstr "Рушій баз даних HSQL" +msgid "HSQLDB Embedded" +msgstr "" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 35069414463..74f91c7ce41 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:42+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e3aba3557fc..d0057f2c48c 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index dccedb57e10..c6462c5fd1f 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e5d4ed62560..769b4f24dd6 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:42+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5f934e97adb..3b908fc19b3 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:42+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 0908113fa08..197eac27938 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:43+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 2713e1de003..c0786b59a45 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:43+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7228f487d75..24d9249257c 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:43+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d1c17dddb07..bd4a870433d 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:31+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/connectivity/source/resource.po b/source/uk/connectivity/source/resource.po index e72dd117548..93a4a7f9089 100644 --- a/source/uk/connectivity/source/resource.po +++ b/source/uk/connectivity/source/resource.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:04+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370881778.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374847462.0\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" "string.text" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "Бібліотеку «$filename$» неможливо завантажити." +msgstr "Бібліотеку «$libname$» неможливо завантажити." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" -"Спроба перезавантаження файлу призвела до наступної помилки ($exception_type$):\n" +"Спроба перезавантаження файла призвела до такої помилки ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" @@ -709,8 +709,8 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" "string.text" -msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." -msgstr "Неможливо створити індекс. Занадто великий розмір вибраного стовпчика." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgstr "" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/customize.po b/source/uk/cui/source/customize.po index 5764ea361b6..01a9ed5eadd 100644 --- a/source/uk/cui/source/customize.po +++ b/source/uk/cui/source/customize.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037057.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945242.0\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "GRP_ACC_KEYBOARD\n" "fixedline.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Клавіатурні скорочення" +msgstr "Сполучення клавіш" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -208,8 +208,8 @@ msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_BEGIN_GROUP\n" "#define.text" -msgid "Begin a Group" -msgstr "Почати групу" +msgid "Add Separator" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" @@ -442,32 +442,6 @@ msgstr "Щоб додати команду у меню, виберіть кат #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"TXT_MENU_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Menu name" -msgstr "Назва меню" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"TXT_MENU\n" -"fixedtext.text" -msgid "Menu position" -msgstr "Розташування меню" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Menu" -msgstr "Створити меню" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "MD_ICONSELECTOR\n" "FT_SYMBOLS\n" "fixedtext.text" @@ -560,7 +534,7 @@ msgid "" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" "Значок %ICONNAME вже знаходиться у списку зображень.\n" -"Замінити існуючий значок?" +"Замінити наявний значок?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -698,22 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Перейменувати панель" -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"BUTTON_STR_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "вгору" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"BUTTON_STR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "вниз" - #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" diff --git a/source/uk/cui/source/dialogs.po b/source/uk/cui/source/dialogs.po index 36c7e89897f..dd2e7353eb3 100644 --- a/source/uk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/uk/cui/source/dialogs.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:10+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:14+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371035440.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945274.0\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -240,59 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Закрити" -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URL1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "Адреса ~URL" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "~Кадр" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Назва" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URLDESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alternative ~text" -msgstr "Аль~тернативний текст" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "~Опис" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -706,23 +653,6 @@ msgstr "підрахунок записів" #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY.1\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n" -"tabdialog.text" -msgid "Properties of " -msgstr "Властивості " - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" "pageitem.text" @@ -789,7 +719,7 @@ msgctxt "" "FT_FILETYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~File type" -msgstr "Тип ~файлу" +msgstr "Тип ~файла" #: gallery.src msgctxt "" @@ -878,7 +808,7 @@ msgctxt "" "FL_SEARCH_TYPE\n" "fixedline.text" msgid "File type" -msgstr "Тип файлу" +msgstr "Тип файла" #: gallery.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" "modaldialog.text" msgid "Smooth" -msgstr "Згладити" +msgstr "Плавна" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1512,10 +1442,10 @@ msgstr "Редагування словника користувача" msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" +"BT_OK\n" "pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" +msgid "Ok" +msgstr "" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Немає доступних для посилання елементів у документі" +msgstr "У документі немає доступних для посилання елементів." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -1655,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "~Кадр" +msgstr "Фре~йм" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1807,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "~Кадр" +msgstr "Фре~йм" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1986,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "~Кадр" +msgstr "Фре~йм" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCUMENT_TYPES\n" "fixedtext.text" msgid "File ~type" -msgstr "~Тип файлу" +msgstr "~Тип файла" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2138,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "~Кадр" +msgstr "Фре~йм" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2265,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Введіть правильну назву файлу." +msgstr "Введіть правильну назву файла." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2313,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Місце для створення гіперпосилання на існуючий документ або певне місце у документі." +msgstr "Місце для створення гіперпосилання на наявний документ або певне місце у документі." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2471,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "FL_FILE_ENCRYPTION\n" "fixedline.text" msgid "File encryption password" -msgstr "Пароль для шифрування файлу" +msgstr "Пароль для шифрування файла" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "File sharing password" -msgstr "Пароль для спільного використання файлу" +msgstr "Пароль для спільного використання файла" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -3012,59 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_OTHER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Exchange characters" -msgstr "~Невідповідних" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_LONGER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Add characters" -msgstr "Н~адлишкових" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_SHORTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Remove characters" -msgstr "~Відсутніх" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"CB_RELAX\n" -"checkbox.text" -msgid "~Combine" -msgstr "~Комбінувати" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FL_SIMILARITY\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "Пошук подібних" - #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3278,86 +3155,7 @@ msgctxt "" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Правка зв'язків" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Exchange source:" -msgstr "Поміняти джерело на:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"ED_FULL_SOURCE_NAME\n" -"edit.text" -msgid "Edit" -msgstr "Реагування" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "Змінити посилання" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSFILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Class" -msgstr "~Клас" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSLOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Class ~Location" -msgstr "~Розташування класу" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"BTN_CLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Search..." -msgstr "О~гляд..." - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_CLASS\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_APPLET_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Applet" -msgstr "Вставка аплету" +msgstr "Редагування зв'язків" #: tbxform.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/options.po b/source/uk/cui/source/options.po index 2fc140f2a8b..94492b25b8d 100644 --- a/source/uk/cui/source/options.po +++ b/source/uk/cui/source/options.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037062.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543471.0\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -90,163 +90,58 @@ msgstr "Шлях до сертифікату" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FL_POOLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection pool" -msgstr "Пул з'єднань" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_POOL_CONNS\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "Увімкнено пул з'єднань" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "Драйвери, відомі %PRODUCTNAME" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current driver:" -msgstr "Поточний драйвер:" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_DRIVERPOOLING\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Створення пулу підключень для цього драйвера" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_TIMEOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Час очікування (секунд)" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_DRIVER_NAME\n" +"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "Назва драйвера" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOLED_FLAG\n" +"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "Пул" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOL_TIMEOUT\n" +"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "Час очікування" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_YES\n" +"RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "Так" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_NO\n" +"RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "Ні" +msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" +"RID_SVXSTR_TYPE\n" +"string.text" msgid "Registered name" -msgstr "Назва бази" +msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" +"RID_SVXSTR_PATH\n" +"string.text" msgid "Database file" -msgstr "Файл бази даних" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Створити..." - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Редагування..." - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "В~идалити" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"GB_STD\n" -"fixedline.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Зареєстровані бази даних" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Зареєстровані бази даних" +msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -305,7 +200,7 @@ msgid "" msgstr "" "Файл\n" "$file$\n" -"не знайдено" +"не знайдено." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -341,238 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Видалити цей елемент?" -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_DEFTXTDIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Default text direction" -msgstr "Типовий напрямок тексту" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left-to-right" -msgstr "З~ліва направо" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right-to-left" -msgstr "С~права наліво" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_SHEETVIEW\n" -"fixedline.text" -msgid "Sheet view" -msgstr "Вигляд таблиці" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" -"checkbox.text" -msgid "Right-~to-left" -msgstr "Справа нал~іво" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Current document only" -msgstr "Лише ~поточний документ" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_KERNING\n" -"fixedline.text" -msgid "Kerning" -msgstr "Кернінг" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_KERNING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Western characters only" -msgstr "~Лише латинські символи" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_PUNCT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Western ~text and Asian punctuation" -msgstr "~Західний текст та азіатська пунктуація" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_CHAR_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Character spacing" -msgstr "Міжсимвольний інтервал" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_NO_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No compression" -msgstr "~Без стиснення" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Compress punctuation only" -msgstr "~Стискати лише пунктуацію" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_KANA_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Стискати ~пунктуацію та японську кану" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_START_END\n" -"fixedline.text" -msgid "First and last characters" -msgstr "Перший та останній символи" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Мова" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Стандарт" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at start of line:" -msgstr "Не на початку рядка:" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_END\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at end of line:" -msgstr "Не в кінці рядка:" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "Без визначених користувачем символів переносу рядка" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"tabpage.text" -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_CHART_COLOR_LIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Chart colors" -msgstr "Кольори діаграми" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_COLOR_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Color table" -msgstr "Колір таблиці" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_ADD_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Додати" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "В~илучити" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_RESET_TO_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Стандарт" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"tabpage.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "Типові кольори" - #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -584,14 +247,6 @@ msgstr "Ряд даних $(ROW)" #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" -"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Ви дійсно хочете вилучити колірну схему?" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" @@ -629,264 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Назва схеми кольорів" -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_SEQUENCECHECKING\n" -"fixedline.text" -msgid "Sequence checking" -msgstr "Перевірка послідовностей символів" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_SEQUENCECHECKING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use se~quence checking" -msgstr "Перевіряти послідовності ~символів" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_RESTRICTED\n" -"checkbox.text" -msgid "Restricted" -msgstr "Заборонено" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_TYPE_REPLACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Type and replace" -msgstr "~Заміна при друкуванні" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_CURSORCONTROL\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor control" -msgstr "Текстовий курсор" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_MOVEMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Movement" -msgstr "Напрямок руху" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Lo~gical" -msgstr "~Логічний" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_VISUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Visual" -msgstr "~Візуальний" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_GENERAL\n" -"fixedline.text" -msgid "General options" -msgstr "Загальні параметри" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_NUMERALS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numerals" -msgstr "~Цифри (лише для тексту)" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабські" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хінді" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Системний" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"tabpage.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Складні системи письменності" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Назва" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Мова" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"BTN_EXCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Exception (-)" -msgstr "~Виняток (-)" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"GB_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Словник" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "Новий словник" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Book" -msgstr "~Книга" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Мова" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "~Слово" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace ~By:" -msgstr "Замінити н~а:" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_NEW_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Створити" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_DELETE_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "В~идалити" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "За~мінити" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"BTN_EDITCLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Закрити" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Редагування словника користувача" - #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -902,6 +299,14 @@ msgstr "" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" +"STR_MODIFY\n" +"string.text" +msgid "~Replace" +msgstr "" + +#: optdict.src +msgctxt "" +"optdict.src\n" "RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" @@ -910,218 +315,58 @@ msgstr "Змінити мову словника '%1'?" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER1\n" +"RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "[З]" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER2\n" +"RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "[б]" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[З]: Завантажити та перетворити об'єкт" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[б]: Перетворити та зберегти об'єкт" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_MATH\n" +"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math або навпаки" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_WRITER\n" +"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer або навпаки" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_CALC\n" +"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Calc або навпаки" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_IMPRESS\n" +"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Impress або навпаки" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_UI_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Language of" -msgstr "Мова для" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_USERINTERFACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User interface" -msgstr "~Інтерфейс користувача" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_LOCALESETTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Locale setting" -msgstr "Локальні параметри" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator key" -msgstr "Розділювач цілої та дробової частин" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_DECIMALSEPARATOR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "~З параметрів ОС ( %1 )" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_CURRENCY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default currency" -msgstr "~Типова валюта" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DATEPATTERNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "Ша~блони розпізнавання дат" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_LINGU_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "Типові мови для документів" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_WEST_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Western" -msgstr "Західні" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_ASIAN_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Asian" -msgstr "Азіатські" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_COMPLEX_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~TL" -msgstr "~Зі складними системами писемності" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CURRENT_DOC\n" -"checkbox.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "Лише для поточного документа" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_ENHANCED\n" -"fixedline.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "Розширена підтримка мов" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_ASIANSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "Показувати ~елементи інтерфейсу для східноазіатських мов" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CTLSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "Показ~увати елементи інтерфейсу для двонаправлених систем письма" +msgstr "" -#: optgdlg.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "Зне~хтувати системною мовою" +"optfltr.src\n" +"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" +"string.text" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -1131,155 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Параметри мов інтерфейсу користувача оновлені та будуть застосовані при наступному запуску %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~1" -msgstr "Розмір ~1" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~2" -msgstr "Розмір ~2" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~3" -msgstr "Розмір ~3" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE4\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~4" -msgstr "Розмір ~4" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE5\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~5" -msgstr "Розмір ~5" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE6\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~6" -msgstr "Розмір ~6" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE7\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~7" -msgstr "Розмір ~7" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_FONTSIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Font sizes" -msgstr "Розміри шрифту" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "Імпорт" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "~Використовувати регіональні налаштування \"%ENGLISHUSLOCALE\" для чисел" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_UNKNOWN_TAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "~Імпортувати невідомі теги HTML як поля" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_IGNORE_FONTNAMES\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~font settings" -msgstr "Ігнорувати параметри ~шрифту" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "Експорт" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_STARBASIC_WARNING\n" -"checkbox.text" -msgid "Display ~warning" -msgstr "Показати ~попередження" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_PRINT_EXTENSION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print layout" -msgstr "Розмітка ~друку" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_LOCAL_GRF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy local graphics to Internet" -msgstr "~Копіювати локальну графіку в Інтернет" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character set" -msgstr "Шрифт" - #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -1294,129 +390,6 @@ msgstr "" "\n" "Максимальне значення для номеру порту - 65535." -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"FT_JSCPT_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Please note that with Java\n" -"you disable Javascript as well.\n" -"\n" -"Do you still want to disable Java?" -msgstr "" -"Вимикаючи Java,\n" -"ви вимикаєте й JavaScript.\n" -"\n" -"Вимкнути Java?" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"CB_JSCPT_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Don't show warning again" -msgstr "~Не показувати попередження знову" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_PARAMETER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Java start ~parameter" -msgstr "~Параметри запуску Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "П~ризначити" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_ASSIGNED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assig~ned start parameters" -msgstr "При~значені параметри запуску" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_EXAMPLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -msgstr "Наприклад: -Dmyprop=c:\\program files\\java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "В~илучити" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "Параметри запуску Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "Пр~изначені теки та архіви" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDARCHIVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add Archive..." -msgstr "~Додати архів..." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add ~Folder" -msgstr "Додати ~теку" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_REMOVE_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "В~илучити" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Class Path" -msgstr "Шлях до класів" - #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1453,203 +426,6 @@ msgstr "" "Для застосування нових або змінених значень слід перезапустити %PRODUCTNAME.\n" "Перезапустіть %PRODUCTNAME зараз." -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_TREAT_AS_EQUAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Treat as equal" -msgstr "Вважати рівнозначними" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "~верхній/нижній регістр" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "~повний/скорочений формат форми" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" -"checkbox.text" -msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "~хірагана/катакана" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "~контракція голосних (yo-on, sokuon)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" -"checkbox.text" -msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "~дефіс/cho-on" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" -"checkbox.text" -msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "символи, що ~повторюються" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" -"checkbox.text" -msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "~варіант кандзі (ітаідзі)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "~old Kana forms" -msgstr "~старі форми кани" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" -"checkbox.text" -msgid "~di/zi, du/zu" -msgstr "~di/zi, du/zu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ba/va, ha/fa" -msgstr "~ba/va, ha/fa" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" -"checkbox.text" -msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" -"checkbox.text" -msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" -"checkbox.text" -msgid "~se/she, ze/je" -msgstr "~se/she, ze/je" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_IAIYA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_KIKU\n" -"checkbox.text" -msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" -"checkbox.text" -msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "~Довгі голосні (ka-/kaa)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_IGNORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Ignore" -msgstr "Пропускати" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "~Знаки пунктуації" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_WHITESPACES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whitespace characters" -msgstr "~Символи пробілів" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" -"checkbox.text" -msgid "Midd~le dots" -msgstr "Точка у ~центрі" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Пошук в японській мові" - #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1729,7 +505,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Розстановка переносів" +msgstr "Розставляння переносів" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1760,260 +536,106 @@ msgstr "Редагування модулів" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters before break" -msgstr "Символів перед переносом" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters after break" -msgstr "Символів після переносу" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" -"string.text" -msgid "Minimal word length" -msgstr "Мінімальна довжина слова" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Розстановка переносів" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FL_LINGUISTIC\n" -"fixedline.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "Лінгвістика" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_MODULES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Available language modules" -msgstr "Доступні мовні модулі" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Редагування..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_DICS\n" -"fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Словники користувачів" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Створити..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ed~it..." -msgstr "~Редагування..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "В~идалити" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "П~араметри" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edi~t..." -msgstr "~Редагування..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "~Отримати словники з мережі..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITAL_WORDS\n" +"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "Перевіряти слова написані великими літерами" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" +"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Перевіряти слова з цифрами " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_SPECIAL\n" +"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "Перевіряти спеціальні області" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Автоматично перевіряти орфографію" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_GRAMMAR_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Перевіряти граматику під час вводу тексту" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" +"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Мінімальна довжина слова для переносу: " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK\n" +"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "Символи перед розривом рядка: " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_POST_BREAK\n" +"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "Символи після переносу рядка: " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Автоматична розстановка переносів" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_SPECIAL\n" +"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Перенос у спеціальних областях" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Редагувати доступні мовні модулі" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Редагувати словники користувача" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "Редагувати параметри" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"tabpage.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXQB_DELDICT\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to delete the dictionary?" -msgstr "Видалити словник?" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2048,8 +670,8 @@ msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Зображення" +msgid "Images" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2203,31 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Лінгвістика" -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"TEXT_SAVEPAGE\n" -"#define.text" -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" -"FT_FILTER_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr "Вживання \"%1\" як базового формату файла може призвести до втрати інформації.\n" - -#: readonlyimage.src -msgctxt "" -"readonlyimage.src\n" -"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" -"string.text" -msgid "This setting is protected by the Administrator" -msgstr "Ці параметри заблоковані адміністратором." - #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2235,7 +832,7 @@ msgctxt "" "PB_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "~Revert" -msgstr "~Зворотний порядок" +msgstr "~Скинути" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2386,8 +983,26 @@ msgctxt "" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "15\n" "itemlist.text" +msgid "Basic IDE Options" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "Перевірка оновлень" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Expert Config" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2737,71 +1352,62 @@ msgctxt "" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" -msgid "International" -msgstr "Міжнародний" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "Обчислення" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"6\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Формула" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"7\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Списки сортування" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"8\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "Зміни" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"9\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Сумісність" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"10\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Сітка" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"12\n" +"11\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Друк" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/tabpages.po b/source/uk/cui/source/tabpages.po index 0b4dc13d28f..12616a42472 100644 --- a/source/uk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/uk/cui/source/tabpages.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:11+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:14+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,454 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371035488.0\n" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_USE_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Застосувати таблицю замін" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Виправляти ДВі ВЕликі літери на початку слова" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_SENT\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Починати кожне речення з великої літери" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_BOLD_UNDER\n" -"string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Автоматично виділяти *жирним* та _підкресленням_" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"STR_NO_DBL_SPACES\n" -"string.text" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Пропускати подвійні пробіли" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DETECT_URL\n" -"string.text" -msgid "URL Recognition" -msgstr "Розпізнавати URL" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DASH\n" -"string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Замінювати дефіси" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" -"string.text" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Виправляти випадкове натискання cAPS LOCK" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Редагування..." - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[І]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[В]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M]: Замінювати при зміні існуючого тексту" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T]: Автоформат/автозаміна при наборі нового тексту" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_DEL_EMPTY_PARA\n" -"string.text" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Видаляти порожні абзаци" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_USER_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Замінювати стилі користувача" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Замінювати маркери на:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_RIGHT_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Об’єднати однорядкові абзаци з" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_NUM\n" -"string.text" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "Застосовувати нумерацію - символ:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Apply border" -msgstr "Застосувати обрамлення" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Create table" -msgstr "Створити таблицю" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_REPLACE_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Застосувати стилі" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Видаляти пробіли та табуляції на початку та в кінці абзацу" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Видаляти пропуски та табуляції в кінці та початку рядка" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"FL_PRCNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Minimum size" -msgstr "Мінімальний розмір" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Combine" -msgstr "Об'єднувати" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[І]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[В]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_NON_BREAK_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "Додавати нерозривний пропуск перед деякими знаками пунктуації у текстах французькою мовою" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_ORDINAL\n" -"string.text" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Форматувати суфікси порядкових числівників (1st -> 1^st)" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_SINGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Single quotes" -msgstr "Одинарні лапки" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_SGL_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repla~ce" -msgstr "~Замінити" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start quote:" -msgstr "~Початкові лапки:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End quote:" -msgstr "~Кінцеві лапки:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_SGL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Типово" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_DOUBLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Double quotes" -msgstr "Подвійні лапки" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repl~ace" -msgstr "~Замінити" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Start q~uote:" -msgstr "Початкові ~лапки:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~nd quote:" -msgstr "~Кінцеві лапки:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_DBL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "De~fault" -msgstr "~Типово" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote" -msgstr "Початкові лапки" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_END\n" -"string.text" -msgid "End quote" -msgstr "Кінцеві лапки" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Типово" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_STD\n" -"string.text" -msgid "Single quotes default" -msgstr "Одинарні лапки" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_STD\n" -"string.text" -msgid "Double quotes default" -msgstr "Подвійні лапки" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Відкривна з одинарних лапок" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Відкривна з подвійних лапок" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of single quotes" -msgstr "Закривна з одинарних лапок" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "Закривна з подвійних лапок" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "Особливості мов" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945293.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -723,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Тінь відкидається направо вниз" +msgstr "Тінь відкидається праворуч вниз" #: border.src msgctxt "" @@ -749,113 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Тінь відкидається ліворуч вгору" -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Тип" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DELTA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line skew" -msgstr "Нахил лінії" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~1" -msgstr "Лінія ~1" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~2" -msgstr "Лінія ~2" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~3" -msgstr "Лінія ~3" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Міжрядковий інтервал" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Begin horizontal" -msgstr "~Початок горизонтально" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "End ~horizontal" -msgstr "~Кінець горизонтально" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Begin ~vertical" -msgstr "Початок ~вертикально" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End vertical" -msgstr "Кінець в~ертикально" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Connector" -msgstr "З'єднувальна лінія" - #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1419,7 +865,7 @@ msgctxt "" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned macro" -msgstr "Призначити макрос..." +msgstr "Призначений макрос" #: macroass.src msgctxt "" @@ -1465,149 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Призначити макрос" -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line" -msgstr "Лінія" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_LINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~distance" -msgstr "~Відстань до лінії" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Guide ~overhang" -msgstr "~Виступ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Guide distance" -msgstr "~На відстані" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE1_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left guide" -msgstr "~Ліва напрямна" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE2_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right guide" -msgstr "~Права напрямна" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Measure ~below object" -msgstr "Розмір ~під об'єктом" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_DECIMALPLACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "Кількість знаків після коми" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LABEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Legend" -msgstr "Легенда" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text position" -msgstr "~Розташування тексту" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSV\n" -"tristatebox.text" -msgid "~AutoVertical" -msgstr "~Вертикально (авто)" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSH\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "~Горизонтально (авто)" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_PARALLEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Parallel to line" -msgstr "~Паралельно лінії" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_SHOW_UNIT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Show ~meas. units" -msgstr "Показати ~одиниці виміру" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"tabpage.text" -msgid "Dimensioning" -msgstr "Розмірна лінія" - #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1615,7 +918,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -1885,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -2160,409 +1463,6 @@ msgstr "Японська листівка" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LEFTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Before text" -msgstr "Перед текстом" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_RIGHTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "After text" -msgstr "Після тексту" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_FLINEINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~First line" -msgstr "Перший ~рядок" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Автоматично" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_INDENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Indent" -msgstr "Відступ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_TOPDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ab~ove paragraph" -msgstr "П~еред абзацом" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_BOTTOMDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Below paragraph" -msgstr "Після абзацу" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_CONTEXTUALSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "Не додавати інтервал між абзацами одного стилю" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Міжсимвольний інтервал" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Звичайний" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "Полуторний" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Подвійний" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Пропорційно" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Принаймні" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Додатково" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"ST_LINEDIST_ABS\n" -"string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "Точно" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "of" -msgstr "розмір:" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_LINEDIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Міжрядковий інтервал" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_REGISTER\n" -"checkbox.text" -msgid "A~ctivate" -msgstr "~Активувати" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_REGISTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Приведення" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Indents and Spacing" -msgstr "Відступи та інтервали" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_LEFTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Ліворуч" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_RIGHTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "~Праворуч" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_CENTERALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "У ~центрі" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_JUSTIFYALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Justified" -msgstr "По ширині" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "~Ліворуч/згори" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "~Праворуч/знизу" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_LASTLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Last line" -msgstr "~Останній рядок" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Типово" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "У центрі" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "По ширині" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_EXPAND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Expand single word" -msgstr "~Розігнати одиночне слово" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_SNAP\n" -"checkbox.text" -msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "Прив'язати до текстової сітки (якщо вона активна)" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_VERTALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text-to-text" -msgstr "Розміщення символів по вертикалі" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_VERTALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Вирівнювання" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Base line" -msgstr "За базовою лінією" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Згори" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Посередині" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Знизу" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "~Напрямок тексту" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Вирівнювання" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" @@ -2587,14 +1487,6 @@ msgstr "Введіть назву градієнту:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "Видалити градієнт?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" "string.text" msgid "" @@ -2623,14 +1515,6 @@ msgstr "Введіть назву зовнішнього растрового з #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Ви справді хочете видалити це растрове зображення?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" "string.text" msgid "" @@ -2651,14 +1535,6 @@ msgstr "Введіть назву стилю лінії:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "Видалити стиль лінії?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "" @@ -2679,14 +1555,6 @@ msgstr "Введіть назву нового штрихування:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Видалити штрихування?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" "string.text" msgid "" @@ -2723,14 +1591,6 @@ msgstr "Введіть назву нового кольору:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "Видалити колір?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" "string.text" msgid "" @@ -2751,42 +1611,6 @@ msgstr "Таблиця" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "Не вдається зберегти файл!" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Не вдається завантажити файл!" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "Таблицю було змінено без збереження. Зберегти таблицю?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "" -"The name you have entered already exists. \n" -"Please choose another name." -msgstr "" -"Введена назва вже існує. \n" -"Виберіть іншу назву." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" @@ -2795,26 +1619,6 @@ msgstr "Введіть назву нової розмірної стрілки:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the arrowhead?" -msgstr "Видалити розмірну стрілку?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "" -"The arrowhead was modified without saving.\n" -"Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" -"Розмірна стрілку змінено без збереження.\n" -"Зберегти розмірну стрілку?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" @@ -2860,2690 +1664,178 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Креслення" -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Ширина" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Висота" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_KEEPRATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Пропорційно" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Прив'язка" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~page" -msgstr "До ~сторінки" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPARA\n" -"radiobutton.text" -msgid "To paragrap~h" -msgstr "До ~абзацу" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "To cha~racter" -msgstr "До ~символу" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_ASCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As character" -msgstr "~Як символ" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOFRAME\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~frame" -msgstr "До ~рамки" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_PROTECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "Захист" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_POSITION\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "~Розмір" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORI\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "~Горизонтально" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORIBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "b~y" -msgstr "~на" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORITO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~to" -msgstr "~до" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_HORIMIRROR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "~Віддзеркалити на парних сторінках" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Вертикально" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "by" -msgstr "від" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "t~o" -msgstr "~до" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_FOLLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "За текстом" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Положення та розмір" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "Режим прозорості" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_OFF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No transparency" -msgstr "~Непрозорий" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Прозорість" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_GRADIENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Градієнт" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ty~pe" -msgstr "~Тип" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Лінійна" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Осьова" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Радіальна" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Еліпсоїдна" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Квадратна" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X" -msgstr "Центр ~X" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y" -msgstr "Центр ~Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Кут" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градусів" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border" -msgstr "Конт~ур" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value" -msgstr "~Початкове значення" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value" -msgstr "~Кінцеве значення" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"tabpage.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill" -msgstr "Заповнення" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Градієнт" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Штрихування" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Растрове зображення" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_STEPCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Increments" -msgstr "Кроки" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STEPCOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "~Автоматично" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"CB_HATCHBCKGRD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Background color" -msgstr "Колір ~тла" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Original" -msgstr "~Оригінал" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_SCALE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Re~lative" -msgstr "~Відносно" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "~Ширина" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Висота" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X Offset" -msgstr "Зсув по ~X" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y Offset" -msgstr "Зсув по ~Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_TILE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Tile" -msgstr "~Плитка" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STRETCH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Auto~Fit" -msgstr "~Автопідбирання" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_OFFSET\n" -"fixedline.text" -msgid "Offset" -msgstr "Зсув" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_ROW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "~Рядок" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_COLUMN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "~Стовпчик" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"tabpage.text" -msgid "Area" -msgstr "Область" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"TSB_SHOW_SHADOW\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Use shadow" -msgstr "~Використовувати тінь" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Позиція" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "~Відстань" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_SHADOW_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Колір" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Прозорість" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"tabpage.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Тінь" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Інтервал" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ngle" -msgstr "~Кут" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градусів" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line type" -msgstr "~Тип лінії" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Звичайний" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Crossed" -msgstr "Перехресний" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Triple" -msgstr "Потроєний" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~color" -msgstr "~Колір лінії" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Додати..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Змінити..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "В~идалити..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Hatches List" -msgstr "Завантажити список штрихувань" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Hatches List" -msgstr "Зберегти список штрихувань" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Вбудувати" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"tabpage.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Штрихування" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "Редактор зразку" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Foreground color" -msgstr "~Передній план" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Background color" -msgstr "Колір ~тла" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Растрове зображення" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Додати..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Змінити..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_IMPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "~Імпорт..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "В~идалити..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Завантажити список текстур" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Зберегти список текстур" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Вбудувати" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"tabpage.text" -msgid "Bitmap Patterns" -msgstr "Зразки растрових зображень" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "Область" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Тінь" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Градієнти" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Штрихування" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Текстура" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA\n" -"tabdialog.text" -msgid "Area" -msgstr "Область" - -#: tabarea.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" -msgid "Hatching Style" -msgstr "Штрихування" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line properties" -msgstr "Властивості лінії" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "~Стиль" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colo~r" -msgstr "~Колір" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Ширина" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Прозорість" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE_ENDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Arrow styles" -msgstr "Стилі стрілок" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "~Стиль" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "~Ширина" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ce~nter" -msgstr "У ~центрі" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_END\n" -"tristatebox.text" -msgid "C~enter" -msgstr "У ~центрі" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze ends" -msgstr "~Синхронізувати кінці" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_EDGE_STYLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner and cap styles" -msgstr "Стилі кутів та кінців" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_EDGE_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Corner style" -msgstr "Стиль ~кута" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "Закруглений" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "- нічого -" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "Звичайні" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "Випуклий" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_CAP_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ca~p style" -msgstr "Стиль кін~ця" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "Плаский" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "Округлити" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_SYMBOL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Icon" -msgstr "Значок" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "No Symbol" -msgstr "Без символу" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_AUTO\n" -"menuitem.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GRAPHIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "From file..." -msgstr "З файлу..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Галерея" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"menubutton.text" -msgid "Select..." -msgstr "Вибрати..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "Висота" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CB_SYMBOL_RATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Пропорційно" +msgid "Use replacement table" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_STYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_START_STYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" -msgid "Start style" -msgstr "Початкова дата" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_END_STYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "End style" -msgstr "Стиль лінії" +msgid "Automatic *bold* and _underline_" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" -msgid "Start width" -msgstr "Ширина початку" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" -msgid "End width" -msgstr "Ширина кінця" +msgid "URL Recognition" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_START\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" -msgid "Start with center" -msgstr "Почати з центру" +msgid "Replace dashes" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_END\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" -msgid "End with center" -msgstr "Закінчувати у центрі" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"tabpage.text" -msgid "Lines" -msgstr "Рядки" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FL_DEFINITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Тип" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Точка" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Штрих" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Точка" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Штрих" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Number" -msgstr "~Кількість" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "~Довжина" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Інтервал" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fit to line width" -msgstr "~По ширині лінії" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LINESTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line style" -msgstr "Стиль лінії" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Додати..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Змінити..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "В~идалити..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "Завантажити набір стилів ліній" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "Зберегти набір стилів ліній" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_TYPE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" -msgid "Start type" -msgstr "Тип початку" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_TYPE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" -msgid "End type" -msgstr "Тип кінця" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_NUM\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" -msgid "Start number" -msgstr "Початковий номер" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_NUM\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" -msgid "End number" -msgstr "Кінцевий номер" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_LENGTH\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" -msgid "Start length" -msgstr "Початкова довжина" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_LENGTH\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" -msgid "End length" -msgstr "Кінцева довжина" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Define line styles" -msgstr "Вказати стилі ліній" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FL_TIP\n" -"fixedline.text" -msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Впорядкувати стилі стрілок" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FI_TIP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "Додати вибраний об'єкт для створення нових стилів стрілок." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_LINE_END_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Arrow style" -msgstr "Стиль стрілок" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Заголовок" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Додати..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Змінити..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "В~идалити..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "Завантажити набір кінців ліній" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "Зберегти набір кінців ліній" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Arrowheads" -msgstr "Стилі стрілок" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Лінія" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Тінь" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "Стилі лінії" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "Стилі стрілок" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "Лінія" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABPOS\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Ліворуч" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "~Праворуч" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~entered" -msgstr "У ~центрі" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Deci~mal" -msgstr "За ~розділювачем" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FT_TABTYPE_DECCHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character" -msgstr "Си~мвол" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_FILLCHAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill character" -msgstr "Заповнювач" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "Н~емає" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_OTHER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Character" -msgstr "Символ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Встановити" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DELALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete ~All" -msgstr "Видалити вс~е" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "В~идалити" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "" -#: tabstpge.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "~Ліворуч/згори" +msgid "Apply numbering - symbol: " +msgstr "" -#: tabstpge.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "~Праворуч/знизу" +msgid "Apply border" +msgstr "" -#: tabstpge.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_FILLCHAR_OTHER\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Символ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"tabpage.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Табуляція" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_EFFECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text animation effects" -msgstr "Ефекти анімації тексту" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_EFFECTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~ffect" -msgstr "~Ефект" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "No Effect" -msgstr "Без ефектів" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Blink" -msgstr "Блимання" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "Безперервно біжить" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "Біжить вперед-назад" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "Рядок виїздить" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Direction" -msgstr "Напрямок" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Top" -msgstr "Вгору" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Left" -msgstr "Ліворуч" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_RIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Right" -msgstr "Праворуч" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Bottom" -msgstr "Вниз" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_START_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart inside" -msgstr "~Запуск зсередини" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_STOP_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Text visible when exiting" -msgstr "Показувати текст, коли виходиш" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Animation cycles" -msgstr "Цикли анімації" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_ENDLESS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "~Нескінченно" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_AMOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Increment" -msgstr "Крок" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_PIXEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Pixels" -msgstr "~Точок" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_AMOUNT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " пікс." - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DELAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Delay" -msgstr "Затримка" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_AUTO\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Автоматично" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_DELAY\n" -"metricfield.text" -msgid " ms" -msgstr " мс" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"tabpage.text" -msgid "Animation" -msgstr "Анімація" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"pageitem.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "Анімація тексту" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_TEXT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit wi~dth to text" -msgstr "Вирівняти ~ширину по тексту" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit h~eight to text" -msgstr "Вирівняти ~висоту по тексту" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FIT_TO_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit to frame" -msgstr "Підігнати до ~рамки" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_CONTOUR\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Adjust to contour" -msgstr "~У межах контуру" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Word wrap text in shape" -msgstr "~Переносити слова у фігурі" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Resize shape to fit text" -msgstr "П~ідігнати розмір фігури під текст" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing to borders" -msgstr "Відстань до рамки" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Ліворуч" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Праворуч" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "З~гори" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "З~низу" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text anchor" -msgstr "Прив'язка тексту" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FULL_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Full ~width" -msgstr "Повна ~ширина" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"tabpage.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "Позиція ~X" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "Позиція ~Y" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POSREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "Базова точка" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_POSRECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "Базова точка" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "~Ширина" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Висота" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_SIZEREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "Базова точка" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_SIZERECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "Базова точка" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CBX_SCALE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Пропорційно" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_PROTECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "Захист" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_POSPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_SIZEPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "~Розмір" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ADJUST\n" -"fixedline.text" -msgid "Adapt" -msgstr "Узгодити" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit width to text" -msgstr "~Підігнати текст у ширину" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit ~height to text" -msgstr "Підігнати текст у ~висоту" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Прив'язка" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ANCHOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Anchor" -msgstr "~Прив'язка" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "To paragraph" -msgstr "До абзацу" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "As character" -msgstr "Як символ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "To page" -msgstr "До сторінки" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "To frame" -msgstr "До фрейму" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~osition" -msgstr "~Позиція" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "Згори" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Above" -msgstr "Згори" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "У центрі" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Below" -msgstr "Знизу" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "Символ згори" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "Символ у центрі" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Символ знизу" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Рядок зверху" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "Рядок у центрі" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Рядок знизу" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Положення та розмір" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "Обертання навколо" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "Позиція ~X" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "Позиція ~Y" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POSPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Типові параметри" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_RECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation point" -msgstr "Точка обертання" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_ANGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "Кут повороту" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Кут" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLEPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Типові параметри" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_ANGLE\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Кут оберту" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"tabpage.text" -msgid "Angle" -msgstr "Кут" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_RADIUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "Радіус закругленого кута" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_RADIUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Radius" -msgstr "~Радіус" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_SLANT\n" -"fixedline.text" -msgid "Slant" -msgstr "Нахил" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Кут" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градусів" +msgid "Create table" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"tabpage.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Нахил та радіус закруглення куту" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "Apply Styles" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Положення та розмір" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" +"string.text" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Обертання" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" +"string.text" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"pageitem.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Нахил та радіус закруглення куту" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" +"string.text" +msgid "Connector" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" -"tabdialog.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Положення та розмір" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" +"string.text" +msgid "Dimension line" +msgstr "" diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 610e8027b87..b0a0f35860e 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 21:30+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,88 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037087.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384205413.0\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"preference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preference Name" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Property" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigvaluedialog.ui\n" +"AboutConfigValueDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigvaluedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -241,6 +322,582 @@ msgctxt "" msgid "_Replace" msgstr "За_мінити" +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "" + +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgstr "" + +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[M]" +msgstr "" + +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"t\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[T]" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[M]" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"t\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[T]" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singlereplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repla_ce" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startquoteft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " ' " +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singlestartex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Single quotes default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endquoteft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End quote:" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " ' " +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singleendex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doublereplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repla_ce" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " \" " +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doublestartex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultdouble\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Double quotes default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End quote:" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " \" " +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doubleendex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Double quotes" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"AreaDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradients" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hatching" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmaps" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STEPCOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Increments" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CB_HATCHBCKGRD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Background color" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_ORIGINAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Original" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_lative" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_OFFSET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y Offset" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_OFFSET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X Offset" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_TILE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STRETCH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_Fit" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_ROW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_w" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_COLUMN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Hatching" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + #: asiantypography.ui msgctxt "" "asiantypography.ui\n" @@ -356,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "Смарт-теги" +msgstr "Розумні мітки" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Character" -msgstr "Символи" +msgstr "Символ" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -583,6 +1240,123 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графічний об'єкт" +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_PIXEL_EDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PIXEL-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Foreground color:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_IMPORT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" @@ -608,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line arrangement" -msgstr "Розташування лінії" +msgstr "Розташування ліній" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -763,6 +1537,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Властивості" +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "" +"breaknumberoption.ui\n" +"BreakNumberOption\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "" + +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "" +"breaknumberoption.ui\n" +"beforelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters before break" +msgstr "" + +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "" +"breaknumberoption.ui\n" +"afterlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters after break" +msgstr "" + +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "" +"breaknumberoption.ui\n" +"minimallabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimal word length" +msgstr "" + #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" @@ -1045,11 +1855,20 @@ msgstr "Поставка" #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Гарнітура " +msgid "Family" +msgstr "Гарнітура" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1072,24 +1891,6 @@ msgstr "Розмір" #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: charnamepage.ui -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: charnamepage.ui -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" @@ -1225,8 +2026,8 @@ msgstr "Шрифт для складних систем письменності #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" -"label19\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -1256,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "Звичайний" +msgstr "Загальні" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1333,15 +2134,6 @@ msgstr "Смарт-теги" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" -"shadows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadows" -msgstr "Тіні" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" "writer\n" "label\n" "string.text" @@ -1708,6 +2500,15 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментарі" +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"shadows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadows" +msgstr "Тіні" + #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -1951,6 +2752,213 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Зміст" +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LIne _1" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _2" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _3" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line skew" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin horizontal" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End _horizontal" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Begin _vertical" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End verticalaa" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"connectionpooling\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"driverslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"driverlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current driver:" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"enablepooling\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"timeoutlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"IMapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alternative _text" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "" + #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" @@ -2129,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Клавіатурні скорочення" +msgstr "Сполучення клавіш" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2464,6 +3472,240 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Події" +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "" +"dbregisterpage.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "" +"dbregisterpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "" +"dbregisterpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "" +"dbregisterpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_LINE_DIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _distance" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Guide _overhang" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_DIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Guide distance" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE1_LEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left guide" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE2_LEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right guide" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_DECIMALPLACES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal _places" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Measure _below object" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_POSITION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text position" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_AUTOPOSV\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_AutoVertical" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_AUTOPOSH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utoHorizontal" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_PARALLEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parallel to line" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_UNIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _measurement units" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"EditDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"book_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Book:" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"lang_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"word_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Word" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"replace_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace By" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"newreplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -2611,8 +3853,8 @@ msgstr "Параметри" #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" -"label50\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -2959,6 +4201,15 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Подвійна хвиля" +#: formatnumberdialog.ui +msgctxt "" +"formatnumberdialog.ui\n" +"FormatNumberDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Format Number" +msgstr "" + #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" @@ -3002,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Еліпсоїдна" +msgstr "Еліптичний" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Квадрат" +msgstr "Прямокутна" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3079,11 +4330,11 @@ msgstr "_До" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"anglemtrdegrees\n" -"label\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid " degrees" -msgstr " градусів" +msgid "Example" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3139,6 +4390,132 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Властивості" +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"distanceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ngle" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Line type" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _color" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Crossed" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Triple" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -3146,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Розстановка переносів" +msgstr "Розставляння переносів" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Створити з файлу" +msgstr "Створити з файла" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "Вставити рядок" +msgstr "Вставити рядок/стовпчик" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Ліворуч" +msgstr "До_гори" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Праворуч" +msgstr "До_долу" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -3481,6 +4858,663 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положення" +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"JavaClassPath\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Class Path" +msgstr "" + +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ssigned folders and archives" +msgstr "" + +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"archive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add Archive..." +msgstr "" + +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"folder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add _Folder" +msgstr "" + +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"remove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"JavaStartParameters\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Java start _parameter" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assig_ned start parameters" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"assignbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"removebtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"LineDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line Styles" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_TITLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Arrow _style:" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"FI_TIP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organize arrow styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LINESTYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _style:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_NUMBER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LENGTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Length:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to line width" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colo_r:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line properties" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start st_yle:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End sty_le:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_START_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ce_nter" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idth:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_END\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Arrow styles" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_EDGE_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_CAP_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Widt_h:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"CB_SYMBOL_RATIO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No Symbol" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From file..." +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Gallery" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Symbols" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Round" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Beveled" +msgstr "" + #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -3565,12 +5599,48 @@ msgstr "Description" #: movemenu.ui msgctxt "" "movemenu.ui\n" +"MoveMenuDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Move Menu" +msgstr "" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" +"menunameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu name" +msgstr "" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" msgstr "Розташування _меню" +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" +"up-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" +"down-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "" + #: namedialog.ui msgctxt "" "namedialog.ui\n" @@ -3605,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Вставити файл" +msgstr "Вставити таблицю" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "Кількість" +msgstr "Числовий" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3911,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From file..." -msgstr "З файлу..." +msgstr "З файла..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4163,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Символи" +msgstr "Символ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4181,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Праворуч" +msgstr "Додолу" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4190,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Ліворуч" +msgstr "Догори" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4897,15 +6967,6 @@ msgstr "Увімкнути експериментальні можливості #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" -"exp_sidebar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" -msgstr "Увімкнути експериментальну бічну панель (після перезапуску)" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" "macrorecording\n" "label\n" "string.text" @@ -4984,6 +7045,204 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Налаштовування кольорів" +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"charkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Western characters only" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"charpunctkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western _text and Asian punctuation" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Kerning" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"nocompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No compression" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"punctcompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Compress punctuation only" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"punctkanacompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character spacing" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"startft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not _at start of line:" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"endft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not at _end of line:" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"hintft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First and last characters" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"codecomplete_enable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Code Completion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Code Completion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_proc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Procedures" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_paren\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Parenthesis" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_quotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Quotes" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autocorrection" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Code Suggestion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"extendedtypes_enable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use extended types" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language Features" +msgstr "" + #: optbrowserpage.ui msgctxt "" "optbrowserpage.ui\n" @@ -5002,6 +7261,159 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Додаток браузера" +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chart colors" +msgstr "" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color Table" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"sequencechecking\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use se_quence checking" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"restricted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"typeandreplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type and replace" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sequence checking" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"movementlogical\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_gical" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"movementvisual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visual" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cursor control" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numerals" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Context" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General options" +msgstr "" + #: optemailpage.ui msgctxt "" "optemailpage.ui\n" @@ -5038,6 +7450,33 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Надсилання документів у вигляді вкладених файлів електронної пошти" +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embedded objects" +msgstr "" + #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" @@ -5371,6 +7810,168 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Рік (дві цифри)" +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size7FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _7" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size6FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _6" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size5FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _5" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size4FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _4" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size3FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _3" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size2FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _2" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size1FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _1" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font sizes" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"ignorefontnames\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore _font settings" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"unknowntag\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"numbersenglishus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"charsetFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character _set:" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"savegrflocal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Copy local graphics to Internet" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"printextension\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print layout" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasicwarning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display _warning" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LibreOffice _Basic" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + #: optionsdialog.ui msgctxt "" "optionsdialog.ui\n" @@ -5389,6 +7990,411 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Неможливо завантажити вибраний модуль." +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_uppercase/lowercase" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchfullhalfwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_full-width/half-width forms" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhiraganakatakana\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_hiragana/katakana" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcontractions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchminusdashchoon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_minus/dash/cho-on" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchrepeatcharmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "'re_peat character' marks" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchvariantformkanji\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matcholdkanaforms\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_old Kana forms" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchdiziduzu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_di/zi, du/zu" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchbavahafa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ba/va, ha/fa" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchtsithichidhizi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhyuiyubyuvyu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchseshezeje\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_se/she, ze/je" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchiaiya\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchkiku\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchprolongedsoundmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Treat as equal" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorepunctuation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pu_nctuation characters" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorewhitespace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Whitespace characters" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignoremiddledot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Midd_le dots" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User interface" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"localesettingFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Locale setting" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal separator key" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"defaultcurrency\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default currency" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"dataaccpatterns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date acceptance _patterns" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"decimalseparator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language of" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"currentdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the current document only" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"ctlsupport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Complex _text layout (CTL)" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"asiansupport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"western\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default languages for documents" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"ignorelanguagechange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore s_ystem input language" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enhanced language support" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available language modules" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsnew\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ed_it..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsdelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"moredictslink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"linguoptionsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edi_t..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Writing aids" +msgstr "" + #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" @@ -5515,6 +8521,51 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Швидкий запуск %PRODUCTNAME" +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"OptNewDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Dictionary" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"language_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"except\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exception (-)" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "" + #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" @@ -5585,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" -msgstr "Каталог для завантаження:" +msgstr "Каталог для звантаження:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5887,15 +8938,6 @@ msgstr "Зберегти" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"sizeoptimization\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Оптимізація розміру для формату ODF" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" "warnalienformat\n" "label\n" "string.text" @@ -6035,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ocument type:" -msgstr "_Тип документа" +msgstr "_Тип документа:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6044,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Типовий формат файлу та параметри ODF" +msgstr "Типовий формат файла та параметри ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6083,14 +9125,13 @@ msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "Завжди зберігати паролі для Інтернет-з'єднань" #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "usemasterpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "Захищено _головними паролями (рекомендовано)" +msgstr "Захищено _головним паролем (рекомендовано)" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6599,8 +9640,8 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Galaxy (default)" -msgstr "Галактика (типовий)" +msgid "Galaxy" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6636,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tango" -msgstr "Танго" +msgstr "Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6671,8 +9712,17 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "9\n" "stringlist.text" +msgid "Sifr" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"10\n" +"stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "Танго тестова" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6704,15 +9754,6 @@ msgstr "в_ід" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"aaunits\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "pixels" -msgstr "пікселів" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -7068,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "Розмі_тка сторінки" +msgstr "Розмі_тка сторінки:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7086,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "П_риведення" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7095,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "Вирівнювання таблиці" +msgstr "Вирівнювання таблиці:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7153,7 +10194,7 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -"Поля виходять за діапазон друку.\n" +"Поля виходять за межі друку.\n" "\n" "Застосувати параметри попри все?" @@ -7400,6 +10441,555 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Лише ліворуч" +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_LEFTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_RIGHTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_CENTERALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Justified" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_EXPAND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Expand single word" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_SNAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Snap to text grid (if active)" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelLB_LASTLINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last line:" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_LEFTALIGN_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left/Top" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFT_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment:" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text-to-text" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Base line" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LEFTINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before text:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_RIGHTINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After _text:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_FLINEINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_First line:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_AUTO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelST_LINEDIST_ABS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_TOPDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ab_ove paragraph:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_BOTTOMDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below _paragraph:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LINEDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_REGISTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ctivate" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-true" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.5 lines" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deci_mal" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left/Top" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_entered" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_one" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_........" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_--------" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "______" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_haracter" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill character" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"buttonBTN_DELALL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _all" +msgstr "" + #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" @@ -7407,7 +10997,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Спеціальна вставка" +msgstr "Вставити як" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7427,6 +11017,24 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Виділене" +#: percentdialog.ui +msgctxt "" +"percentdialog.ui\n" +"PercentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: percentdialog.ui +msgctxt "" +"percentdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum size" +msgstr "" + #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" @@ -7484,20 +11092,11 @@ msgstr "Виділене" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" -"linkgraphics\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link graphics" -msgstr "_Зв'язати графічні об'єкти" - -#: pickgraphicpage.ui -msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "Тема галереї 'Маркери' порожня (немає графічних об'єктів)." +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -7682,8 +11281,8 @@ msgstr "Інтервали" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"label51\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -7715,6 +11314,573 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Ущільнений" +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"PositionAndSizeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Position and size" +msgstr "" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _X:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _Y:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POSREFERENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Base point:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"CBX_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_SIZEREFERENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Base _point:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_POSPROTECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positio_n" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_SIZEPROTECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit width to text" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit _height to text" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adapt" +msgstr "" + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save arrowhead ?" +msgstr "" + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The arrowhead was modified without saving." +msgstr "" + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "" + +#: querydeletebitmapdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete bitmap?" +msgstr "" + +#: querydeletebitmapdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Color?" +msgstr "" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: querydeletecolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete color?" +msgstr "" + +#: querydeletecolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Dictionary?" +msgstr "" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +msgstr "" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: querydeletegradientdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete gradient?" +msgstr "" + +#: querydeletegradientdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "" + +#: querydeletehatchdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete hatching?" +msgstr "" + +#: querydeletehatchdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete arrowhead ?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: querydeletelinestyledialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete line style?" +msgstr "" + +#: querydeletelinestyledialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Duplicate name" +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The name you have entered already exists." +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: querynoloadedfiledialog.ui +msgctxt "" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No loaded file" +msgstr "" + +#: querynoloadedfiledialog.ui +msgctxt "" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "" + +#: querynosavefiledialog.ui +msgctxt "" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No saved file" +msgstr "" + +#: querynosavefiledialog.ui +msgctxt "" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save list?" +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The list was modified without saving." +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the list now?" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _X" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _Y" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POSPRESETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default settings" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pivot point" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLEPRESETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default _settings" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation angle" +msgstr "" + #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -7862,6 +12028,15 @@ msgstr "Для переходу за гіперпосиланням необхі #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" +"blockuntrusted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -7904,6 +12079,150 @@ msgctxt "" msgid "Theme address:" msgstr "Адреса теми:" +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use shadow" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_SHADOW_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"SimilaritySearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exchange characters" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add characters" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove characters" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"relaxbox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Combine" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_RADIUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Radius" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Corner radius" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slant" +msgstr "" + #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -8228,6 +12547,618 @@ msgctxt "" msgid "_Change Password..." msgstr "_Змінити пароль..." +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"ratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"topage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _page" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"topara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"tochar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To cha_racter" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"aschar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As character" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"toframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _frame" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horiposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horibyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "b_y" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"vertbyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horitoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_to" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"vertposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"verttoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "t_o" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"mirror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"followtextflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"pos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_EFFECTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_ffect:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DIRECTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To top" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To top" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To right" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To right" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To left" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To left" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To bottom" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To bottom" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text animation effects" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_START_INSIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart inside" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_STOP_INSIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _visible when exiting" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation cycles:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_ENDLESS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continuous" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_AMOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Increment:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_PIXEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pixels" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DELAY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_AUTO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No Effect" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Through" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll In" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit wi_dth to text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit h_eight to text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FIT_TO_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to frame" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_CONTOUR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Adjust to contour" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Word wrap text in shape" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Resize shape to fit text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing to borders" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FULL_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Full _width" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text anchor" +msgstr "" + +#: textdialog.ui +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"TextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: textdialog.ui +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: textdialog.ui +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text animation" +msgstr "" + #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" @@ -8271,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Розстановка переносів" +msgstr "Розставляння переносів" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8343,7 +13274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Before" -msgstr "Ліворуч" +msgstr "Догори" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8352,7 +13283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "After" -msgstr "Праворуч" +msgstr "Додолу" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8471,6 +13402,177 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замінити на" +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_OFF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_LINEAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_GRADIENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Gradient" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ty_pe" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_BORDER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_START_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_END_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FL_PROP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency mode" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "" + #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -8519,8 +13621,8 @@ msgstr "Символи обрамлення" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"label52\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -8684,8 +13786,8 @@ msgctxt "" "variable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Змінні" +msgid "Variable:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -8720,8 +13822,8 @@ msgctxt "" "columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Стовпчики" +msgid "Columns:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po index cd777f44db9..64f2f86e75c 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:22+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po index f508c674ba7..7fd6d3f0668 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-30 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037131.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372607465.0\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "STR_OOO_BASIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "%PRODUCTNAME% Basic" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index f7c0854195d..1772465def4 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:04+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po index 5f16fa0095e..1122533a18c 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:08+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:32+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369613322.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543551.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste Special..." -msgstr "Спеціальна вставка..." +msgstr "Вставити як…" #: app.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "Помічник допоможе за кілька кроків створити звіт" +msgstr "Помічник допоможе за кілька кроків створити звіт." #: app.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "Opens the view wizard" -msgstr "Відкрити майстер представлений." +msgstr "Відкрити майстер подання" #: app.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "None" -msgstr "Очиатити" +msgstr "Немає" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po index a207fae1ba2..7ef30eeccd1 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po index f53310cf9ab..7537e776af1 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -82,24 +82,6 @@ msgstr "Ігнорувати структуру" #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" -"MENU_TABLETREE_POPUP\n" -"MID_SORT_ASCENDING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Сортування за зростанням" - -#: tabletree.src -msgctxt "" -"tabletree.src\n" -"MENU_TABLETREE_POPUP\n" -"MID_SORT_DECENDING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Сортування за спаданням" - -#: tabletree.src -msgctxt "" -"tabletree.src\n" "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n" "string.text" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po index b1d9787edac..c6b343bd846 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:56+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:32+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371034593.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543572.0\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -124,6 +124,15 @@ msgstr "Огляд" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"PB_CREATEDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" "AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" "FT_AUTODATABASENAME\n" "fixedtext.text" @@ -262,7 +271,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Розділювач тисяч" +msgstr "Розділювач розрядів" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -365,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "~Назва файлу:" +msgstr "~Назва файла:" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -546,6 +555,14 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "Файл MS Access 2007" +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "Firebird Database" +msgstr "" + #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1185,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "DLG_DATABASE_ADVANCED\n" "tabdialog.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "Розширені параметри..." +msgstr "Додаткові параметри" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "Неможливо завантажити програмну бібліотеку ##lib# або вона зіпсована. Вибір ODBC джерела даних недоступний." +msgstr "Неможливо завантажити програмну бібліотеку #lib# або вона пошкоджена. Вибір ODBC джерела даних недоступний." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1528,23 +1545,6 @@ msgstr "Неможливо створити каталог $name$." #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" -"fixedline.text" -msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." -msgstr "Введіть ~пароль для користувача 'DOMAIN'.." - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Convert Database" -msgstr "Перетворення базу даних" - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" "PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "Шлях до текстового файлу" +msgstr "Шлях до текстових файлів" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "~Розташування та назва файлу" +msgstr "~Розташування та назва файла" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2252,86 +2252,6 @@ msgstr "Індекси" #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_SQL\n" -"fixedline.text" -msgid "SQL command" -msgstr "Команда SQL" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_SQL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command to execute" -msgstr "Виконувана команда" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"CB_SHOWOUTPUT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show output of \"select\" statements" -msgstr "Показати вивід операторів \"SELECT\"" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_EXECUTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Execute" -msgstr "Виконати" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_HISTORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Previous commands" -msgstr "Попередня команда" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_OUTPUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "Вивід" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "Виконати інструкцію SQL" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" "string.text" msgid "Command successfully executed." @@ -2819,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "DLG_PARAMETERS\n" "modaldialog.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "Ввід параметру" +msgstr "Ввід параметра" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -2909,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "STR_NOENTRY\n" "string.text" msgid "- none -" -msgstr "-немає -" +msgstr "- немає -" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -3051,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "DLG_ORDERCRIT\n" "modaldialog.text" msgid "Sort Order" -msgstr "Сортування" +msgstr "Порядок сортування" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po index 17a8460dcea..a71dd1e0d9b 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po index b61d352ab93..7572df32e1c 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 611fedf0005..8ead6fd33af 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370882432.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945309.0\n" #: query.src msgctxt "" @@ -295,14 +295,6 @@ msgstr "При запиті у діалекті бази даних SQL інст #: query.src msgctxt "" "query.src\n" -"ERR_QRY_AMB_FIELD\n" -"errorbox.text" -msgid "Field name not found or not unique" -msgstr "Назва поля не знайдена або неоднозначна" - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n" "string.text" msgid "Join could not be processed" @@ -330,7 +322,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support altering of existing table views." -msgstr "Ця база даних не підтримує зміну структури існуючих представлень таблиць." +msgstr "Ця база даних не підтримує зміну структури наявних представлень таблиць." #: query.src msgctxt "" @@ -343,22 +335,6 @@ msgstr "Натомість створити запит?" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" -"ERR_QRY_NOSTATEMENT\n" -"errorbox.text" -msgid "No query could be created." -msgstr "неможливо створити запит." - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" -"ERR_QRY_NOCRITERIA\n" -"errorbox.text" -msgid "No query could be created because no fields were selected." -msgstr "Неможливо створити запит, оскільки не вибрано жодного поля." - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" "STR_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 47901ecf5f0..45556eb110b 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:23+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368865420.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377016409.0\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "" "The relation design has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Зв'зки було змінено.\n" +"Зв'язки було змінено.\n" "Зберегти зміни?" #: relation.src diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 17e4f387914..3ad5f789a4f 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 19:44+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370807071.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377016426.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -179,14 +179,6 @@ msgstr "Властивості таблиці" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" -"ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY\n" -"errorbox.text" -msgid "The text you entered is not a list element. " -msgstr "Введений текст не є елементом списку" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" "SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n" "menuitem.text" @@ -424,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n" "string.text" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "Неможливо зберегти таблицю тому що назву стовпчика \"$column$\" було призначено двічі." +msgstr "Неможливо зберегти таблицю, тому що назву стовпчика \"$column$\" було призначено двічі." #: table.src msgctxt "" @@ -515,7 +507,7 @@ msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" -"Перш ніж змінити індекси таблиці, хх потрібно зберегти.\n" +"Перш ніж змінити індекси таблиці, її потрібно зберегти.\n" "Зберегти зміни?" #: table.src @@ -538,7 +530,7 @@ msgid "" "Should a primary key be created now?" msgstr "" "Для ідентифікації запису у цій базі даних потрібен унікальний індекс або первинний ключ.\n" -"Ви можете ввести дані дані у таблицю лише після виконання однієї з цих умов.\n" +"Ввести дані дані у таблицю можна лише після виконання однієї з цих умов.\n" "\n" "Створити первинний ключ?" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po index 2f5cc34afbc..d9e5eb660c0 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:23+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po index 59d8e12a16b..0b4fa749adb 100644 --- a/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 19:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,78 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370807074.0\n" +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"DirectSQLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sql_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Command to execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"showoutput\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show output of \"select\" statements" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"execute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sqlhistory_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous commands" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SQL command" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output" +msgstr "" + #: generalpagedialog.ui msgctxt "" "generalpagedialog.ui\n" @@ -88,6 +160,15 @@ msgstr "Створити _нову базу даних" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" "generalpagewizard.ui\n" +"embeddeddbLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embedded Database:" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" "openExistingDatabase\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/uk/desktop/source/app.po b/source/uk/desktop/source/app.po index 0e288a36d7f..8e75e630cc6 100644 --- a/source/uk/desktop/source/app.po +++ b/source/uk/desktop/source/app.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -139,6 +139,14 @@ msgstr "Служби конфігурації недоступні." #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n" +"string.text" +msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again." +msgstr "" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n" "string.text" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po index ea10745e644..a4657500f39 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:04+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 01:48+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371035056.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383443311.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "" msgstr "" "При встановленні розширень для всіх користувачів у багатокористувацькому середовищі перевірте, що більше ніхто не працює з %PRODUCTNAME.\n" "\n" -"Виберіть тип встановлення.\n" +"Для кого слід встановити розширення?\n" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n" "fixedtext.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "Завантаження розширень..." +msgstr "Звантаження розширень..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "modaldialog.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "Завантаження та встановлення" +msgstr "Звантаження та встановлення" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/manager.po b/source/uk/desktop/source/deployment/manager.po index f001ff4745f..f5a7cf148be 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/manager.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:34+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365975624.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543682.0\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n" "string.text" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "Синхронізація розширення %NAME зі сховищем." +msgstr "Синхронізація розширення %NAME зі сховищем" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/misc.po b/source/uk/desktop/source/deployment/misc.po index 8fb78aba544..56de3c2df6f 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/misc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:40+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/registry.po b/source/uk/desktop/source/deployment/registry.po index 2b905b5a0a6..0d268fa38f4 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/registry.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/component.po index b328b172465..ffbbca09e63 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 21:46+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 34d18ede690..3441c811ebe 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/help.po index 372ba7ac0ff..a55f70d74d6 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/package.po index 295a850b198..acfed1b3459 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/script.po index 881dc93bfac..e31a286ce1b 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index 2e8e608416c..ce33ea1c525 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po index ced0132d061..5f6367cdbcd 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:34+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po index 0fa061c869e..a82d6f8ae19 100644 --- a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:34+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/af_ZA.po b/source/uk/dictionaries/af_ZA.po index dac1d104195..3359139a7f9 100644 --- a/source/uk/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/uk/dictionaries/af_ZA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n" "Last-Translator: Володимир <zubr139@ukr.net>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/an_ES.po b/source/uk/dictionaries/an_ES.po index 813c05d5683..51dbe3cd65e 100644 --- a/source/uk/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/uk/dictionaries/an_ES.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:28+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/ar.po b/source/uk/dictionaries/ar.po index de27d3037af..8314e102446 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ar.po +++ b/source/uk/dictionaries/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:37+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/be_BY.po b/source/uk/dictionaries/be_BY.po index 501e1b522bd..e879dbb3105 100644 --- a/source/uk/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/uk/dictionaries/be_BY.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/bg_BG.po b/source/uk/dictionaries/bg_BG.po index a12295552fb..4d976e6e75b 100644 --- a/source/uk/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/uk/dictionaries/bg_BG.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/bn_BD.po b/source/uk/dictionaries/bn_BD.po index b171025e451..a5e4eb81763 100644 --- a/source/uk/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/uk/dictionaries/bn_BD.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:29+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/br_FR.po b/source/uk/dictionaries/br_FR.po index 8a5f2b9a20a..80e952a3f99 100644 --- a/source/uk/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/uk/dictionaries/br_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:29+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/bs_BA.po b/source/uk/dictionaries/bs_BA.po index ace03c54161..a6559413bd2 100644 --- a/source/uk/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/uk/dictionaries/bs_BA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:30+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/ca.po b/source/uk/dictionaries/ca.po index e996c238023..f40be63812b 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ca.po +++ b/source/uk/dictionaries/ca.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/cs_CZ.po b/source/uk/dictionaries/cs_CZ.po index ba29ca0f637..12335b5b13c 100644 --- a/source/uk/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/uk/dictionaries/cs_CZ.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/da_DK.po b/source/uk/dictionaries/da_DK.po index c2c20fe1ac9..c5543d0d304 100644 --- a/source/uk/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/uk/dictionaries/da_DK.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/de.po b/source/uk/dictionaries/de.po index fea3fa89dac..d680b3a9995 100644 --- a/source/uk/dictionaries/de.po +++ b/source/uk/dictionaries/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/el_GR.po b/source/uk/dictionaries/el_GR.po index 7c8e950d7b6..73e573532e4 100644 --- a/source/uk/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/uk/dictionaries/el_GR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/en.po b/source/uk/dictionaries/en.po index f7d6697a9de..4c84335228a 100644 --- a/source/uk/dictionaries/en.po +++ b/source/uk/dictionaries/en.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:35+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/en/dialog.po b/source/uk/dictionaries/en/dialog.po index 869f854d57f..6370412abc6 100644 --- a/source/uk/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/en/dialog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:24+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index cfc9fb97041..424a7003c3c 100644 --- a/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/es.po b/source/uk/dictionaries/es.po index f625d74d9a0..313c0b5b702 100644 --- a/source/uk/dictionaries/es.po +++ b/source/uk/dictionaries/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:37+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/et_EE.po b/source/uk/dictionaries/et_EE.po index 9f8240ed0f0..70d8c2d5935 100644 --- a/source/uk/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/uk/dictionaries/et_EE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/fr_FR.po b/source/uk/dictionaries/fr_FR.po index 9dd1296893b..edcc1ccf5ae 100644 --- a/source/uk/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/uk/dictionaries/fr_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/gd_GB.po b/source/uk/dictionaries/gd_GB.po index 1526ab7f952..17fd64d8359 100644 --- a/source/uk/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/uk/dictionaries/gd_GB.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/gl.po b/source/uk/dictionaries/gl.po index 54be4915676..edd764aa24a 100644 --- a/source/uk/dictionaries/gl.po +++ b/source/uk/dictionaries/gl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/gu_IN.po b/source/uk/dictionaries/gu_IN.po index 017f1c7c34f..99d1de30dfc 100644 --- a/source/uk/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/uk/dictionaries/gu_IN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/he_IL.po b/source/uk/dictionaries/he_IL.po index 6c1f29cc304..f3dc2b0dcea 100644 --- a/source/uk/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/uk/dictionaries/he_IL.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/hi_IN.po b/source/uk/dictionaries/hi_IN.po index c9158ee8d09..4a75270de15 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/uk/dictionaries/hi_IN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/hr_HR.po b/source/uk/dictionaries/hr_HR.po index e5f2b455ab8..5f97d8dd0d0 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/uk/dictionaries/hr_HR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:42+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/hu_HU.po b/source/uk/dictionaries/hu_HU.po index ffa2aaa1647..76e02abc747 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/uk/dictionaries/hu_HU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:42+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po index e88d98be2b2..439871565d9 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:24+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index f8f0ab8c8b3..6613fe964dd 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/is.po b/source/uk/dictionaries/is.po index d7bb141407b..7cb62bbbbc5 100644 --- a/source/uk/dictionaries/is.po +++ b/source/uk/dictionaries/is.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-04 21:51+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/it_IT.po b/source/uk/dictionaries/it_IT.po index 7b8e2a40cbd..ec3b5c79056 100644 --- a/source/uk/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/uk/dictionaries/it_IT.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po index de9da1bdc94..8add7ad2ef4 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:34+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368885353.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543689.0\n" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "Довгі тире без пропусків замість коротких з пропусками" +msgstr "Довгі тире без пропусків замість коротких з пропусками." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "Короткі тире з пропусками замість довгих без пропусків" +msgstr "Короткі тире з пропусками замість довгих без пропусків." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/uk/editeng/source/items.po b/source/uk/editeng/source/items.po index 44da86155bf..b5b2d16e3ec 100644 --- a/source/uk/editeng/source/items.po +++ b/source/uk/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:34+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369949268.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543699.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "Заповнювач" +msgstr "Заповнювач:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Розстановка переносів" +msgstr "Розставляння переносів" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/abpilot.po b/source/uk/extensions/source/abpilot.po index 00480439de2..6304684b018 100644 --- a/source/uk/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/uk/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366995546.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945325.0\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -"%PRODUCTNAME надає доступ до адресних даних вже існуючих у вашій системі. Для цього будуть створені джерела даних %PRODUCTNAME, в яких ваші адресні будуть доступні у вигляді таблиць.\n" +"%PRODUCTNAME надає доступ до адресних даних вже наявних у вашій системі. Для цього будуть створені джерела даних %PRODUCTNAME, в яких ваші адресні будуть доступні у вигляді таблиць.\n" "\n" "Цей помічник допоможе створити джерело даних." @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" "Вибрані зовнішні джерела даних містять декілька адресних книг.\n" -"Виберіть вручну ті, з якими ви будете працювати далі." +"Виберіть вручну ті, з якими ви будете працювати далі:" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "PB_BROWSE\n" "pushbutton.text" msgid "Browse..." -msgstr "Огляд.." +msgstr "Огляд..." #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/bibliography.po b/source/uk/extensions/source/bibliography.po index 371614fc589..164962ad3fb 100644 --- a/source/uk/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/uk/extensions/source/bibliography.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384356249.0\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt "" "ST_CHAPTER\n" "string.text" msgid "~Chapter" -msgstr "~Глава" +msgstr "Розділ" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po index 05e06bc0e51..9d1ce6f0c59 100644 --- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:35+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371034630.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543751.0\n" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n" "string.text" msgid "Visible" -msgstr "ВИдимий" +msgstr "Видимий" #: formres.src msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "3D look" -msgstr "Тривимірний вигляд" +msgstr "Об'ємна" #: formres.src msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "Плаский" +msgstr "Пласка" #: formres.src msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FOCUSONCLICK\n" "string.text" msgid "Take Focus on Click" -msgstr "Захоплювати фокус при клацанні." +msgstr "Захоплювати фокус при клацанні" #: formres.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT_DEFAULT\n" "string.text" msgid "(Default)" -msgstr "Типово" +msgstr "(Типово)" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" "string.text" msgid "File Selection" -msgstr "Вибір файлу" +msgstr "Вибір файла" #: pcrmiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/update/check.po b/source/uk/extensions/source/update/check.po index 3c6c4133e0d..3cfa645aaad 100644 --- a/source/uk/extensions/source/update/check.po +++ b/source/uk/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368085989.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945339.0\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -53,11 +53,11 @@ msgid "" "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION доступно для завантаження.\n" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION доступний для звантаження.\n" "\n" -"Встановлена версія %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"Встановлено версію %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" -"Примітка: Перш ніж завантажувати оновлення перевірте, що у вас є права для встановлення.\n" +"Примітка: Перед звантаженням оновлень переконайтесь, що ви маєте права для встановлення.\n" "Можливо знадобиться адміністраторський пароль." #: updatehdl.src @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." -msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на..." +msgstr "Звантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" -msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на" +msgstr "Звантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -94,9 +94,9 @@ msgid "" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" -"Адреса завантаження: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"Адреса для звантаження: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"Ви можете змінити адресу завантаження у Засоби – Параметри... - %PRODUCTNAME – Перевірка оновлень." +"Ви можете змінити адресу звантаження у Засоби – Параметри... - %PRODUCTNAME – Перевірка оновлень." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +msgstr "Звантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n" "string.text" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." -msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завершено та готове до встановлення." +msgstr "Звантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завершено. Можна встановлювати." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "Ви справді хочете скасувати завантаження?" +msgstr "Ви справді хочете скасувати звантаження?" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Файл з такою назвою вже існує. Перезаписати існуючий файл?" +msgstr "Файл з такою назвою вже існує. Перезаписати наявний файл?" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n" "string.text" msgid "Download of update begins." -msgstr "Початок завантаження оновлень" +msgstr "Початок звантаження оновлень" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update in progress" -msgstr "Завантаження оновлень" +msgstr "Звантаження оновлень" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Download of update paused" -msgstr "Завантаження оновлень призупинено" +msgstr "Звантаження оновлень призупинено" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update stalled" -msgstr "Завантаження оновлень зупинено" +msgstr "Звантаження оновлень зупинено" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Download of update completed" -msgstr "Завантаження оновлень завершено" +msgstr "Звантаження оновлень завершено" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/xsltdialog.po b/source/uk/filter/source/xsltdialog.po index c0f09d9fbe3..c17a5db9d82 100644 --- a/source/uk/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/uk/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:06+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368865231.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374847587.0\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "XSLT для імпорту не знайдено. Введіть правильний шлях до файлу." +msgstr "XSLT для імпорту не знайдено. Введіть правильний шлях до файла." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" "file type" msgstr "" "Опис \n" -"типу файлу" +"типу файла" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "FT_XML_EXTENSION\n" "fixedtext.text" msgid "File extension" -msgstr "Розширення файлу" +msgstr "Розширення файла" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/formula/source/core/resource.po b/source/uk/formula/source/core/resource.po index f1460c780b0..87a737b5d40 100644 --- a/source/uk/formula/source/core/resource.po +++ b/source/uk/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 23:32+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371034673.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377991970.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RMZ\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "Виплата" +msgstr "PMT" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/formula/source/ui/dlg.po b/source/uk/formula/source/ui/dlg.po index 6ae1ae04a53..51aee7f5fd5 100644 --- a/source/uk/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:21+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368086198.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379542888.0\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKWARD\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "< ~Назад" +msgstr "<< ~Назад" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKWARD\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "< ~Назад" +msgstr "<< ~Назад" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/fpicker/source/office.po b/source/uk/fpicker/source/office.po index 0adbf2bb3e5..45593f8f09a 100644 --- a/source/uk/fpicker/source/office.po +++ b/source/uk/fpicker/source/office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:11+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360973507.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374847593.0\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "~Назва файлу:" +msgstr "~Назва файла:" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po index c0532f1a7df..ffb10414ebf 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 22:29+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369611656.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374272941.0\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "Довідник по командам і меню" +msgstr "Довідник з команд та меню" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "Довідник по командам і меню" +msgstr "Довідник з команд та меню" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "Довідник по командам і меню" +msgstr "Довідник з команд та меню" #: smath.tree msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "Довідник по командам і меню" +msgstr "Довідник з команд та меню" #: swriter.tree msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index ced38946063..12908ce099d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,159 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369611190.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382777219.0\n" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"bm_idA2B001\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B002\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B003\n" +"help.text" +msgid "What is Access2Base ?" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B004\n" +"help.text" +msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B005\n" +"help.text" +msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B006\n" +"help.text" +msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B007\n" +"help.text" +msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B008\n" +"help.text" +msgid "The implemented macros include:" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B009\n" +"help.text" +msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B010\n" +"help.text" +msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B011\n" +"help.text" +msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B012\n" +"help.text" +msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B013\n" +"help.text" +msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B014\n" +"help.text" +msgid "+" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B015\n" +"help.text" +msgid "a consistent errors and exceptions handler" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B016\n" +"help.text" +msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B017\n" +"help.text" +msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B018\n" +"help.text" +msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" +msgstr "" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Зміна властивостей елементів керування у редакторі діалогових вікон" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +182,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145786\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>властивості; елементи керування у редакторі діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>зміна; властивості елементів керування</bookmark_value><bookmark_value>елементи керування; зміна властивостей</bookmark_value><bookmark_value>редактор діалогових вікон; зміна властивостей елементів керування</bookmark_value>" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +191,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Зміна властивостей елементів керування у редакторі діалогових вікон\">Зміна властивостей елементів керування у редакторі діалогових вікон</link></variable>" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +200,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." -msgstr "" +msgstr "Для елемента керування, що додається у діалогове вікно, можна задати властивості. Наприклад, можна змінити колір, назву і розмір кнопки, що додається. При створенні або редагуванні діалогового вікна дозволяється змінювати більшість властивостей елементів керування. Однак під час виконання можлива зміна лише деяких властивостей." #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +209,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити властивості елемента керування у режимі конструктора, клацніть його правою кнопкою миші і виберіть команду <emph>Властивості</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +252,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>." -msgstr "Уведіть назву діалогового вікна і натисніть кнопку <emph>Редагувати</emph>. Відкриється вікно <emph>BASIC</emph>, яке міститиме порожнє діалогове вікно." +msgstr "Уведіть назву діалогового вікна і натисніть кнопку Гаразд. Щоб перейменувати діалог потім, клацніть правою кнопкою вкладку і виберіть <emph>Перейменувати</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +260,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog." -msgstr "" +msgstr "Клацніть <emph>Змінити</emph>. Буде відкрито редактор діалогових вікон Basic, в якому міститься порожнє діалогове вікно." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +269,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Якщо <emph>Панель інструментів</emph> не відображається, клацніть стрілку поруч зі значком <emph>Вставити елементи управління</emph>, щоб відкрити <emph>Панель інструментів</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +278,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control." -msgstr "" +msgstr "Щоб створити елемент керування, клацніть інструмент і перетягніть його в діалогове вікно." #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149182\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>елементи управління; створення в редакторі діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>редактор діалогових вікон;створення елементів управління</bookmark_value>" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -151,7 +303,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Створення елементів управління в редакторі діалогових вікон\">Створення елементів управління в редакторі діалогових вікон</link></variable>" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -160,7 +312,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog." -msgstr "" +msgstr "Для додавання елементів керування в діалогове вікно служить <emph>Панель інструментів </emph>редактора діалогових вікон BASIC." #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -169,7 +321,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "Щоб відкрити <emph>Панель інструментів</emph>, клацніть стрілку поруч зі значком <emph>Вставити елементи управління</emph> на панелі інструментів <emph>Макрос</emph>." #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -178,7 +330,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>." -msgstr "" +msgstr "Клацніть інструмент на панелі інструментів, наприклад інструмент <emph>Кнопка</emph>." #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -187,7 +339,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "On the dialog, drag the button to the size you want." -msgstr "" +msgstr "У діалоговому вікні перетягуванням надайте кнопці бажаного розміру." #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -195,7 +347,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Приклади програмування для елементів керування в редакторі діалогових вікон" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -203,7 +355,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155338\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>приклади програмування для елементів управління</bookmark_value><bookmark_value>діалогові вікна;завантаження (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>діалогові вікна;відображення (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>елементи управління;читання або зміна властивостей (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>списки;видалення елементів (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>списки;додавання елементів в (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>приклади; програмування елементів управління</bookmark_value><bookmark_value>редактор діалогових вікон;приклади програмування для елементів управління</bookmark_value>" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -212,7 +364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Приклади програмування для елементів управління в редакторі діалогових вікон\">Приклади програмування для елементів управління в редакторі діалогових вікон</link></variable>" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -221,7 +373,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"." -msgstr "" +msgstr "Нижче наведені приклади для нового <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"діалогового вікна\">діалогового вікна</link> з назвою \"Dialog1\". Скористайтеся інструментами на <emph>Панелі інструментів</emph> в редакторі діалогових вікон, щоб створити діалогове вікно і додати наступні елементи управління: <emph>Прапорець</emph> з назвою \"CheckBox1\", <emph>Підпис</emph> з назвою \"Label1\", <emph>Пункт</emph> з назвою \"CommandButton1 <emph>Список</emph> з назвою \"ListBox1\"." #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +382,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable." -msgstr "" +msgstr "При додаванні елемента керування до змінної не забувайте про відповідність великих і малих літер." #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +391,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Global Function for Loading Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Глобальна функція для завантаження діалогових вікон" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -248,7 +400,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Displaying a Dialog" -msgstr "" +msgstr "Відображення діалогового вікна" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -256,7 +408,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "REM global definition of variables" -msgstr "" +msgstr "REM глобальне визначення змінних" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -265,7 +417,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program" -msgstr "" +msgstr "Читання або зміна властивостей елементів керування у програмі" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -273,7 +425,7 @@ msgctxt "" "par_id3145232\n" "help.text" msgid "REM get dialog model" -msgstr "" +msgstr "REM отримання моделі діалогового вікна" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +433,7 @@ msgctxt "" "par_id3154021\n" "help.text" msgid "REM display text of Label1" -msgstr "" +msgstr "REM відображення тексту Label1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +441,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "REM set new text for control Label1" -msgstr "" +msgstr "REM задання нового тексту для елемента керування Label1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +449,7 @@ msgctxt "" "par_id3154119\n" "help.text" msgid "oLabel1.Text = \"New Files\"" -msgstr "" +msgstr "oLabel1.Text = \"Створити файли\"" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -305,7 +457,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "REM display model properties for the control CheckBox1" -msgstr "" +msgstr "REM відображення властивостей моделі для елемента керування CheckBox1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -313,7 +465,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control" -msgstr "" +msgstr "REM задання нового стану для CheckBox1 у моделі елемента керування" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -321,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3159102\n" "help.text" msgid "REM display model properties for control CommandButton1" -msgstr "" +msgstr "REM відображення властивостей моделі для елемента керування CommandButton1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -329,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id3150368\n" "help.text" msgid "REM display properties of control CommandButton1" -msgstr "" +msgstr "REM відображення властивостей елемента управління CommandButton1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -337,7 +489,7 @@ msgctxt "" "par_id3150201\n" "help.text" msgid "REM execute dialog" -msgstr "" +msgstr "REM виконання діалогового вікна" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +497,7 @@ msgctxt "" "par_id3146115\n" "help.text" msgid "End Sub" -msgstr "" +msgstr "End Sub" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -354,7 +506,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Add an Entry to a ListBox" -msgstr "" +msgstr "Додавання елемента до списку" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -362,7 +514,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "REM adds a new entry to the ListBox" -msgstr "" +msgstr "REM додає новий елемент у список" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -370,7 +522,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -msgstr "" +msgstr "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +531,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Remove an Entry from a ListBox" -msgstr "" +msgstr "Видалення елемента зі списку" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -387,7 +539,7 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "help.text" msgid "REM remove the first entry from the ListBox" -msgstr "" +msgstr "REM видалення першого елемента зі списку" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +547,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Program Code" -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна за допомогою програмного коду" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +555,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>перемикання модуля/діалогового вікна</bookmark_value><bookmark_value>діалогові вікна;використання програмного коду для відображення (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>приклади; відображення діалогового вікна з використанням програмного коду</bookmark_value>" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -412,7 +564,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Відкриття діалогового вікна за допомогою програмного коду\">Відкриття діалогового вікна за допомогою програмного коду</link></variable>" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +573,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window." -msgstr "" +msgstr "У вікні BASIC <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> для створюваного діалогового вікна закрийте редактор діалогових вікон, вибравши вкладку ім'я модуля, для якого призначене діалогове вікно. Вкладка імені знаходиться в нижній частині вікна." #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +582,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":" -msgstr "" +msgstr "Введіть наступний код підпрограми <emph>Dialog1Show</emph>. У цьому прикладі створюється діалогове вікно з іменем \"Dialog1\":" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +591,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:" -msgstr "" +msgstr "Без використання \"LoadDialog\" можна викликати код наступним чином:" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -448,16 +600,15 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar." -msgstr "" +msgstr "При виконанні даного коду відкривається діалогове вікно \"Dialog1\". Щоб закрити вікно, натисніть кнопку закриття (x) в рядку заголовка вікна." #: translation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "translation.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Створення елементів керування в редакторі діалогових вікон" +msgstr "Переклад елементів керування в редакторі діалогових вікон" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -465,7 +616,7 @@ msgctxt "" "bm_id8915372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>діалогові вікна;переклад</bookmark_value><bookmark_value>локалізація діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>переклад діалогових вікон</bookmark_value>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -473,7 +624,7 @@ msgctxt "" "hd_id3574896\n" "help.text" msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Переклад елементів управління в редакторі діалогових вікон</link></variable>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -481,7 +632,7 @@ msgctxt "" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">На панелі інструментів \"Мова\" в редакторі діалогових вікон IDE Basic представлені елементи управління, які можна використовувати для активації і управління локалізованими діалоговими вікнами.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -489,7 +640,7 @@ msgctxt "" "par_id9538560\n" "help.text" msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." -msgstr "" +msgstr "Типово будь-яке створене діалогове вікно містить рядкові ресурси лише для однієї мови. Можна створити діалогові вікна, в яких будуть автоматично відображатися локалізовані рядки, які визначаються згідно мовних налаштувань користувача." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +648,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть мову для рядків, які потрібно змінити. Для додавання мов клацніть піктограму \"Управління мовами\".</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +656,7 @@ msgctxt "" "par_id71413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Клацніть по мові, потім натисніть кнопку \"Типова\" для установки мови як типового значення, натисніть \"Видалити\" для видалення мови зі списку.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -513,7 +664,7 @@ msgctxt "" "par_id2924283\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриття діалогового вікна, в якому можна додати мову до списку.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +672,7 @@ msgctxt "" "par_id5781731\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть мову у списку і натисніть \"Видалити\" для видалення цієї мови. При видаленні всіх мов рядкові ресурси для локалізованих діалогових вікон видаляються з усіх діалогових вікон в поточній бібліотеці.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -529,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id6942045\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть мову у списку і натисніть \"Типова\" для установки мови як типової.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -537,7 +688,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Типова мова буде використовуватися як джерело для всіх інших мовних рядків.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -545,7 +696,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Додавання мов користувацького інтерфейсу для рядків діалогового вікна.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -553,7 +704,7 @@ msgctxt "" "hd_id6596881\n" "help.text" msgid "To enable localizable dialogs" -msgstr "" +msgstr "Активація локалізованих діалогових вікон" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6e93138c2ed..6c2a81215a1 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:40+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369611656.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382786012.0\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic." -msgstr "" +msgstr "Цей словник пояснює деякі технічні терміни, які ви можете зустріти, працюючи з $[officename] Basic." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Decimal Point" -msgstr "" +msgstr "Десяткова кома" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator." -msgstr "" +msgstr "При перетворенні чисел, $[officename] Basic використовує локальні налаштування системи для встановлення типу роздільника десяткових і тисячних." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -533,42 +533,46 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"errorcode\">Коди помилок</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id315509599\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1\">1 Виняткова ситуація</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3155095\n" "38\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err2\">2 Синтаксична помилка</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149126\n" "39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return без Gosub</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153976\n" "40\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err4\">4 Неправильний запис; будь ласка, повторіть</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -577,7 +581,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err5\">5 Неправильний виклик процедури</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +590,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err6\">6 Переповнення</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -595,16 +599,17 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err7\">7 Не вистачає пам'яті</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150050\n" "44\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err8\">8 Розмір масиву вже визначено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -613,16 +618,17 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err9\">9 Iндекс за межами визначеного діапазону</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153806\n" "46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err10\">10 Повторне визначення</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -631,16 +637,17 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err11\">11 Ділення на нуль</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153013\n" "48\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err12\">12 Змінну не визначено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +656,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err13\">13 Невідповідність типів даних</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +665,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err14\">14 Неправильний параметр</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -667,7 +674,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err18\">18 Процес припинено користувачем</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -676,7 +683,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err20\">20 Виклик оператора Resume, коли немає помилок</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +692,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err28\">28 Нестача стекової пам'яті</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +701,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err35\">35 Підпрограма або функція не визначена</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -703,16 +710,17 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err48\">48 Помилка завантаження DLL</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146101\n" "56\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err49\">49 Неправильна угода про виклик DLL</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +729,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err51\">51 Внутрішня помилка</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +738,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err52\">52 Неправильна назва або номер файлу</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +747,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err53\">53 Файл не знайдено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -748,7 +756,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err54\">54 Неправильний режим файла</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +765,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>" -msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Меню <emph>Файл - Експорт</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"err55\">55 Файл вже відкрито</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +774,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err57\">57 Помилка пристрою введення/виведення</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -775,7 +783,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err58\">58 Файл вже існує</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -784,7 +792,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err59\">59 Неправильна довжина запису</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -793,16 +801,17 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err61\">61 Диск або жорсткий диск заповнено</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149146\n" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err62\">62 Читання за межами файла</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +820,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err63\">63 Неправильний номер запису</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -820,7 +829,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err67\">67 Занадто багато файлів</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -829,7 +838,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err68\">68 Пристрій недоступний</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +847,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err70\">70 Доступ заборонено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -847,7 +856,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err71\">71 Диск не готовий</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -856,7 +865,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Вирівнювання</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"err73\">73 Не реалізовано</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -874,7 +883,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err75\">75 Помилка доступу до шляху або файла</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -883,16 +892,17 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err76\">76 Шлях не знайдено</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154678\n" "76\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err91\">91 Змінну об'єкта не задано</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +911,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err93\">93 Недопустимий рядок шаблона</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +920,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err94\">94 Використання нуля не допускається</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +928,7 @@ msgctxt "" "par_id31469429\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err250\">250 Помилка DDE</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -926,31 +936,34 @@ msgctxt "" "par_id31469428\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err280\">280 Очікування відповіді підключення DDE</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469427\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err281\">281 Немає доступних каналів DDE</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err282\">282 Немає програми, що відповіла на спробу DDE-підключення</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469425\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err283\">283 Забагато програм відповіло на спробу DDE-підключення</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +971,7 @@ msgctxt "" "par_id31469424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err284\">284 Канал DDE заблоковано</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -977,12 +990,13 @@ msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</varia msgstr "" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469421\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err287\">287 Користувач натиснув ESCAPE під час DDE-операції</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -990,15 +1004,16 @@ msgctxt "" "par_id31469420\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err288\">288 Зовнішня програма зайнята</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469419\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err289\">289 DDE-операція без даних</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "par_id31469418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err290\">290 Дані мають неправильний формат</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1033,12 +1048,13 @@ msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</vari msgstr "" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469414\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err294\">294 Неправильний формат посилання DDE</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "par_id31469413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err295\">295 Повідомлення DDE було втрачено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1088,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err341\">341 Неправильний індекс об'єкта</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err366\">366 Об'єкт недоступний</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1115,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err382\">382 Властивість доступна лише для читання</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1124,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err394\">394 Властивість доступна лише для запису</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1133,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err420\">420 Неправильне посилання на об'єкт</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err423\">423 Властивість або метод не знайдено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err424\">424 Потрібен об'єкт</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1160,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err425\">425 Недопустиме використання об'єкта</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1187,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err440\">440 Помилка автоматизації OLE</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err448\">448 Згаданий аргумент не знайдено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err449\">449 Аргумент не додатковий</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1241,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err450\">450 Неправильна кількість аргументів</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1250,25 +1266,27 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err451\">451 Об'єкт не є списком</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149507\n" "99\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err452\">452 Неправильне порядковий номер</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154566\n" "100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err453\">453 Вказану DLL-функцію не знайдено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1277,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err460\">460 Недопустимий формат буфера обміну</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id31455951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err951\">951 Неочікуваний символ:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1293,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id31455952\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err952\">952 Очікувалось:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1301,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id31455953\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Меню <emph>Файл - Експорт</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"err953\">953 Очікується символ</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1309,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_id31455954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Меню <emph>Файл - Експорт</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"err954\">954 Очікується змінна</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "par_id31455955\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err955\">955 Очікується мітка</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "par_id31455956\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err956\">956 Значення неможливо застосувати</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "par_id31455957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err957\">957 Змінну вже визначено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "par_id31455958\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err958\">958 Підпрограму або функцію вже визначено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "par_id31455959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err959\">959 Мітку вже визначено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "par_id31455960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err960\">960 Змінну не знайдено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "par_id31455961\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err961\">961 Масив або процедуру не знайдено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id31455962\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err962\">962 Процедуру не знайдено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "par_id31455963\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err963\">963 Мітку не визначено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "par_id31455964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err964\">964 Невідомий тип даних</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1397,15 +1415,16 @@ msgctxt "" "par_id31455965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err965\">965 Очікується вихід</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err966\">966 Блок ще відкритий: немає</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "par_id31455967\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err967\">967 Невідповідність дужок</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1437,15 +1456,16 @@ msgctxt "" "par_id31455970\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err970\">970 Недопустимий символ у числі</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455971\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err971\">971 Масив повинен мати розмір</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "par_id31455972\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif без If</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id31455973\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err973\">973 не допускається всередині процедури</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1469,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "par_id31455974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err974\">974 не допускається поза процедурою</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "par_id31455975\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err975\">975 Характеристики розмірності не збігаються</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "par_id31455976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err976\">976 Невідома опція:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1493,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "par_id31455977\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err977\">977 Повторне визначення константи</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "par_id31455978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err978\">978 Програма занадто велика</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "par_id31455979\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err979\">979 Рядки або масиви не допускаються</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "par_id31455980\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Об'єкт не має такої властивості</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1525,15 +1545,16 @@ msgctxt "" "par_id31455981\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Об'єкт не має такого методу</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Нестача обов'язкового аргументу</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1541,23 +1562,25 @@ msgctxt "" "par_id31455983\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Неправильна кількість аргументів</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Помилка при виконанні метода</variable>" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455985\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Неможливо задати властивість</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1565,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "par_id31455986\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб отримати доступ до цієї функції... </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Неможливо визначити властивість</variable>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4517,14 +4540,13 @@ msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs" msgstr "" #: 01050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "hd_id3154731\n" "6\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert" +msgstr "Вставити" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5227,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "hd_id7936643\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6211,13 +6233,12 @@ msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id594195\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Значення за замовчанням - FALSE." +msgstr "Типове значення - TRUE." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6244,13 +6265,12 @@ msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is t msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id4601580\n" "help.text" msgid "The default value is 0." -msgstr "Значення за замовчанням - FALSE." +msgstr "Значення за замовчанням - 0." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6363,13 +6383,12 @@ msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree con msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id7687307\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Значення за замовчанням - FALSE." +msgstr "Типове значення - TRUE." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6388,13 +6407,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also b msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id2396313\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Значення за замовчанням - FALSE." +msgstr "Типове значення - TRUE." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6650,7 +6668,7 @@ msgctxt "" "266\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗвання\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗаголовок" +msgstr "Заголовок" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -12836,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13003,7 +13021,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -14110,6 +14128,588 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Приклад:" +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.Date" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct." +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.Time" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct." +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.DateTime" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + #: 03030120.xhp msgctxt "" "03030120.xhp\n" @@ -14938,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15159,7 +15759,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15364,7 +15964,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -15735,7 +16335,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -21219,7 +21819,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Variables:" -msgstr "Змінні" +msgstr "Змінні:" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -24313,7 +24913,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -28701,7 +29301,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -36677,7 +37277,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Graphics load successful" -msgstr "графічний об'єкт успішно завантажений" +msgstr "Графічні об'єкти завантажено успішно" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37036,7 +37636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш у Basic IDE" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37044,7 +37644,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154760\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>клавіатура;в IDE</bookmark_value><bookmark_value>сполучення клавіш;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;сполучення клавіш</bookmark_value>" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37053,7 +37653,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Сполучення клавіш у Basic IDE\">Сполучення клавіш у Basic IDE</link>" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37062,7 +37662,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "У Basic IDE використовують такі сполучення клавіш:" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37080,7 +37680,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37116,7 +37716,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Shift+F8" +msgstr "Shift+F5" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37296,11 +37896,10 @@ msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic" msgstr "" #: main0601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0601.xhp\n" "hd_id3148473\n" "7\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДовідка про довідку\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДовідка про цю Довідку" +msgstr "Довідка про довідку" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index ef0fbe104f3..ac44c56b61d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:19+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "par_id3150276\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." msgstr "" #: 06130100.xhp @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" msgstr "" #: 06130100.xhp @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" msgstr "" #: 06130100.xhp @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>" msgstr "" #: 06130500.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 4a1cdeae94d..3d10593cb6d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378824195.0\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Бібліотека\">Бібліотека</link>" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Компілювати\">Компілювати</link>" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати</link>" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Зупинити\">Зупинити</link>" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -1596,14 +1597,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file sel msgstr "" #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "hd_id3155912\n" "52\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВибрати\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВиділити" +msgstr "Вибрати" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po index 1397548e178..97c050d2c69 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:42+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383946978.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо до довідки з $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо до довідки з $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Calc" -msgstr "" +msgstr "Як працювати з $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">Список функцій за категоріями</link>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -60,14 +61,13 @@ msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Меню, панелі інструментів і клавіші $[officename] Calc" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3150883\n" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДовідка про довідку\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДовідка про цю Довідку" +msgstr "Довідка по цій довідці" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Для електронних таблиць доступні такі команди меню." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -104,74 +104,67 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Файл</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3151112\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<ahelp hid=\".\">Ці команди застосовуються до поточного документа, відкривають новий документ, або закривають застосунок.</ahelp>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<ahelp hid=\".\">Ці команди відносяться до поточного документа, відкриття нового документа або закриття додатку.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ці команди відносяться до поточного документа, відкриття нового документа або закриття додатку.</ahelp>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3154684\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3147434\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3147396\n" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149400\n" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Властивості</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Властивості\">Властивості</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Властивості\">Властивості</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Властивості</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3155445\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -183,43 +176,39 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Налаштування принтера\">Налаштування принтера</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПравка\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПравка\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nРедагування\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПравка" +msgstr "Редагувати" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3154758\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для редагування вмісту поточного документа.</ahelp>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, що використовуються для редагування вмісту поточного документа.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для редагування вмісту поточного документа.</ahelp>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3146119\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Спеціальна вставка</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Спеціальна вставка\">Спеціальна вставка</link>\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Спеціальна вставка\">Спеціальна вставка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Вставити як\">Вставити як</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -231,14 +220,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Comp msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Порівняти документ</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3154492\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Знайти і замінити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Знайти і замінити\">Знайти і замінити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Знайти та замінити\">Знайти та замінити</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -247,37 +235,34 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Верхні та нижні колонтитули\">Верхні та нижні колонтитули</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149018\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Вилучити вміст\">Вилучити вміст</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156384\n" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Видалити комірки\">Видалити комірки</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3146919\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Посилання\">Посилання</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -297,24 +282,22 @@ msgid "View" msgstr "Вигляд" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3151112\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Перегляд\">Перегляд</link>" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149456\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для керування відображенням документу на екрані.</ahelp>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, призначені для управління відображенням документа на екрані.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди, призначені для керування виглядом документа на екрані.</ahelp>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -322,7 +305,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Звичайний" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -330,36 +313,33 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Звичайний вигляд таблиці.</ahelp>" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3125863\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert" +msgstr "Вставка" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3157909\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -368,17 +348,16 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню \"Вставка\" містить команди для вставляння у поточну таблицю нових елементів, таких як комірки, рядки, аркуші й назви комірок.</ahelp>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3150769\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Комірки\">Комірки</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -387,27 +366,25 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153726\n" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Спеціальний символ</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальний символ\">Спеціальний символ</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3156285\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -416,7 +393,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Функція\">Функція</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +402,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Список функцій\">Список функцій</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -451,17 +428,16 @@ msgctxt "" "par_id0302200904002496\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Вставляє діаграму." #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147003\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Плаваюча рамка</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Незалежна рамка\">Незалежна рамка</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваюча рамка\">Плаваюча рамка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухомий фрейм\">Рухомий фрейм</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -472,14 +448,13 @@ msgid "Format" msgstr "Формат" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149669\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -488,37 +463,34 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Меню <emph>Формат</emph> містить команди для форматування вибраних комірок, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"об'єктів\">об'єктів</link> та вмісту комірок у документі.</ahelp>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154732\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Комірки\">Комірки</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155087\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3145748\n" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Спеціальний символ</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -527,17 +499,16 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3157980\n" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Автоформат\">Автоформат</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -546,27 +517,25 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Умовне форматування\">Умовне форматування</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154703\n" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Елемент керування\">Елемент керування</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147005\n" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Форма\">Форма</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -574,17 +543,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Сервіс" +msgstr "Засоби" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150769\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +561,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню <emph>Засоби</emph> містить команди для перевірки орфографії, відстеження посилань на аркуші, пошуку помилок і визначення сценаріїв.</ahelp>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -602,17 +570,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications." -msgstr "" +msgstr "Крім цього, можна створювати й призначати макроси, налаштовувати зовнішній вигляд і параметри панелей інструментів, меню, клавіатури, а також задавати типові параметри для програм $[officename]." #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149122\n" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Підбір параметра\">Підбір параметра</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -621,27 +588,25 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Сценарії\">Сценарії</link>" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3154015\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Автовиправлення</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозамена\">Параметри автозаміни</link>" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150086\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштування\">Налаштування</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Настроювання\">Настроювання</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштування\">Налаштування</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -652,14 +617,13 @@ msgid "Window" msgstr "Вікно" #: main0107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0107.xhp\n" "hd_id3154758\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Вікно\">Вікно</link>" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -676,17 +640,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Дані" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3153254\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Дані\">Дані</link>" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -695,57 +658,52 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">За допомогою меню <emph>Дані</emph> можна редагувати дані на аркуші. Можна визначати діапазони, сортувати та фільтрувати дані, виконувати розрахунок результатів, переглядати структуру даних і створювати зведену таблицю.</ahelp>" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3150400\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Визначити діапазон\">Визначити діапазон</link>" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3125863\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Виділити діапазон\">Виділити діапазон</link>" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3153726\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Сортувати\">Сортувати</link>" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3153142\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Проміжні підсумки\">Проміжні підсумки</link>" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3151073\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Перевірка\">Перевірка</link>" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +712,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Сполучені операції\">Сполучені операції</link>" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -762,17 +720,16 @@ msgctxt "" "hd_id1387066\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Текст на стовпчики</link>" #: main0112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3150717\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Об'єднати\">Об'єднати</link>" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -781,7 +738,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Оновити діапазон\">Оновити діапазон</link>" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +755,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link></variable>" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -807,7 +764,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" -msgstr "" +msgstr "Це підменю містить список панелей інструментів, доступних в таблицях.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -818,14 +775,13 @@ msgid "Formatting Bar" msgstr "Панель форматування" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150448\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Панель форматування\">Панель форматування</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -834,27 +790,25 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">На панелі <emph>Форматування</emph> містяться основні команди для форматування вручну.</ahelp>" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3153160\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Колір шрифту\">Колір шрифту</link>" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150715\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За лівим краєм\">За лівим краєм</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -863,37 +817,34 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"По центру горизонтально\">По центру горизонтально</link>" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150042\n" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Товщина лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Товщина лінії\">Товщина лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За правим краєм\">За правим краєм</link>" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154703\n" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За шириною\">За шириною</link>" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3152986\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За верхнім краєм\">За верхнім краєм</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -902,17 +853,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"По центру вертикально\">По центру вертикально</link>" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3151240\n" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"За нижнім краєм\">За нижнім краєм</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -920,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Числовий формат: дата" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -928,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_idN10847\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Застосовує формат дати до виділених комірок.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -936,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "" +msgstr "Числовий формат: експонентний" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Застосовує експонентний формат до виділених комірок.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">піктограма \"зліва направо\"</alt></image>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">піктограма \"справа наліво\"</alt></image>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id192266\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вирівнює вміст комірки по лівому краю.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id1998962\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вирівнює вміст комірки по правому краю.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id2376476\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Горизонтальне вирівнювання вмісту комірки по центру.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id349131\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вирівнює вміст комірки по лівій і правій границях комірки.</ahelp>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Панель властивостей зображення\">Панель властивостей зображення</link>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1066,47 +1016,43 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">Панель <emph>Властивості зображення</emph> містить команди форматування та вирівнювання для виділених в таблиці об'єктів.</ahelp>" #: main0203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145748\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Стиль лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>" #: main0203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3151073\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Товщина лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Товщина лінії\">Товщина лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Товщина лінії\">Товщина лінії</link>" #: main0203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3153417\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>" #: main0203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3147338\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Колір тла\">Колір тла</link>" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1117,14 +1063,13 @@ msgid "Text Formatting Bar" msgstr "Панель \"Форматування тексту\"" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3156330\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Панель форматування тексту\">Панель форматування тексту</link>" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1133,57 +1078,52 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Панель <emph>Форматування тексту</emph> відображається при розміщенні курсору в текстовому об'єкті, наприклад в текстовій рамці або графічному об'єкті. Вона містить команди форматування та вирівнювання.</ahelp>" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3148575\n" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Колір шрифту\">Колір шрифту</link>" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3154944\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Стиль лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал: 1\">Міжрядковий інтервал: 1</link>" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3146969\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Стиль лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал: 1,5\">Міжрядковий інтервал: 1,5</link>" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3153711\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Стиль лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал: 2\">Міжрядковий інтервал: 2</link>" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147345\n" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"За лівим краєм\">За лівим краєм</link>" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1192,27 +1132,25 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"По центру\">По центру</link>" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147001\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"По центру\">По центру</link>" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3155115\n" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"За шириною\">За шириною</link>" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1233,14 +1171,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Нижній індекс</link>" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3145387\n" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Спеціальний символ</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1249,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1260,14 +1197,13 @@ msgid "Formula Bar" msgstr "Панель формул" #: main0206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0206.xhp\n" "hd_id3147264\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Панель формул\">Панель формул</link>" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1276,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Ця панель служить для введення формул.</ahelp>" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -1287,14 +1223,13 @@ msgid "Status Bar" msgstr "Рядок стану" #: main0208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id3151385\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Рядок стану\">Рядок стану</link>" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet." -msgstr "" +msgstr "У <emph>рядку стану</emph> відображаються відомості про поточний аркуш." #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200911024344\n" "help.text" msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." -msgstr "" +msgstr "Див. <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Цифрові підписи</link>." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1327,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview Bar" -msgstr "" +msgstr "Панель попереднього перегляду сторінки" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1336,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Панель попереднього перегляду\">Панель попереднього перегляду</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1345,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Панель <emph>Попередній перегляд сторінки</emph> відображається при виборі команди <emph>Файл - Попередній перегляд сторінки</emph>.</ahelp>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1354,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "На весь екран" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1362,17 +1297,16 @@ msgctxt "" "par_id460828\n" "help.text" msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Приховує меню і панелі інструментів. Для виходу з повноекранного режиму клацніть значок <emph>На весь екран</emph>." #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3147394\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Формат сторінки\">Формат сторінки</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "par_id460929\n" "help.text" msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Відображає або приховує поля сторінки. Поля можна перетягувати мишкою або задати на вкладці <emph>Сторінка</emph> діалогового вікна <emph>Стиль сторінки</emph>." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "" +msgstr "Коефіцієнт масштабування" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "par_id460939\n" "help.text" msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too." -msgstr "" +msgstr "Цей параметр визначає масштаб електронної таблиці для друку. Коефіцієнт масштабування може бути також встановлений на вкладці <emph>Аркуш</emph> діалогового вікна <emph>Формат сторінки</emph>." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1415,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Закрити попередній перегляд" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1423,26 +1357,24 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Для виходу з режиму попереднього перегляду натисніть кнопку <emph>Закрити попередній перегляд</emph>." #: main0214.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0214.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Picture Bar" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПанель зображення\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПанель \"Зображення\"" +msgstr "Панель \"Зображення\"" #: main0214.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Панель Зображення\">Панель Зображення</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель <emph>Зображення</emph> відображається при вставці або виділення малюнка в таблиці.</ahelp>" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -1462,14 +1394,13 @@ msgid "Tools Bar" msgstr "Панель інструментів" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "hd_id3143268\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Панель інструментів\">Панель інструментів</link>" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -1478,26 +1409,24 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Головна панель інструментів служить для доступу до найвживаніших команд.</ahelp>" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Елементи керування\">Елементи керування</link>" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "hd_id3154730\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Вибір тем\">Вибір тем</link>" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -1505,16 +1434,15 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Розширений фільтр\">Розширений фільтр</link>" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Початок</link>" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -1522,25 +1450,23 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Конвертер євро\">Конвертор євро</link>" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106D8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Визначити</link>" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106F0\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Підбір параметра\">Підбір параметра</link>" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1548,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc Features" -msgstr "" +msgstr "Функції $[officename] Calc" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1557,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Функції $[officename] Calc\">Функції $[officename] Calc</link></variable>" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc є додатком для роботи з електронними таблицями, з допомогою якого можна виконувати розрахунки, аналізувати та управляти даними. Крім того, з його допомогою можна імпортувати і редагувати таблиці Microsoft Excel." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1584,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data." -msgstr "" +msgstr "У $[officename] Calc передбачені <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"функції\">функції</link>, в тому числі статистичні та фінансові функції, які можна використовувати для створення формул і виконання складних розрахунків." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1593,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas." -msgstr "" +msgstr "Для створення формул можна також використовувати <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"помічники\">помічник з функцій</link>." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1602,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "What-If Calculations" -msgstr "" +msgstr "Розрахунки \"що-якщо\"" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1611,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios." -msgstr "" +msgstr "Ця функція дозволяє негайно відображати результати змін одного з показників, якщо при розрахунку використовуються кілька показників. Наприклад, при зміні часового періоду, що використовується для розрахунку позики, можна простежити його вплив на процентні ставки або виплати за позикою. Крім того, ця функція дозволяє управляти великими таблицями за допомогою різних стандартних сценаріїв." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1620,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "" +msgstr "Функції бази даних" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1629,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data." -msgstr "" +msgstr "Електронні таблиці можна використовувати для впорядкування, зберігання та фільтрування даних." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc дозволяє перетягувати таблиці з баз даних або використовувати таблиці в якості джерела даних для створення стандартних листів у $[officename] Writer." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1647,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Arranging Data" -msgstr "" +msgstr "Упорядкування даних" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1656,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals." -msgstr "" +msgstr "За допомогою миші можна легко налаштувати електронні таблиці: відобразити або приховати діапазони даних, змінити форматування діапазонів за певними умовами або розрахувати проміжні та загальні підсумки." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1665,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Dynamic Charts" -msgstr "" +msgstr "Динамічні діаграми" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1674,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc дозволяє представляти дані таблиці динамічних діаграм, які оновлюються при кожній зміні даних." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1683,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Opening and Saving Microsoft Files" -msgstr "" +msgstr "Відкриття і збереження файлів Microsoft" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1692,4 +1618,4 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>." -msgstr "" +msgstr "Фільтри $[officename] можна використовувати для перетворення файлів Excel, а також для відкриття та збереження документів у різних <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"формати\">форматах</link>." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4e0e1f94840..76c6af7a2b6 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:15+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:43+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,16 +14,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368864935.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383946989.0\n" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЩоб отримати доступ до цієї функції...\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДля доступу до цієї функції..." +msgstr "Для доступу до цієї функції..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +39,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moreontop\">Більше пояснень – вгорі цієї сторінки. </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +81,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Виберіть <emph>Зміни - Верхні та нижні колонтитули</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +90,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Виберіть вкладки <emph>Зміни - Верхні та нижні колонтитули - Верхній колонтитул/Нижній колонтитул</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +99,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Виберіть <emph>Зміни - Заповнити</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +108,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Виберіть <emph>Зміни - Заповнити - Вниз</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Виберіть <emph>Зміни - Заповнити - Праворуч</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Виберіть <emph>Зміни - Заповнити - Вгору</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Виберіть <emph>Зміни - Заповнити - Ліворуч</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +144,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Виберіть <emph>Зміни - Заповнити - Аркуші</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +153,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Виберіть <emph>Зміни - Заповнити - Ряди</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +180,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Виберіть <emph>Зміни - Видалити комірки</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Виберіть <emph>Зміни - Вилучити розрив сторінки</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +322,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eimaum\">Виберіть <emph>Вставка - Розрив сторінки</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -453,7 +452,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eizei\">Виберіть <emph>Вставка - Рядки</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eispa\">Виберіть <emph>Вставка - Стовпчики</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eitab\">Виберіть <emph>Вставка - Аркуш</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -479,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Виберіть <emph>Вставка - Аркуш з файла</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +648,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einamen\">Виберіть <emph>Вставка - Назви</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +684,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einaei\">Виберіть <emph>Вставка - Назви - Вставити</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +693,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einaueb\">Виберіть <emph>Вставка - Назви - Створити</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einabesch\">Виберіть <emph>Вставка - Назви - Позначки</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +728,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fozelle\">Виберіть <emph>Формат - Комірки</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -747,7 +746,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fozei\">Виберіть <emph>Формат - Рядок</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +809,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fospa\">Виберіть <emph>Формат - Стовпчик</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -837,7 +836,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fot\">Виберіть <emph>Формат - Аркуш</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +845,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fotu\">Виберіть <emph>Формат - Аркуш - Перейменувати</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -855,7 +854,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fotenb\">Виберіть <emph>Формат - Аркуш - Показати</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -863,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"foste\">Виберіть <emph>Формат - Сторінка</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -872,7 +871,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fostel\">Перейдіть на вкладку <emph>Формат - Сторінка - Аркуш</emph> </variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +880,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Виберіть <emph>Формат - Діапазони друку</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -890,7 +889,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Виберіть <emph>Таблиця - Виділити - Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Виберіть команду <emph>Формат - Області друку - Визначити</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -899,7 +898,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Виберіть <emph>Таблиця - Виділити - Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Виберіть <emph>Формат - Області друку - Додати</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -908,7 +907,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Виберіть <emph>Таблиця - Виділити - Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fodbah\">Виберіть команду <emph>Формат - Області друку - Видалити</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +916,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Виберіть <emph>Таблиця - Виділити - Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Виберіть команду <emph>Формат - Області друку - Редагувати</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню \"Сервіс\"" +msgstr "Меню \"Засоби\"" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню \"Сервіс\"" +msgstr "Меню \"Засоби\"" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exdektv\">Виберіть <emph>Засоби - Залежності</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Виберіть <emph>Засоби - Залежності - Джерело помилки</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Виберіть <emph>Засоби - Залежності - Режим заповнення</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exzws\">Виберіть <emph>Засоби - Підбір параметра</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exsze\">Виберіть <emph>Засоби - Сценарії</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1147,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exdos\">Виберіть <emph>Засоби - Захистити документ</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1236,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fete\">Виберіть <emph>Вікно - Розділити</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1245,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fefix\">Виберіть <emph>Вікно - Зафіксувати</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1279,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Виберіть <emph>Дані - Визначити діапазон</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1288,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dbrba\">Виберіть <emph>Дані - Вибрати діапазон</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1297,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Виберіть <emph>Дані - Сортування</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Виберіть кнопку<emph>Формат - Розділи - Параметри</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"dnstot\">Виберіть <emph>Дані - Сортування - Параметри</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnftr\">Виберіть <emph>Дані - Фільтр</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1411,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Виберіть <emph>Дані - Фільтр - Розширений фільтр</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1437,8 +1436,8 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "20\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>" -msgstr "Оберіть <emph>Дані - Фільтр - Видалити фільтр</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1446,8 +1445,8 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "48\n" "help.text" -msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>" -msgstr "На панелі табличних даних клацніть значок <emph>Видалити фільтр/сортування</emph>" +msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1463,8 +1462,8 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "49\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "Видалити фільтр/сортування" +msgid "Reset Filter/Sort" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Виберіть <emph>Дані - Фільтр - Сховати автофільтр</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dntegs\">Виберіть <emph>Дані - Проміжні підсумки</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"wordcount\">Виберіть <emph>Сервіс - Кількість слів</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"dntezd\">Перейдіть на вкладку <emph>Дані - Проміжні підсумки - 1-ша, 2-га, 3-тя група</emph> </variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Виберіть кнопку<emph>Формат - Розділи - Параметри</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"dntopi\">Перейдіть на вкладку <emph>Дані - Проміжні підсумки - Параметри</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Відкрийте вкладку <emph>Вставити - Конверт - Конверт</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Виберіть <emph>Дані - Перевірка</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Виберіть <emph>Вставити - Поля - Заголовок</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Перейдіть на вкладку <emph>Дані - Перевірка - Критерій</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Відкрийте вкладку <emph>Вставити - Конверт - Конверт</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Перейдіть на вкладку <emph>Дані - Перевірка - Довідка по вводу</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"lineal\">Виберіть <emph>Вигляд - Лінійка</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Перейдіть на вкладку <emph>Дані - Перевірка - Дія при помилці</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Виберіть кнопку<emph>Формат - Розділи - Параметри</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Виберіть <emph>Дані - Сполучені операції</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnksd\">Виберіть <emph>Дані - Об'єднати</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Виберіть <emph>Таблиця - Виділити - Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dngld\">Виберіть <emph>Дані - Групування та структура</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1572,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Додатково - Змінні</emph>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"dngda\">Виберіть <emph>Дані - Групування та структура - Сховати подробиці</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Додатково - Змінні</emph>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"dngde\">Виберіть <emph>Дані - Групування та структура - Показати подробиці</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Додатково - Змінні</emph>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Виберіть <emph>Дані - Групування та структура - Автоструктура</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Виберіть <emph>Таблиця - Виділити - Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnglef\">Виберіть <emph>Дані - Групування та структура - Видалити</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1695,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>" -msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Додатково - Змінні</emph>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Виберіть <emph>Дані - Групування та структура - Показати подробиці</emph> (для деяких зведених таблиць)</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1704,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Виберіть <emph>Дані - Зведена таблиця</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1713,16 +1712,17 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Виберіть <emph>Дані - Зведена таблиця - Створити</emph></variable>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Розділ - Відступи</emph> або виберіть <emph>Формат - Розділи</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Виберіть команду <emph>Дані - Зведена таблиця - Створити</emph> і в діалоговому вікні \"Вибрати джерело\" виберіть параметр <emph>Джерело даних, зареєстроване у $[officename]</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndpak\">Виберіть <emph>Дані - Зведена таблиця - Оновити</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Виберіть <emph>Таблиця - Виділити - Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndploe\">Виберіть <emph>Дані - Зведена таблиця - Видалити</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabauf\">Виберіть <emph>Таблиця - Розбити таблицю</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndakt\">Виберіть <emph>Дані - Оновити діапазон</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1775,4 +1775,4 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Виберіть <emph>Таблиця - Виділити - Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"grouping\">Виберіть <emph>Дані - Групування та структура - Групувати</emph></variable>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 48820fd067d..418c766a889 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:55+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382785931.0\n" #: 01120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПопередній перегляд\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПопередній перегляд сторінки" +msgstr "Попередній перегляд" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id1918698\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Попередній перегляд</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Верхній/нижній колонтитул\">Верхній/нижній колонтитул</link>" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Сторінки" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -848,13 +848,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" h msgstr "" #: 02120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3147499\n" "29\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Сторінка" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -863,7 +864,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +890,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Заповнити\">Заповнити</link>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -976,16 +977,17 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>" #: 02140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3155111\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Рядки\">Ряд</link>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Вниз\">Вниз</link>" #: 02140100.xhp msgctxt "" @@ -1073,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Праворуч\">Праворуч</link>" #: 02140200.xhp msgctxt "" @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Вгору\">Вгору</link>" #: 02140300.xhp msgctxt "" @@ -1143,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Ліворуч\">Ліворуч</link>" #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -1329,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "par_id3155418\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1347,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id3149402\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1419,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "par_id3159238\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "par_id3150364\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1447,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1455,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "par_id3150887\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1473,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_id3156288\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1518,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "par_id3148605\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1536,7 +1538,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1554,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1572,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1590,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "par_id3149381\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1608,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "par_id3153487\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1626,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "par_id3154739\n" "40\n" "help.text" -msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." +msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." msgstr "" #: 02150000.xhp @@ -1977,12 +1979,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, dele msgstr "" #: 02160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Видалення вмісту\">Видалення вмісту</link>" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." msgstr "" #: 02180000.xhp @@ -2138,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." msgstr "" #: 02180000.xhp @@ -2156,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default." msgstr "" #: 02190000.xhp @@ -2174,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Manual Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Видалити розриви\">Видалити розрив</link>" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Розрив рядка\">Розрив рядка</link>" #: 02190100.xhp msgctxt "" @@ -2251,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Розрив стовпчика\">Розрив стовпчика</link>" #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2286,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2304,25 +2307,27 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move/Copy</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Перемістити/копіювати\">Перемістити/копіювати</link>" #: 02200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02200000.xhp\n" "hd_id3153968\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Вибрати\">Вибрати</link>" #: 02200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02200000.xhp\n" "hd_id3163708\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Вилучити\">Вилучити</link>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2330,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Події\">Події</link>" #: 02210000.xhp msgctxt "" @@ -2473,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted." +msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." msgstr "" #: 03080000.xhp @@ -2507,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Панель формул\">Панель формул</link>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -2630,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Розрив\">Розрив</link>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2673,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Розрив рядка\">Розрив рядка</link>" #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -2716,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Розрив стовпчика\">Розрив стовпчика</link>" #: 04010200.xhp msgctxt "" @@ -2803,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 04020000.xhp @@ -2821,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 04020000.xhp @@ -2839,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155417\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." +msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." msgstr "" #: 04020000.xhp @@ -2857,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right." +msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right." msgstr "" #: 04030000.xhp @@ -2883,7 +2888,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Рядки\">Рядки</link>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2917,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Стовпчики\">Стовпчики</link>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -2969,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3174,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Аркуш з файла</link>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -3223,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Помічник: функції\">Помічник з функцій</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3660,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"База даних\">База даних</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3669,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Дата і час\">Дата і час</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3678,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Фінансові\">Фінансові</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3692,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Інформація\">Інформація</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3696,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Логічні\">Логічні</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3705,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Математичні\">Математичні</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3714,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Матриця\">Масив</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3723,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Статистичні\">Статистичні</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3732,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Електронна таблиця\">Електронна таблиця</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -3741,16 +3746,17 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" #: 04060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060100.xhp\n" "hd_id3156449\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Додатковий модуль\">Додатковий модуль</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4681,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4761,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4888,13 +4894,14 @@ msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>ma msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "hd_id3149766\n" "115\n" "help.text" msgid "DMAX" -msgstr "" +msgstr "MAX" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4930,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4968,13 +4975,14 @@ msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>mi msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "hd_id3159141\n" "123\n" "help.text" msgid "DMIN" -msgstr "" +msgstr "MIN" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5090,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5170,7 +5178,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5232,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5312,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5350,13 +5358,14 @@ msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>ca msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "hd_id3154794\n" "161\n" "help.text" msgid "DSUM" -msgstr "" +msgstr "SUM" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5392,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5472,7 +5481,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5552,7 +5561,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5649,12 +5658,13 @@ msgid "Dates are calculated as offsets from a starting day zero. You can set the msgstr "" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id6401257\n" "help.text" msgid "Date base" -msgstr "" +msgstr "База даних" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -6297,7 +6307,7 @@ msgctxt "" "345\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6404,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "356\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6511,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "398\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6662,7 +6672,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6787,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7362,7 +7372,7 @@ msgctxt "" "387\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7478,7 +7488,7 @@ msgctxt "" "411\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7576,7 +7586,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7665,7 +7675,7 @@ msgctxt "" "420\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7790,7 +7800,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7915,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8013,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8111,7 +8121,7 @@ msgctxt "" "322\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8584,7 +8594,7 @@ msgctxt "" "hd_id5459456\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8653,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8770,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8850,7 +8860,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8953,7 +8963,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9032,7 +9042,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9111,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9182,7 +9192,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9269,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9349,7 +9359,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9428,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9515,7 +9525,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9594,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9674,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9745,7 +9755,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9833,7 +9843,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10757,24 +10767,6 @@ msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" -"par_id3150538\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula." -msgstr "" - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3149128\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!" -msgstr "" - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" "hd_id3150374\n" "31\n" "help.text" @@ -10806,7 +10798,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10992,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11063,7 +11055,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11112,24 +11104,6 @@ msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" -"par_id3153546\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula." -msgstr "" - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3149027\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!" -msgstr "" - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" "hd_id3155517\n" "22\n" "help.text" @@ -11161,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11241,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11279,6 +11253,86 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE" msgstr "" +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"bm_id3156257\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>XOR function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3156257\n" +"help.text" +msgid "XOR" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3155987\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Returns true if an odd number of arguments evaluates to TRUE.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3148772\n" +"help.text" +msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3153718\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3150469\n" +"help.text" +msgid "XOR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3147176\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3083286\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3083445\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3154315\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE" +msgstr "" + #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11373,7 +11427,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11461,7 +11515,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11540,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11627,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11714,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11801,7 +11855,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11880,7 +11934,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11967,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12054,7 +12108,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12088,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "ATAN2" -msgstr "ATAN" +msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12158,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12245,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12324,7 +12378,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12404,7 +12458,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12571,7 +12625,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12650,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12730,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12800,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3669545\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12870,7 +12924,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12957,7 +13011,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13045,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13125,7 +13179,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13228,7 +13282,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13307,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "682\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13386,7 +13440,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13497,7 +13551,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13592,7 +13646,7 @@ msgctxt "" "270\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13663,7 +13717,7 @@ msgctxt "" "689\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13759,7 +13813,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13855,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13944,7 +13998,7 @@ msgctxt "" "297\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14023,7 +14077,7 @@ msgctxt "" "306\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14111,7 +14165,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14190,7 +14244,7 @@ msgctxt "" "327\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14288,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14332,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "343\n" "help.text" msgid "PI" -msgstr "Число ПІ" +msgstr "PI" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14368,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "347\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14439,7 +14493,7 @@ msgctxt "" "640\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14526,7 +14580,7 @@ msgctxt "" "356\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14701,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "366\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14772,7 +14826,7 @@ msgctxt "" "374\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14852,7 +14906,7 @@ msgctxt "" "393\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14938,7 +14992,7 @@ msgctxt "" "656\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15008,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "hd_id876186\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15086,7 +15140,7 @@ msgctxt "" "404\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15198,7 +15252,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15301,7 +15355,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15412,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15492,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15571,7 +15625,7 @@ msgctxt "" "413\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15650,7 +15704,7 @@ msgctxt "" "423\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15721,7 +15775,7 @@ msgctxt "" "433\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15890,7 +15944,7 @@ msgctxt "" "443\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15985,7 +16039,7 @@ msgctxt "" "451\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16064,7 +16118,7 @@ msgctxt "" "461\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16360,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "499\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16539,7 +16593,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908200902131152\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16617,7 +16671,7 @@ msgctxt "" "507\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16739,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "518\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16828,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "528\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16915,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "662\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17002,7 +17056,7 @@ msgctxt "" "537\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17088,7 +17142,7 @@ msgctxt "" "669\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17174,7 +17228,7 @@ msgctxt "" "675\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17234,7 +17288,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5092318\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -17251,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "hd_id9089022\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17330,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "553\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18390,7 +18444,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18513,7 +18567,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19011,7 +19065,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19099,7 +19153,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19178,7 +19232,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19308,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20129,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20207,7 +20261,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B1C\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20714,7 +20768,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20828,7 +20882,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21459,7 +21513,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21529,7 +21583,7 @@ msgctxt "" "par_id3154842\n" "32\n" "help.text" -msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"Soffice\"." +msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"soffice\"." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21638,7 +21692,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21727,7 +21781,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21825,7 +21879,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21963,7 +22017,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22052,7 +22106,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22168,7 +22222,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22284,7 +22338,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22382,7 +22436,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22453,7 +22507,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22560,7 +22614,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22691,7 +22745,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22829,7 +22883,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22926,7 +22980,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23030,7 +23084,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23163,7 +23217,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23279,7 +23333,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23386,7 +23440,7 @@ msgctxt "" "par_idN11823\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23714,7 +23768,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23852,7 +23906,7 @@ msgctxt "" "hd_id9694814\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23940,7 +23994,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24053,7 +24107,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24185,7 +24239,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24265,7 +24319,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24354,7 +24408,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24461,7 +24515,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24550,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24639,7 +24693,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24728,7 +24782,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24880,7 +24934,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24951,7 +25005,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25031,7 +25085,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25120,7 +25174,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25191,7 +25245,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25298,7 +25352,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25387,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25467,7 +25521,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25547,7 +25601,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25681,7 +25735,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25779,7 +25833,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25859,7 +25913,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25946,7 +26000,7 @@ msgctxt "" "hd_id1243629\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26014,7 +26068,7 @@ msgctxt "" "par_id3151362\n" "58\n" "help.text" -msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are removed." +msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed." msgstr "" #: 04060110.xhp @@ -26024,7 +26078,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26032,7 +26086,7 @@ msgctxt "" "par_id3156074\n" "60\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello." +msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing zeros and with single space between words." msgstr "" #: 04060110.xhp @@ -26081,7 +26135,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904123720\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26137,7 +26191,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904123899\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26207,7 +26261,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26278,7 +26332,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26437,7 +26491,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -26719,7 +26773,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -26790,7 +26844,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -26932,7 +26986,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27749,7 +27803,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "" +msgstr "Рядок1" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27776,7 +27830,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "" +msgstr "Таб1" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27830,7 +27884,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "" +msgstr "Рядок2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27857,7 +27911,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "" +msgstr "Таб2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28145,7 +28199,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "" +msgstr "Рядок1" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28172,7 +28226,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "" +msgstr "Таб1" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28226,7 +28280,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "" +msgstr "Рядок2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28253,7 +28307,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "" +msgstr "Таб2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28568,7 +28622,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "" +msgstr "Рядок1" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28595,7 +28649,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "" +msgstr "Таб1" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28649,7 +28703,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "" +msgstr "Рядок2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28676,7 +28730,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "" +msgstr "Таб2" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29275,7 +29329,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29355,7 +29409,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29435,7 +29489,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29497,7 +29551,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29577,7 +29631,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29657,7 +29711,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29737,7 +29791,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29817,7 +29871,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29888,7 +29942,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29950,7 +30004,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30030,7 +30084,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30101,7 +30155,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30181,7 +30235,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30224,7 +30278,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Категорія ''Статистичні''\">Категорія ''Статистичні''</link>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30304,7 +30358,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30366,7 +30420,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30400,7 +30454,7 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 04060116.xhp @@ -30437,7 +30491,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30499,7 +30553,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30561,7 +30615,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30632,7 +30686,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30694,7 +30748,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30756,7 +30810,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30818,7 +30872,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30880,7 +30934,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30942,7 +30996,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31004,7 +31058,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31066,7 +31120,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31128,7 +31182,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31190,7 +31244,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31252,7 +31306,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31314,7 +31368,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31403,7 +31457,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31483,7 +31537,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31554,7 +31608,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31634,7 +31688,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31798,14 +31852,13 @@ msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>e msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3154100\n" "191\n" "help.text" msgid "Power" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nСтепінь\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nСтупінь" +msgstr "Степінь" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32394,7 +32447,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32514,7 +32567,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32904,7 +32957,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33047,7 +33100,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33198,7 +33251,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33295,7 +33348,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33572,7 +33625,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33670,7 +33723,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33812,7 +33865,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33919,7 +33972,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34017,7 +34070,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34115,7 +34168,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34213,7 +34266,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34311,7 +34364,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34409,7 +34462,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34507,7 +34560,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34632,7 +34685,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34756,7 +34809,7 @@ msgctxt "" "286\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34845,7 +34898,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34969,7 +35022,7 @@ msgctxt "" "299\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35155,7 +35208,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35280,7 +35333,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35405,7 +35458,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35566,7 +35619,7 @@ msgctxt "" "276\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35691,7 +35744,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35852,7 +35905,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35959,7 +36012,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36075,7 +36128,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36182,7 +36235,7 @@ msgctxt "" "287\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36271,7 +36324,7 @@ msgctxt "" "297\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36387,7 +36440,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36476,7 +36529,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36565,7 +36618,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36654,7 +36707,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36743,7 +36796,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36832,7 +36885,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36930,7 +36983,7 @@ msgctxt "" "328\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37046,7 +37099,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37153,7 +37206,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37269,7 +37322,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37393,7 +37446,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37491,7 +37544,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37598,7 +37651,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37705,7 +37758,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37829,7 +37882,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -37962,7 +38015,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -38042,7 +38095,7 @@ msgctxt "" "276\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -38122,7 +38175,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -38228,7 +38281,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38308,7 +38361,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38388,7 +38441,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38495,7 +38548,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38699,7 +38752,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38822,7 +38875,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38920,7 +38973,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39057,7 +39110,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39191,7 +39244,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39460,7 +39513,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39622,7 +39675,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39728,7 +39781,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39799,7 +39852,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39870,7 +39923,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39950,7 +40003,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40039,7 +40092,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40168,7 +40221,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40239,7 +40292,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40345,7 +40398,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40424,7 +40477,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40504,7 +40557,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40584,7 +40637,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40734,7 +40787,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40832,7 +40885,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40929,7 +40982,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41009,7 +41062,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41098,7 +41151,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41178,7 +41231,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41258,7 +41311,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41347,7 +41400,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41418,7 +41471,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41507,7 +41560,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41604,7 +41657,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41700,7 +41753,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41729,13 +41782,14 @@ msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3166426\n" "139\n" "help.text" msgid "MAXA" -msgstr "" +msgstr "MAX" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41788,7 +41842,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41868,7 +41922,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41956,7 +42010,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41976,13 +42030,14 @@ msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3147504\n" "148\n" "help.text" msgid "MINA" -msgstr "" +msgstr "MIN" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42035,7 +42090,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42115,7 +42170,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42186,7 +42241,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42257,7 +42312,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42328,7 +42383,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42417,7 +42472,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42506,7 +42561,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42604,7 +42659,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42693,7 +42748,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42764,7 +42819,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42871,7 +42926,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42951,7 +43006,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43031,7 +43086,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43111,7 +43166,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43233,7 +43288,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43304,7 +43359,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43393,7 +43448,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43464,7 +43519,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43535,7 +43590,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43606,7 +43661,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43677,7 +43732,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43766,7 +43821,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43837,7 +43892,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43916,7 +43971,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43996,7 +44051,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44076,7 +44131,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44147,7 +44202,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44227,7 +44282,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44325,7 +44380,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44414,7 +44469,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44485,7 +44540,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44556,7 +44611,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44627,7 +44682,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44698,7 +44753,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44778,7 +44833,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44858,7 +44913,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44974,7 +45029,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45096,7 +45151,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45192,7 +45247,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -45204,14 +45259,13 @@ msgid "+ (Plus)" msgstr "" #: 04060199.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id3150892\n" "9\n" "help.text" msgid "Addition" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДодавання\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nСкладання" +msgstr "Додавання" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -45427,7 +45481,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -45463,7 +45517,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "> (Greater than)" -msgstr "Більше" +msgstr "> (більше)" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -45517,7 +45571,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid ">= (Greater than or equal to)" -msgstr "Більше або рівне" +msgstr ">= (більше або дорівнює)" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -45544,7 +45598,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<= (Less than or equal to)" -msgstr "Менше або рівне" +msgstr "<= (менше або дорівнює)" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -45634,7 +45688,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -45722,7 +45776,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -45828,12 +45882,13 @@ msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. W msgstr "" #: 04070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "Назва" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -45842,7 +45897,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Назви\">Назви</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -45860,7 +45915,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Визначити\">Визначити</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -45869,7 +45924,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Вставити\">Вставити</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -45878,7 +45933,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Застосувати\">Застосувати</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -45887,7 +45942,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Підписи\">Підписи</link>" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -46383,7 +46438,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>." msgstr "" #: 04070400.xhp @@ -46401,7 +46456,7 @@ msgctxt "" "par_id3150330\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>" msgstr "" #: 04070400.xhp @@ -46419,7 +46474,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>" msgstr "" #: 04070400.xhp @@ -46437,7 +46492,7 @@ msgctxt "" "par_id3154703\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>" msgstr "" #: 04070400.xhp @@ -46455,7 +46510,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Adds the current label range to the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Adds the current label range to the list.</ahelp>" msgstr "" #: 04080000.xhp @@ -46481,7 +46536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Список функцій\">Список функцій</link>" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -46684,7 +46739,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Числа\">Числа</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -46693,7 +46748,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -46710,7 +46765,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Захист комірок\">Захист комірок</link>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -46844,7 +46899,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Рядок\">Рядок</link>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -46862,7 +46917,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Висота\">Висота</link>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -46960,13 +47015,14 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_ msgstr "" #: 05030300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3147265\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Сховати\">Сховати</link>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -47052,7 +47108,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link>" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -47075,9 +47131,18 @@ msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" "05030400.xhp\n" -"par_id3145748\n" +"par_id3155132\n" "4\n" "help.text" +msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows." +msgstr "" + +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"par_id3145748\n" +"5\n" +"help.text" msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table." msgstr "" @@ -47096,7 +47161,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Стовпчик\">Стовпчик</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -47114,7 +47179,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Ширина\">Ширина</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -47218,7 +47283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -47236,7 +47301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Перейменувати\">Перейменувати</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -47245,7 +47310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -47503,7 +47568,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -47948,7 +48013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Таблиця</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Області друку\">Області друку</link>" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -47975,7 +48040,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -47992,7 +48057,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Визначити\">Визначити</link>" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -48012,13 +48077,14 @@ msgid "Remove" msgstr "Вилучити" #: 05080200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05080200.xhp\n" "hd_id3153562\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -48078,7 +48144,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>" msgstr "" #: 05080300.xhp @@ -48114,7 +48180,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row." msgstr "" #: 05080300.xhp @@ -48141,7 +48207,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column." msgstr "" #: 05080300.xhp @@ -48168,7 +48234,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Додати\">Додати</link>" #: 05080400.xhp msgctxt "" @@ -48285,13 +48351,14 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "" #: 05100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3153963\n" "7\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Стиль сторінки" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -48311,13 +48378,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" msgstr "" #: 05100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150361\n" "8\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Стиль сторінки" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -48858,7 +48926,15 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. You can enter three conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from 1 to 3. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style used. If this style does not match, condition 3 is evaluated." +msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3163711\n" +"help.text" +msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -48880,143 +48956,305 @@ msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3153189\n" -"18\n" +"hd_id31531891\n" "help.text" -msgid "Condition 1/2/3" +msgid "Condition" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3149413\n" -"4\n" +"par_id31494131\n" +"help.text" +msgid "You can define as many conditions as you want." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494132\n" +"help.text" +msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494133\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494134\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494135\n" +"help.text" +msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494136\n" +"help.text" +msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494137\n" +"help.text" +msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494138\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494139\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Mark the boxes corresponding to each condition and enter the corresponding condition.</ahelp> To close the dialog, click <emph>OK</emph>." +msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413a\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3147394\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Cell Value / Formula" +msgid "Color Scale" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155602\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Specifies if conditional formatting is dependent on a cell value or a formula.</ahelp> If you select a formula as a reference, the <emph>Cell Value Condition</emph> box is displayed to the right of the <emph>Cell value/Formula</emph> field. If the condition is \"Formula is\", enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155603\n" +"help.text" +msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155604\n" +"help.text" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155605\n" +"help.text" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link>." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3153709\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Cell Value Condition" +msgid "Icon Set" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3153764\n" -"8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Choose a condition for the format to be applied to the selected cells.</ahelp>" +msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494140\n" +"help.text" +msgid "3, 4 or 5 - arrows" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494141\n" +"help.text" +msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494142\n" +"help.text" +msgid "3 - flags" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494143\n" +"help.text" +msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494144\n" +"help.text" +msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494145\n" +"help.text" +msgid "4 - circles from red to black" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494146\n" +"help.text" +msgid "4 or 5 - ratings" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494147\n" +"help.text" +msgid "5 - quarters" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3153765\n" +"help.text" +msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155606\n" +"help.text" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Cell Style" +msgid "Dates" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3145228\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Choose the style to be applied if the specified condition matches.</ahelp>" +msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id0509200913175331\n" +"par_id31494157\n" "help.text" -msgid "New Style" +msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id0509200913175368\n" +"par_id31494167\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you haven't already defined a style to be used, you can click New Style to open the Organizer tab page of the Cell Style dialog. Define a new style there and click OK.</ahelp>" +msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3146316\n" -"11\n" +"par_id31494177\n" "help.text" -msgid "Parameter field" +msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3155114\n" -"12\n" +"hd_id3153384\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Enter a reference, value or formula.</ahelp> Enter a reference, value or formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters. You can also enter formulas containing relative references." +msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3145257\n" -"13\n" +"par_id3155906\n" "help.text" -msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:" +msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3150784\n" -"14\n" +"par_id31546818\n" "help.text" -msgid "Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined a cell style with this name before assigning it to a condition)." +msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3150365\n" -"15\n" +"par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding value limits must already exist in cells B20 and B21)." +msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"16\n" +"par_id3155908\n" "help.text" -msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are formatted with the Result style if the sum of the contents in cells A1 to A5 is equal to 10)." +msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -49168,13 +49406,14 @@ msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "" #: 06030000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "hd_id3151245\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Залежності\">Залежності</link>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -49217,7 +49456,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Комірки, які впливають\">Комірки, які впливають</link>" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -49269,7 +49508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Прибрати стрілки до комірок, які впливають\">Прибрати стрілки до комірок, які впливають</link>" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -49303,7 +49542,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Залежні комірки\">Залежні комірки</link>" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -49355,7 +49594,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Прибрати стрілки до залежних комірок\">Прибрати стрілки до залежних комірок</link>" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -49389,7 +49628,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Видалити всі стрілки\">Видалити всі стрілки</link>" #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -49457,7 +49696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Режим заповнення\">Режим заповнення</link>" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -49543,7 +49782,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Оновити стрілки\">Оновити стрілки</link>" #: 06030900.xhp msgctxt "" @@ -49604,7 +49843,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Оновлювати автоматично\">Оновлювати автоматично</link>" #: 06031000.xhp msgctxt "" @@ -49766,13 +50005,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use msgstr "" #: 06050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3153954\n" "14\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Уміст" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -49910,7 +50150,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Захистити документ\">Захистити документ</link>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -49928,7 +50168,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Аркуші\">Аркуші</link>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -49937,7 +50177,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Документи\">Документи</link>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -50178,13 +50418,14 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><boo msgstr "" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "hd_id3145673\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Обчислювати автоматично\">Обчислювати автоматично</link>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -50221,13 +50462,14 @@ msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><boo msgstr "" #: 06080000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3157909\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Перерахувати\">Перерахувати</link>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -50280,13 +50522,14 @@ msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value> msgstr "" #: 06130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3148492\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Автовведення\">Автовведення</link>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -50371,7 +50614,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Cell Contents</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Вміст комірки\">Вміст комірки</link>" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -50397,7 +50640,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Розбити\">Розбити</link>" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -50441,7 +50684,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Зафіксувати\">Зафіксувати</link>" #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -50502,7 +50745,7 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>" msgstr "" #: 12010000.xhp @@ -50520,7 +50763,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Displays the selected cell range.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Displays the selected cell range.</ahelp>" msgstr "" #: 12010000.xhp @@ -50538,7 +50781,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>" msgstr "" #: 12010000.xhp @@ -50556,7 +50799,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50591,7 +50834,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>" msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50609,7 +50852,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>." msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50627,7 +50870,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>" msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50645,7 +50888,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>" msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50794,7 +51037,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Умови сортування\">Умови сортування</link>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50972,7 +51215,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Параметри\"> Параметри</link>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -50984,13 +51227,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets add msgstr "" #: 12030200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3146976\n" "3\n" "help.text" msgid "Case Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Враховувати регістр" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -51274,7 +51518,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Фільтр\">Фільтр</link>" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -51310,7 +51554,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Стандартний фільтр\">Стандартний фільтр</link>" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -51319,7 +51563,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Розширений фільтр\">Розширений фільтр</link>" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -51336,7 +51580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Автофільтр\">Автофільтр</link>" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -51348,13 +51592,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the select msgstr "" #: 12040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12040100.xhp\n" "par_id3145171\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Стандартний фільтр\">Стандартний фільтр</link>" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51371,7 +51616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Додатково\">Додатково</link>" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51379,7 +51624,7 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51406,7 +51651,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>" msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51424,7 +51669,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>" msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51442,7 +51687,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51460,7 +51705,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51487,7 +51732,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>" msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51505,7 +51750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51575,7 +51820,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>" msgstr "" #: 12040300.xhp @@ -51585,14 +51830,14 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Додатково\">Додатково</link>" #: 12040400.xhp msgctxt "" "12040400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove Filter" +msgid "Reset Filter" msgstr "" #: 12040400.xhp @@ -51601,8 +51846,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51636,7 +51881,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Сховати автофільтр\">Сховати автофільтр</link>" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -51866,7 +52111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51892,7 +52137,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>" msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51910,7 +52155,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>" msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51928,7 +52173,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>" msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51955,7 +52200,7 @@ msgctxt "" "par_id3147125\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>" msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51973,7 +52218,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51991,7 +52236,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -52009,7 +52254,7 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_DESCENDING\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" #: 12060000.xhp @@ -52160,7 +52405,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>" msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52178,7 +52423,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>" msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52196,7 +52441,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52214,7 +52459,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>" msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52232,7 +52477,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>" msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52250,7 +52495,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -52303,7 +52548,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -52321,7 +52566,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -52348,7 +52593,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -52392,7 +52637,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Групування та структура\">Групування та структура</link>" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -52410,7 +52655,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -52419,7 +52664,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -52444,7 +52689,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Сховати подробиці\">Сховати подробиці</link>" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -52487,7 +52732,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Показати подробиці\">Показати подробиці</link>" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -52513,7 +52758,7 @@ msgctxt "" "par_id6036561\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in pivot tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Сортувати за спаданням / Сортувати за спаданням</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Команда \"Показати подробиці\" у зведених таблицях</link>" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -52530,7 +52775,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -52610,7 +52855,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -52681,7 +52926,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"Автоструктура\">Автоструктура</link>" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -52878,7 +53123,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>" #: 12080600.xhp msgctxt "" @@ -52903,7 +53148,7 @@ msgctxt "" "hd_id3344523\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Сортувати за спаданням / Сортувати за спаданням</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Показати подробиці (Зведена таблиця)</link>" #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -52936,7 +53181,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Таблиця</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Зведена таблиця\">Зведена таблиця</link>" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -52954,7 +53199,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Створити\">Створити</link>" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -52962,7 +53207,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Каталог\">Каталог</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Діалогове вікно зведеної таблиці\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -53024,7 +53269,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель \"Таблиця даних\" призначена для керування представленням даних. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Використовує вибрані комірки як джерело даних для зведеної таблиці. </ahelp>" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -53069,7 +53314,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно \"Міжсимвольний інтервал для текстового ефекту\", де можна ввести нове значення для міжсимвольного інтервалу текстового ефекту.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <emph>Зовнішні дані</emph>, де можна вибрати джерело даних OLAP для зведеної таблиці.</ahelp>" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -53077,7 +53322,7 @@ msgctxt "" "par_idN10670\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Каталог\">Каталог</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Діалогове вікно зведеної таблиці\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -53184,7 +53429,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Каталог\">Каталог</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Діалогове вікно зведеної таблиці\">Діалогове вікно зведеної таблиці</link>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53218,7 +53463,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Збереження нового запису даних. Ця міна реєструється у базі даних.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Задайте розмітку створюваної зведеної таблиці.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53351,7 +53596,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200913025615\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20515\">Вибирає поточну таблицю.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть область, що містить дані для поточної зведеної таблиці.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53555,7 +53800,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Комбінації клавіш\">Комбінації клавіш</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для зведеної таблиці\">Сполучення клавіш для зведеної таблиці</link>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -53689,7 +53934,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "equal" -msgstr "Equal" +msgstr "дорівнює" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -53806,7 +54051,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">More>></link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Додатково>>\">Додатково>></link>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -53823,7 +54068,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -54099,7 +54344,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Назва:" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54620,7 +54865,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "З" +msgstr "Від" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -54693,7 +54938,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Оновити\">Оновити</link>" #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -54702,7 +54947,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Перехід до попереднього запису.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Оновлює зведену таблицю.</ahelp>" #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -54728,7 +54973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>" #: 12090300.xhp msgctxt "" @@ -54737,7 +54982,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть формат файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Видаляє вибрану зведену таблицю.</ahelp>" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -54938,7 +55183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Оновити діапазон\">Оновити діапазон</link>" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -55006,7 +55251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Умови\">Умови</link>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55132,7 +55377,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55300,7 +55545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Дані" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55380,7 +55625,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Допомога при введенні\">Допомога при введенні</link>" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55388,7 +55633,7 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" msgstr "" #: 12120200.xhp @@ -55406,7 +55651,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" msgstr "" #: 12120200.xhp @@ -55442,7 +55687,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" msgstr "" #: 12120200.xhp @@ -55460,7 +55705,7 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" msgstr "" #: 12120300.xhp @@ -55478,7 +55723,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Дія при помилці\">Дія при помилці</link>" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55486,7 +55731,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" msgstr "" #: 12120300.xhp @@ -55549,7 +55794,7 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." msgstr "" #: 12120300.xhp @@ -55567,7 +55812,7 @@ msgctxt "" "par_id3153160\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>" msgstr "" #: 12120300.xhp @@ -55585,7 +55830,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" msgstr "" #: 12120300.xhp @@ -55603,7 +55848,7 @@ msgctxt "" "par_id3149122\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" msgstr "" #: 12120300.xhp @@ -55775,7 +56020,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -55976,7 +56221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147477\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -56103,7 +56348,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -56182,7 +56427,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -56279,7 +56524,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -56376,7 +56621,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -56488,7 +56733,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -56539,7 +56784,7 @@ msgctxt "" "par_id3150880\n" "214\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of m<emph>onths</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>" msgstr "" #: func_edate.xhp @@ -56585,7 +56830,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -56593,7 +56838,7 @@ msgctxt "" "par_id3155845\n" "220\n" "help.text" -msgid "What date is one month prior to 3.31.2001?" +msgid "What date is one month prior to 2001-03-31?" msgstr "" #: func_edate.xhp @@ -56602,7 +56847,7 @@ msgctxt "" "par_id3155999\n" "221\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> returns 2.28.2001." +msgid "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28." msgstr "" #: func_eomonth.xhp @@ -56682,7 +56927,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -56779,7 +57024,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -56876,7 +57121,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -56973,7 +57218,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_month.xhp msgctxt "" @@ -57079,7 +57324,7 @@ msgctxt "" "247\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -57166,7 +57411,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -57245,7 +57490,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -57351,7 +57596,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -57456,7 +57701,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -57544,7 +57789,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -57641,7 +57886,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -57791,7 +58036,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57896,7 +58141,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -58002,7 +58247,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -58090,7 +58335,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Приклади:" +msgstr "Приклади" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -58150,7 +58395,7 @@ msgctxt "" "par_id3150899\n" "197\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> The result is a number between 0 and 1, representing the fraction of a year between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: func_yearfrac.xhp @@ -58304,7 +58549,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Приклад:" +msgstr "Приклад" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 4a0a3ce8071..dbd75394db6 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377012880.0\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -938,23 +939,21 @@ msgid "You can select the following icons:" msgstr "" #: 18010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id4283883\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Плаваюча рамка</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Незалежна рамка\">Незалежна рамка</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваюча рамка\">Плаваюча рамка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухомий фрейм\">Рухомий фрейм</link>" #: 18010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18010000.xhp\n" "hd_id3149410\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Спеціальний символ</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальний символ\">Спеціальний символ</link>" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3633533\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Формула\">Формула</link>" #: 18010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 7ce25f098d2..584ee60dead 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381015471.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для електронних таблиць" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>електронні таблиці; сполучення клавіш в</bookmark_value><bookmark_value>сполучення клавіш; електронні таблиці</bookmark_value><bookmark_value>діапазони таблиць; заповнення</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для електронних таблиць\">Сполучення клавіш для електронних таблиць</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFC\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B00\n" "help.text" msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Додає попередній аркуш до поточної вибірки аркушів. Якщо вибрано всі аркуші електронної таблиці, це сполучення клавіш просто вибирає попередній аркуш. Робить попередній аркуш поточним аркушем." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B03\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the next sheet. Makes the next sheet the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Додає наступний аркуш до поточної вибірки аркушів. Якщо вибрано всі аркуші електронної таблиці, це сполучення клавіш просто вибирає наступний аркуш. Робить наступний аркуш поточним аркушем." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -587,7 +588,7 @@ msgctxt "" "par_id5961180\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (див. примітку під таблицею)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +703,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -720,7 +721,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +793,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Shift+F4" +msgstr "Shift+F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Shift+F7" -msgstr "Shift+F4" +msgstr "Shift+F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -864,7 +865,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -935,7 +936,7 @@ msgctxt "" "par_id9027069\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -952,7 +953,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +971,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Форматування комірок з використанням сполучень клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (не на додатковому полі клавіш)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (не на додатковому полі клавіш)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (не на додатковому полі клавіш)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (не на додатковому полі клавіш)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (не на додатковому полі клавіш)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (не на додатковому полі клавіш)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (не на додатковому полі клавіш)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1653,14 +1654,13 @@ msgid "Displays the options for the current field." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148418\n" "141\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВидалити\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВилучити" +msgstr "DELETE" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1678,4 +1678,4 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"сполучення клавіш у $[officename]\">Сполучення клавіш у $[officename]</link>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 06638f36582..e59ddad2f24 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7c647e2fea3..4f306d0009b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:16+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 16:00+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368864991.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379088011.0\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2635,9 +2635,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3159156\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define up to three conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." +msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3609,13 +3608,14 @@ msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form msgstr "" #: csv_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "csv_formula.xhp\n" "par_id3155111\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del" +msgstr "Виберіть <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Вигляд</emph>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Обчислення у декількох таблицях\">Обчислення у декількох таблицях</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Фільтрація діапазонів комірок\">Фільтрація діапазонів комірок</link></variable>" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_idN106EC\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." msgstr "" #: database_filter.xhp @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Введення тексту\">Введення тексту</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Зведена таблиця\">Зведена таблиця</link></variable>" #: datapilot.xhp msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Обчислення у декількох таблицях\">Обчислення у декількох таблицях</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Створення зведених таблиць\">Створення зведених таблиць</link></variable>" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Обчислення у декількох таблицях\">Обчислення у декількох таблицях</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Видалення зведених таблиць\">Видалення зведених таблиць</link></variable>" #: datapilot_deletetable.xhp msgctxt "" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Обчислення у декількох таблицях\">Обчислення у декількох таблицях</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Редагування зведених таблиць\">Редагування зведених таблиць</link></variable>" #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Обчислення у декількох таблицях\">Обчислення у декількох таблицях</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Фільтрація зведених таблиць\">Фільтрація зведених таблиць</link></variable>" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4546,12 +4546,13 @@ msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descend msgstr "" #: datapilot_filtertable.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "datapilot_filtertable.xhp\n" "par_id0720201001344584\n" "help.text" msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del" +msgstr "Для редагування користувацьких списків сортування, відкрийте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Списки сортування." #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4583,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "bm_id4195684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>обчислення; в тексті</bookmark_value><bookmark_value>формули; обчислення в тексті</bookmark_value><bookmark_value>посилання; в таблицях Writer</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>групування; зведені таблиці</bookmark_value><bookmark_value>функція зведеної таблиці; групування записів таблиці</bookmark_value><bookmark_value>розгрупування записів у зведених таблицях</bookmark_value>" #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4591,7 +4592,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Grouping Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"print_brochure\"><link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\">Друк брошури</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Групування зведених таблиць</link></variable>" #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4607,7 +4608,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table." -msgstr "Виберіть комірку або блок комірок у таблиці Writer." +msgstr "Виберіть комірку або блок комірок у зведеній таблиці." #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4664,7 +4665,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Створення змісту\">Створення змісту</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Вибір діапазонів виведення у зведених таблицях\">Вибір діапазонів виведення у зведених таблицях</link></variable>" #: datapilot_tipps.xhp msgctxt "" @@ -4725,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Обчислення у декількох таблицях\">Обчислення у декількох таблицях</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Оновлення зведених таблиць\">Оновлення зведених таблиць</link></variable>" #: datapilot_updatetable.xhp msgctxt "" @@ -5210,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "filters.xhp\n" "par_id9384746\n" "help.text" -msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>." +msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." msgstr "" #: filters.xhp @@ -6193,13 +6194,14 @@ msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form msgstr "" #: formula_value.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "formula_value.xhp\n" "par_id3151116\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del" +msgstr "Виберіть <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Вигляд</emph>." #: formula_value.xhp msgctxt "" @@ -6899,7 +6901,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш (спеціальні можливості %PRODUCTNAME Calc)" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -6907,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145120\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; сполучення клавіш %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>сполучення клавіш; спеціальні можливості %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -6916,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Сполучення клавіш (спеціальні можливості %PRODUCTNAME Calc)\">Сполучення клавіш (спеціальні можливості <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -6925,7 +6927,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Refer also to the lists of shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> in general." -msgstr "" +msgstr "Див. також списки сполучень клавіш для <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc і <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> в цілому." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -9860,13 +9862,14 @@ msgid "To change this everywhere" msgstr "" #: rounding_numbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "rounding_numbers.xhp\n" "par_id3150715\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del" +msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9887,13 +9890,14 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v msgstr "" #: rounding_numbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "rounding_numbers.xhp\n" "par_id3150045\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del" +msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -11038,14 +11042,13 @@ msgid "If you now click OK the columns and rows are transposed." msgstr "" #: table_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_rotate.xhp\n" "par_id3146969\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Спеціальна вставка</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Спеціальна вставка\">Спеціальна вставка</link>\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Спеціальна вставка\">Спеціальна вставка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Вставити як\">Вставити як</link>" #: table_view.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po index 5a75223a5ec..fc0d60ba179 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 06:04+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380953049.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Charts in $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Графіки в $[officename]" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>графіки; огляд</bookmark_value> <bookmark_value>Довідка з графіків</bookmark_value>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Використання графіків в %PRODUCTNAME</link></variable>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] дозволяє графічно подавати дані у вигляді діаграми для наочного порівняння рядів даних і перегляду їх трендів. Діаграми можна вставляти в електронні таблиці, текстові документи, малюнки й презентації. </variable>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Дані діаграми" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "par_id5181432\n" "help.text" msgid "Charts can be based on the following data:" -msgstr "" +msgstr "Діаграми можуть базуватися на таких даних:" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt "" "par_id7787102\n" "help.text" msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges" -msgstr "" +msgstr "Значення з діапазонів комірок електронної таблиці Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt "" "par_id7929929\n" "help.text" msgid "Cell values from a Writer table" -msgstr "" +msgstr "Значення комірок з таблиці Writer" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt "" "par_id4727011\n" "help.text" msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)" -msgstr "" +msgstr "Значення, що вводяться у діалоговому вікні \"Таблиця даних діаграми\" (ці діаграми можна створити у програмах Writer, Draw або Impress, а також скопіювати їх і вставити у Calc)" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -96,7 +97,7 @@ msgctxt "" "par_id76601\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює діаграму у поточному документі. Для використання неперервного діапазону комірок як джерела даних для діаграми клацніть комірку діапазону, а потім виберіть цю команду. Також можна вибрати декілька комірок і виконати цю команду для створення діаграми на основі вибраних комірок.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "hd_id5345011\n" "help.text" msgid "To insert a chart" -msgstr "" +msgstr "Щоб вставити діаграму" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id5631580\n" "help.text" msgid "To edit a chart" -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити діаграму" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id7911008\n" "help.text" msgid "Click a chart to edit the object properties:" -msgstr "" +msgstr "Клацніть діаграму для зміни властивостей об'єктів:" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt "" "par_id9844660\n" "help.text" msgid "Size and position on the current page." -msgstr "" +msgstr "Розмір та розташування на поточній сторінці." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt "" "par_id8039796\n" "help.text" msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more." -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання, перенесення тексту, зовнішні межі тощо." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt "" "par_id7986693\n" "help.text" msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:" -msgstr "" +msgstr "Щоб перейти до режиму редагування діаграми, двічі клацніть діаграму:" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_id2350840\n" "help.text" msgid "Chart data values (for charts with own data)." -msgstr "" +msgstr "Значення даних діаграми (для діаграм з власними даними)." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt "" "par_id3776055\n" "help.text" msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more." -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми, осі, заголовки, стінки, сітка тощо." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt "" "par_id8442335\n" "help.text" msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:" -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть елемент діаграми у режимі редагування діаграми:" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt "" "par_id4194769\n" "help.text" msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more." -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть вісь, щоб змінити масштаб, тип, колір та інші параметри." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id8644672\n" "help.text" msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs." -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть точку даних, щоб вибрати і замінити ряд даних, до якого належить точка." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id6574907\n" "help.text" msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)." -msgstr "" +msgstr "Виберіть ряд даних, клацніть його, а потім двічі клацніть точку даних для зміни її властивостей (наприклад, одного значення на гістограмі)." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt "" "par_id1019200902360575\n" "help.text" msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series." -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть легенду, щоб вибрати і змінити її. Клацніть, а потім двічі клацніть символ у вибраній легенді, щоб змінити відповідний ряд даних." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt "" "par_id7528916\n" "help.text" msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити властивості, двічі клацніть будь-який інший елемент діаграми або клацніть елемент і відкрийте меню \"Формат\"." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt "" "par_id8420667\n" "help.text" msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode." -msgstr "" +msgstr "Щоб вийти з поточного режиму редагування, клацніть поза діаграмою." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt "" "par_id4923856\n" "help.text" msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file." -msgstr "" +msgstr "Щоб якісно надрукувати діаграму, можна експортувати діаграму до PDF-файла і роздрукувати цей файл." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200912061033\n" "help.text" msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress." -msgstr "" +msgstr "У режимі редагування діаграми <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Панель форматування</link> для діаграм розміщена біля верхнього краю документа. Панель малювання для діаграм знаходиться біля нижнього краю документа. Панель малювання містить деякі кнопки з панелі інструментів <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Малювання</link> програм Draw та Impress." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902080452\n" "help.text" msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element." -msgstr "" +msgstr "Клацніть правою кнопкою елемент діаграми, щоб викликати контекстне меню. Воно містить багато команд для форматування вибраного елемента." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "par_id081020090354489\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування вибраного заголовка.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903405629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування області діаграми.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903544867\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування стінки діаграми.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903544952\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування основи діаграми.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +281,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903544927\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування легенди діаграми.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903544949\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування вибраної осі.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -296,7 +297,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903544984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування вибраної точки даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -304,7 +305,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування основної сітки.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -312,7 +313,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545057\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування допоміжної сітки.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545095\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування рядів даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545094\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування індикаторів зменшення запасів.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування індикаторів збільшення запасів.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -344,7 +345,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування міток даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545159\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування позначок похибок за Y.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt "" "par_id081020090354524\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування лінії середнього значення.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903545274\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування лінії тренду.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +377,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904063285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування рівняння лінії тренду.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904063252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для форматування вибраного підпису даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904063239\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно для вставляння заголовків діаграм.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233047\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно для вставляння або вилучення осей.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233058\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно для вставляння осі.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233089\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно для вставляння заголовка осі.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233160\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє основну сітку.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233175\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє допоміжну сітку.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233111\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє підписи даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233174\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє рівняння лінії тренду і коефіцієнта визначення R².</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -456,7 +457,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904265639\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє значення коефіцієнта визначення R² .</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362614\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє окремий підпис даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362666\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає легенду діаграми.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362777\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає вибрану вісь.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає основну сітку.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362748\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає допоміжну сітку.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362778\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає всі підписи даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362893\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає рівняння лінії тренду.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає значення R².</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає вибраний підпис даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904431376\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає лінію середнього значення.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id081020090443142\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вилучає позначки похибок для осі Y.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904393229\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відновлює типовий формат вибраної точки даних.</ahelp>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -560,7 +561,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904393351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відновлює типовий формат всіх точок даних.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200911433792\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Панель форматування\">Панель форматування</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200911433835\n" "help.text" msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode." -msgstr "" +msgstr "Панель форматування з'являється при переході до режиму редагування діаграми. Для переходу до режиму редагування двічі клацніть діаграму. Для виходу з режиму редагування клацніть за межами діаграми." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -592,7 +593,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200911433878\n" "help.text" msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar." -msgstr "" +msgstr "Змінюють формат діаграми за допомогою елементів керування і кнопок на панелі форматування." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +601,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300436\n" "help.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgstr "Вибір елемента діаграми" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300479\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть елемент діаграми, формат якого треба змінити. Цей елемент вирізняється у вікні попереднього перегляду діаграми. Щоб відкрити діалогове вікно властивостей вибраного елемента клацніть \"Форматувати вибране\".</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300555\n" "help.text" msgid "Format Selection" -msgstr "" +msgstr "Форматувати вибране" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300539\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the properties dialog for the selected element.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно властивостей вибраного елемента.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +633,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300545\n" "help.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +641,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно \"Тип діаграми\".</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300537\n" "help.text" msgid "Chart Data Table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця даних діаграми" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +657,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300699\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно \"Таблиця даних\", у якому можна змінити дані діаграми.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -664,7 +665,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300672\n" "help.text" msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "" +msgstr "Показати/сховати горизонтальну сітку" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +673,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300630\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grid On/Off icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Кнопка \"Показати/сховати горизонтальну сітку\" на панелі \"Форматування\" перемикає видимість сітки для осі Y.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +681,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300738\n" "help.text" msgid "Legend On/Off" -msgstr "" +msgstr "Показати/сховати легенду" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id081020090230076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Щоб показати або приховати легенду, натисніть кнопку \"Показати/сховати легенду\" на панелі форматування.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300785\n" "help.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "Шкала тексту" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300784\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Використовується для зміни масштабу тексту в діаграмі при зміні її розміру.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id081020090230087\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "" +msgstr "Автоматичний макет" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -720,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300834\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Переміщує всі елементи діаграми положення за замовчуванням на поточному діаграмі. Ця функція не зачіпає тип діаграми та інші атрибути, крім положення елементів.</ahelp>" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -728,7 +729,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Chart Features" -msgstr "" +msgstr "Можливості діаграм $[officename]" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +738,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Можливості діаграм $[officename]\">Можливості діаграм $[officename]</link>" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -746,7 +747,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize." -msgstr "" +msgstr "Діаграми дозволяють наочно представити дані." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -755,7 +756,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data." -msgstr "" +msgstr "Діаграми можуть бути створені з вихідних даних електронної таблиці Calc або таблиці Writer. Якщо діаграма створюється в тому ж документі, що і вихідні дані, вона зберігає зв'язок з даними і автоматично оновлюється при зміні вихідних даних." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -764,7 +765,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Chart Types" -msgstr "" +msgstr "Типи діаграм" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse." -msgstr "" +msgstr "Виберіть серед різноманітних три- та двовимірних діаграм, наприклад, лінійчастих, графіків, біржових діаграм. Тип діаграми можна змінити, клацнувши декілька разів мишею." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Individual Formatting" -msgstr "" +msgstr "Індивідуальне форматування" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -791,4 +792,4 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands." -msgstr "" +msgstr "Для форматування окремих елементів діаграми, таких як осі, підписи даних і легенди, можна клацнути правою кнопкою миші на діаграмі або скористатися піктограмами панелі інструментів і командами меню." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 2c8a91a1dc2..811c359b5ef 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 06:04+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380953072.0\n" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЩоб отримати доступ до цієї функції...\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДля доступу до цієї функції..." +msgstr "Для доступу до цієї функції..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть пункт <emph>Перегляд - Таблиця даних діаграми</emph> (\"Діаграми\")." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі форматування натисніть" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Дані діаграми" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"efgttl\">Виберіть <emph>Вставка - Заголовки</emph> (\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Legend </emph>(Charts)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Легенда</emph> (\"Діаграми\")." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть вкладку <emph>Формат - Легенда - Позиція</emph> (діаграми)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть пункт <emph>Вставка - Підписи даних</emph> (\"Діаграми\")." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Перейдіть на вкладку <emph>Формат - Форматувати вибране - Точка даних/ряд даних - Підписи даних</emph> (для ряду і точки даних) (\"Діаграми\")." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"efgaug\">Виберіть <emph>Вставка - Осі</emph> (\"Діаграми\").</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Grids </emph>(Charts)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Сітка</emph> (\"Діаграми\")" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі форматування натисніть" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "par_id3150307\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальна сітка увімк./вимкн." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "" +msgstr "Вертикальна сітка увімк./вимкн." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"efgsta\">Виберіть<emph>Вставка - Позначки похибок за Y </emph>(\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "par_id1061738\n" "help.text" msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"trendlines\">Виберіть команду \"Вставка - Лінії тенденції\" (\"Діаграми\") </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sonderz\">Виберіть <emph>Вставка - Спеціальні символи</emph> (діаграми) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtoes\">Виберіть <emph>Формат – Форматувати вибране </emph>(\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtodd\">Відкрийте діалогове вікно <emph>Формат – Форматувати вибране – Точка даних</emph> (\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtodr\">Відкрийте діалогове вікно <emph>Формат – Форматувати вибране – Ряд даних</emph> (\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionen\">Перейдіть на вкладку <emph>Формат - Форматувати вибране - Ряд даних - Параметри</emph> (\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtttl\">Виберіть <emph>Формат - Заголовок</emph> (\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtoe\">Виберіть <emph>Формат - Форматувати вибране - Заголовок</emph> (\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtegt\">Виберіть <emph>Формат - Форматувати вибране - Заголовок</emph> (\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frttya\">Виберіть <emph>Формат - Заголовок</emph> (\"Діаграми\").</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frttyab\">Виберіть пункт <emph>Формат - Вісь</emph> (\"Діаграми\").</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Виберіть <emph>Формат - Легенда або Формат - Форматувати вибране</emph> <emph>Легенда </emph>(\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtaa\">Виберіть<emph>Формат - Вісь - Вісь X/Додаткова вісь X/Вісь Z/Всі осі</emph> (\"Діаграми\"). </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtyas\">Виберіть <emph>Формат - Вісь - Вісь Y/Додаткова вісь Y</emph> (\"Діаграми\") </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtysk\">Виберіть вкладку <emph>Формат - Вісь - Вісь Y - Масштаб</emph> (діаграми) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200812385491\n" "help.text" msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"positioning\">Виберіть<emph>Формат - Вісь - Вісь X - вкладку Позиціювання</emph> (Діаграми) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"positioningy\">Виберіть<emph>Формат - Вісь - Вісь Y - вкладку Позиціювання</emph> (Діаграми) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtgt\">Виберіть<emph>Формат - Сітка</emph> (\"Діаграми\").</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Виберіть<emph>Формат - Сітка - Основна сітка осі X, Y, Z/Проміжна сітка осі X, Y, Z/Усі сітки</emph> (\"Діаграми\").</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Виберіть команди, щоб відкрити діалогове вікно <emph>Формат - Стіна діаграми - Діаграма</emph> (діаграми) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Виберіть <emph>Формат - Основа діаграми</emph> (діаграми) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Виберіть <emph>Формат - Область діаграми</emph> (діаграми) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Формат - Тип діаграми</emph>(\"Діаграми\")" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" -msgstr "" +msgstr "На Панелі форматування натисніть" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "par_id3148582\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Edit Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Зміна типу діаграми" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtdda\">Виберіть <emph>Формат - Тривимірний вигляд</emph> (діаграми) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Виберіть </emph>Формат - Розташування (\"Діаграми\")" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Розташування</emph> (\"Діаграми\")." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "par_id3151020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Title On/Off" -msgstr "" +msgstr "Заголовок увімк/вимкн" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3149775\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Axis Titles On/Off" -msgstr "" +msgstr "Заголовки осей увімк/вимк" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальна сітка увімк/вимк" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Show/Hide Axis Descriptions" -msgstr "" +msgstr "Показати/сховати описи осей" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "" +msgstr "Вертикальна сітка увімк/вимк" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "par_id9631641\n" "help.text" msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart" -msgstr "" +msgstr "Виберіть \"Вставка - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Об'єкт - </caseinline></switchinline> Діаграма\"." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "par_id2985320\n" "help.text" msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart" -msgstr "" +msgstr "Виберіть \"Вставка - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Об'єкт - </caseinline></switchinline> Діаграма\"." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "par_id1096530\n" "help.text" msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть по діаграмі, потім виберіть \"Формат - Діапазони даних\"." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "par_id733359\n" "help.text" msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"smlp\">У діалоговому вікні Типу діаграми при виборі лінійчатої діаграми або Діаграми XY виберіть Плавна у спадному списку Тип лінії, а потім натисніть кнопку Властивості.</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -564,4 +564,4 @@ msgctxt "" "par_id8513095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stlp\">У діалоговому вікні Типу діаграми при виборі лінійчатої діаграми або Діаграми XY виберіть Східчаста у спадному списку Тип Лінії, а потім натисніть кнопку Властивості.</variable>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po index fd06d92ff5f..f040970bb1b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383080113.0\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця даних" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Таблиця даних\">Таблиця даних</link>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Opens the<emph> Data Table </emph>dialog where you can edit the chart data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Відкриття діалогового вікна <emph>Таблиця даних</emph>, в якому можна змінити дані діаграми.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "The<emph> Data Table </emph>dialog is not available if you insert a chart that is based on a Calc sheet or on a Writer table." -msgstr "" +msgstr "Діалогове вікно <emph>Таблиця даних</emph> недоступне при вставці діаграми на основі таблиці Calc або Writer." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "par_id6746421\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update a chart manually when a Writer table got changed</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Оновлення діаграми вручну при зміні таблиці Writer</link>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "par_id2565996\n" "help.text" msgid "Some changes will become visible only after you close and reopen the dialog." -msgstr "" +msgstr "Деякі зміни стають видні тільки після закриття і повторного відкриття діалогового вікна." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt "" "hd_id6129947\n" "help.text" msgid "To change chart data" -msgstr "" +msgstr "Для зміни даних діаграми" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt "" "par_id8141117\n" "help.text" msgid "When you create a chart that is based on default data, or when you copy a chart into your document, you can open the Data Table dialog to enter your own data. The chart responds to the data in a live preview." -msgstr "" +msgstr "При створенні діаграми, заснованої на стандартних даних, або при копіюванні діаграми в документ можна відкрити діалогове вікно \"Таблиця даних\" для введення власних даних. Діаграма змінюється згідно з обраними даними в режимі попереднього перегляду." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt "" "par_id9487594\n" "help.text" msgid "Close the Chart Data dialog to apply all changes to the chart. Choose <emph>Edit - Undo</emph> to cancel the changes." -msgstr "" +msgstr "Для застосування змін до діаграми закрийте діалогове вікно \"Дані діаграми\". Для скасування змін виберіть <emph>Зміни - Вернути</emph>." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -96,7 +97,7 @@ msgctxt "" "par_id4149906\n" "help.text" msgid "Insert or select a chart that is not based on existing cell data." -msgstr "" +msgstr "Вставка або вибір діаграми, що не ґрунтується на існуючих даних комірок." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "par_id6064943\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> to open the Data Table dialog." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Таблиця даних діаграми</emph>для відкриття діалогового вікна \"Таблиця даних\"." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3236182\n" "help.text" msgid "The data series are organized in columns. The role of the left most column is set to categories or data labels respectively. The contents of the left most column are always formatted as text. You can insert more text columns to be used as hierarchical labels." -msgstr "" +msgstr "Ряди даних представлені у вигляді стовпців. Роль лівого найбільшого стовпця встановлюється за категоріями або підписами даних відповідно. Вміст лівого найбільшого стовпця завжди форматується у вигляді тексту. Користувач може вставити додаткові текстові стовпці для використання у вигляді ієрархічних позначок." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id9799798\n" "help.text" msgid "Click a cell in the dialog and change the contents. Click another cell to see the changed contents in the preview." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по комірці в діалоговому вікні і змініть її вміст. Для виведення зміненого вмісту в режимі попереднього перегляду клацніть по іншій клітинці." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt "" "par_id1251258\n" "help.text" msgid "Enter the name of the data series in the text box above the column." -msgstr "" +msgstr "Введіть ім'я ряду даних в текстовому полі вище стовпця." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt "" "par_id743430\n" "help.text" msgid "Use the icons above the table to insert or delete rows and columns. For data series with multiple columns, only whole data series can be inserted or deleted." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте піктограми над таблицею для вставки або видалення рядків і стовпців. Для ряду даних з кількома стовпцями можливе вставлення або видалення тільки цілого ряду даних." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt "" "par_id8111819\n" "help.text" msgid "The order of the data series in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Series Right</emph> icon to switch the current column with its neighbor on the right." -msgstr "" +msgstr "Порядок ряду даних в діаграмі збігається з порядком у таблиці даних. Використовуйте піктограму <emph>Переміщення ряду вправо</emph> для перестановки поточного стовпця і сусіднього правого стовпця." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_id9116794\n" "help.text" msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Row Down</emph> icon to switch the current row with its neighbor below." -msgstr "" +msgstr "Порядок категорій або точок даних у діаграмі збігається з порядком у таблиці даних. Піктограма <emph>Переміщення рядка вниз</emph> використовується для перестановки поточного рядка і сусіднього нижнього рядка." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new row below the current row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Новий рядок буде вставлений під поточним.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new data series after the current column.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє новий ряд даних після поточного стовпця.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt "" "par_id3152297\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляє новий текстовий стовпець після поточного стовпця для ієрархічних описів осей.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -187,7 +188,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Видалення поточного рядка. Рядок міток видалити неможливо.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Видаляє поточний ряд або текстовий рядок. Видалення першого текстового стовпця неможливе.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "par_id4089175\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the right.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перестановка поточного стовпця і сусіднього стовпця праворуч.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "par_id3949095\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor below.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перестановка поточного рядка і рядка під ним.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id6697286\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть імена для рядів даних.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Заголовки" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Заголовки" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Використовується для виклику діалогового вікна, у якому можна ввести або змінити заголовки діаграми.</ahelp></variable> Можна ввести текст основного заголовку, підзаголовку і підписів осей, а також визначити необхідність їх відображення." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Main Title" -msgstr "" +msgstr "Головний заголовок" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">Marking the <emph>Main Title</emph> option activates the main title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">Встановіть прапорець <emph>Головний заголовок</emph>, щоб ввести текст головного заголовка у відповідному полі.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Підзаголовок" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Marking the <emph>Subtitle</emph> option activates the subtitle. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Встановіть прапорець <emph>Підзаголовок</emph> і введіть текст підзаголовку у відповідному полі.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Click <emph>Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the title and subtitle.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Натисніть кнопку <emph>Заголовок</emph> на панелі \"Форматування\", щоб відобразити або приховати заголовок і підзаголовок.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь X" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\">Marking the <emph>X axis</emph> option activates the X axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\">Встановіть прапорець <emph>Вісь X</emph> для активації заголовка осі X. Введіть заголовок у відповідне текстове поле.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Y" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">Marking the <emph>Y axis</emph> option activates the Y axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">Встановіть прапорець <emph>Y</emph> для активації заголовка осі Y. Введіть заголовок у відповідне текстове поле.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Z" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">Marking the <emph>Z axis</emph> option activates the Z axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp> This option is only available for 3-D charts." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">Встановіть прапорець <emph>Вісь Z</emph> для активації заголовка осі Z. Введіть заголовок у відповідне текстове поле.</ahelp> Цей параметр доступний тільки для тривимірних діаграм." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Click <emph>Axes Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the axis labels.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Клацніть <emph>Заголовок осі увімк/вимк</emph> на панелі форматування, щоб показати або приховати підписи осей.</ahelp></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Легенда" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>chart legends; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;chart legends</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>легенди діаграми; приховання</bookmark_value><bookmark_value>приховання;легенди діаграми</bookmark_value>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Легенда" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Opens the <emph>Legend </emph>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Використовується для виклику діалогового вікна <emph>Легенда </emph>, в якому можна змінити положення легенд в діаграмі і визначити необхідність їх відображення.</ahelp></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">Щоб приховати або відобразити легенду, клацніть <emph>Легенда увімк/вимк</emph> на панелі <emph>Форматування</emph>.</ahelp></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Піктограма</alt></image>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Legend On/Off" -msgstr "" +msgstr "Легенда увімк/вимк" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\">Встановіть прапорець для відображення легенди даної діаграми.</ahelp> Ця функція доступна, якщо викликати діалогове вікно у меню <emph>Вставка - Легенда</emph>." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select the position for the legend:" -msgstr "" +msgstr "Виберіть розташування легенди:" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -468,17 +469,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Легенда розташовується ліворуч від діаграми.</ahelp>" #: 04020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020000.xhp\n" "hd_id3153816\n" "10\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВерхнє\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗверху\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗверху" +msgstr "Вгорі" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">Легенда розташовується над діаграмою.</ahelp>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -505,17 +505,16 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Легенда розташовується праворуч від діаграми.</ahelp>" #: 04020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020000.xhp\n" "hd_id3152871\n" "14\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nНижнє\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗнизу\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗнизу" +msgstr "Внизу" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">Легенда розташовується під діаграмою.</ahelp>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "hd_id1106200812072645\n" "help.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Орієнтація тексту" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812072653\n" "help.text" msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</item>." -msgstr "" +msgstr "Ця функція доступна тільки в тому випадку, якщо в розділі <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME </caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - Параметри мови - Мови</item> увімкнена підтримка складних систем писемності." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +547,7 @@ msgctxt "" "hd_id1106200812112444\n" "help.text" msgid "Text Direction" -msgstr "" +msgstr "Напрямок тексту" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812112530\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть напрямок тексту абзацу, що використовує складну систему писемності (CTL). Ця функція доступна тільки при активованій підтримці складних систем писемності.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Написи даних" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>підписи даних у діаграмах</bookmark_value> <bookmark_value>підписи; для діаграм</bookmark_value> <bookmark_value>діаграми; підписи даних</bookmark_value> <bookmark_value>значення даних у діаграмах</bookmark_value> <bookmark_value>легенди діаграм; відображення піктограм з підписами</bookmark_value>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -581,7 +580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Підписи даних</link></variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Відкриття діалогового вікна<emph> Підписи даних</emph>, що дозволяє визначити підписи даних.</ahelp></variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +597,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200912120416\n" "help.text" msgid "If an element of a data series is selected, this command works on that data series only. If no element is selected, this command works on all data series." -msgstr "" +msgstr "При виборі елемента ряду даних ця команда використовується лише для відповідного ряду даних. Якщо елемент не вибрано, то ця команда застосовується до всіх рядів даних." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Show value as number" -msgstr "" +msgstr "Показати значення як число" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -616,7 +615,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\">Показує абсолютні значення точок діаграми.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -624,7 +623,7 @@ msgctxt "" "hd_id5077059\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Числовий формат" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +631,7 @@ msgctxt "" "par_id9794610\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриття діалогового вікна для вибору числового формату.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +640,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Show value as percentage" -msgstr "" +msgstr "Показати значення у відсотках" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -650,7 +649,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\">Displays the percentage of the data points in each column.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\">Відображення у кожному стовпці відсоткових значень для точок діаграми.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id1316873\n" "help.text" msgid "Percentage format" -msgstr "" +msgstr "Відсотковий формат" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -666,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id5476241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриття діалогового вікна для вибору відсоткового формату.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -675,7 +674,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Show category" -msgstr "" +msgstr "Показати категорію" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -684,7 +683,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Shows the data point text labels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Відображення тексту підписів для точок діаграми.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -693,7 +692,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Show legend key" -msgstr "" +msgstr "Показати ключ до легенди" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +701,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Відображення піктограм легенди поруч з підписом до точки даних. </ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +717,7 @@ msgctxt "" "par_id6668904\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the separator between multiple text strings for the same object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вибір роздільника між кількома текстовими рядками для одного і того ж об'єкта.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt "" "hd_id4319284\n" "help.text" msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "Розміщення" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id5159459\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the placement of data labels relative to the objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вибір розміщення підписів даних щодо об'єктів.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgctxt "" "hd_id1106200812280727\n" "help.text" msgid "Text Direction" -msgstr "" +msgstr "Напрямок тексту" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +749,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812280719\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть напрямок тексту абзацу, що використовує складну систему писемності (CTL). Ця функція доступна тільки при активованій підтримки складних систем писемності.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +757,7 @@ msgctxt "" "hd_id1007200901590713\n" "help.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Поворот тексту" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +765,7 @@ msgctxt "" "par_id1007200901590752\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the dial to set the text orientation for the data labels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть всередині кругової шкали, щоб задати орієнтацію тексту.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +773,7 @@ msgctxt "" "par_id1007200901590757\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть кут обертання для міток даних. При вказівці додатного значення текст обертається вліво, а при вказівці від'ємного - направо.</ahelp>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +781,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Осі" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +789,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147428\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>осі; відображення осей на діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; відображення осей</bookmark_value><bookmark_value>осі Х; відображення</bookmark_value><bookmark_value>Y; відображення</bookmark_value><bookmark_value>осі Z; відображення</bookmark_value><bookmark_value>осі; оптимальне масштабування</bookmark_value><bookmark_value>вторинні осі в діаграмах</bookmark_value>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -799,7 +798,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Осі" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -808,7 +807,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">Specifies the axes to be displayed in the chart.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">Використовується для визначення осей, відображуваних у діаграмі.</ahelp></variable>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +816,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Major axis" -msgstr "" +msgstr "Основна вісь" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +825,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь X" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>" msgstr "" #: 04040000.xhp @@ -844,7 +843,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Y" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>" msgstr "" #: 04040000.xhp @@ -862,7 +861,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Z" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts." msgstr "" #: 04040000.xhp @@ -880,7 +879,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Secondary axis" -msgstr "" +msgstr "Додаткова вісь" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +888,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis." -msgstr "" +msgstr "Ця область служить для призначення додаткової осі діаграми. Якщо цій осі вже призначено рядок даних, $[officename] автоматично відображає цю вісь та її мітку. Пізніше цей параметр можна відключити. Якщо осі не призначені дані, після активації цієї області для вторинної осі використовуються значення основної осі Y." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -898,7 +897,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь X" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -906,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3156445\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>" msgstr "" #: 04040000.xhp @@ -916,7 +915,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Y" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>" msgstr "" #: 04040000.xhp @@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>" msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Позначки похибок за Y\">Позначки похибок за Y</link>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Позначки похибок за Y\">Позначки похибок за Y</link>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Скористайтесь діалогом <emph>Позначки похибок за Y</emph>, щоб показати позначки похибок для двовимірних діаграм.</ahelp></variable>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt "" "par_id3401287\n" "help.text" msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from y - NegativeErrorValue to y + PositiveErrorValue. In this term, y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." -msgstr "" +msgstr "Позначка похибки - це лінія-вказівник, що охоплює область від y - NegativeErrorValue до y + PositiveErrorValue. Тут y - значення точки даних. При вибраному \"стандартному відхиленні\" y - середнє значення ряду даних. NegativeErrorValue і PositiveErrorValue - це величини, розраховані функцією позначки похибки або вказані явно." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +976,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The <emph>Insert - Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts." -msgstr "" +msgstr "Команда меню <emph>Вставка - Позначки похибок за Y</emph> доступна лише для двовимірних діаграм." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -986,7 +985,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Error category" -msgstr "" +msgstr "Категорія похибок" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +994,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "In the <emph>Error category</emph> area, you can choose different ways to display the error category." -msgstr "" +msgstr "У групі <emph>Категорія похибок</emph> можна вибрати різні види відображення категорії похибок." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Не показувати позначок похибок.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Constant value" -msgstr "" +msgstr "Стале значення" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Показує сталі значення, вказані у \"Параметрах\".</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Відсоток" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Відображення відсотка. Короткі дані належать до відповідної точки даних. Відсоток задається в полі \"Параметри\".</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "par_id7109286\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a function to calculate the error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть функцію для розрахунку позначок похибок.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1073,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "par_id5154576\n" "help.text" msgid "Standard Error: Displays the standard error." -msgstr "" +msgstr "Стандартна похибка: відображає стандартну похибку." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відхилення: Показує відхилення, розраховане на основі кількості точок даних і відповідних значень.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Стандартне відхилення: Показує стандартне відхилення (квадратний корінь відхилення).</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1100,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Межа похибок: Відображає найвищу межу похибки у відсотках відповідно з максимальним значенням групи даних. Відсоток задається в полі \"Параметри\".</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1108,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "hd_id350962\n" "help.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Діапазон комірки" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1116,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "par_id6679586\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть \"Діапазон комірок\" і вкажіть той діапазон комірок, з якого будуть братися додатні та від'ємні значення похибок.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1124,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "par_id3872188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Натисніть на кнопку згорнути діалогове вікно, потім з допомогою миші виділіть діапазон клітинок на аркуші. Натисніть на цю кнопку знову, щоб розгорнути діалогове вікно.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1132,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "hd_id2633747\n" "help.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "Із таблиці даних" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id6633503\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive Y-Error-Bars and Negative Y-Error-Bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Для графіка з власними даними, значення похибок можна вводити у таблицю даних графіка. В діалоговому вікні \"Таблиця даних\" є додаткові стовпчики \"Додатні позначки похибок за Y\" і \"Від'ємні позначки похибок за Y\".</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1148,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573839\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the displayed value as the positive error value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть значення, яке потрібно додати до відображуваного значення як додатне значення похибки.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1156,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573862\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть значення, яке потрібно відняти від відображуваного значення як від'ємне значення похибки.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1164,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573844\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть діапазон адрес для отримання додатних значень похибки. Використовуйте кнопку \"Згорнути\", щоб вибрати діапазон на аркуші.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1172,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть діапазон адрес для отримання від'ємних значень похибки. Використовуйте кнопку \"Згорнути\", щоб вибрати діапазон на аркуші.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810573977\n" "help.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Однакове значення для обох" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1188,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573991\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Встановіть прапорець у полі, щоб використовувати додатні значення похибок як від'ємні. Змінити це значення можна тільки у вікні \"Додатні (+)\". Це значення автоматично копіюється в поле \"Від'ємні (-)\".</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1197,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Error indicator" -msgstr "" +msgstr "Індикатор похибок" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error indicator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Вказує індикатор похибок.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810574027\n" "help.text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "" +msgstr "Додатні і від'ємні" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810574039\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows positive and negative error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показувати позначки з додатними і від'ємними значеннями похибок.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810574031\n" "help.text" msgid "Positive" -msgstr "Посада" +msgstr "Додатні" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "par_id042820081057411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показувати лише позначки додатних значень похибок.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810574138\n" "help.text" msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Від'ємні" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809110667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показувати лише позначки від'ємних значень похибок..</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trend Lines" -msgstr "" +msgstr "Лінії тренду" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "bm_id1744743\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>обчислення;регресійні криві</bookmark_value> <bookmark_value>регресійні криві у діаграмах</bookmark_value> <bookmark_value>лінії тренда у діаграмах</bookmark_value> <bookmark_value>лінії середнього значення у діаграмах</bookmark_value>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "hd_id5409405\n" "help.text" msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Лінії тренда</link></variable>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1286,15 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Визначає шрифти елементі формул.</ahelp></variable>" - -#: 04050100.xhp -msgctxt "" -"04050100.xhp\n" -"par_id143436\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Лінії тренду можна додавати до всіх двовимірних діаграм, крім кругових та біржових.</ahelp></variable>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_id5716727\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображається лінія лінійного тренда.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id5840021\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображається лінія логарифмічного тренда.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "par_id9417096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображається експоненціальна лінія тренду.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "par_id8482924\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображається лінія степеневого тренду.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "par_id8962370\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображає рівняння лінії тренда поруч з лінією тренда.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id6889858\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для відображення коефіцієнта детермінації поруч з лінією тренда.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line." -msgstr "" +msgstr "При вставці лінії тренда в діаграму, в якій використовуються категорії, наприклад, в <emph>гістограму </emph>або <emph>стовпчикову діаграму</emph>, для розрахунку лінії тренда в якості значень x використовуються числа 1, 2, 3, <emph>...</emph>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id5676747\n" "help.text" msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line." -msgstr "" +msgstr "Для вставки лінії тренда для всього ряду даних двічі клацніть діаграму з метою переходу в режим редагування. Виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Лінії тренда</item>, потім виберіть тип лінії тренда: ні, лінія лінійного, логарифмічного, експоненціального або степеневого тренда." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>." -msgstr "" +msgstr "Для вставки лінії тренда для окремого ряду даних виберіть ряд даних на діаграмі клацніть правою кнопкою миші для відкриття контекстного меню та виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Лінія тренда</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id9337443\n" "help.text" msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "" +msgstr "Для видалення окремої лінії тренда або лінії середнього значення клацніть лінію, а потім натисніть клавішу \"Del\"." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id4529251\n" "help.text" msgid "To delete all trend lines, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select <emph>None</emph>." -msgstr "" +msgstr "Для видалення всіх ліній тренда виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Лінії тренда</item>, потім виберіть <emph>Немає</emph>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id296334\n" "help.text" msgid "A trend line is shown in the legend automatically." -msgstr "" +msgstr "Лінія тренда автоматично відображається у легенді." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "par_id4072084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Лінія середнього значення - це спеціальна лінія тренда, що відповідає середньому значенню. Для вставки ліній середніх значень для ряду даних виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Лінії середніх значень</item>.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_id9569689\n" "help.text" msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>." -msgstr "" +msgstr "Лінія тренду має той самий колір, що й відповідний ряд даних. Для зміни властивостей лінії виділіть лінію тренда і виберіть <item type=\"menuitem\">Формат - Вибір формату - Лінія</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "par_id846888\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <emph>Insert Trend Line Equation</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> Щоб показати рівняння лінії тренду, виділіть лінію тренду в діаграмі, клацніть правою кнопкою миші для виклику контекстного меню і виберіть <emph>Вставити формулу лінії тренду</emph>.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Якщо діаграма знаходиться в режимі редагування, то у %PRODUCTNAME відображається рівняння лінії тренда і коефіцієнт детермінації R². Ця інформація відображається в рядку стану при клацанні лінії тренда." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "par_id1328470\n" "help.text" msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "" +msgstr "Для діаграмних категорій (наприклад, гістограми) інформація про регресії розраховується з використанням чисел 1, 2, 3, ... в якості значень x. Це також відноситься до інших чисел, що використовуються в якості імен для значень x в ряді даних. Для таких діаграм найвідповіднішим типом є діаграма XY." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id8092593\n" "help.text" msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>." -msgstr "" +msgstr "Для перегляду рівняння і коефіцієнта детермінації виділіть регресійну криву виберіть <item type=\"menuitem\">Формат - Вибір формату - Рівняння</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id7735221\n" "help.text" msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows." -msgstr "" +msgstr "Також параметри можна обчислити за допомогою функцій Calc наступним чином." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "hd_id5744193\n" "help.text" msgid "The linear regression equation" -msgstr "" +msgstr "Рівняння лінійної регресії" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "par_id9251991\n" "help.text" msgid "The <emph>linear regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Лінійна регресія</emph> відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = m*x + b</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "par_id7951902\n" "help.text" msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)" -msgstr "" +msgstr "m = SLOPE(Дані_Y;Дані_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id6637165\n" "help.text" msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)" -msgstr "" +msgstr "b = INTERCEPT(Дані_Y;Дані_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "par_id7879268\n" "help.text" msgid "Calculate the coefficient of determination by" -msgstr "" +msgstr "Розрахунок коефіцієнта визначення за" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id9244361\n" "help.text" msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r² = RSQ(Дані_Y;Дані_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id2083498\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r² the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Крім m, b і r², функція масиву <emph>LINEST</emph> надає додаткову статистику для аналізу регресії." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id2538834\n" "help.text" msgid "The logarithm regression equation" -msgstr "" +msgstr "Рівняння логарифмічної регресії" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "par_id394299\n" "help.text" msgid "The <emph>logarithm regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Логарифмічна регресія</emph> відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = a*ln(x) + b</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "par_id2134159\n" "help.text" msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "a = SLOPE(Дані_Y;LN(Дані_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "par_id5946531\n" "help.text" msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "b = INTERCEPT(Дані_Y;LN(Дані_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r² = RSQ(Дані_Y;LN(Дані_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "hd_id7874080\n" "help.text" msgid "The exponential regression equation" -msgstr "" +msgstr "Рівняння експоненціальної регресії" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "par_id4679097\n" "help.text" msgid "For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly." -msgstr "" +msgstr "Для кривих експоненціальної регресії виконується перетворення в лінійну модель. Оптимальна відповідність кривих досягається за лінійною моделлю, результати якої інтерпретуються відповідним чином." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "par_id9112216\n" "help.text" msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively." -msgstr "" +msgstr "Експоненціальна регресія відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = b*exp(a*x)</item> <item type=\"literal\">y = b*m^x</item>, яке перетворюється в <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + a*x</item> <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + ln(m)*x</item> відповідно." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "par_id4416638\n" "help.text" msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "" +msgstr "a = SLOPE(LN(Дані_Y);Дані_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id1039155\n" "help.text" msgid "The variables for the second variation are calculated as follows:" -msgstr "" +msgstr "Змінні для другого варіанту обчислюються наступним чином:" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "par_id7184057\n" "help.text" msgid "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X))" -msgstr "" +msgstr "m = EXP(SLOPE(LN(Дані_Y);Дані_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_id786767\n" "help.text" msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))" -msgstr "" +msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Дані_Y);Дані_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "par_id7127292\n" "help.text" msgid "Calculate the coefficient of determination by" -msgstr "" +msgstr "Розрахунок коефіцієнта визначення за" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "" +msgstr "r² = RSQ(LN(Дані_Y);Дані_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "par_id6946317\n" "help.text" msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "" +msgstr "Крім m, b і r², функція масиву LOGEST надає додаткову статистику для аналізу регресії." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "hd_id6349375\n" "help.text" msgid "The power regression equation" -msgstr "" +msgstr "Рівняння степеневої регресії" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "par_id1857661\n" "help.text" msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> , which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>." -msgstr "" +msgstr "Криві <emph>степеневої регресії</emph> перетворюються в лінійну модель. Степенева регресія відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = b*x^</item>, яке перетворюється в <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + a*ln(x)</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "par_id8517105\n" "help.text" msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "a = SLOPE(LN(Дані_Y);LN(Дані_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id9827265\n" "help.text" msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Дані_Y);LN(Дані_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "par_id2357249\n" "help.text" msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "" +msgstr "r² = RSQ(LN(Дані_Y);LN(Дані_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "hd_id9204077\n" "help.text" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Обмеження" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "par_id7393719\n" "help.text" msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" -msgstr "" +msgstr "При розрахунку лінії тренда враховуються тільки пари даних з наступними значеннями:" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "par_id7212744\n" "help.text" msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered," -msgstr "" +msgstr "логарифмічна регресія: враховуються тільки додатні значення x," #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "par_id1664479\n" "help.text" msgid "exponential regression: only positive y-values are considered," -msgstr "" +msgstr "експоненціальна регресія: враховуються тільки додатні значення y," #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_id8734702\n" "help.text" msgid "power regression: only positive x-values and positive y-values are considered." -msgstr "" +msgstr "степенева регресія: враховуються тільки додатні значення x і додатні значення y." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "par_id181279\n" "help.text" msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data." -msgstr "" +msgstr "Необхідно перетворити дані відповідним чином; рекомендується створити копію вихідних даних і працювати з нею." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "hd_id7907040\n" "help.text" msgid "The polynomial regression equation" -msgstr "" +msgstr "Рівняння поліномної регресії" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id8918729\n" "help.text" msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually." -msgstr "" +msgstr "Крива <emph>поліноміальної регресії</emph> автоматично не додається. Цю криву потрібно розраховувати вручну." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "par_id33875\n" "help.text" msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n." -msgstr "" +msgstr "Створіть таблицю зі стовпцями x, x², x³, … , xⁿ та y до необхідного степеня n." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "par_id8720053\n" "help.text" msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X." -msgstr "" +msgstr "В якості значення \"Дані_Х\" використовуйте формулу <item type=\"literal\">=LINEST (Дані_У, Дані_Х)</item> з повним діапазоном x - xⁿ (без заголовків)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "par_id5068514\n" "help.text" msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." -msgstr "" +msgstr "Перший рядок виводу LINEST містить коефіцієнти регресії з коефіцієнтом xⁿ в крайній лівій позиції." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "" +msgstr "Перший елемент третього рядка виводу LINEST є значенням r². Для отримання детальної інформації про використання інших вихідних параметрів див. опис функції <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Вкладка \"Позначки похибок за Y\"</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; двовимірні діаграми</bookmark_value> <bookmark_value>діаграми; вирівнювання</bookmark_value> <bookmark_value>кругові діаграми;параметри</bookmark_value>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1807,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1816,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type." -msgstr "" +msgstr "Це діалогове вікно дозволяє визначити деякі параметри, що відносяться до певних типів діаграм. Вміст діалогового вікна \"Параметри\" змінюється в залежності від типу діаграми." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1825,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Align data series to:" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти ряд даних за:" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1834,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately." -msgstr "" +msgstr "У цій області можна вибрати між двома режимами масштабування осі Y. Осям можна присвоювати масштаб і параметри тільки окремо." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1843,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Основна вісь Y" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1851,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>" msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -1861,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Додаткова вісь Y" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1869,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>" msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -1888,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart, not to the selected data only." -msgstr "" +msgstr "У цій області можна налаштувати лінійчату діаграму. Всі зміни застосовуються не тільки до вибраних даних, але і до всіх рядів даних діаграми." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1905,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%." msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -1915,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Overlap" -msgstr "" +msgstr "Перекриття" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1923,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%." msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -1933,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Connection Lines" -msgstr "" +msgstr "Сполучні лінії" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>" msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -1950,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "hd_id9842219\n" "help.text" msgid "Show bars side by side" -msgstr "" +msgstr "Показувати смуги поруч" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id9800103\n" "help.text" msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other." -msgstr "" +msgstr "Якщо в діаграмі показані дві осі, і деякі ряди даних приєднані до першої осі, а інші ряди даних приєднані до другої осі, то обидва набори рядів даних відображаються незалежно, накладаючись один на одного." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id2144535\n" "help.text" msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "В результаті рядки, приєднані до першої осі Y, частково або повністю приховані рядками, приєднаними до другої осі Y. Щоб уникнути цього увімкніть режим відображення рядків поруч. <ahelp hid=\".\">Рядки з різних рядів даних відображаються так, мовби вони були приєднані тільки до однієї осі.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "hd_id24414\n" "help.text" msgid "Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "За годинниковою стрілкою" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "par_id2527237\n" "help.text" msgid "Available for pie and donut charts. <ahelp hid=\".\">The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the <emph>Clockwise direction</emph> checkbox to draw the pieces in opposite direction.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Доступно для кругової і кільцевої діаграми. <ahelp hid=\".\"> Типово фрагменти кругової діаграми упорядковані проти годинникової стрілки. Для відображення фрагментів у зворотному напрямку встановіть прапорець <emph>За годинниковою стрілкою</emph>.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "hd_id401013\n" "help.text" msgid "Starting angle" -msgstr "" +msgstr "Початковий кут" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "par_id761131\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Перетягніть маленьку крапку по колу або виберіть будь-яку позицію на колі для визначення початкового кута кругової або кільцевої діаграми. Початковий кут - це позиція першого фрагмента згідно певного математичного кута. Значення 90 градусів призводить до відображення першого фрагмента у позиції \"12 годин\". Значення 0 градусів означає початок відліку - позицію \"3 години\".</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "par_id553910\n" "help.text" msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees." -msgstr "" +msgstr "У тривимірних кругових і кільцевих діаграмах, створених у старіших версіях цього програмного пакету, початковий кут становить 0 градусів замість 90 градусів. Як для старих, так і нових двовимірних діаграм початковий типовий кут становить 90 градусів." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "par_id1414838\n" "help.text" msgid "When you change the starting angle or the direction, only current versions of the software show the changed values. Older versions of the software display the same document using the default values: Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2D pie charts) or 0 degrees (3D pie charts)." -msgstr "" +msgstr "Тільки в поточних версіях цього програмного пакета при зміні початкового кута або напряму відображаються змінені значення. Старіші версії цього програмного пакета виводять на екран той самий документ з використанням типових значень: напрям завжди проти годинникової стрілки, а початковий кут становить 90 градусів (двовимірні кругові діаграми) або 0 градусів (тривимірні кругові діаграми)." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3179723\n" "help.text" msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Градуси" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id2164067\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ввід початкового кута від 0 до 359 градусів. Для зміни відображеного значення можна також клацнути стрілки.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524613\n" "help.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Побудувати відсутні значення" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524650\n" "help.text" msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only." -msgstr "" +msgstr "У деяких випадках значення відсутні в ряді даних, представленому на діаграмі. Спосіб побудови графіка на основі відсутніх значень можна вибрати з декількох варіантів. Деякі варіанти доступні тільки для певних типів діаграм." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524823\n" "help.text" msgid "Leave gap" -msgstr "" +msgstr "Залишити пробіл" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Для відсутнього значення дані відображатися не будуть. Це типове налаштування для стовпчастих, лінійних, штрихових діаграм і гістограм.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "Assume zero" -msgstr "" +msgstr "Прийняти нульове значення" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052489\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Для відсутнього значення як значення y буде відображатися нуль. Це типове налаштування для діаграми областей.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524837\n" "help.text" msgid "Continue line" -msgstr "" +msgstr "Продовжити лінію" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Для відсутнього значення буде відображатися результат інтерполяції для сусідніх значень. Це типове налаштування для діаграми XY.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524937\n" "help.text" msgid "Include values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Додати значення із прихованих комірок" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052494\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Встановіть цей прапорець для відображення поточних значень прихованих комірок у межах вихідного діапазону комірок.</ahelp>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Сітки" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value><bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>осі; вставка сіток</bookmark_value><bookmark_value>сітки; вставка діаграми</bookmark_value>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2135,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Сітки" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2144,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp></variable> The Y axis major grid is activated by default." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Для відображення поділок на осі можна присвоїти їй сітку. Це спрощує перегляд діаграм, особливо при роботі з великими діаграмами.</ahelp></variable> Основна сітка осі Y типово активована." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2153,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Major grids" -msgstr "" +msgstr "Основні сітки" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2162,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Defines the axis to be set as the major grid." -msgstr "" +msgstr "Визначте осі, які задаються в якості головної сітки." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2171,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь X" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2179,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -2189,7 +2180,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis. Note: This only works if the <emph>Minor grid</emph> check boxes in <emph>Insert - Grids</emph> are cleared.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Піктограма <emph>Показати/сховати горизонтальну сітку</emph> на панелі <emph>Форматування</emph> перемикає видимість сітки для осі X. Примітка: це можливо, тільки якщо не встановлено прапорці <emph>Додаткова сітка</emph> <emph>Вставка - Сітки</emph>.</ahelp></variable> В іншому випадку додаткова сітка залишається видимою при відключенні основної сітки." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Y" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -2216,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis. Note: This only works if the X-axis <emph>Minor grid</emph> is not selected in <emph>Insert - Grids</emph>.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Піктограма<emph>Показати/сховати вертикальну сітку</emph> на панелі <emph>Форматування</emph> вмикає та вимикає відображення сітки для осі Y. Примітка: це можливо, тільки якщо для осі X не вибрано <emph>Додаткова сітка</emph> у <emph>Вставка - Сітки</emph>.</ahelp></variable> В іншому випадку додаткова сітка залишається видимою при відключенні основної сітки." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2225,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Z" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2233,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "par_id3155378\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -2243,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Додаткові сітки" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2252,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids." -msgstr "" +msgstr "Ця область служить для установки додаткових ліній сітки для кожної осі. Призначення осям додаткових ліній сітки скорочує відстань між основними лініями сітки." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2261,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь X" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2269,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "par_id3148704\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -2279,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Y" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154536\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>" msgstr "" #: 04070000.xhp @@ -2297,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Z" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2305,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." msgstr "" #: 05010000.xhp @@ -2314,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Selection" -msgstr "" +msgstr "Вибір формату" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2322,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149666\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>об'єкти;властивості діаграм</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; властивості</bookmark_value><bookmark_value>властивості; діаграми</bookmark_value>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2331,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Selection" -msgstr "" +msgstr "Вибір формату" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2340,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Використовується для форматування вибраного об'єкта.</ahelp></variable>Залежно від вибраного об'єкту при виборі цієї команди відкриваються діалогові вікна, які також можна викликати за допомогою наступних команд меню <emph>Формат</emph>:" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2349,7 +2340,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Область побудови діаграми\">Область побудови діаграми</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Область диаграммы\">Область діаграми</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Основа діаграми\">Основа діаграми</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок\">Заголовок</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2385,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Легенда\">Легенда</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2394,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Ось X\">Вісь X</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2403,7 +2394,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Вісь Y\">Вісь Y</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2412,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Сітка\">Сітка</link>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -2420,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Point" -msgstr "" +msgstr "Точка даних" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -2429,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Точка даних\">Точка даних</link>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts." -msgstr "" +msgstr "У цьому діалоговому вікні можна змінити властивості обраної точки даних. Це діалогове вікно виводиться в тому випадку, якщо при виборі <emph>Формат - Вибір формату</emph> виділена єдина точка даних. Деякі пункти меню доступні тільки для двовимірних або тривимірних графіків." #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -2447,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different." -msgstr "" +msgstr "Всі зміни відображаються лише на цій точці даних. Наприклад, при зміні кольору стовпчика тільки цей стовпчик поміняє колір." #: 05010200.xhp msgctxt "" @@ -2455,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Ряд даних" #: 05010200.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Ряд даних\">Ряд даних</link>" #: 05010200.xhp msgctxt "" @@ -2473,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts." -msgstr "" +msgstr "Ця команда використовується для зміни властивостей вибраного ряду даних. Це діалогове вікно виводиться в тому випадку, якщо при виборі <emph>Формат - Вибір формату</emph> виділений єдиний ряд даних. Деякі пункти меню доступні тільки для двовимірних або тривимірних графіків." #: 05010200.xhp msgctxt "" @@ -2482,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color." -msgstr "" +msgstr "Всі внесені тут зміни відбиваються на всьому ряді даних. Наприклад, при зміні кольору всі елементи, що належать цьому ряду даних, змінюють колір." #: 05010200.xhp msgctxt "" @@ -2491,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Позначки похибок за Y\">Позначки похибок за Y</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2507,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>заголовки; форматування діаграм</bookmark_value><bookmark_value>форматування; заголовки діаграм</bookmark_value>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2516,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Заголовок\">Заголовок</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2525,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart." -msgstr "" +msgstr "Команда меню <emph>Заголовок</emph> відкриває підменю для редагування властивостей заголовків діаграми." #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Головний заголовок\">Головний заголовок</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2543,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Підзаголовок\">Підзаголовок</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2552,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок осі X\">Заголовок осі X</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2561,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Заголовок осі Y\">Заголовок осі Y</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок осі Z\">Заголовок осі Z</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2579,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Усі заголовки\">Усі заголовки</link>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2595,7 +2586,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150769\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>редагування; заголовки</bookmark_value>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2613,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Дозволяє змінити параметри вибраного заголовка.</ahelp></variable>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2622,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Символи\">Символи</link>" #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2638,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150793\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>вирівнювання;заголовки діаграми</bookmark_value><bookmark_value>заголовки;вирівнювання (діаграми)</bookmark_value>" #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2647,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>" #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2656,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Modifies the alignment of the chart title." -msgstr "" +msgstr "Служить для зміни вирівнювання заголовка." #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2665,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels." -msgstr "" +msgstr "Деякі з параметрів доступні не для всіх типів підписів. Наприклад, для підписів двовимірних і тривимірних об'єктів передбачені різні параметри." #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2674,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size." -msgstr "" +msgstr "Зверніть увагу, що з відображенням підписів можуть виникнути проблеми, якщо діаграма занадто мала. Цього можна уникнути за допомогою збільшення перегляду або зменшення розміру шрифту." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -2700,7 +2691,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Дозволяє змінити властивості вибраного заголовка або відразу всіх заголовків.</ahelp></variable>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -2709,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Символи\">Символи</link>" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2726,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2735,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Modifies the alignment of axes or title labels." -msgstr "" +msgstr "Служить для зміни вирівнювання підписів осей або заголовків." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2744,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels." -msgstr "" +msgstr "Деякі з перерахованих параметрів доступні не для всіх підписів. Наприклад, існують різні параметри підписів для двовимірних і тривимірних об'єктів." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2753,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Show labels" -msgstr "" +msgstr "Показати підписи" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2761,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "72\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>" msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -2771,7 +2762,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Значок<emph> Заголовок осі</emph> на панелі <emph>Форматування</emph> вмикає та вимикає підписи осей.</ahelp></variable>" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2780,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Повернути текст" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2789,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Дозволяє визначити напрямок тексту вмісту комірок.</ahelp> Натисніть кнопки ABCD для встановлення потрібного напряму." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2798,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "ABCD wheel" -msgstr "" +msgstr "Годинникова стрілка ABCD" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2806,7 +2797,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -2816,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "ABCD button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка ABCD" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2824,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>" msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -2834,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis." -msgstr "" +msgstr "Якщо встановити вертикальний підпис осі Х, то текст може бути обрізаний лінією осі Х." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2843,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Градуси" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2851,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "par_id3150199\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>" msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -2870,7 +2861,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Determines the text flow of the data label." -msgstr "" +msgstr "Цей параметр дозволяє встановити розміщення тексту підпису даних." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2879,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Overlap" -msgstr "" +msgstr "Перекриття" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2887,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "par_id3151240\n" "58\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions." msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -2905,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "par_id3155268\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\">Allows a text break.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Allows a text break.</ahelp>" msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -2915,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "The following options are not available for all chart types:" -msgstr "" +msgstr "Наступні параметри доступні не для всіх типів діаграм." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2924,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Порядок" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2933,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under <emph>Format - Axis - Y Axis</emph> or <emph>X Axis</emph>. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis." -msgstr "" +msgstr "Параметри цієї вкладки доступні тільки для двовимірних діаграм в меню <emph>Формат - Вісь - Вісь Y</emph> або <emph>Вісь Х</emph>. Тут можна встановити вирівнювання цифрових підписів до осей Х або Y." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Tile" -msgstr "" +msgstr "Плитка" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2950,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "par_id3155758\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>" msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -2960,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Stagger odd" -msgstr "" +msgstr "Зигзагом (непарні вище)" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2968,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>" msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -2978,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Stagger even" -msgstr "" +msgstr "Зигзагом (парні вище)" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2986,7 +2977,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "65\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>" msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -3004,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "par_id3147404\n" "67\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>" msgstr "" #: 05020201.xhp @@ -3014,7 +3005,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size." -msgstr "" +msgstr "Якщо діаграма занадто мала, можуть виникнути проблеми з відображенням підписів. Цього можна уникнути за допомогою збільшення подання або зменшення розміру шрифту." #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3022,7 +3013,7 @@ msgctxt "" "hd_id1106200812235146\n" "help.text" msgid "Text Direction" -msgstr "" +msgstr "Напрямок тексту" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3030,7 +3021,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812235271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть напрямок тексту абзацу, що використовує складну систему писемності (CTL). Ця функція доступна тільки при активованій підтримки складних систем писемності.</ahelp>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Легенда" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3047,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Легенда" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3056,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Дозволяє встановити межу, область та атрибути символів легенди.</ahelp></variable>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3065,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3074,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3082,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3091,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Вісь\">Вісь</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3100,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This opens a submenu to edit axial properties." -msgstr "" +msgstr "Відкриття підменю для редагування властивостей осей." #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3109,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected." -msgstr "" +msgstr "Вкладки діалогового вікна залежать від типу вибраної діаграми." #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3118,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Вісь X\">Вісь X</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3127,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Вісь Y\">Вісь Y</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3136,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Додаткова вісь X\">Додаткова вісь X</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3145,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити властивості додаткової осі X. Для вставки додаткової осі X виберіть команду <emph>Вставка - Осі</emph> і встановіть прапорець <emph>Вісь X</emph>.</ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3154,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Додаткова вісь Y\">Додаткова вісь Y</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Дозволяє відкрити діалогове вікно, у якому можна змінити властивості додаткової осі Y. Для вставки додаткової осі Y виберіть команду <emph>Вставка - Осі</emph> і встановіть прапорець <emph>Y</emph>.</ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3172,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Вісь Z\">Вісь Z</link>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3181,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Усі осі\">Усі осі</link>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Осі" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3197,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153768\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>axes;formatting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>осі; форматування</bookmark_value>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Осі" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Відкриття діалогового вікна, в якому можна змінити властивості обраної осі.</ahelp></variable> Ім'я діалогового вікна залежить від обраної осі." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3224,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Scaling</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "Для <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y\">Y</link> передбачено розширене діалогове вікно. Для діаграми XY вісь X може бути змінена за допомогою вкладки <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Масштабування\"><emph>Масштабування</emph></link>." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3233,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type." -msgstr "" +msgstr "Масштабування осі Х можливе тільки в діаграмах XY." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3242,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3250,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Y" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3258,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145673\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>осі Y; форматування</bookmark_value>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Y" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3276,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Відкриває діалогове вікно<emph> Y </emph>для зміни властивостей осі Y.</ahelp></variable>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3285,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3294,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Числа\">Числа</link>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3302,7 +3293,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3310,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150868\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>масштабування; осі</bookmark_value><bookmark_value>логарифмічний масштаб по осях</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; осі масштабування</bookmark_value><bookmark_value>осі X; масштабування</bookmark_value><bookmark_value>Y; масштабування</bookmark_value>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3328,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Controls the scaling of the X or Y axis." -msgstr "" +msgstr "Управління масштабуванням осі X або Y." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3337,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed." -msgstr "" +msgstr "У $[officename] для оптимального відображення масштаб осі Y встановлюється автоматично." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3346,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the zero line upwards." -msgstr "" +msgstr "Щоб отримати інші результати, змініть масштабування вручну. Наприклад, можна відобразити тільки верхню частину стовпців, піднявши нульову лінію." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3355,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3364,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>." -msgstr "" +msgstr "У цій області можна вводити значення для додаткових осей. Ви можете автоматично задати властивості <emph>Мінімум, Максимум, Основний інтервал, Рахунок проміжного інтервалу</emph> і <emph>Опорне значення</emph>." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3373,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Мінімум" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3381,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3391,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3399,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3409,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Major interval" -msgstr "" +msgstr "Основний інтервал" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3417,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3427,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Minor interval count" -msgstr "" +msgstr "Рахунок додаткового інтервалу" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3435,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3445,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Reference value" -msgstr "" +msgstr "Значення покажчика " #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3453,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3471,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3481,7 +3472,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Disable this feature if you are working with \"fixed\" values, as it does not permit automatic scaling." -msgstr "" +msgstr "При роботі з \"фіксованими\" значеннями потрібно вимкнути цей параметр, бо при цьому не допускається автоматичне масштабування." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3490,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "Логарифмічна шкала" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3498,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "par_id3145360\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3508,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease." -msgstr "" +msgstr "Цей параметр використовується при роботі зі значеннями, які сильно відрізняються один від одного. Логарифмічний масштаб застосовується для створення рівновіддалених ліній сітки осі, значення яких можуть зменшуватися або зростати." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "hd_id9941404\n" "help.text" msgid "Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "Зворотний напрямок" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_id5581835\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction.</ahelp> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Визначає, де на осі виводяться нижчі і вищі значення. При знятому прапорці використовується математичний напрям.</ahelp> У декартовій системах координат це означає, що на осі X менші значення відображаються ліворуч, а на осі Y менші значення виводяться знизу. У полярних системах координат математичний напрям кутової осі - проти годинникової стрілки, а радіальної осі - зсередини назовні." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3540,7 +3531,7 @@ msgctxt "" "par_id59225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically.</ahelp> For the axis type \"Date\" you can set the following options." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Для деяких типів осей ви можете обрати формат осі як текст або дата, чи виявляти тип автоматично.</ahelp> Для осі типу \"Дата\" ви може задати наступні параметри." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3548,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "par_id1159225\n" "help.text" msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale." -msgstr "" +msgstr "Мінімальне і максимальне значення будуть показані на кінцях шкали." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3556,7 +3547,7 @@ msgctxt "" "par_id2259225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Перемикає відображення більшої або меншої кількості докладних відомостей.</ahelp>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3564,7 +3555,7 @@ msgctxt "" "par_id3359225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Основний інтервал може бути налаштований для відображення певної кількості днів, місяців або років.</ahelp>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3572,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "par_id4459225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Додатковий інтервал може бути налаштований для відображення певної кількості днів, місяців або років.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3580,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Positioning" -msgstr "" +msgstr "Розташування" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3588,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150869\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>розташування; осі</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; розташування осей</bookmark_value><bookmark_value>осі X; розташування</bookmark_value><bookmark_value>Y; розташування</bookmark_value><bookmark_value>осі; позначки інтервалу</bookmark_value>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3597,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"розташування\">Розташування</link>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Controls the positioning of the axis." -msgstr "" +msgstr "Управління розташування осей." #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801024782\n" "help.text" msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "Осьова лінія" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801024970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть місце перетину з іншою віссю: на початку, в кінці, у вказаному значенні або у категорії.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3621,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801024957\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть значення, в якому осьова лінія повинна перетинати іншу вісь.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3638,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "par_id100620080102503\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть категорію, в якій осьова лінія повинна перетинати іншу вісь.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3646,7 +3637,7 @@ msgctxt "" "hd_id100620080102509\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Підписи" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3654,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801523879\n" "help.text" msgid "Place labels" -msgstr "" +msgstr "Розміщення підписів" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801523889\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть, де розміщувати підписи: біля осі, біля осі (з іншого боку), зовні початку або зовні кінця.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3661,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801025030\n" "help.text" msgid "Interval marks" -msgstr "" +msgstr "Мітки інтервалу" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3679,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "Основні:" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3688,7 +3679,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides." -msgstr "" +msgstr "Визначає розташування міток на внутрішній або зовнішній стороні осі. Можна встановити обидва прапорці, тоді мітки будуть перебувати з двох сторін осі." #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3697,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Inner" -msgstr "" +msgstr "Внутрішні" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3706,7 +3697,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\">Вказує, що підписи розташовуються з внутрішньої сторони осі.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3715,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Outer" -msgstr "" +msgstr "Зовнішні" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3724,7 +3715,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\">Вказує, що мітки будуть розташовуватися з зовнішнього боку осі.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3733,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "Додаткові:" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3742,7 +3733,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside." -msgstr "" +msgstr "Ця область служить для визначення додаткових штрихів між мітками осей. Можна встановити обидва. Це призведе до того, що мітки будуть двосторонніми." #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Inner" -msgstr "" +msgstr "Внутрішні" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3760,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Визначає розташування міток інтервалів з внутрішньої сторони осі.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3769,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Outer" -msgstr "" +msgstr "Зовнішні" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3778,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Визначає розташування міток інтервалів з зовнішньої сторони осі.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3786,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801025271\n" "help.text" msgid "Place marks" -msgstr "" +msgstr "Розміщення міток" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3794,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801025278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть, де розміщувати мітки: біля підписів, біля осі або біля осі і підписів.</ahelp>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3810,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155602\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>сітки; форматування осей</bookmark_value><bookmark_value>осі; форматування сіток</bookmark_value>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3819,7 +3810,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Сітка\">Сітка</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format." -msgstr "" +msgstr "Ця команда дозволяє відкрити підменю, в якому можна вибрати сітку для форматування." #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3837,7 +3828,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X Axis Major Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Основна сітка осі X\">Основна сітка осі X</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3837,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y Axis Major Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Основна сітка осі Y\">Основна сітка осі Y</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3855,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z Axis Major Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Основна сітка осі Z\">Основна сітка осі Z</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3855,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X Axis Minor Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Проміжна сітка осі Х\">Проміжна сітка осі Х</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3873,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y Axis Minor Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Проміжна сітка осі Y\">Проміжна сітка осі Y</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3882,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z Axis minor Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Проміжна сітка осі Z\">Проміжна сітка осі Z</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3891,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Усі сітки осей\">Усі сітки осей</link>" #: 05050100.xhp msgctxt "" @@ -3907,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>X axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; grid formatting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>осі X;форматування сітки</bookmark_value><bookmark_value>Y; форматування сітки</bookmark_value><bookmark_value>осі Z; форматування сітки</bookmark_value>" #: 05050100.xhp msgctxt "" @@ -3925,7 +3916,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">Opens the <emph>Grid</emph> dialog for defining grid properties.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">Відкриває діалогове вікно <emph>Сітка</emph> для установки параметрів сітки.</ahelp></variable>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -3933,7 +3924,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wall" -msgstr "" +msgstr "Область побудови діаграми" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -3941,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>charts; formatting walls</bookmark_value><bookmark_value>formatting;chart walls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>діаграми; форматування стінок</bookmark_value><bookmark_value>форматування;стінки діаграми</bookmark_value>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Chart Wall" -msgstr "" +msgstr "Область побудови діаграми" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -3959,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Opens the<emph> Chart Wall</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart wall. The chart wall is the \"vertical\" background behind the data area of the chart.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Дозволяє відкрити діалогове вікно<emph> Область побудови діаграми</emph>, в якому можна змінити властивості області побудови діаграми. Область побудови діаграми являє собою вертикально розташоване тло позаду даних діаграми.</ahelp></variable>" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -3967,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "" +msgstr "Основа діаграми" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -3975,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>charts; formatting floors</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart floors</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>діаграми; форматування підстав</bookmark_value><bookmark_value>форматування; підстави діаграм</bookmark_value>" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "" +msgstr "Основа діаграми" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -3993,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Opens the<emph> Chart Floor</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Служить для виклику діалогового вікна <emph>Основа діаграми</emph>, в якому змінюють властивості основи діаграми. Основа діаграми - це нижня область в об'ємних діаграмах. Ця функція доступна тільки для тривимірних діаграм.</ahelp></variable>" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4001,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Area" -msgstr "" +msgstr "Область діаграми" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4009,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149670\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>charts; formatting areas</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart areas</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>діаграми; форматування областей</bookmark_value><bookmark_value>форматування; області діаграм</bookmark_value>" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4018,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Chart Area" -msgstr "" +msgstr "Область діаграми" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4027,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Opens the<emph> Chart Area</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Використовується для відкриття діалогового вікна <emph>Область діаграми</emph>, в якому можна змінити властивості області діаграми. Область діаграми служить тлом для всіх елементів діаграми.</ahelp></variable>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4035,7 +4026,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Розташування" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Розташування\">Розташування</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4053,7 +4044,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to modify the order of the data series already set in the chart." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє змінювати порядок рядів даних у вже створених діаграм." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The position of the data in the data table remains unchanged. You can only choose the commands after inserting a chart in $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "Розташування даних в таблиці не змінюється. Ці команди можна використовувати тільки після вставки діаграми у $[officename] Calc." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "This function is only available if you have data displayed in columns. It is not possible to switch to data display in rows." -msgstr "" +msgstr "Ця функція доступна, якщо є дані у стовпцях. Неможливо перемкнути зображення даних на порядкове." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4080,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "" +msgstr "Перемістити вперед" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4089,7 +4080,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Brings the selected data series forward (to the right).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Переміщення виділеного ряду даних вперед (праворуч).</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4098,7 +4089,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "" +msgstr "Перемістити назад" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4107,7 +4098,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Backward\">Sends the selected data series backward (to the left).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Backward\">Переміщення виділеного ряду даних назад (ліворуч).</ahelp>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4115,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Choosing a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Вибір типу діаграми" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4123,7 +4114,7 @@ msgctxt "" "hd_id9072237\n" "help.text" msgid "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Choosing a Chart Type</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Вибір типу діаграми</link></variable>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4131,7 +4122,7 @@ msgctxt "" "par_id7085787\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4139,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "hd_id6820886\n" "help.text" msgid "The available chart types" -msgstr "" +msgstr "Доступні типи діаграм" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4147,7 +4138,7 @@ msgctxt "" "par_id7309488\n" "help.text" msgid "Choose from the following chart types, depending on data type and intended presentation effect." -msgstr "" +msgstr "Виберіть один з наступних типів діаграми, в залежності від типу даних і необхідного подання." #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4155,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "par_id4673604\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Піктограма</alt></image> і <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4163,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "par_id2586138\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column or Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Стовпчаста або лінійчаста діаграма</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4171,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "par_id4343394\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4179,7 +4170,7 @@ msgctxt "" "par_id3859065\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Pie</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Кругова діаграма</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4187,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "par_id292672\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4195,7 +4186,7 @@ msgctxt "" "par_id4043092\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Діаграма областей</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4203,7 +4194,7 @@ msgctxt "" "par_id2578814\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4211,7 +4202,7 @@ msgctxt "" "par_id4660481\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Лінійчаста діаграма</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4219,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "par_id3946653\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4227,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "par_id5882747\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Діаграма XY</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4235,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200904431454\n" "help.text" msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4243,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200904431497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Бульбашкова діаграма</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4251,7 +4242,7 @@ msgctxt "" "par_id8752403\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4259,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "par_id8425550\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Сітчаста діаграма</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4267,7 +4258,7 @@ msgctxt "" "par_id1846369\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4275,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "par_id1680654\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Біржова діаграма</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4283,7 +4274,7 @@ msgctxt "" "par_id1592150\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4291,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "par_id3308816\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Column and Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Стовпчик та лінія</link>" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4299,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Smooth Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Властивості згладжування лінії" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4307,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "bm_id3803827\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;smooth lines in line charts/XY charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>криві; властивості на графіках/діаграмах XY </bookmark_value><bookmark_value>властивості; згладжування ліній в графіках/діаграмах XY</bookmark_value>" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4315,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "hd_id3050325\n" "help.text" msgid "Smooth Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Властивості згладжування лінії" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4323,7 +4314,7 @@ msgctxt "" "par_id9421979\n" "help.text" msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to show curves instead of straight lines. Some options control the properties of those curves." -msgstr "" +msgstr "На діаграмі із зображенням ліній (гістограма або діаграми XY) можна вибрати відображення кривих ліній замість прямих ліній. Наявні певні параметри для управління властивостями цих кривих." #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4331,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "hd_id1228370\n" "help.text" msgid "To change line properties" -msgstr "" +msgstr "Для зміни властивостей лінії" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4339,7 +4330,7 @@ msgctxt "" "par_id1601611\n" "help.text" msgid "Select Cubic Spline or B-Spline." -msgstr "" +msgstr "Виберіть кубічний сплайн або бі-сплайн." #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4347,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "par_id879848\n" "help.text" msgid "These are mathematical models that influence the display of the curves. The curves are created by joining together segments of polynomials." -msgstr "" +msgstr "Це математичні моделі, що впливають на відображення кривих. Об'єкти кривих створюються шляхом об'єднання сегментів поліномів." #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4355,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "par_id3464461\n" "help.text" msgid "Optionally set the resolution. A higher value leads to a smoother line." -msgstr "" +msgstr "При необхідності можна задати роздільність. Чим вище значення, тим плавніша лінія виходить." #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4363,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials." -msgstr "" +msgstr "Для бі-сплайнів додатково можна задати степінь поліномів." #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4371,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "par_id3424481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a line curve model.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Застосувати криволінійну модель.</ahelp>" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4379,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id2320932\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the resolution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Установка роздільності.</ahelp>" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4387,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "par_id8638874\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the degree of the polynomials.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Установка степеня поліномів.</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4395,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Smooth Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Властивості згладжування лінії" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4403,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "bm_id1467210\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;stepped lines in line charts/XY charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>криві;властивості лінійчастих/XY діаграм</bookmark_value><bookmark_value>властивості;східчасті лінії у лінійчастих/XY діаграмах</bookmark_value>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4411,7 +4402,7 @@ msgctxt "" "hd_id5005971\n" "help.text" msgid "Stepped Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Властивості східчастих ліній" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4419,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "par_id9485625\n" "help.text" msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to connect the points with steps instead of straight lines. Some options control the properties of those steps." -msgstr "" +msgstr "У діаграмі, що відображає лінії (тип Лінія або XY), ви можете вибрати для з'єднання точок східцями замість прямих ліній. Деякі параметри керують властивостями цих східців." #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4427,14 +4418,14 @@ msgctxt "" "hd_id9438276\n" "help.text" msgid "Different step types" -msgstr "" +msgstr "Різні типи сходів" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id9078573\n" +"par_id9078573\n" "help.text" -msgid "Start step icon" +msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4443,14 +4434,14 @@ msgctxt "" "par_id9047365\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Start with horizontal line and step up vertically at the end.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Почати з горизонтальної лінії і крок вгору у кінці.</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id05495673\n" +"par_id05495673\n" "help.text" -msgid "End step icon" +msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4459,14 +4450,14 @@ msgctxt "" "par_id439028\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Start to step up vertically and end with horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Почати з кроку вертикально і завершити горизонтальною лінією.</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id9673426\n" +"par_id9673426\n" "help.text" -msgid "Center X icon" +msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4475,14 +4466,14 @@ msgctxt "" "par_id4069483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Почати з горизонтальної лінії, крок вгору по середині значень X і завершити горизонтальною лінією.</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id56635427\n" +"par_id56635427\n" "help.text" -msgid "Center Y icon" +msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4491,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Почати з кроку вертикально до середини значень Y, провести горизонтальну лінію і завершити кроком вертикально до кінця.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4499,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "Просторовий вигляд" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4507,7 +4498,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156423\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>3D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; 3D views</bookmark_value> <bookmark_value>illumination; 3D charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>тривимірні діаграми</bookmark_value> <bookmark_value>діаграми; тривимірні подання</bookmark_value> <bookmark_value>освітлення; тривимірні діаграми</bookmark_value>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4515,7 +4506,7 @@ msgctxt "" "hd_id3464461\n" "help.text" msgid "<variable id=\"three_d_view\"><link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"three_d_view\"><link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">Просторовий вигляд</link></variable>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4523,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link>, або в контекстному меню діаграми можна вибрати тип діаграми. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для виклику діалогового вікна зміни властивостей тривимірного подання для стовпчастих, секторних діаграм, гістограм і діаграм областей. Лінійні діаграми і діаграми XY (точкові діаграми) відображаються в тривимірному форматі.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4531,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "par_id6942045\n" "help.text" msgid "The chart preview responds to the new settings that you enter in the dialog." -msgstr "" +msgstr "При попередньому перегляді діаграми видно нові установки, введені в діалоговому вікні." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4539,7 +4530,7 @@ msgctxt "" "par_id3806878\n" "help.text" msgid "When you leave the dialog with OK, the settings are applied permanently." -msgstr "" +msgstr "Після закриття діалогового вікна кнопкою \"Гаразд\" налаштування зберігаються і застосовуються постійно." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4547,7 +4538,7 @@ msgctxt "" "par_id130619\n" "help.text" msgid "When you leave the dialog with Cancel or Escape, the chart returns to the state when you opened the dialog." -msgstr "" +msgstr "Після закриття діалогового вікна за допомогою кнопки \"Відміна\" або \"Вихід\" діаграма повертається до вигляду, який вона мала при відкритті діалогового вікна." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4555,7 +4546,7 @@ msgctxt "" "par_id8081911\n" "help.text" msgid "For a 3D chart you can choose <item type=\"menuitem\">Format - 3D View</item> to set perspective, appearance and illumination." -msgstr "" +msgstr "Для установки перспективи, зовнішнього вигляду і освітлення для тривимірної діаграми можна вибрати <item type=\"menuitem\">Формат - Тривимірний вигляд</item>." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4563,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "hd_id2924283\n" "help.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Перспектива" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4571,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "par_id5781731\n" "help.text" msgid "Enter the values for rotation of the chart on the three axes and for a perspective view." -msgstr "" +msgstr "Введіть значення для повороту діаграми по цим трьом осям і для перспективи." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4579,7 +4570,7 @@ msgctxt "" "par_id9999694\n" "help.text" msgid "Set all angles to 0 for a front view of the chart. Pie charts and donut charts are shown as circles." -msgstr "" +msgstr "Для фронтального перегляду діаграми встановіть для всіх кутів значення 0. Кругові і кільцеві діаграми виглядають як круги та кільця." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4587,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "par_id2861720\n" "help.text" msgid "With Right-angled axes enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders." -msgstr "" +msgstr "Якщо увімкнено параметр \"Аксонометричні осі\", вміст діаграми можна обертати тільки в напрямках осей X і Y, тобто паралельно межам діаграми." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4595,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id2216559\n" "help.text" msgid "An x value of 90, with y and z set to 0, provides a view from top down to the chart. With x set to -90, you see the bottom of the chart." -msgstr "" +msgstr "При значенні x=90, y=0 і z=0, відображається вигляд діаграми зверху. При x=-90 відображається нижня частина діаграми." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4603,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "The rotations are applied in the order first x, then y, last z." -msgstr "" +msgstr "Повороти застосовуються в наступному порядку: спочатку по осі X, а потім по осі Y, а потім по осі Z." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4611,7 +4602,7 @@ msgctxt "" "par_id9852900\n" "help.text" msgid "When shading is enabled and you rotate a chart, the lights are rotated as if they are fixed to the chart." -msgstr "" +msgstr "Якщо при активації затінення виконується обертання діаграми, то джерела світла залишаються на діаграмі зафіксованими." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4619,7 +4610,7 @@ msgctxt "" "par_id2578203\n" "help.text" msgid "The rotation axes always relate to the page, not to the chart's axes. This is different from some other chart programs." -msgstr "" +msgstr "Осі обертання завжди ставляться до сторінки, а не до осях діаграми. У цьому полягає відмінність від деяких інших програм для роботи з діаграмами." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4627,7 +4618,7 @@ msgctxt "" "par_id4923245\n" "help.text" msgid "Select the Perspective check box to view the chart in central perspective as through a camera lens instead of using a parallel projection." -msgstr "" +msgstr "Установіть прапорець \"Перспектива\" для перегляду діаграми в центральній перспективі через об'єктив камери замість використання паралельної проекції." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4635,7 +4626,7 @@ msgctxt "" "par_id3416547\n" "help.text" msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge." -msgstr "" +msgstr "Довжина фокусування задається за допомогою кнопки лічильника. 100% забезпечує перспективу, в якій дальня межа в діаграмі відображається приблизно як половина близької межі." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4643,7 +4634,7 @@ msgctxt "" "par_id3791924\n" "help.text" msgid "Older versions of %PRODUCTNAME cannot display the percentage of perspective the same way as the current version." -msgstr "" +msgstr "У попередніх версіях %PRODUCTNAME відсоток перспективи відображається іншим способом." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "par_id7623828\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Якщо ввімкнено параметр „Аксонометричні осі“, вміст діаграми можна обертати тільки в напрямках осей X і Y, тобто паралельно межам діаграми. Параметр „Аксонометричні осі“ включається типово для нових тривимірних діаграм. Кругові і кільцеві діаграми не підтримують аксонометричні осі.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4659,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Установка повороту діаграми на осі X. При попередньому перегляді відображаються нові налаштування.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4667,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Задає поворот діаграми на осі Y. Попередній перегляд надається з новими налаштуваннями.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4675,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "par_id8915372\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Установка повороту діаграми навколо осі Z. При попередньому перегляді відображаються нові налаштування.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4683,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "par_id6070436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Установка прапорця \"Перспектива\" для перегляду діаграми через об'єктив камери. Відсоток задається в поле лічильника. Чим більший відсоток, тим більшими здаються близькі об'єкти в порівнянні з віддаленими об'єктами.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4691,7 +4682,7 @@ msgctxt "" "hd_id7564012\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Зовнішній вигляд" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4699,7 +4690,7 @@ msgctxt "" "par_id1186254\n" "help.text" msgid "Select a scheme from the list box." -msgstr "" +msgstr "Виберіть схему у полі списку." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4707,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "par_id7432477\n" "help.text" msgid "By selecting a scheme, the check boxes and the light sources are set accordingly." -msgstr "" +msgstr "Встановлення прапорців і джерел світла виконується відповідно до обраної схеми." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4715,7 +4706,7 @@ msgctxt "" "par_id7141026\n" "help.text" msgid "If you mark or unmark a combination of check boxes that is not given by the Realistic or Simple scheme, you create a Custom scheme." -msgstr "" +msgstr "За допомогою установки/зняття прапорців і створення таким чином комбінацій, не визначених у реалістичній або простій схемі, можна створити власну схему." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4723,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "par_id1579027\n" "help.text" msgid "Mark <emph>Shading</emph> to use the Gouraud method for rendering the surface, otherwise a flat method is used." -msgstr "" +msgstr "Установіть прапорець <emph>Затінення</emph> для візуалізації поверхні за допомогою методу Гуро; в іншому випадку буде застосовуватися плоский метод." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4731,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "par_id5624561\n" "help.text" msgid "The flat method sets a single color and brightness for each polygon. The edges are visible, soft gradients and spot lights are not possible." -msgstr "" +msgstr "З допомогою плоского методу для кожного багатокутника встановлюється один колір і яскравість. Межі є видимими, а м'які градієнти і контекстне виділення неможливо." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4739,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id5901058\n" "help.text" msgid "The Gouraud method applies gradients for a smoother, more realistic look." -msgstr "" +msgstr "У методі Гуро застосовуються градієнти для плавнішого, реалістичнішого вигляду." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4747,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "par_id8469191\n" "help.text" msgid "Mark <emph>Object Borders</emph> to draw lines along the edges." -msgstr "" +msgstr "Для додавання кордонів по краях об'єкта встановіть прапорець <emph>Обрамлення об'єкта</emph>." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4755,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "par_id4407483\n" "help.text" msgid "Mark <emph>Rounded Edges</emph> to smooth the edges of box shapes." -msgstr "" +msgstr "Установіть прапорець <emph>Округлені краю</emph>, щоб згладити контури форм поля." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4763,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "par_id8531449\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть схему з поля списку або клацніть по будь-якому з прапорців нижче.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4771,7 +4762,7 @@ msgctxt "" "par_id9183935\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Якщо прапорець встановлений, застосовується затінення за методом Гуро, в іншому разі використовується рівномірне затінення.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4779,7 +4770,7 @@ msgctxt "" "par_id946684\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows borders around the areas by setting the line style to Solid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображення меж навколо областей при установці стилю ліній \"Монолітний\".</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4787,7 +4778,7 @@ msgctxt "" "par_id9607226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edges are rounded by 5%.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Краї округлюються на 5%.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4795,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "hd_id1939451\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Освітлення" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4803,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "par_id9038972\n" "help.text" msgid "Set the light sources for the 3D view." -msgstr "" +msgstr "Встановіть джерела світла для просторового вигляду." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4811,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id6531266\n" "help.text" msgid "Click any of the eight buttons to switch a directed light source on or off." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по будь-якій з восьми кнопок для включення або виключення напрямленого джерела світла." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4819,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "par_id6173894\n" "help.text" msgid "By default, the second light source is switched on. It is the first of seven \"normal\", uniform light sources. The light source number one projects a specular light with highlights." -msgstr "" +msgstr "Стандартно увімкнено друге джерело світла. Він є першим із семи \"звичайних\", однорідних джерел світла. Джерело світла 1 проектує відблиски з підсвічуванням." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4827,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "par_id2761314\n" "help.text" msgid "For the selected light source, you can then choose a color and intensity in the list box just below the eight buttons. The brightness values of all lights are added, so use dark colors when you enable multiple lights." -msgstr "" +msgstr "Згодом для вибраного джерела світла можна вибрати колір і інтенсивність у поле списку, розташованого безпосередньо під вісьмома кнопками. Значення яскравості всіх джерел світла вже додані, тому при активації декількох джерел світла необхідно використовувати темні кольори." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4835,7 +4826,7 @@ msgctxt "" "par_id3912778\n" "help.text" msgid "The small preview inside this tab page has two sliders to set the vertical and horizontal position of the selected light source. The light source always aims to the middle of the object." -msgstr "" +msgstr "У режимі попереднього перегляду в зменшеному вигляді на цій вкладці доступно два повзунки для встановлення вертикальної і горизонтальної позиції обраного джерела світла. Джерело світла завжди проектується на середину об'єкта." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4843,7 +4834,7 @@ msgctxt "" "par_id3163853\n" "help.text" msgid "The button in the corner of the small preview switches the internal illumination model between a sphere and a cube." -msgstr "" +msgstr "Кнопка в кутку області попереднього перегляду в зменшеному вигляді використовується для перемикання між сферичною і кубічною внутрішньою моделлю освітлення." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4851,7 +4842,7 @@ msgctxt "" "par_id121158\n" "help.text" msgid "Use the Ambient light list box to define the ambient light which shines with a uniform intensity from all directions." -msgstr "" +msgstr "Поле списку \"Розсіяне світло\" використовується для визначення розсіяного світла, що розсіюється з однорідною інтенсивністю в усіх напрямках." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4859,7 +4850,7 @@ msgctxt "" "par_id2423780\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перетягніть правий повзунок для установки висоти і напряму вибраного джерела світла.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4867,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "par_id2569658\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the bottom slider to set the horizontal position and direction of the selected light source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перетягніть нижній повзунок для встановлення горизонтальної позиції і напрямку вибраного джерела світла.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4875,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "par_id6394238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Перемикання між сферичною або кубічною моделлю освітлення.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4883,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id533768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the specular light source with highlights.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Активація або вимкнення відблисків джерела світла з підсвічуванням.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4891,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "par_id7214270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the uniform light source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Активація або вимкнення джерела з рівномірним розподілом світла.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4899,7 +4890,7 @@ msgctxt "" "par_id2186346\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вибір кольору для вибраного джерела світла.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4907,7 +4898,7 @@ msgctxt "" "par_id1331217\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вибір кольору за допомогою палітри кольорів.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4915,7 +4906,7 @@ msgctxt "" "par_id393993\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вибір кольору для розсіяного світла.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4923,7 +4914,7 @@ msgctxt "" "par_id5871761\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вибір кольору за допомогою палітри кольорів.</ahelp>" #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4931,7 +4922,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Area" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми: діаграма областей" #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4939,7 +4930,7 @@ msgctxt "" "bm_id4130680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>області діаграми</bookmark_value><bookmark_value>типи діаграм;діаграма областей</bookmark_value>" #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4947,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "hd_id310678\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Chart Type Area</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Тип діаграми: діаграма областей</link></variable>" #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4955,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_id916776\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4963,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "hd_id961943\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Область" #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4971,7 +4962,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "An area chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series are connected by a line. The area between each two lines is filled with a color. The area chart's focus is to emphasize the changes from one category to the next." -msgstr "" +msgstr "На діаграмі областей значення відображаються у вигляді точок на осі Y. Вісь X служить для відображення категорій. Y-значення кожного ряду даних з'єднані лінією. Область між кожними двома лініями виділена кольором. В основному діаграма областей використовується для відображення відмінностей між категоріями." #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4979,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "par_id7811822\n" "help.text" msgid "Normal - this subtype plots all values as absolute y values. It first plots the area of the last column in the data range, then the next to last, and so on, and finally the first column of data is drawn. Thus, if the values in the first column are higher than other values, the last drawn area will hide the other areas." -msgstr "" +msgstr "\"Стандартний\" підтип - в цьому підтипі всі значення відображаються як абсолютні значення Y. Спочатку відображається область останнього стовпця в діапазоні даних, потім область, наступна за останнім стовпцем, і т. д.; нарешті, з'явиться перший стовпець даних. Таким чином, якщо значення в першому стовпці більше за інших значень, то остання відображувана область приховує всі інші області." #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4987,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "par_id3640247\n" "help.text" msgid "Stacked - this subtypes plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas." -msgstr "" +msgstr "\"З накопиченням\" - в цьому підтипі значення розташовані одне над іншим. Це забезпечує відображення всіх значень, тобто набір даних не буде закрито іншими наборами даних. Однак значення Y більше не є абсолютними значеннями, крім останнього стовпця, який знаходиться в нижній частині областей з накопиченням." #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4995,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100\n" "help.text" msgid "Percent - this subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total." -msgstr "" +msgstr "\"З відсотками\" - в цьому підтипі значення розташовані одне над іншим і мають відсоткове масштабування від загального значення категорії." #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5003,7 +4994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Bubble" -msgstr "" +msgstr "Бульбашкова діаграма" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5011,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "bm_id2183975\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>бульбашкові діаграми</bookmark_value> <bookmark_value>типи діаграм;бульбашкова</bookmark_value>" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5019,7 +5010,7 @@ msgctxt "" "hd_id1970722\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Chart Type Bubble</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Тип діаграм: бульбашкова діаграма</link></variable>" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5027,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id40589\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5035,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "hd_id0526200904491284\n" "help.text" msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "Бульбашкова діаграма" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5043,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200904491222\n" "help.text" msgid "A bubble chart shows the relations of three variables. Two variables are used for the position on the X-axis and Y-axis, while the third variable is shown as the relative size of each bubble." -msgstr "" +msgstr "За допомогою бульбашкової можна уявити відносини між трьома змінними. Дві змінні застосовуються для визначення положення по осі X і осі Y, в той час як третя змінна представляється як відносний розмір кожної бульбашки." #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5051,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200906040162\n" "help.text" msgid "The data series dialog for a bubble chart has an entry to define the data range for the Bubble Sizes." -msgstr "" +msgstr "У діалоговому вікні \"Ряд даних\" для бульбашкової діаграми можна визначити діапазон даних для розмірів бульбашок." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5059,7 +5050,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Column and Bar" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми: гістограма і лінійчаста" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5067,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "bm_id4919583\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>column charts</bookmark_value><bookmark_value>bar charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>стовпчикові діаграми</bookmark_value><bookmark_value>лінійчасті діаграми</bookmark_value><bookmark_value>типи діаграм; стовпчикові та лінійчасті</bookmark_value>" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5075,7 +5066,7 @@ msgctxt "" "hd_id649433\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Тип діаграми: стовпчикова і лінійчаста</link></variable>" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5083,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "par_id3430585\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id2244026\n" "help.text" msgid "This type shows a bar chart or bar graph with vertical bars. The height of each bar is proportional to its value. The x axis shows categories. The y axis shows the value for each category." -msgstr "" +msgstr "У цьому типі представлена гістограма з вертикальними смугами. Висота кожної смуги пропорційна її значення. Вісь X служить для відображення категорій. На осі Y відображається значення для кожної категорії." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5107,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "par_id1281167\n" "help.text" msgid "Normal - this subtype shows all data values belonging to a category next to each other. Main focus is on the individual absolute values, compared to every other value." -msgstr "" +msgstr "\"Стандартний\" підтип - в цьому підтипи відображаються всі значення даних, які належать сусіднім категоріям. В основному відображаються окремі абсолютні значення, порівнювані з усіма іншими значеннями." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5115,7 +5106,7 @@ msgctxt "" "par_id3249000\n" "help.text" msgid "Stacked - this subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category." -msgstr "" +msgstr "Тип \"з накопиченням\" - в цьому підтипі значення даних кожної категорії відображаються один над одним. В основному відображається загальне значення категорії і окремий внесок кожного значення в межах своєї категорії." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5123,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "par_id6968901\n" "help.text" msgid "Percent - this subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total." -msgstr "" +msgstr "Тип \"з відсотками\" - цей підтип використовується для відображення відносного відсотка кожного значення даних від загального значення категорії. Як правило, використовується відносний внесок кожного значення у загальне значення категорії." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5131,7 +5122,7 @@ msgctxt "" "par_id2224494\n" "help.text" msgid "You can enable a <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D view</link> of the data values. The \"realistic\" scheme tries to give the best 3D look. The \"simple\" scheme tries to mimic the chart view of other Office products." -msgstr "" +msgstr "Є можливість активації <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">тривимірного виду</link> значень даних. Використання \"реалістичної\" схеми забезпечує найкращий тривимірний вигляд. При використанні \"простої\" схеми отриманий вид діаграми аналогічний поданням в інших продуктах Office." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5139,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "par_id7359233\n" "help.text" msgid "For 3D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid." -msgstr "" +msgstr "Для тривимірних діаграм можна вибрати одну з наступних форм значення даних: прямокутник, циліндр, конус і піраміда." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5147,7 +5138,7 @@ msgctxt "" "hd_id955839\n" "help.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Лінійчата" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5155,7 +5146,7 @@ msgctxt "" "par_id6596881\n" "help.text" msgid "This type shows a bar chart or bar graph with horizontal bars. The length of each bar is proportional to its value. The y axis shows categories. The x axis shows the value for each category." -msgstr "" +msgstr "У цьому типі представлена гістограма з горизонтальними смугами. Довжина кожної смуги пропорційна її значенню. Вісь Y служить для відображення категорій. На ній відкладається значення кожної категорії." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5163,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "par_id8750572\n" "help.text" msgid "The subtypes are the same as for the Column type." -msgstr "" +msgstr "Підтипи збігаються з підтипами стовпчикової діаграми." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5171,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Column and Line" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми Стовпчик та лінія" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5179,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "bm_id5976744\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>стовпчиково-лінійчаті діаграми</bookmark_value><bookmark_value>типи діаграм; сстовпчиково-лінійчата</bookmark_value><bookmark_value>комбіновані діаграми</bookmark_value>" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5187,7 +5178,7 @@ msgctxt "" "hd_id8596453\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Chart Type Column and Line</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Тип діаграми: стовпчиково-лінійчата</link></variable>" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5195,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "par_id4818567\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "hd_id2451551\n" "help.text" msgid "Column and Line" -msgstr "" +msgstr "Стовпчик і лінії" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5211,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "par_id3101901\n" "help.text" msgid "A Column and Line chart is a combination of a <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column chart</link> with a <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line chart</link>." -msgstr "" +msgstr "Діаграма Стовпчик і лінія є комбінацією <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">гістограми</link> з <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">лінійною</link>." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5219,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "par_id7910397\n" "help.text" msgid "Select one of the variants" -msgstr "" +msgstr "Виберіть один із варіантів" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5227,7 +5218,7 @@ msgctxt "" "par_id5244300\n" "help.text" msgid "Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values." -msgstr "" +msgstr "Стовпчиково-лінійчаті діаграми. Прямокутники ряду даних стовпця відображаються поруч, що спрощує порівняння їх значень." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5235,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "par_id7163609\n" "help.text" msgid "Stacked Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values." -msgstr "" +msgstr "Стовпчиково-лінійні діаграми з накопиченням. Прямокутники ряду даних у стовпці відображаються один над іншим так, що висота стовпця являє собою суму значень даних." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5243,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id1842097\n" "help.text" msgid "You can insert a second y-axis with <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Insert - Axes</link> after you finish the wizard." -msgstr "" +msgstr "Після закінчення роботи майстра є можливість вставити другу вісь Y за допомогою команди <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Вставка - Осі</link>." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5251,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "hd_id8297677\n" "help.text" msgid "To specify a data range" -msgstr "" +msgstr "Зазначення діапазону даних" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5259,7 +5250,7 @@ msgctxt "" "par_id8871120\n" "help.text" msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the <emph>Data Series</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Крайні ліві стовпці (або верхні рядки) обраного діапазону даних містять дані, які відображаються як об'єкти стовпців. Інші стовпці або рядки діапазону даних містять дані для об'єктів ліній. Це привласнення можна змінити в діалоговому вікні <emph>Ряд даних</emph>." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5267,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "par_id2952055\n" "help.text" msgid "Select the data range." -msgstr "" +msgstr "Виберіть діапазон даних." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5275,7 +5266,7 @@ msgctxt "" "par_id594500\n" "help.text" msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по одному з варіантів для ряду даних у рядках або стовпцях." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5283,7 +5274,7 @@ msgctxt "" "par_id1944944\n" "help.text" msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both." -msgstr "" +msgstr "Перевірте, чи має діапазон даних підписи в першому рядку або в першому стовпці, або і в рядку і стовпці." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5291,7 +5282,7 @@ msgctxt "" "hd_id6667683\n" "help.text" msgid "Organizing data series" -msgstr "" +msgstr "Формування ряду даних" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5299,7 +5290,7 @@ msgctxt "" "par_id7616809\n" "help.text" msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart." -msgstr "" +msgstr "В полі списку \"Ряд даних\" перераховані всі ряди даних у поточній діаграмі." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_id9770195\n" "help.text" msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Ряди даних стовпця розташовуються у верхній частині списку, ряд даних лінії в нижній частині списку." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5315,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "par_id1446272\n" "help.text" msgid "To organize the data series, select an entry in the list." -msgstr "" +msgstr "Для формування ряду даних виберіть запис у списку." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5323,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "par_id3779717\n" "help.text" msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Натисніть \"Додати\" для додавання іншого ряду даних нижче обраного запису. Новий ряд даних має той же тип, що і обраний запис." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5331,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "par_id5056611\n" "help.text" msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list." -msgstr "" +msgstr "Натисніть \"Видалити\" для видалення обраного запису зі списку \"Ряд даних\"." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5339,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "par_id7786492\n" "help.text" msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart." -msgstr "" +msgstr "Для переміщення обраного запису у списку вгору або вниз використовуйте кнопки \"Вгору\" і \"Вниз\". Цей спосіб можна використовувати для перетворення ряду даних стовпця в ряд даних списку і назад. При цьому змінюється лише розташування в діаграмі, а не порядок в таблиці-джерелі даних." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5347,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "hd_id265816\n" "help.text" msgid "Editing data series" -msgstr "" +msgstr "Редагування ряду даних" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5355,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "par_id6768700\n" "help.text" msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по запису в списку для перегляду і редагування властивості цього запису." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5363,7 +5354,7 @@ msgctxt "" "par_id1924497\n" "help.text" msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components." -msgstr "" +msgstr "В полі списку \"Діапазон даних\" перераховані імена ролей і діапазони клітинок компонентів ряду даних." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5371,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "par_id5081942\n" "help.text" msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по запису, потім відредагуйте вміст в текстовому полі нижче." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5379,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "par_id2958464\n" "help.text" msgid "The label next to the text box states the currently selected role." -msgstr "" +msgstr "Підпис поряд з текстовим полем вказує на поточну обрану роль." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5387,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "par_id883816\n" "help.text" msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Введіть діапазон або клацніть <emph>Виберіть діапазон даних</emph> для згортання діалогового вікна і виберіть діапазон мишкою." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5395,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "par_id5091708\n" "help.text" msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell." -msgstr "" +msgstr "Діапазон для ролі даних (наприклад, Y-значення) не повинен включати клітинку підпису." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5403,7 +5394,7 @@ msgctxt "" "hd_id974456\n" "help.text" msgid "Editing categories or data labels" -msgstr "" +msgstr "Редагування категорій або підписів даних" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_id2767113\n" "help.text" msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels." -msgstr "" +msgstr "Введіть або виберіть діапазон, який повинен використовуватися в якості тексту для категорій або підписів даних." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5419,7 +5410,7 @@ msgctxt "" "par_id301828\n" "help.text" msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis." -msgstr "" +msgstr "Значення в діапазоні \"Категорії\" будуть відображатися як підпис на осі X." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5427,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "hd_id8996246\n" "help.text" msgid "Inserting chart elements" -msgstr "" +msgstr "Вставка елементів діаграми" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5435,7 +5426,7 @@ msgctxt "" "par_id5729544\n" "help.text" msgid "Use the Chart Elements page of the Chart Wizard to insert any of the following elements:" -msgstr "" +msgstr "Для вставки будь-якого з таких елементів використовується сторінка \"Елементи діаграм\" майстра діаграм:" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5443,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "par_id2932828\n" "help.text" msgid "Chart titles" -msgstr "" +msgstr "Заголовки діаграм" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "par_id9449446\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Легенда" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5459,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id8122196\n" "help.text" msgid "Visible grid lines" -msgstr "" +msgstr "Лінії видимої сітки" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5467,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "par_id9909665\n" "help.text" msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:" -msgstr "" +msgstr "Для додаткових елементів використовуйте меню діаграми \"Вставити\" у режимі редагування. Тут можна визначити наступні елементи:" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5475,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "par_id9141819\n" "help.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "" +msgstr "Додаткові осі" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5483,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "par_id6354869\n" "help.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Додаткові сітки" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5491,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "par_id2685323\n" "help.text" msgid "Data labels" -msgstr "" +msgstr "Підписи даних" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5499,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "par_id6042664\n" "help.text" msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines" -msgstr "" +msgstr "Статистика, на приклад, середні значення, позначки похибок за Y та лінії тренду" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5507,7 +5498,7 @@ msgctxt "" "par_id7889950\n" "help.text" msgid "To set different data labels for each data series, use the properties dialog of the data series." -msgstr "" +msgstr "Для установки різних підписів даних для кожного ряду даних використовується діалогове вікно властивостей ряду даних." #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Line" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми: лінія" #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5523,7 +5514,7 @@ msgctxt "" "bm_id2187566\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>лінійні діаграми</bookmark_value><bookmark_value>типи діаграм; лінія</bookmark_value>" #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5531,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "hd_id9422894\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Chart Type Line</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Тип діаграми: лінія</link></variable>" #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5539,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "par_id389721\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5555,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "par_id2334665\n" "help.text" msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line." -msgstr "" +msgstr "На лінійній діаграмі значення відображаються у вигляді точок на осі Y. Вісь X служить для відображення категорій. Y-значення кожного ряду даних можуть бути з'єднані лінією." #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5563,7 +5554,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Points only - this subtype plots only points." -msgstr "" +msgstr "У підтипі \"Лише точки\" відображаються тільки точки." #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5571,7 +5562,7 @@ msgctxt "" "par_id500808\n" "help.text" msgid "Points and lines - this subtype plots points and connects points of the same data series by a line." -msgstr "" +msgstr "У підтипі \"Точки і лінії\" точки одного ряду даних з'єднуються звичайною лінією." #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5579,7 +5570,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649\n" "help.text" msgid "Lines only - this subtype plots only lines." -msgstr "" +msgstr "У підтипі \"Тільки лінії\" відображаються тільки лінії." #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5587,7 +5578,7 @@ msgctxt "" "par_id476393\n" "help.text" msgid "3D lines - this subtype connects points of the same data series by a 3D line." -msgstr "" +msgstr "У підтипі \"Тривимірні лінії\" точки одного ряду даних з'єднуються тривимірною лінією." #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5595,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "par_id2655720\n" "help.text" msgid "Mark <emph>Stack series</emph> to arrange the points' y values cumulative above each other. The y values no longer represent absolute values, except for the first column which is drawn at the bottom of the stacked points. If you select <emph>Percent</emph>, the y values are scaled as percentage of the category total." -msgstr "" +msgstr "Параметр <emph>Ряди з накопиченням</emph> використовується для розміщення сукупних значень точок Y одна над одною. Значення Y більше не є абсолютними значеннями, крім першого стовпчика, який знаходиться в нижній частині точок з накопиченням. При виборі параметра <emph>Відсоток</emph> значення Y масштабуються у вигляді відсотка від загального числа категорій." #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -5603,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_id3682058\n" "help.text" msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>тип лінії</emph> із спадного списку для визначення способу з'єднання точок. Ви можете вибрати <emph>Прямі</emph> лінії, <emph>Плавні</emph> лінії, щоб намалювати глакі криві через точки або <emph>Східчасті</emph> лінії, аби намалювати лінії, які прямують від точки до точки. Клікніть <emph>Властивості</emph> для зміни властивостей <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">плавних</link> або <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">східчастих</link> ліній." #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5611,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Net" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми: сітчаста" #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5619,7 +5610,7 @@ msgctxt "" "bm_id2193975\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>сітчаста діаграма</bookmark_value><bookmark_value>типи діаграм; сітчаста</bookmark_value><bookmark_value>радарні діаграми, див. сітчасті діаграми</bookmark_value>" #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5627,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "hd_id1990722\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Chart Type Net</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Тип діаграми: сітчаста діаграма</link></variable>" #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5635,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "par_id40589\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5643,7 +5634,7 @@ msgctxt "" "hd_id1391338\n" "help.text" msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Сітчаста діаграма" #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5651,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "par_id7812433\n" "help.text" msgid "A Net chart displays data values as points connected by some lines, in a grid net that resembles a spider net or a radar tube display." -msgstr "" +msgstr "На сітчастій діаграмі значення даних представлені у вигляді точок, з'єднаних лініями у сітку, яка нагадує павутиння або екранний дисплей радара." #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5659,7 +5650,7 @@ msgctxt "" "par_id3512375\n" "help.text" msgid "For each row of chart data, a radial is shown on which the data is plotted. All data values are shown with the same scale, so all data values should have about the same magnitude." -msgstr "" +msgstr "Для кожного рядка даних діаграми відображається радіальна дуга, на якій розташовані дані. Всі значення даних показуються в єдиному масштабі, тому вони повинні володіти єдиною величиною." #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5667,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Pie" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми: кругова діаграма" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5675,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "bm_id7621997\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>donut charts</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;types</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;pie/donut</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>кільцеві діаграми</bookmark_value> <bookmark_value>кругові діаграми;типи</bookmark_value> <bookmark_value>типи діаграм; кругові/кільцеві</bookmark_value>" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5683,7 +5674,7 @@ msgctxt "" "hd_id3365276\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Chart Type Pie</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Тип діаграми: кругова діаграма</link></variable>" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5691,7 +5682,7 @@ msgctxt "" "par_id245979\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5699,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "hd_id5799432\n" "help.text" msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "Кругова діаграма" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5707,7 +5698,7 @@ msgctxt "" "par_id6549272\n" "help.text" msgid "A pie chart shows values as circular sectors of the total circle. The length of the arc, or the area of each sector, is proportional to its value." -msgstr "" +msgstr "На круговій діаграмі значення представлені у вигляді циклічних секторів загального кола. Довжина дуги або площа кожного сектора пропорційна їхнім значенням." #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5715,7 +5706,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Pie - this subtype shows sectors as colored areas of the total pie, for one data column only. In the created chart, you can click and drag any sector to separate that sector from the remaining pie or to join it back." -msgstr "" +msgstr "У підтипі \"Кругова діаграма\" сектори одного стовпця даних показано у вигляді забарвлених областей загального кола. У створюваній діаграмі можна вибрати і перетягнути будь-який сектор для відокремлення цього сектора від решти круга або навпаки для його приєднання." #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5723,7 +5714,7 @@ msgctxt "" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "Exploded pie - this subtype shows the sectors already separated from each other. In the created chart, you can click and drag any sector to move it along a radial from the pie's center." -msgstr "" +msgstr "У підтипі \"Розділена кільцева діаграма\" представлені сектори, які вже відокремлені один від одного. У створюваній діаграмі можна вибрати і перетягнути будь-який сектор для його переміщення по радіальній дузі з центру круга." #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5731,7 +5722,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "Donut - this subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center." -msgstr "" +msgstr "Підтип \"Кільцева діаграма\" дозволяє відобразити кілька стовпців даних. Кожен стовпець даних представлений у вигляді кола з отвором всередині, де можна розмістити наступний стовпець даних. У створюваної діаграми можна вибрати і перетягнути зовнішній сектор для його переміщення по радіальній дузі з центру кола." #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -5739,7 +5730,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "Exploded donut - this subtype shows the outer sectors already separated from the remaining donut. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center." -msgstr "" +msgstr "Підтип \"Розділена кільцева діаграма\" дозволяє створити діаграму з зовнішніми секторами, вже відокремленими від цілого. У створюваній діаграмі можна вибрати і перетягнути зовнішній сектор для його переміщення по радіальній дузі з центру кола." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5747,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Stock" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми: біржова" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5755,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "bm_id2959990\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>біржові діаграми</bookmark_value> <bookmark_value>типи діаграм; біржові</bookmark_value> <bookmark_value>джерела даних; налаштування біржових діаграм</bookmark_value>" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5763,7 +5754,7 @@ msgctxt "" "hd_id966216\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Chart Type Stock</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Тип діаграми: біржова діаграма</link></variable>" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5771,7 +5762,7 @@ msgctxt "" "par_id3516953\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5779,7 +5770,7 @@ msgctxt "" "hd_id5268410\n" "help.text" msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Біржова діаграма" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5787,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "par_id61342\n" "help.text" msgid "A Stock chart illustrates the market trend given by opening price, bottom price, top price and closing price. The transaction volume can also be shown." -msgstr "" +msgstr "На біржовій діаграмі показана тенденція ринку у відповідності з ціною відкриття, закриття, мінімуму і максимуму. Також може бути показаний обсяг угод." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5795,7 +5786,7 @@ msgctxt "" "par_id2131412\n" "help.text" msgid "For a Stock chart the order of the data series is important. The data should be arranged as shown in the example table below." -msgstr "" +msgstr "Для біржової діаграми важливий порядок рядів даних. Дані повинні бути розміщені так, як показано нижче у таблиці." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5803,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "par_id1022064\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "А" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5811,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "par_id1924192\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "Б" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5819,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "par_id3258156\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "В" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5827,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "par_id3161412\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "Г" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5835,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "par_id5619373\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Ґ" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5843,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "par_id6474501\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "Д" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5851,7 +5842,7 @@ msgctxt "" "par_id7411725\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5859,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "par_id1933957\n" "help.text" msgid "Transaction volume" -msgstr "" +msgstr "Об'єм угод" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5867,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "par_id1274452\n" "help.text" msgid "Opening price" -msgstr "" +msgstr "Ціна відкриття" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5875,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "par_id5044404\n" "help.text" msgid "Low (bottom price)" -msgstr "" +msgstr "Мінімум (найнижча ціна)" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5883,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "par_id3892635\n" "help.text" msgid "High (top price)" -msgstr "" +msgstr "Максимум (найвища ціна)" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5891,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id4641865\n" "help.text" msgid "Closing price" -msgstr "" +msgstr "Ціна закриття" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5899,7 +5890,7 @@ msgctxt "" "par_id7684560\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5907,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "par_id3998840\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Понеділок" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5915,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "par_id7675099\n" "help.text" msgid "2500" -msgstr "" +msgstr "2500" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5923,7 +5914,7 @@ msgctxt "" "par_id7806329\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5931,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "par_id5589159\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5939,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "par_id9936216\n" "help.text" msgid "25" -msgstr "" +msgstr "25" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5947,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "par_id7953123\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "" +msgstr "17" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5955,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "par_id4013794\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5963,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id1631824\n" "help.text" msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Вівторок" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5971,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "par_id7271645\n" "help.text" msgid "3500" -msgstr "" +msgstr "3500" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5979,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "par_id2136295\n" "help.text" msgid "32" -msgstr "" +msgstr "32" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5987,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "par_id4186223\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5995,7 +5986,7 @@ msgctxt "" "par_id1491134\n" "help.text" msgid "37" -msgstr "" +msgstr "37" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6003,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "par_id2873622\n" "help.text" msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6011,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "par_id2374034\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6019,7 +6010,7 @@ msgctxt "" "par_id1687063\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Середа" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6027,7 +6018,7 @@ msgctxt "" "par_id8982207\n" "help.text" msgid "1000" -msgstr "" +msgstr "1000" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6035,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "par_id7074190\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "par_id5452436\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "par_id9527878\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "" +msgstr "17" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6059,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "par_id6342356\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "" +msgstr "17" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6067,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "par_id166936\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6075,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "par_id6826990\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Четвер" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6083,7 +6074,7 @@ msgctxt "" "par_id6897183\n" "help.text" msgid "2200" -msgstr "" +msgstr "2200" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6091,7 +6082,7 @@ msgctxt "" "par_id7003387\n" "help.text" msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6099,7 +6090,7 @@ msgctxt "" "par_id4897915\n" "help.text" msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6107,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id3105868\n" "help.text" msgid "47" -msgstr "" +msgstr "47" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6115,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "par_id3908810\n" "help.text" msgid "35" -msgstr "" +msgstr "35" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6123,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "par_id9461653\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6131,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "par_id9239173\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "П'ятниця" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6139,7 +6130,7 @@ msgctxt "" "par_id2656941\n" "help.text" msgid "4600" -msgstr "" +msgstr "4600" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6147,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "par_id1481063\n" "help.text" msgid "27" -msgstr "" +msgstr "27" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6155,7 +6146,7 @@ msgctxt "" "par_id7921079\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6163,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "par_id636921\n" "help.text" msgid "32" -msgstr "" +msgstr "32" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6171,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "par_id2799157\n" "help.text" msgid "31" -msgstr "" +msgstr "31" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6179,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "par_id3004547\n" "help.text" msgid "The open, low, high, and closing values of a row build together one data unit in the chart. A stock price data series consists of several rows containing such data units. The column containing the transaction volume builds an optional second data series." -msgstr "" +msgstr "Значення рядка (значення відкриття, мінімуму, максимуму та закриття) формують у діаграмі єдиний блок даних. Рядок даних ціни складається з декількох рядків, що містять такі блоки даних. Стовпець, який містить дані обсягу угод, формує другий додатковий рядок даних." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6187,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "par_id6401867\n" "help.text" msgid "Depending on the chosen variant, you do not need all columns." -msgstr "" +msgstr "Залежно від обраного варіанту можуть вимагатися не всі стовпці." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6195,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "hd_id18616\n" "help.text" msgid "Stock Chart Variants" -msgstr "" +msgstr "Варіанти біржових діаграм" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6203,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "par_id6138492\n" "help.text" msgid "Choose the <emph>Stock</emph> chart type on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart wizard</link>. Then select one of the four variants." -msgstr "" +msgstr "Виберіть тип <emph>Біржова діаграма</emph> на першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link>. Виберіть один з чотирьох варіантів." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6211,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "hd_id4569231\n" "help.text" msgid "Type 1" -msgstr "" +msgstr "Тип 1" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6219,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "par_id291451\n" "help.text" msgid "Based on<emph> low</emph> <emph>and high </emph>column the Type 1 shows the distance between bottom price (low) and top price (high) by a vertical line." -msgstr "" +msgstr "У разі вибору типу 1 на основі значень в стовпцях <emph> мінімальним</emph> <emph>і максимальним </emph>значенням з допомогою вертикальної лінії відображається різниця між нижньою (мінімальною) і верхньою ціною (максимальною)." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6227,7 +6218,7 @@ msgctxt "" "par_id3341776\n" "help.text" msgid "Based on<emph> low, high,</emph> and <emph>close</emph> column Type 1 shows an additional horizontal mark <emph>for</emph> the closing price." -msgstr "" +msgstr "На підставі значень стовпців <emph>мінімуму, максимуму</emph> і <emph>закриття</emph> при виборі типу 1 відображається додаткова горизонтальна мітка <emph></emph> ціни закриття." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6235,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "hd_id5947141\n" "help.text" msgid "Type 2" -msgstr "" +msgstr "Тип 2" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6243,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "par_id1911679\n" "help.text" msgid "Based on <emph>open, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualizes the range between the opening and closing price. If you click on the rectangle you see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses different fill colors for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values." -msgstr "" +msgstr "На основі значень стовпців <emph>відкриття, мінімуму, максимуму</emph> і <emph>закриття</emph> при виборі типу 2 генерується традиційна діаграма \"Японські свічки\". У діаграмі типу 2 проводиться вертикальна лінія між значеннями нижньої і верхньої ціни, а також додається прямокутник, діапазон між ціною відкриття і ціною закриття. При клацанні по прямокутнику в рядку стану виводиться додаткова інформація. У %PRODUCTNAME для позначення зростаючих значень (ціна відкриття нижче ціни закриття) і падаючих значень застосовуються різні кольори тла." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6251,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "hd_id9364909\n" "help.text" msgid "Type 3" -msgstr "" +msgstr "Тип 3" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6259,7 +6250,7 @@ msgctxt "" "par_id4473403\n" "help.text" msgid "Based on <emph>volume, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column chart Type 3 draws a chart like Type 1, with additional columns for the transaction volume." -msgstr "" +msgstr "На основі значень стовпців <emph>об'єму, мінімуму, максимуму</emph> і <emph>закриття</emph> при виборі типу діаграми 3 генерується діаграма, схожа на тип 1, з додатковими стовпцями обсягу угод." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6267,7 +6258,7 @@ msgctxt "" "hd_id4313791\n" "help.text" msgid "Type 4" -msgstr "" +msgstr "Тип 4" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6275,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "par_id4331797\n" "help.text" msgid "Based on all five data columns <emph>volume, open, low, high</emph>, and <emph>close</emph>, Type 4 combines a chart of Type 2 with a column chart for the transaction volume." -msgstr "" +msgstr "На основі значень всіх п'яти стовпців <emph>об'єму, відкриття, мінімуму, максимуму</emph> і <emph>закриття</emph> при виборі типу діаграми 4 генерується діаграма, що представляє собою комбінацію типу 2 і стовпчикової діаграми обсягу угод." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6283,7 +6274,7 @@ msgctxt "" "par_id4191717\n" "help.text" msgid "Because measurement for transaction volume might be \"units\", a second y axis is introduced in chart Type 3 and Type 4. The price axis is shown on the right side and the volume axis on the left side." -msgstr "" +msgstr "Оскільки обсяг угод може вимірюватися в \"одиницях\", в діаграмах типу 3 і типу 4 додана друга вісь y. Вісь ціни відображається праворуч, вісь обсягу - зліва." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6291,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "hd_id2318796\n" "help.text" msgid "Setting the Data Source" -msgstr "" +msgstr "Налаштування джерела даних" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6299,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "hd_id399182\n" "help.text" msgid "Charts based on its own data" -msgstr "" +msgstr "Діаграма на основі власних даних" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6307,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "par_id5298318\n" "help.text" msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Chart Data Table</link> from the View menu or from the context menu of the chart in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Для зміни ряду даних діаграми, що має власні дані, виберіть <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Таблиця даних діаграми</link> з меню \"Вид\" або з контекстного меню діаграми в режимі редагування." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6315,7 +6306,7 @@ msgctxt "" "par_id7588732\n" "help.text" msgid "In an embedded chart data table, the data series are always organized in columns." -msgstr "" +msgstr "У вбудованій таблиці даних діаграми ряди даних завжди містяться у стовпцях." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6323,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "par_id95828\n" "help.text" msgid "For a new stock chart first use a column chart. Add the columns you need and enter your data in the order which is shown in the example, omitting any columns not required for the desired variant. Use Move Series Right to change the column order. Close the chart data table. Now use the Chart Type dialog to change to the stock chart variant." -msgstr "" +msgstr "У випадку нової біржової діаграми спочатку використовуйте стовпчикову діаграму. Додайте необхідні стовпці і введіть дані в порядку, наведеному в прикладі, пропускаючи стовпці, які повинні бути виключені з необхідного варіанту. Для зміни порядку стовпців використовуйте функцію \"Перемістити ряд вправо\". Закрийте таблицю даних діаграми. Тепер використовуйте діалогове вікно \"Тип діаграми\" для переходу до варіанту біржової діаграми." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6331,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "par_id6182744\n" "help.text" msgid "If you have already got a stock chart and you want to change the variant, then first change the chart type to a column chart, add or remove columns so that it fits to the variant, and then change the chart type back to a stock chart." -msgstr "" +msgstr "Якщо біржова діаграма вже складена і потрібно змінити варіант, слід змінити тип діаграми на стовпчикову, додати або видалити стовпці відповідно з варіантом, а потім знову змінити тип на біржову діаграму." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6339,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "par_id3496200\n" "help.text" msgid "Do not write the name of a data series in a row. Write the name into the field above the role name." -msgstr "" +msgstr "Додати ім'я ряду даних в рядку неможливо. Ім'я повинно вводитися в полі над ім'ям ролі." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6347,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "par_id7599108\n" "help.text" msgid "The order of the rows determines how the categories are arranged in the chart. Use Move Row Down to change the order." -msgstr "" +msgstr "Порядок рядків визначає розміщення категорій в діаграмі. Для зміни порядку використовується функція \"Перемістити рядок вниз\"." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6355,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "hd_id888698\n" "help.text" msgid "Charts based on Calc or Writer tables" -msgstr "" +msgstr "Діаграми на основі таблиць Calc або Writer" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6363,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "par_id3394573\n" "help.text" msgid "You can choose or alter a data range on the second page of the Chart wizard or in the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Data Range</link> dialog. For fine tuning use the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Data Series</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Вибрати або змінити діапазон даних можна або на другій сторінці майстра діаграм, або в діалоговому вікні <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Діапазон даних</link>. Точне налаштування здійснюється в діалоговому вікні <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Ряд даних</link>." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6371,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "par_id7594225\n" "help.text" msgid "To specify a data range do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Для вказівки діапазону даних виконайте одну з наступних дій." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6379,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "par_id5081637\n" "help.text" msgid "Enter the data range in the text box." -msgstr "" +msgstr "Введіть діапазон даних в текстове поле." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6387,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "par_id9759514\n" "help.text" msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"." -msgstr "" +msgstr "У додатку Calc діапазон даних може бути заданий як \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Слід зазначити, що діапазон даних може складатися з декількох областей в електронній таблиці; наприклад, \"$Sheet1. A1:A5; $Sheet1. D1:D5\" також є дійсним діапазоном даних. У додатку Writer діапазон даних може бути заданий як \"Table1. A1:E4\"." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6395,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "par_id1614429\n" "help.text" msgid "As long as the syntax is not correct, %PRODUCTNAME shows the text in red." -msgstr "" +msgstr "При наявності синтаксичних помилок %PRODUCTNAME виділяє текст червоним кольором." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6403,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "par_id1589098\n" "help.text" msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click <emph>Select </emph> <emph>data range</emph> again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range." -msgstr "" +msgstr "Натисніть у Calc <emph>Вибрати діапазон даних</emph> для згортання діалогового вікна, а потім виберіть діапазон за допомогою миші. Дані вводяться при відпусканні кнопки миші. Для додавання діапазону даних клацніть <emph>Вибрати </emph> <emph>діапазон даних</emph>. Введіть крапку з комою після останнього запису у полі вводу згорнутого вікна. Потім за допомогою миші виберіть наступний діапазон." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6411,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "par_id8746910\n" "help.text" msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по одному з параметрів для ряду даних у рядках або стовпцях." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6419,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "par_id9636524\n" "help.text" msgid "Your stock chart data are \"in columns\", if the information in a row belongs to the same \"candle stick\"." -msgstr "" +msgstr "Якщо інформація в ряді належить тій самій \"свічці\", дані біржової діаграми виводяться у \"стовпцях\"." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6427,7 +6418,7 @@ msgctxt "" "hd_id5675527\n" "help.text" msgid "Fine Tuning the Data Ranges of Table Based Stock Charts" -msgstr "" +msgstr "Точне налаштування діапазонів даних біржових діаграм на основі таблиць" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6435,7 +6426,7 @@ msgctxt "" "par_id3486434\n" "help.text" msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data series on the third page of the Chart wizard or on the page Data Series in the Data Range dialog." -msgstr "" +msgstr "На третій сторінці майстра діаграм або сторінці \"Ряд даних\" в діалоговому вікні \"Діапазон даних\" можна сформувати ряд даних і редагувати джерело компонентів цього ряду." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6443,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3068636\n" "help.text" msgid "Organize Data Series" -msgstr "" +msgstr "Формування ряду даних" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6451,7 +6442,7 @@ msgctxt "" "par_id2480849\n" "help.text" msgid "In the <emph>data series</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume." -msgstr "" +msgstr "У області <emph>Ряд даних</emph> зліва від діалогового вікна можна сформувати ряд даних поточної діаграми. У біржової діаграми є принаймні один ряд даних, що містить ціни. Вона також може включати додатковий ряд даних для обсягу угод." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6459,7 +6450,7 @@ msgctxt "" "par_id4181951\n" "help.text" msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series." -msgstr "" +msgstr "При наявності декількох рядів даних цін для їх упорядкування можна скористатися кнопками \"Вгору\" і \"Вниз\". Порядок визначає розташування в діаграмі. Аналогічна дія можлива і для ряду даних обсягу. Поміняти місцями ряди даних цін і обсягу неможливо." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6467,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "par_id2927335\n" "help.text" msgid "To remove a data series, select the data series in the list and click <emph>Remove</emph>." -msgstr "" +msgstr "Для видалення ряду даних виберіть ряд даних у списку натисніть кнопку <emph>Видалити</emph>." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6475,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "par_id2107303\n" "help.text" msgid "To add a data series, select one of the existing data series and click <emph>Add</emph>. You get an empty entry below the selected one, which has the same type. If you have no price data series or no volume data series, you must first select a range for these series in the <emph>Data Range</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Для додавання ряду даних слід вибрати один з наявних рядів даних і клацнути <emph>Додати</emph>. Під записом з'являється порожній запис того ж типу. Якщо ряд даних ціни або обсягу відсутній, слід спочатку вибрати діапазон для цих рядів у діалоговому вікні <emph>Діапазон даних</emph>." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6483,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "hd_id4071779\n" "help.text" msgid "Setting Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Налаштування діапазонів даних" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6491,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "par_id7844477\n" "help.text" msgid "In the <emph>Data Ranges</emph> dialog you can set or change the data range of each component of the selected data series." -msgstr "" +msgstr "У діалоговому вікні <emph>Діапазони даних</emph> можна задати або змінити діапазон даних для кожного компонента вибраного ряду даних." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6499,7 +6490,7 @@ msgctxt "" "par_id6478469\n" "help.text" msgid "In the upper list you see the role name of the components and the current values. When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. The label shows the selected role." -msgstr "" +msgstr "У верхньому списку відображається ім'я ролі для компонентів і поточних значень. Після вибору ролі можна змінити значення в текстовому полі під списком. Обрана роль вказується відповідним підписом." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6507,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "par_id9038972\n" "help.text" msgid "Enter the range into the text box or click on <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Введіть діапазон в текстове поле або клацніть <emph>Виберіть діапазон даних</emph> для згортання діалогового вікна вибору діапазону мишкою." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6515,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "par_id7985168\n" "help.text" msgid "Select Open Values, Close Values, High Values, and Low Values in any order. Specify only the ranges for those roles which you need for the chosen variant of the stock chart. The ranges need not be next to each other in the table." -msgstr "" +msgstr "Виберіть значення цін відкриття, закриття, мінімуму і максимуму в будь-якому порядку. Вкажіть діапазони тільки для тих ролей, які потрібні для обраного варіанту біржової діаграми. Діапазони не повинні розташовуватися в таблиці поруч один з одним." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6523,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "hd_id876186\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Легенда" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6531,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "par_id3939634\n" "help.text" msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the special range that you have set in the <emph>Data Series</emph> dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data." -msgstr "" +msgstr "Легенда відображає підписи з першого рядка або стовпця або з особливого діапазону, який був заданий у діалоговому вікні <emph>Ряд даних</emph>. Якщо діаграма не містить підписів, у легенді буде відображатися текст у вигляді „Рядок 1, Рядок 2, ...\" або \"Стовпець A, Стовпець B ...\" у відповідності з номером рядка або літерою стовпця даних діаграми." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6539,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "par_id2377697\n" "help.text" msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the <emph>Range for Name</emph> field in the <emph>Data Range</emph> dialog. The default entry is the column header of the closing price column." -msgstr "" +msgstr "В умовних позначеннях вказується значення з діапазону, введеного в поле <emph>Діапазон для імені</emph> у діалоговому вікні <emph>Діапазон даних</emph>. Типовим значенням є заголовок стовпця з ціною закриття." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6547,7 +6538,7 @@ msgctxt "" "par_id2188787\n" "help.text" msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu." -msgstr "" +msgstr "Виберіть один з варіантів розташування. Після завершення налаштування діаграми її позицію можна змінити за допомогою меню \"Формат\"." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6555,7 +6546,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type XY" -msgstr "" +msgstr "Тип діаграми: діаграма XY" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6563,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "bm_id84231\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>діаграми розсіювання</bookmark_value><bookmark_value>діаграми XY</bookmark_value><bookmark_value>типи діаграм;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>вказівники похибок на діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>позначки похибок на діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>середні значення на діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>статистика на діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>відхилення на діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>стандартне відхилення на діаграмах</bookmark_value>" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6571,7 +6562,7 @@ msgctxt "" "hd_id9346598\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Chart Type XY (Scatter)</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Тип діаграми: діаграма XY</link></variable>" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6579,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "par_id2003845\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати тип діаграми." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6587,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "hd_id7757194\n" "help.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "" +msgstr "Діаграма XY" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6595,7 +6586,7 @@ msgctxt "" "par_id5977965\n" "help.text" msgid "An XY chart in its basic form is based on one data series consisting of a name, a list of x‑values, and a list of y‑values. Each value pair (x|y) is shown as a point in a coordinate system. The name of the data series is associated with the y‑values and shown in the legend." -msgstr "" +msgstr "Діаграма XY у своїй базовій формі використовує один ряд даних, що складається з імені, списку значень x - та y-. Кожна пара значення (x|y) відображається у вигляді точки в системі координат. Ім'я ряду даних пов'язано зі значеннями y - і вказується в умовних позначеннях." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6603,7 +6594,7 @@ msgctxt "" "par_id4381847\n" "help.text" msgid "Choose an XY chart for the following example tasks:" -msgstr "" +msgstr "Виберіть діаграму XY для наступних завдань:" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6611,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "par_id1336710\n" "help.text" msgid "scale the x‑axis" -msgstr "" +msgstr "масштабування осі x-" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6619,7 +6610,7 @@ msgctxt "" "par_id1221655\n" "help.text" msgid "generate a parameter curve, for example a spiral" -msgstr "" +msgstr "створення параметричної кривої, наприклад, спіралі" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6627,7 +6618,7 @@ msgctxt "" "par_id3397320\n" "help.text" msgid "draw the graph of a function" -msgstr "" +msgstr "створення графіка функції" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6635,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "par_id7657399\n" "help.text" msgid "explore the statistical association of quantitative variables" -msgstr "" +msgstr "дослідження статистичного зв'язку кількісних змінних" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6643,7 +6634,7 @@ msgctxt "" "par_id8925138\n" "help.text" msgid "Your XY chart may have more than one data series." -msgstr "" +msgstr "Діаграма XY може містити декілька рядів даних." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6651,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "hd_id5461897\n" "help.text" msgid "XY Chart Variants" -msgstr "" +msgstr "Варіанти діаграм XY" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6659,7 +6650,7 @@ msgctxt "" "par_id8919339\n" "help.text" msgid "You can choose an XY chart variant on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link>, or by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Chart Type </item>for a chart in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Варіант діаграми XY можна вибрати на першій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link>, або через <item type=\"menuitem\">Формат - Тип діаграми </item> для діаграми в режимі редагування." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6667,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "par_id4634235\n" "help.text" msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph>tab page of the data series properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Діаграма створюється з використанням налаштувань за замовчуванням. Після створення діаграми можна змінити її властивості для зміни зовнішнього вигляду. Стилі ліній і значки можуть бути змінені на вкладці <emph>Лінія</emph> у діалоговому вікні властивостей ряду даних." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6675,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "par_id5482039\n" "help.text" msgid "Double-click any data point to open the <item type=\"menuitem\">Data Series</item> dialog. In this dialog, you can change many properties of the data series." -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть будь-яку точку даних для відкриття діалогового вікна <item type=\"menuitem\">Ряд даних</item>. Це діалогове вікно дозволяє змінити багато властивості ряду даних." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6683,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id0805200810492449\n" "help.text" msgid "For 2D charts, you can choose <item type=\"menuitem\">Insert - Y Error Bars</item> to enable the display of error bars." -msgstr "" +msgstr "Для двовимірних діаграм виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Позначки похибок за Y</item>, щоб увімкнути показ позначок похибок." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6691,7 +6682,7 @@ msgctxt "" "par_id6221198\n" "help.text" msgid "You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu." -msgstr "" +msgstr "За допомогою команд меню \"Вставити\" можна включити відображення ліній середнього значення і ліній тренда." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6699,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "hd_id1393475\n" "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Лише точки" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6707,7 +6698,7 @@ msgctxt "" "par_id6571550\n" "help.text" msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</item>." -msgstr "" +msgstr "Всі точки даних відображаються у вигляді піктограм. %PRODUCTNAME використовує типові піктограми з різними формами і кольорами для кожного ряду даних. Стандартні кольори задаються в меню <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - Діаграми - Типові кольори</item>." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6715,7 +6706,7 @@ msgctxt "" "hd_id5376140\n" "help.text" msgid "Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Лише лінії" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6723,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "par_id4408093\n" "help.text" msgid "This variant draws straight lines from one data point to the next. The data points are not shown by icons." -msgstr "" +msgstr "У цьому варіанті прямі лінії з'єднують одну точку даних з іншою. Точки даних не позначаються піктограмами." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6731,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "par_id7261268\n" "help.text" msgid "The drawing order is the same as the order in the data series. Mark <emph>Sort by X Values</emph> to draw the lines in the order of the x values. This sorting applies only to the chart, not to the data in the table." -msgstr "" +msgstr "Порядок малюнка збігається з порядком у ряді даних. Параметр <emph>Сортувати за значеннями X</emph> дозволяє промальовувати лінії в порядку значень X. Ця сортування застосовується не до даних у таблиці, а тільки до діаграми." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6739,7 +6730,7 @@ msgctxt "" "hd_id6949369\n" "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Лінії і точки" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6747,7 +6738,7 @@ msgctxt "" "par_id9611499\n" "help.text" msgid "This variant shows points and lines at the same time." -msgstr "" +msgstr "У цьому варіанті одночасно відображаються і точки і лінії." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6755,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "hd_id6765953\n" "help.text" msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgstr "Тривимірні лінії" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6763,7 +6754,7 @@ msgctxt "" "par_id7422711\n" "help.text" msgid "The lines are shown like tapes. The data points are not shown by icons. In the finished chart choose <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link> to set properties like illumination and angle of view." -msgstr "" +msgstr "Лінії відображаються у вигляді стрічок. Точки даних не позначаються піктограмами. У готовій діаграмі виберіть <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">Тривимірний вигляд</link> для встановлення таких властивостей, як освітлення і кут перегляду." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6771,7 +6762,7 @@ msgctxt "" "hd_id239265\n" "help.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "Плавні лінії" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6779,7 +6770,7 @@ msgctxt "" "par_id7957396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Smooth</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw curves instead of straight line segments." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Плавна</emph> із спадного списку <emph>Тип лінії</emph>, аби намалювати криві замість прямих відрізків." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6787,7 +6778,7 @@ msgctxt "" "par_id1202124\n" "help.text" msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Властивості</emph> для установки додаткових параметрів кривих." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6795,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "par_id5989562\n" "help.text" msgid "<emph>Cubic Spline</emph> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature." -msgstr "" +msgstr "<emph>Кубічний сплайн</emph> інтерполює точки даних з параболами третього ступеня. Переходи між фрагментами параболи плавні і володіють тим самим нахилом і кривизною." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6803,7 +6794,7 @@ msgctxt "" "par_id6128421\n" "help.text" msgid "The <emph>Resolution</emph> determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point." -msgstr "" +msgstr "<emph>Дозвіл</emph> визначає кількість лінійних сегментів, обчислюваних для створення фрагмента параболи між двома точками даних. При клацанні по точці даних відображаються проміжні точки." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6811,7 +6802,7 @@ msgctxt "" "par_id9280373\n" "help.text" msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The <emph>Degree of polynomials</emph> sets the degree of these polynomials." -msgstr "" +msgstr "<emph>Бі-сплайн</emph> використовує параметричну інтерполяційну криву Бі-сплайнів. Ці криві будуються кусково від многочленів. <emph>Степінь многочленів</emph> задає степінь згаданих многочленів." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6819,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "hd_id5031251\n" "help.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "Східчасті лінії" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6827,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id1449076\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Stepped</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw lines which step from point to point instead of straight line segments." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Східчаста</emph> із спадного списку <emph>Тип лінії</emph>, аби намалювати лінії, які східчасто прямують від точки до точки замість прямих відрізків." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6835,7 +6826,7 @@ msgctxt "" "par_id1202125\n" "help.text" msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Властивості</emph> для установки додаткових параметрів кривих." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6843,14 +6834,14 @@ msgctxt "" "par_id9811476\n" "help.text" msgid "There are 4 different step types:" -msgstr "" +msgstr "Наявні чотири типи східців:" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id9078573\n" +"par_id9078573\n" "help.text" -msgid "Start step icon" +msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6859,14 +6850,14 @@ msgctxt "" "par_id9047365\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." -msgstr "" +msgstr "Почати з горизонтальної лінії і крок вгору до кінця" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id05495673\n" +"par_id05495673\n" "help.text" -msgid "End step icon" +msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6875,14 +6866,14 @@ msgctxt "" "par_id439028\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Почати з кроку вгору і завершити горизонтальною лінією" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id9673426\n" +"par_id9673426\n" "help.text" -msgid "Center X icon" +msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6891,14 +6882,14 @@ msgctxt "" "par_id4069483\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Почати з горизонтальної лінії, крок вгору по середині значень X та завершити горизонтальною лінією." #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id56635427\n" +"par_id56635427\n" "help.text" -msgid "Center Y icon" +msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6907,7 +6898,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "" +msgstr "Почати з кроку вгору вертикально до середини значень Y, провести горизонтальну лінію та завершити кроком вгору до кінця." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6915,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Chart Elements" -msgstr "" +msgstr "Майстер діаграм - Елементи діаграми" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6923,7 +6914,7 @@ msgctxt "" "hd_id70802\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Wizard - Chart Elements</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Майстер діаграм - Елементи діаграми</link></variable>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6931,7 +6922,7 @@ msgctxt "" "par_id8746604\n" "help.text" msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose the chart elements to be shown." -msgstr "" +msgstr "На цій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати відображувані елементи діаграми." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6939,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "par_id6437269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a title for your chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть заголовок діаграми.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6947,7 +6938,7 @@ msgctxt "" "par_id9469893\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть підзаголовок для діаграми.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6955,7 +6946,7 @@ msgctxt "" "par_id130008\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть підпис осі X (горизонтальної).</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6963,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "par_id5821710\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть підпис осі Y (вертикальної).</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6971,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "par_id2871791\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть підпис осі Z. Цей параметр доступний тільки для тривимірних діаграм.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6979,7 +6970,7 @@ msgctxt "" "par_id7333597\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays a legend in your chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображення легенди діаграми.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6987,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "par_id9976195\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the left of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Легенда розташовується ліворуч від діаграми.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6995,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "par_id2507400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the top of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Легенда розташовується над діаграмою.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7003,7 +6994,7 @@ msgctxt "" "par_id216681\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the right of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Легенда розташовується праворуч від діаграми.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7011,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "par_id7709585\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the bottom of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Легенда розташовується під діаграмою.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7019,7 +7010,7 @@ msgctxt "" "par_id4309518\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображаються лінії сітки, перпендикулярні осі X.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7027,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "par_id206610\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображаються лінії сітки, перпендикулярні осі Y.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7035,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "par_id6917020\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображаються лінії сітки, перпендикулярні осі Z. Цей параметр доступний тільки для тривимірних діаграм.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7043,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "par_id9969481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть підписи для додаткової осі X. Цей параметр доступний тільки для діаграм, що підтримують додаткову вісь X.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7051,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "par_id816675\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть підписи для додаткової осі Y. Цей параметр доступний тільки для діаграм, що підтримують додаткову вісь Y.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7059,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "hd_id4411145\n" "help.text" msgid "To enter chart elements" -msgstr "" +msgstr "Введення елементів діаграми" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7067,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "par_id3274941\n" "help.text" msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the current chart." -msgstr "" +msgstr "Введіть заголовки або клацніть по елементам, які необхідно вивести на поточній діаграмі." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7075,7 +7066,7 @@ msgctxt "" "hd_id9804681\n" "help.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Заголовки" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7083,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "par_id3614917\n" "help.text" msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart." -msgstr "" +msgstr "При введенні тексту заголовка, підзаголовка або осі буде зарезервовано необхідний простір для відображення тексту поряд з діаграмою. Якщо текст не вводиться, то простір не резервується, і залишається більше місця для відображення діаграми." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7091,7 +7082,7 @@ msgctxt "" "par_id156865\n" "help.text" msgid "It is not possible to link the title text to a cell. You must enter the text directly." -msgstr "" +msgstr "Зв'язати текст заголовка і клітинку неможливо. Слід ввести текст безпосередньо." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7099,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "par_id6034424\n" "help.text" msgid "When the chart is finished, you can change the position and other properties by the <emph>Format</emph> menu." -msgstr "" +msgstr "Після завершення параметри діаграми можна змінити її позицію і інші властивості в меню <emph>Формат</emph>." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7107,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "par_id9033783\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Легенда" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7115,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "par_id1069368\n" "help.text" msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data." -msgstr "" +msgstr "Легенда відображає підписи з першого рядка або стовпця або з діапазону, який був заданий у діалоговому вікні \"Ряд даних\". Якщо діаграма не містить підпису, в легенді буде відображатися текст у вигляді Рядок 1 Рядок 2 ...\" або \"Стовпець A Стовпець B ...\" у відповідності з номером ряду або літерою стовпця даних діаграми." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7123,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "You cannot enter the text directly, it is automatically generated from the Name cell range." -msgstr "" +msgstr "Ввести текст безпосередньо неможливо; він генерується автоматично на основі імені діапазону клітинок." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7131,7 +7122,7 @@ msgctxt "" "par_id71413\n" "help.text" msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu." -msgstr "" +msgstr "Виберіть один з варіантів розташування. Після завершення налаштування діаграми її позицію можна змінити за допомогою меню \"Формат\"." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7139,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "par_id4776757\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Сітки" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7147,7 +7138,7 @@ msgctxt "" "par_id6737876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображаються лінії сітки, перпендикулярні осі X.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7155,7 +7146,7 @@ msgctxt "" "par_id1058992\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображаються лінії сітки, перпендикулярні осі Y.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7163,7 +7154,7 @@ msgctxt "" "par_id7366557\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображаються лінії сітки, перпендикулярні осі Z. Цей параметр доступний тільки для тривимірних діаграм.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7171,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "par_id6527298\n" "help.text" msgid "The visible grid lines can help to estimate the data values in the chart." -msgstr "" +msgstr "Видимі лінії сітки дозволяють точніше оцінити розташування значень в діаграмі." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7179,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "par_id2924283\n" "help.text" msgid "The distance of the grid lines corresponds to the interval settings in the Scale tab of the axis properties." -msgstr "" +msgstr "Відстань ліній сітки відповідає параметрам інтервалу на вкладці \"Масштаб\" властивостей осі." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7187,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "par_id5781731\n" "help.text" msgid "Grid lines are not available for pie charts." -msgstr "" +msgstr "Для кругових діаграм лінії сітки недоступні." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7195,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "hd_id6942045\n" "help.text" msgid "Additional elements" -msgstr "" +msgstr "Додаткові елементи" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7203,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:" -msgstr "" +msgstr "Для додаткових елементів використовуйте меню діаграми \"Вставити\" у режимі редагування. Тут можна визначити наступні елементи:" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7211,7 +7202,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "" +msgstr "Додаткові осі" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7219,7 +7210,7 @@ msgctxt "" "par_id8915372\n" "help.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Додаткові сітки" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7227,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "par_id6070436\n" "help.text" msgid "Data labels" -msgstr "" +msgstr "Підписи даних" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7235,7 +7226,7 @@ msgctxt "" "par_id7564012\n" "help.text" msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines" -msgstr "" +msgstr "Статистика, на приклад, середні значення, позначки похибок за Y та лінії тренду" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7243,7 +7234,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Майстер діаграм - Тип діаграми" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7251,7 +7242,7 @@ msgctxt "" "bm_id4266792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>charts;choosing chart types</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>діаграми; вибір типів діаграм</bookmark_value>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7259,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "hd_id1536606\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard - Chart Type</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Майстер діаграм - Тип діаграми</link></variable>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7267,7 +7258,7 @@ msgctxt "" "par_id6006958\n" "help.text" msgid "On the first page of the Chart Wizard you can <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">choose a chart type</link>." -msgstr "" +msgstr "На першій сторінці майстра діаграм можна <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">вибрати тип діаграми</link>." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7275,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "hd_id3919186\n" "help.text" msgid "To choose a chart type" -msgstr "" +msgstr "Вибір типу діаграми" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7283,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "par_id3453169\n" "help.text" msgid "Choose a basic <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">chart type</link>: click any of the entries labeled Column, Bar, Pie, and so on." -msgstr "" +msgstr "Виберіть базовий <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">тип діаграми</link>: клацніть по будь-якому записі з назвою типу (стовпчикова, гістограма, кругова тощо)." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7291,7 +7282,7 @@ msgctxt "" "par_id8406933\n" "help.text" msgid "The contents on the right side will change to offer more options depending on the basic chart type." -msgstr "" +msgstr "Вміст правої сторони зміниться та буде містити додаткові параметри в залежності від базового типу діаграми." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7299,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "par_id8230231\n" "help.text" msgid "Optionally, click any of the options. While you change the settings in the wizard, watch the preview in the document to see how the chart will look." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по кожному з параметрів. Під час зміни налаштувань у майстрі перевіряйте вид діаграми в режимі попереднього перегляду." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7307,7 +7298,7 @@ msgctxt "" "par_id3267006\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> and point to a control to see an extended help text." -msgstr "" +msgstr "Натисніть <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> і встановіть курсор на елемент керування для перегляду розширеної довідки." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7315,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "par_id7251503\n" "help.text" msgid "Click <emph>Finish</emph> on any wizard page to close the wizard and create the chart using the current settings." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Готово</emph> на будь-якій сторінці майстра для закриття майстра і створення діаграми з використанням поточних налаштувань." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7323,7 +7314,7 @@ msgctxt "" "par_id3191625\n" "help.text" msgid "Click <emph>Next</emph> to see the next wizard page, or click the entries on the left side of the wizard to go to that page." -msgstr "" +msgstr "Натисніть кнопку <emph>Далі</emph> для переходу до наступній сторінці майстра або клацніть по записам зліва від майстра для переходу на цю сторінку." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7331,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "par_id7659535\n" "help.text" msgid "Click <emph>Back</emph> to see the previous wizard page." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Назад</emph> для перегляду попередньої сторінки майстра." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "par_id8420056\n" "help.text" msgid "Click <emph>Cancel</emph> to close the wizard without creating a chart." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Скасувати</emph> для закриття майстра без створення діаграми." #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7347,7 +7338,7 @@ msgctxt "" "par_id2284920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to go to the named wizard page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Клацніть для переходу на сторінку майстра з відповідним ім'ям.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7355,7 +7346,7 @@ msgctxt "" "par_id3184301\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a basic chart type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть базовий тип діаграми.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7363,7 +7354,7 @@ msgctxt "" "par_id2129276\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a sub type of the basic chart type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть підтип базового типу діаграми.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7371,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "par_id9719229\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виведення тривимірного представлення значень даних.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7379,7 +7370,7 @@ msgctxt "" "par_id3860896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of 3D look.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть тип тривимірного представлення.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7387,7 +7378,7 @@ msgctxt "" "par_id4041871\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть форму зі списку.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7395,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "par_id9930722\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays stacked series for Line charts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображення ряду з накопиченням для графіків.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7403,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "par_id5749687\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values on top of each other.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі рядів з накопиченням значення виводяться послідовно.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7411,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "par_id79348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values as percent.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі рядів з накопиченням значення виводяться у вигляді відсотків.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7419,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "par_id2414014\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose the type of line to draw.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть тип лінії для її рисування.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7427,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "par_id7617114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the line or curve properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відриває діалог задання властивостей лінії або кривої.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7435,7 +7426,7 @@ msgctxt "" "par_id6649372\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">З'єднання точок по зростаючим значенням X в будь-якій діаграмі XY, навіть якщо порядок значень різний.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7443,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "par_id7334208\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the number of lines for the Column and Line chart type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вкажіть кількість ліній для стовпчикових і лінійних діаграм.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7451,7 +7442,7 @@ msgctxt "" "par_id4485000\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриття діалогового вікна \"Тип діаграми\".</ahelp>" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7459,7 +7450,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Range" -msgstr "" +msgstr "Майстер діаграм - Діапазон даних" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7467,7 +7458,7 @@ msgctxt "" "bm_id2429578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>data ranges in charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>діапазони даних у діаграмах</bookmark_value>" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7475,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "hd_id8313852\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Chart Wizard - Data Range</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Майстер діаграм - Діапазон даних</link></variable>" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7483,7 +7474,7 @@ msgctxt "" "par_id8829309\n" "help.text" msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can select one single source of data range. This range may consist of more than one rectangular range of cells." -msgstr "" +msgstr "На цій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна вибрати окреме джерело діапазону даних. Цей діапазон може складатися з декількох прямокутних областей комірок." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7491,7 +7482,7 @@ msgctxt "" "par_id6401867\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриття діалогового вікна \"Діапазони даних\", в якому можна змінити діапазон даних і ряд даних.</ahelp>" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7499,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id2025818\n" "help.text" msgid "Use the Chart Wizard - Data Series page if you need more control over the data ranges." -msgstr "" +msgstr "За потреби точнішого налаштування діапазонів даних скористайтеся сторінкою \"Майстер діаграм - Ряд даних\"." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7507,7 +7498,7 @@ msgctxt "" "par_id8466139\n" "help.text" msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table." -msgstr "" +msgstr "Це діалогове вікно доступне тільки для діаграм на основі таблиць Calc або Writer." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7515,7 +7506,7 @@ msgctxt "" "hd_id1877193\n" "help.text" msgid "To specify a data range" -msgstr "" +msgstr "Зазначення діапазону даних" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7523,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "par_id5924863\n" "help.text" msgid "Select the data range. Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Виберіть діапазон даних. Виконайте одну з наступних дій:" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7531,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "par_id4357432\n" "help.text" msgid "Enter the data range in the text box." -msgstr "" +msgstr "Введіть діапазон даних в текстове поле." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7539,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "par_id5626392\n" "help.text" msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"." -msgstr "" +msgstr "У додатку Calc діапазон даних може бути заданий як \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Слід зазначити, що діапазон даних може складатися з декількох областей в електронній таблиці; наприклад, \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\"також є дійсним діапазоном даних. У додатку Writer діапазон даних може бути заданий як \"Table1.A1:E4\"." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7547,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "par_id1363872\n" "help.text" msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag over a cell area to select the data range." -msgstr "" +msgstr "Натисніть Calc <emph>Вибрати діапазон даних</emph> для згортання діалогового вікна, а потім мишкою виберіть діапазон у області комірок." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7555,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "par_id6823938\n" "help.text" msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges." -msgstr "" +msgstr "Якщо потрібно отримати діапазон даних декількох областей, які не є сусідніми, слід ввести перший діапазон, потім вручну додати крапку з комою в кінці текстового поля, після чого ввести інші діапазони. В якості роздільника між діапазонами використовується крапка з комою." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7563,7 +7554,7 @@ msgctxt "" "par_id1434369\n" "help.text" msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по одному з варіантів для ряду даних у рядках або стовпцях." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7571,7 +7562,7 @@ msgctxt "" "par_id7524033\n" "help.text" msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both." -msgstr "" +msgstr "Перевірте, чи має діапазон даних підписи в першому рядку або в першому стовпці, або і в рядку і стовпці." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7579,7 +7570,7 @@ msgctxt "" "par_id5256508\n" "help.text" msgid "In the preview you can see how the final chart will look." -msgstr "" +msgstr "У режимі попереднього перегляду представлений остаточний вигляд діаграми." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7587,7 +7578,7 @@ msgctxt "" "par_id379650\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть діапазон даних, який потрібно включити в діаграму. Для згортання вікна при виборі діапазону даних в Calc натисніть кнопку <emph>Виберіть діапазон даних</emph>.</ahelp>" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7595,7 +7586,7 @@ msgctxt "" "par_id953703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ряди даних отримують дані з послідовно розташованих рядків у вибраному діапазоні. Для діаграми XY перший ряд даних буде містити X-значення для всього ряду. Всі інші ряди даних використовуються як Y-значення, по одному для кожного ряду.</ahelp>" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7603,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "par_id4496597\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ряди даних отримують дані з послідовно розташованих стовпців у вибраному діапазоні. Для діаграми XY перший стовпець даних буде містити X-значення для всього ряду. Всі інші стовпці даних використовуються як Y-значення, по одному для кожного ряду.</ahelp>" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7611,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "par_id2898953\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для ряду даних у стовпцях: перший рядок в діапазоні використовується як імена для ряду даних. Для ряду даних в рядках: перший рядок в діапазоні використовується як категорії. Інші рядки утворюють ряд даних. Якщо цей параметр не вибрано, всі рядки є рядами даних.</ahelp>" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7619,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "par_id7546311\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для ряду даних у стовпцях: перший стовпець в діапазоні використовується як імена для ряду даних. Для ряду даних в рядках: перший стовпець в діапазоні використовується як категорії. Інші стовпці складають стовпці даних. Якщо цей параметр не вибрано, всі стовпці є стовпцями даних.</ahelp>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7627,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Series" -msgstr "" +msgstr "Майстер діаграм - Ряд даних" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7626,7 @@ msgctxt "" "bm_id8641621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>порядок даних діаграми</bookmark_value><bookmark_value>ряд даних</bookmark_value>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7643,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "hd_id6124149\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Майстер діаграм - Ряд даних</link></variable>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7651,7 +7642,7 @@ msgctxt "" "par_id9651478\n" "help.text" msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can change the source range of all data series separately, including their labels. You can also change the range of the categories. You can first select the data range on the Data Range page and then remove unnecessary data series or add data series from other cells here." -msgstr "" +msgstr "На цій сторінці <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">майстра діаграм</link> можна окремо змінити вихідний діапазон всього ряду даних, включаючи його підпис. Можна також змінити діапазон категорій. Спочатку можна вибрати діапазон даних на сторінці \"Діапазон даних\" і потім видалити непотрібний ряд даних, або додати ряд даних з інших комірок." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7659,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "par_id6326487\n" "help.text" msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page." -msgstr "" +msgstr "Якщо на цій сторінці представлено дуже багато параметрів, слід визначити діапазон даних на сторінці \"Майстер діаграм - Діапазон даних\", а цю сторінку пропустити." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7667,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id686361\n" "help.text" msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table." -msgstr "" +msgstr "Це діалогове вікно доступне тільки для діаграм на основі таблиць Calc або Writer." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7675,7 +7666,7 @@ msgctxt "" "hd_id9241615\n" "help.text" msgid "Organizing data series" -msgstr "" +msgstr "Формування ряду даних" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7683,7 +7674,7 @@ msgctxt "" "par_id7159337\n" "help.text" msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart." -msgstr "" +msgstr "В полі списку \"Ряд даних\" перераховані всі ряди даних у поточній діаграмі." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7691,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "par_id4921720\n" "help.text" msgid "To organize the data series, select an entry in the list." -msgstr "" +msgstr "Для формування ряду даних виберіть запис у списку." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7699,7 +7690,7 @@ msgctxt "" "par_id6627094\n" "help.text" msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Натисніть \"Додати\" для додавання іншого ряду даних нижче обраного запису. Новий ряд даних має той же тип, що й обраний запис." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7707,7 +7698,7 @@ msgctxt "" "par_id2926419\n" "help.text" msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list." -msgstr "" +msgstr "Натисніть \"Видалити\" для видалення обраного запису зі списку \"Ряд даних\"." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7715,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "par_id4443800\n" "help.text" msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart." -msgstr "" +msgstr "Для переміщення обраної записи у списку вгору або вниз використовуйте кнопки \"Вгору\" і \"Вниз\". При цьому змінюється лише розташування в діаграмі, а не порядок в таблиці-джерелі даних." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7723,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "hd_id9777520\n" "help.text" msgid "Editing data series" -msgstr "" +msgstr "Редагування ряду даних" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7731,7 +7722,7 @@ msgctxt "" "par_id1474654\n" "help.text" msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по запису в списку для перегляду і редагування властивості цього запису." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7739,7 +7730,7 @@ msgctxt "" "par_id4855189\n" "help.text" msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components." -msgstr "" +msgstr "У полі списку \"Діапазон даних\" перераховані імена ролей і діапазони клітинок компонентів ряду даних." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7747,7 +7738,7 @@ msgctxt "" "par_id9475081\n" "help.text" msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по запису, потім відредагуйте вміст в текстовому полі нижче." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7755,7 +7746,7 @@ msgctxt "" "par_id4695272\n" "help.text" msgid "The label next to the text box states the currently selected role." -msgstr "" +msgstr "Підпис поряд з текстовим полем вказує на поточну обрану роль." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id3931699\n" "help.text" msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Введіть діапазон або клацніть по опції <emph>Виберіть діапазон даних</emph> для згортання діалогового вікна вибору діапазону з допомогою миші." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7771,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "par_id8626667\n" "help.text" msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges." -msgstr "" +msgstr "Якщо потрібно отримати діапазон даних декількох областей, які не є сусідніми, слід ввести перший діапазон, потім вручну додати крапку з комою в кінці текстового поля, після чого ввести інші діапазони. В якості роздільника між діапазонами використовується крапка з комою." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7779,7 +7770,7 @@ msgctxt "" "par_id5971556\n" "help.text" msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell." -msgstr "" +msgstr "Діапазон для ролі даних (наприклад, Y-значення) не повинен включати клітинку підпису." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7787,7 +7778,7 @@ msgctxt "" "hd_id7622608\n" "help.text" msgid "Editing categories or data labels" -msgstr "" +msgstr "Редагування категорій або підписів даних" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7795,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id9222693\n" "help.text" msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels." -msgstr "" +msgstr "Введіть або виберіть діапазон, який повинен використовуватися в якості тексту для категорій або підписів даних." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7803,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "par_id9500106\n" "help.text" msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels." -msgstr "" +msgstr "Залежно від типу діаграми, тексти показуються або на осі X, або як підписи даних." #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7811,7 +7802,7 @@ msgctxt "" "par_id5201879\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображення списку всіх рядів даних в діаграмі. Клацніть по запису для перегляду і редагування низки даних. Виберіть <emph>Додати</emph> для вставки нового ряду у список після цього запису.</ahelp>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7819,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "par_id2571794\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виведення всіх діапазонів даних, що використовуються рядом даних, який вибраний в полі списку \"Ряд даних\". Для кожного діапазону даних відображається ім'я ролі і вихідна адреса діапазону.</ahelp>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7827,7 +7818,7 @@ msgctxt "" "par_id2254402\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вказівка початкової адреси діапазону з другого стовпця списку \"Діапазон даних\". Діапазон можна змінити в текстовому полі або шляхом перетягування в документі. Для згортання вікна при виборі діапазону даних в Calc натисніть кнопку <emph>Виберіть діапазон даних</emph>.</ahelp>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7835,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "par_id2419507\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вказівка початкової адреси діапазону категорій (тексти доступні на осі x діаграми категорій). У діаграмі XY текстове поле містить вихідний діапазон підписів даних, які відображаються для точок даних. Для згортання вікна при виборі діапазону даних в Calc натисніть кнопку <emph>Виберіть діапазон даних</emph>.</ahelp>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7843,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "par_id1091647\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Додавання нового запису нижче поточного запису в списку \"Ряд даних\". Якщо запис обраний, то новий ряд даних отримує той же тип діаграми.</ahelp>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7851,7 +7842,7 @@ msgctxt "" "par_id8831446\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Видалення обраного запису зі списку \"Ряд даних\".</ahelp>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7859,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "par_id7022309\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Переміщення обраного запису вгору в списку \"Ряд даних\".</ahelp>" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7867,4 +7858,4 @@ msgctxt "" "par_id2844019\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Переміщення обраного запису вниз за списком \"Ряд даних\".</ahelp>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po index dfa4698a267..c86440bf2db 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379276666.0\n" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "Дані у рядках" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Дані у рядках\">Дані у рядках</link>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Змінює розміщення даних діаграми.</ahelp>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Піктограма</alt></image>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "Дані у рядках" #: 01200000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "" +msgstr "Дані у стовпцях" #: 01200000.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Дані у стовпцях\">Дані у стовпцях</link>" #: 01200000.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Змінює розташування даних діаграми.</ahelp>" #: 01200000.xhp msgctxt "" @@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Піктограма</alt></image>" #: 01200000.xhp msgctxt "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "" +msgstr "Дані у стовпцях" #: 01210000.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "Шкала тексту" #: 01210000.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152996\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>масштабування тексту в діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>масштабування; текст в діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; масштабування тексту</bookmark_value>" #: 01210000.xhp msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Шкала тексту\">Шкала тексту</link>" #: 01210000.xhp msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Зміна масштабу тексту в діаграмі при зміні її розміру.</ahelp>" #: 01210000.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Піктограма</alt></image>" #: 01210000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "Шкала тексту" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "" +msgstr "Автоматична розмітка" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>оновлення діаграм</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; оновлення</bookmark_value>" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Автоматична розмітка\">Автоматична розмітка</link>" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Переміщення всіх елементів діаграми в їхнє типове розташування на поточній діаграмі. Ця функція не зачіпає тип діаграми та інші атрибути, крім розташування об'єктів.</ahelp>" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Піктограма</alt></image>" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "" +msgstr "Автоматична розмітка" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Поточний тип діаграми" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Поточний тип діаграми\">Поточний тип діаграми</link>" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -227,4 +228,4 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Displays the name of the current chart type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Відображає назву поточного типу діаграми.</ahelp>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 8d21fd07788..00a5ba952a8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 07:51+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382773873.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts for Charts" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для діаграм" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150767\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>сполучення клавіш; діаграми</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; сполучення клавіш</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для діаграм\">Сполучення клавіш для діаграм</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can use the following shortcut keys in charts." -msgstr "" +msgstr "У діаграмах використовують такі сполучення клавіш." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Крім них можна також використовувати спільні для $[officename] <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"сполучення клавіш\">сполучення клавіш</link>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcuts in Charts" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для діаграм" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Результат" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "TAB" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select next object." -msgstr "" +msgstr "Вибір наступного об'єкта" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Shift+Tab" +msgstr "SHIFT+TAB" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select previous object." -msgstr "" +msgstr "Вибір попереднього об'єкта." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Home" +msgstr "HOME" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select first object." -msgstr "" +msgstr "Вибір першого об'єкта." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "End" +msgstr "END" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select last object." -msgstr "" +msgstr "Вибір останнього об'єкта." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "ESC" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Cancel selection" -msgstr "" +msgstr "Відміна вибору" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "up/down/left/right arrow" -msgstr "" +msgstr "стрілка вгору/вниз/вліво/вправо" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Move the object in the direction of the arrow." -msgstr "" +msgstr "Переміщення об'єкту за напрямком стрілки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "up/down/left/right arrow in pie charts" -msgstr "" +msgstr "стрілка вгору/вниз/вліво/вправо у кругових діаграмах" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow." -msgstr "" +msgstr "Переміщення виділеного сегмента у напрямку стрілки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "F2 in titles" -msgstr "" +msgstr "F2 у заголовках" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Enter text input mode." -msgstr "" +msgstr "Режим введення тексту." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)." -msgstr "" +msgstr "Відкриття групи для зміни окремих компонентів (в легенді та рядів даних)." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Команда</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Exit group (in legend and data series)." -msgstr "" +msgstr "Закриття групи (в легенді та рядах даних)." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "+/-" -msgstr "" +msgstr "+/-" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Reduce or enlarge the chart" -msgstr "" +msgstr "Зменшення або збільшення діаграми" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "+/- in pie charts" -msgstr "" +msgstr "+/- в кругових діаграмах" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -299,4 +300,4 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart." -msgstr "" +msgstr "Переміщення виділеного сегмента кола з діаграми або у діаграму." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 1c5e8942f65..acbcae6c0d4 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383946994.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Вас вітає довідка $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Ласкаво просимо у Довідку $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Draw" -msgstr "" +msgstr "Як працювати з $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -51,14 +52,13 @@ msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Меню, панелі інструментів і клавіші $[officename] Draw" #: main0000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3166430\n" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДовідка про довідку\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДовідка про цю Довідку" +msgstr "Довідка про довідку" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs." -msgstr "" +msgstr "У цьому розділі міститься опис усіх меню, підменю та діалогових вікон $[officename] Draw." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -110,27 +110,25 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Це меню містить загальні команди для роботи з документами $[officename] Draw, наприклад команди „Відкрити“, „Закрити“ і „Друк“. Щоб вийти з програми Draw, виберіть команду <emph>Вихід</emph>." #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3156441\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3153876\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -142,53 +140,48 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Експорт\">Експорт</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3154754\n" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150044\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Властивості</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Властивості\">Властивості</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Властивості\">Властивості</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Властивості\">Властивості</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149127\n" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3145790\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Параметри друку</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Параметри друку\">Параметри друку</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Параметри друку\">Параметри друку</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПравка\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПравка\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nРедагування\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПравка" +msgstr "Зміни" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +190,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -206,37 +199,34 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." -msgstr "" +msgstr "Команди цього меню дозволяють редагувати документи Draw (наприклад, виконувати копіювання і вставку)." #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147396\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Спеціальна вставка</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Спеціальна вставка\">Спеціальна вставка</link>\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Спеціальна вставка\">Спеціальна вставка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Вставити як\">Вставити як</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149400\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Знайти і замінити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Знайти і замінити\">Знайти і замінити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Зайти та замінити\">Зайти та замінити</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3153713\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +271,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Перетікання\">Перетікання</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -293,14 +283,13 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Поля</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156446\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Посилання\">Посилання</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -312,14 +301,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3157867\n" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -336,7 +324,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "п<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Перегляд\">Перегляд</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +333,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "" +msgstr "Задає властивості відображення документів Draw." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -353,7 +341,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Звичайний" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -361,7 +349,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." -msgstr "" +msgstr "Перемикання на звичайний вигляд сторінки." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +357,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Зразок" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -377,26 +365,24 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master page view." -msgstr "" +msgstr "Перемикання на режим зразка." #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149666\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert" +msgstr "Вставка" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -405,7 +391,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +400,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." -msgstr "" +msgstr "Команди, що містяться у цьому меню, використовуються для вставки елементів у документи Draw, наприклад графічних об'єктів і напрямних ліній." #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -423,7 +409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -432,7 +418,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +427,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Вставити точку захоплення/напрямну\">Вставити точку захоплення/напрямну</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -452,24 +438,22 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154018\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Спеціальний символ</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальний символ\">Спеціальний символ</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3150749\n" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -495,17 +479,16 @@ msgctxt "" "par_id0302200904020595\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Використовується для вставки діаграми." #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155111\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Плаваюча рамка</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Незалежна рамка\">Незалежна рамка</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваюча рамка\">Плаваюча рамка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухомий фрейм\">Рухомий фрейм</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -531,7 +514,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -540,17 +523,16 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "Це меню містить команди для форматування розмітки і вмісту документа." #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155111\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Спеціальний символ</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -559,17 +541,16 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3166426\n" "19\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Маркери і нумерація</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Маркери/ нумерація\">Маркери і нумерація</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Нумерація/маркери\">Нумерація і маркери</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +604,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +612,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Сервіс" +msgstr "Засоби" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +621,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -649,27 +630,25 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "" +msgstr "У цьому меню зібрані засоби $[officename] Draw, а також мовні та системні параметри." #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3153415\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Автовиправлення</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Параметри автозаміни</link>" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150044\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштування\">Налаштування</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Настроювання\">Настроювання</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштування\">Налаштування</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +665,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link></variable>" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -695,7 +674,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." -msgstr "" +msgstr "В цьому розділі дано опис панелей інструментів $[officename] Draw." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +691,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Панель Лінія та заповнення\">Панель \"Лінія та заповнення\"</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -721,37 +700,34 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." -msgstr "" +msgstr "Панель „Лінія та заповнення“ містить команди для поточного режиму редагування." #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149664\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Стиль лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3156285\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Товщина лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Товщина лінії\">Товщина лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Товщина лінії\">Товщина лінії</link>" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154015\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Колір лінії\">Колір лінії</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Панель Графіка\">Панель „Графіка“</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -794,7 +770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools." -msgstr "" +msgstr "Панель <emph>Графіка</emph> містить основні засоби для малювання." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -850,7 +826,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Стрілки\">Стрілки</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -858,16 +834,15 @@ msgctxt "" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." -msgstr "" +msgstr "Відкриває панель „Стрілки“ для вставки ліній та стрілок." #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -902,13 +877,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>" #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Елементи керування форм\">Елементи керування форм</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -924,7 +898,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Включає і вимикає тривимірні ефекти для виділених об'єктів." +msgstr "Вмикає і вимикає тривимірні ефекти для виділених об'єктів." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -941,7 +915,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Панель ''Параметри''\">Панель ''Параметри''</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +924,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>." -msgstr "" +msgstr "Для відображення панелі <emph>Параметри</emph> виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Параметри</emph>." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -971,14 +945,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Напрямні при переміщенні\">Напрямні при переміщенні</link>" #: main0213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3147338\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язати до сітки\">Прив'язати до сітки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язка до сітки\">Прив'язка до сітки</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язка до сітки\">Прив'язка до сітки</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" -msgstr "" +msgstr "Можливості $[officename] Draw" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1049,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"Можливості $[officename] Draw\">Можливості $[officename] Draw</link></variable>" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Draw дозволяє створювати малюнки різної складності і експортувати їх з використанням декількох загальноприйнятих форматів зображень. Крім того, у малюнки можна вставляти таблиці, діаграми, формули та інші елементи, створені в програмах $[officename]." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "Векторна графіка" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1076,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry." -msgstr "" +msgstr "Об'єкти векторної графіки створюються у $[officename] Draw з використанням ліній і кривих, визначених з допомогою математичних векторів. Вектори описують лінії, еліпси, багатокутники відповідно до їх геометрії." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1085,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Creating 3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Створення тривимірних об'єктів" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." -msgstr "" +msgstr "З допомогою $[officename] Draw можна створювати прості об'ємні об'єкти, наприклад куби, сфери і циліндри і навіть змінювати освітлення об'єктів." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1103,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Grids and Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Сітки і напрямні" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1112,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object." -msgstr "" +msgstr "Сітки і напрямні допомагають візуально вирівняти об'єкти в малюнку. Можна також вибрати прив'язку об'єкта до лінії сітки, напрямної або до краю іншого об'єкта." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1121,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Connecting Objects to Show Relationships" -msgstr "" +msgstr "Зв'язування об'єктів для відображення зв'язків" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1130,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." -msgstr "" +msgstr "Об'єкти $[officename] Draw можуть бути пов'язані спеціальними сполучними лініями для відображення зв'язків між об'єктами. Ці лінії прикріплюються до точок з'єднання на мальованих об'єктах і переміщуються разом з ними. Сполучні лінії корисні при створенні організаційних блок-схем і технічних діаграм." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Displaying Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Відображення розмірів" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1148,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." -msgstr "" +msgstr "На технічних діаграмах часто вказуються розміри об'єктів на кресленні. У $[officename] Draw розмірні лінії можуть використовуватися для розрахунку і відображення лінійних розмірів." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1157,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." -msgstr "" +msgstr "Галерея містить зображення, анімаційні, звукові та інші елементи, які можуть бути вставлені в малюнки або в інші програми $[officename]." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1175,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Graphic File Formats" -msgstr "" +msgstr "Формати графічних файлів" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1184,4 +1157,4 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." -msgstr "" +msgstr "Програма $[officename] Draw дозволяє експортувати файли у різних графічних форматах, наприклад BMP, GIF, JPG і PNG." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 798db21e40f..14a8c779eb6 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374854456.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "" +msgstr "Щоб скористатися цією командою..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб скористатися цією командою...</variable>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 012b67f4142..20638af9286 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379079255.0\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page" -msgstr "" +msgstr "Вставити сторінку" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Вставити сторінку\">Вставити сторінку</link>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitetext\">Ця команда вставляє порожню сторінку після вибраної.</variable>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 648a4e9dd79..f65eb351cca 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381015506.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для малюнків" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>сполучення клавіш; у малюнках</bookmark_value> <bookmark_value>малюнки; сполучення клавіш</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для малюнків\">Сполучення клавіш для малюнків</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents." -msgstr "" +msgstr "Далі наведено список сполучень клавіш для документів малюнків." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>." -msgstr "" +msgstr "Крім них можна також використовувати <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"загальні сполучення клавіш $[officename]\">загальні сполучення клавіш $[officename]</link>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for Drawings" -msgstr "" +msgstr "Функціональні клавіші для малюнків" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш для діаграм" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Ефект</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Add or edit text." -msgstr "" +msgstr "Додавання або зміна тексту." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Opens group to edit individual objects." -msgstr "" +msgstr "Відкриття групи для редагування окремих об'єктів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Close group editor." -msgstr "" +msgstr "Закриття редактора групи." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Дублювати</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Положення і розмір</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Навігатор</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Checks spelling." -msgstr "" +msgstr "Перевірка правопису" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Тезаурус</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Edit points on/off." -msgstr "" +msgstr "Увімкнення/вимкнення режиму редагування точок." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Fits to frame." -msgstr "" +msgstr "Припасування до рамки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Opens Styles and Formatting window." -msgstr "" +msgstr "Відкриття вікна \"Стилі й форматування\"." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150393\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>масштабування; поєднання клавіш</bookmark_value> <bookmark_value>малюнки; функція масштабу</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для малюнків" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Результат</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" -msgstr "" +msgstr "Клавіша \"Плюс\"(+)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Zooms in." -msgstr "" +msgstr "Збільшення." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" -msgstr "" +msgstr "Клавіша \"Мінус\" (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Zooms out." -msgstr "" +msgstr "Зменшення." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Multiple(×) Key (number pad)" -msgstr "" +msgstr "Клавіша \"Помножити\"(*) (цифрова клавіатура)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Zooms to fit entire page in screen." -msgstr "" +msgstr "Зміна масштабу так, щоб розміри сторінки відповідали розміру екрана." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Divide (÷) Key (number pad)" -msgstr "" +msgstr "Клавіша \"Розділити\"(/) (цифрова клавіатура)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Zooms in on the current selection." -msgstr "" +msgstr "Зміна масштабу так, щоб розміри виділення відповідали розміру екрана." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Groups selected objects." -msgstr "" +msgstr "Групування виділених об'єктів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Ungroups selected group." -msgstr "" +msgstr "Розгрупування виділених об'єктів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Combines selected objects." -msgstr "" +msgstr "Об'єднання виділених об'єктів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Uncombines selected objects." -msgstr "" +msgstr "Роз'єднання вибраних об'єктів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Bring to front." -msgstr "" +msgstr "Переміщення на передній план." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Bring forward." -msgstr "" +msgstr "Переміщення вперед." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Send backward." -msgstr "" +msgstr "Переміщення назад." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Send to back." -msgstr "" +msgstr "Надсилання назад." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш тільки для малюнків" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Результат</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD7\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +576,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADC\n" "help.text" msgid "Switch to previous page" -msgstr "" +msgstr "Перехід на попередню сторінку." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE2\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE7\n" "help.text" msgid "Switch to next page" -msgstr "" +msgstr "Перехід до наступної сторінки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFD\n" "help.text" msgid "Switch to previous layer" -msgstr "" +msgstr "Перехід до попереднього шару" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +624,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF2\n" "help.text" msgid "Switch to next layer" -msgstr "" +msgstr "Перехід до наступного шару." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +633,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Arrow Key" -msgstr "" +msgstr "Клавіші зі стрілками" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +642,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key." -msgstr "" +msgstr "Переміщення виділеного об'єкта в напрямку стрілки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." -msgstr "" +msgstr "Переміщення подання сторінки в напрямку стрілки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Команда</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-клацання при перетягуванні об'єкта. Примітка: для використання цбого сполучення клавіш спочатку необхідно включити параметр <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Копіювати при переміщенні\">Копіювати при переміщенні</link> в меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Загальні." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released." -msgstr "" +msgstr "Створення копії перетягуваного об'єкта при відпусканні кнопки миші." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Комада</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter з клавіатурним фокусуванням (F6) на значку об'єкта малювання на панелі інструментів" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -695,7 +696,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view." -msgstr "" +msgstr "Вставка графічного об'єкта розміру за замовчуванням в поточне подання." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Shift+F3" +msgstr "Shift+F10" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +714,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Opens the context menu for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Відкриття контекстного меню для виділеного об'єкта." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -731,7 +732,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Enters text mode." -msgstr "" +msgstr "Включення режиму введення тексту." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Ввід" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected." -msgstr "" +msgstr "Увімкнення режиму введення тексту, якщо виділений текстовий об'єкт." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted." -msgstr "" +msgstr "Включення режиму введення тексту, якщо виділений текстовий об'єкт. Якщо текстові об'єкти відсутні або всі текстові об'єкти пройдені, вставляється нова сторінка." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward." -msgstr "" +msgstr "Натисніть клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> і рухайте мишу для малювання або зміни розміру об'єкта від центру об'єкта назовні." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -803,7 +804,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Selects the object behind the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Вибір об'єкту, що знаходиться за вибраним об'єктом." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Selects the object in front of the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Вибір об'єкта, що знаходиться перед виділеним об'єктом." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +831,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Shift key while selecting an object" -msgstr "" +msgstr "Вибір об'єкту при натиснутій клавіші SHIFT" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -839,7 +840,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Adds or removes object to or from the selection." -msgstr "" +msgstr "Додає об'єкт до вже виділених або видаляє його з виділеної групи." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -848,7 +849,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Shift+ drag while moving an object" -msgstr "" +msgstr "Shift + переміщення миші при перетягуванні об'єкта" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Переміщення виділеного об'єкта можливі тільки в напрямку кутів, кратних 45 градусам." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -866,7 +867,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Shift+drag while creating or resizing an object" -msgstr "" +msgstr "Натиснута клавіша Shift+ перетягування за допомогою миші при створенні або зміні розмірів об'єкта" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -875,7 +876,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio." -msgstr "" +msgstr "При зміні розміру об'єкта коефіцієнт пропорційності об'єкта зберігається." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created." -msgstr "" +msgstr "Циклічний перехід по об'єктам на сторінці в порядку їх створення." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created." -msgstr "" +msgstr "Циклічний перехід по об'єктам на сторінці в порядку, зворотному до їх створення." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -929,4 +930,4 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Exits current mode." -msgstr "" +msgstr "Закриває поточний режим." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index c0fb0a87462..53e52150a7a 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383947034.0\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects" -msgstr "" +msgstr "Розташування, вирівнювання та розподіл об'єктів" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Розташування і вирівнювання об'єктів\">Розташування, вирівнювання та розподіл об'єктів</link></variable>" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "bm_id3125863\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>розташування; об'єкти (напрямна)</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти;вирівнювання</bookmark_value><bookmark_value>розподіл; графічні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>вирівнювання;графічні об'єкти</bookmark_value>" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Arranging Objects" -msgstr "" +msgstr "Розташування об'єктів" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows." -msgstr "" +msgstr "Кожен об'єкт, який відображається в документ, розташовується послідовно над попереднім об'єктом. Для зміни порядку розміщення виділеного об'єкта, виконайте такі дії." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D5\n" "help.text" msgid "Click the object whose position you want to change." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по об'єкту, положення якого потрібно змінити." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Змінити - Розташувати</item>, щоб викликати відповідне меню і вибрати один з варіантів розміщення." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "<emph>Bring to Front</emph> places the object on top of all other objects" -msgstr "" +msgstr "<emph>На передній план</emph>. Поміщає об'єкт понад усіма іншими." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +90,7 @@ msgctxt "" "par_idN107EC\n" "help.text" msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects" -msgstr "" +msgstr "<emph>Перемістити вперед</emph>. Переміщує об'єкт на одне місце вперед в ряду інших." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F2\n" "help.text" msgid "<emph>Send Backward</emph> places the object one place back in the stack of objects" -msgstr "" +msgstr "<emph>Перемістити назад</emph>. Переміщує об'єкт на одне місце, тому в ряді інших." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -105,7 +106,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F8\n" "help.text" msgid "<emph>Send to Back</emph> places the object behind all other objects" -msgstr "" +msgstr "<emph>На задній план</emph>. Поміщає об'єкт позаду всіх інших." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FE\n" "help.text" msgid "<emph>Behind Object</emph> places the object behind another object that you select" -msgstr "" +msgstr "<emph>За об'єктом</emph>. Розміщує об'єкт за зазначеним об'єктом." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Arranging an Object Behind Another Object" -msgstr "" +msgstr "Розташування одного об'єкта за іншим" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_idN10811\n" "help.text" msgid "Click the object whose position you want to change." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по об'єкту, положення якого потрібно змінити." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Змінити - Розташувати</item> і в контекстному меню виберіть команду <emph>За об'єктом</emph>. Покажчик миші приймає форму руки." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Click the object behind which you want to place the selected object." -msgstr "" +msgstr "Клацніть по об'єкту, позаду якого потрібно розмістити вибраний об'єкт." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects" -msgstr "" +msgstr "Зміна взаємного розташування двох об'єктів" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Shift-click both objects to select them." -msgstr "" +msgstr "Виділіть обидва об'єкта, клацнувши їх при натиснутій клавіші SHIFT." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Змінити - Розташувати</item> і в контекстному меню виберіть команду <emph>Навпаки</emph>." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Aligning Objects" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання об'єктів" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page." -msgstr "" +msgstr "Функція <emph>Вирівнювання</emph> дозволяє вирівнювати об'єкти по відношенню один до одного або до сторінки." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A3\n" "help.text" msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other." -msgstr "" +msgstr "Виберіть об'єкт для вирівнювання його по сторінці або декілька об'єктів для вирівнювання відносно один одного." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A7\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте меню <item type=\"menuitem\">Видозмінити - Вирівнювання</item> та виберіть один із параметрів вирівнювання." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt "" "par_idN108AE\n" "help.text" msgid "Distributing Objects" -msgstr "" +msgstr "Розподіл об'єктів" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -226,7 +227,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "" +msgstr "Якщо в програмі Draw вибрано більше двох об'єктів, можна скористатися командою <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Розподіл\"><emph>Розподіл</emph></link>, щоб порівну розподілити вертикальний і горизонтальний простір між об'єктами." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CE\n" "help.text" msgid "Select three or more objects to be distributed." -msgstr "" +msgstr "Виберіть не менше трьох об'єктів для розподілу." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D2\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Видозмінити - Розподіл</item>." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DA\n" "help.text" msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть параметри розподілу по вертикалі і по горизонталі і натисніть кнопку <emph>OK</emph>." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied." -msgstr "" +msgstr "Виділені об'єкти будуть рівномірно розподілені по горизонтальній і вертикальній осі. Два крайніх об'єкти служать контрольними точками і не переміщуються при застосуванні команди <emph>Розподіл</emph>." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Визначення додаткових кольорів" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149263\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>кольори; визначення і збереження</bookmark_value> <bookmark_value>користувацькі кольори</bookmark_value> <bookmark_value>власні кольори</bookmark_value>" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Визначення додаткових квітів\">Визначення додаткових кольорів</link></variable>" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table." -msgstr "" +msgstr "При бажанні користувач може скласти власний колір і додати його в таблицю кольорів." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To define a custom color" -msgstr "" +msgstr "Аби визначити додатковий колір" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Область</emph> і відкрийте вкладку <emph>Кольори</emph>. Буде відображена таблиця стандартних кольорів." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically." -msgstr "" +msgstr "Зміни колірної таблиці стають постійними і зберігаються автоматично." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table." -msgstr "" +msgstr "Виберіть колір таблиці, схожий на той, який потрібно отримати. Колір відображається у верхньому полі перегляду в правій частині таблиці." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes." -msgstr "" +msgstr "Виберіть колірну модель RGB або CMYK у полі, розташованому під полями перегляду." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id4979705\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "" +msgstr "Для кольорового друку у %PRODUCTNAME застосовується тільки колірна модель RGB. CMYK надана тільки для спрощення введення значень кольорів у нотації CMYK." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." -msgstr "" +msgstr "У колірній моделі RGB для створення квітів на екрані комп'ютера змішуються червоний, зелений і синій кольори. У цій моделі колірні компоненти RGB додаються і можуть мати значення від 0 (чорний) до 255 (білий). У колірній моделі CMYK, використовуваної при створенні кольорів для друку, поєднані блакитний (C), пурпуровий (M), жовтий (Y) і чорний кольори (K). Чотири кольори моделі CMYK віднімаються і визначаються у відсотках. Чорний відповідає 100 %, а білий - 0 %." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box." -msgstr "" +msgstr "Введіть числові значення в полях поруч з колірними компонентами. Новий колір з'являється в полі перегляду, розташованому безпосередньо над полем колірної моделі." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection." -msgstr "" +msgstr "Колір також можна створити з допомогою колірного спектру. Натисніть кнопку <emph>Змінити</emph> для відкриття діалогового вікна <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Колір\"><emph>Колір</emph></link>. Виберіть колір. Поля \"Відтінок\", \"Насиченість\" і \"Яскравість\" використовуються для коригування обраного кольору." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити колір у таблиці стандартних кольорів, на основі якої створено додатковий колір, натисніть кнопку <emph>Змінити</emph>." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб додати колір в таблицю стандартних кольорів, введіть його ім'я у текстовому полі <emph>Ім'я</emph> і натисніть кнопку <emph>Додати</emph>." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Панель кольорів\">Панель кольорів</link>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combining Objects and Constructing Shapes" -msgstr "" +msgstr "Комбінування об'єктів і побудова фігур" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>об'єднання; графічні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>злиття; графічні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>з'єднання; графічні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; об'єднання</bookmark_value><bookmark_value>перетин графічних об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>багатокутник; перетин/різниця/злиття</bookmark_value><bookmark_value>різниця багатокутників</bookmark_value><bookmark_value>побудова фігур</bookmark_value>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +435,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Об'єднання об'єктів і створення фігур\">Об'єднання об'єктів і створення фігур</link> </variable>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects." -msgstr "" +msgstr "Об'єднані графічні об'єкти діють як згруповані, за винятком того, що не можна увійти в групу для зміни окремих об'єктів." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "You can only combine 2D objects." -msgstr "" +msgstr "Можна об'єднувати тільки двовимірні об'єкти." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "To combine 2D objects:" -msgstr "" +msgstr "Аби об'єднати двовимірні об'єкти." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "" +msgstr "Виберіть кілька двовимірних об'єктів." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Об'єднати</emph>." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost." -msgstr "" +msgstr "На відміну від груп об'єднані об'єкти приймають властивості найнижчого об'єкту за порядком розміщення. При поділі об'єднаних об'єктів властивості вихідних об'єктів не зберігаються." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap." -msgstr "" +msgstr "В місцях накладання об'єктів при їх об'єднанні з'являється порожній простір." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt "" "par_id3156019\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Ілюстрація до процесу об'єднання об'єктів</alt></image>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right." -msgstr "" +msgstr "У цій ілюстрації окремі об'єкти показані зліва, а об'єднані праворуч." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -523,7 +524,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Constructing Shapes" -msgstr "" +msgstr "Побудова фігур" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Створювати фігури можна, застосувавши команди <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Фігури\"><emph>Фігури</emph></link> <emph>- Злиття, віднімання і перетин</emph> до двох або більше об'єктів малюнків." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shape commands only work on 2D objects." -msgstr "" +msgstr "Команди в меню \"Фігура\" працюють тільки для двовимірних об'єктів." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "" +msgstr "Побудовані фігури приймають властивості самого нижнього об'єкта у порядку розміщення." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "To construct a shape:" -msgstr "" +msgstr "Щоб побудувати фігуру:" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "" +msgstr "Виберіть декілька двовимірних об'єктів" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> and one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте меню <emph>Видозмінити - Фігура</emph> та виберіть один із наступних параметрів." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<emph>Merge</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Об'єднати</emph>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<emph>Subtract</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Відняти</emph>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<emph>Intersect</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Перетнути</emph>." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Shape Commands" -msgstr "" +msgstr "Команди для фігур" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right." -msgstr "" +msgstr "У наступних ілюстраціях вихідні об'єкти розташовані зліва, а модифіковані фігури праворуч." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +632,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Shapes - Merge" -msgstr "" +msgstr "Фігура - Об'єднати" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt "" "par_id3148585\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ілюстрація до процесу об’єднання фігур</alt></image>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "" +msgstr "Додає область виділених об'єктів області до самого останнього об'єкта у порядку розміщення." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Shapes - Subtract" -msgstr "" +msgstr "Фігури - Відняти" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt "" "par_id3150338\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ілюстрація до віднімання фігур</alt></image>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "" +msgstr "Віднімає область виділених об'єктів з області самого останнього об'єкта у порядку розміщення." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +684,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Shapes - Intersect" -msgstr "" +msgstr "Фігура - Перетнути" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt "" "par_id3150570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ілюстрація до перетину фігур</alt></image>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape." -msgstr "" +msgstr "Область перекривання вибраних об'єктів створює нову фігуру." #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "The area outside the overlap is removed." -msgstr "" +msgstr "Області за межами перекриття вилучаються." #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-Fading Two Objects" -msgstr "" +msgstr "Перетікання двох об'єктів" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150715\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>графічні об'єкти; перетікання двох об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>перетікання; два графічні об'єкти</bookmark_value>" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Перетікання двох об'єктів\">Перетікання двох об'єктів</link></variable>" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Перетікання створює фігури і розподіляє їх з однаковими приростами між двома графічними об'єктами." #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -752,7 +753,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress." -msgstr "" +msgstr "Функція перетікання доступна тільки у $[officename] Draw. Проте допускається копіювання і вставка об'єктів перетікання у $[officename] Impress." #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -761,7 +762,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "To cross-fade two objects:" -msgstr "" +msgstr "Для затінення двох об'єктів:" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Hold down Shift and click each object." -msgstr "" +msgstr "Натисніть і утримуйте клавішу SHIFT і клацніть на кожному об'єкті." #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Зміни - Перетікання</emph>." #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the <emph>Increments</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Задайте кількість об'єктів між початком і кінцем затінення в полі <emph>Кроки</emph>." #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed." -msgstr "" +msgstr "Буде показана група, яка містить два вихідних об'єкта і зазначену кількість (\"Кроки\") затінених об'єктів." #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Illustration for crossfading</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Ілюстрація до затінення</alt></image>" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -823,7 +824,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode." -msgstr "" +msgstr "Для редагування окремих об'єктів в групи, виберіть групу та натисніть F3. Натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Команду</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 для виходу з режиму редагування групи." #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -832,7 +833,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Зміни - Перетікання\">Зміни - Перетікання</link>" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Sectors and Segments" -msgstr "" +msgstr "Малювання секторів і сегментів" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -848,7 +849,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146974\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>сектори кіл/еліпсів</bookmark_value><bookmark_value>сегменти кіл/еліпсів</bookmark_value><bookmark_value>круги; сегменти</bookmark_value><bookmark_value>еліпси; сегменти</bookmark_value><bookmark_value>малювання; сектори та сегменти</bookmark_value>" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Малювання секторів і сегментів\">Малювання секторів і сегментів</link></variable>" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -866,7 +867,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses." -msgstr "" +msgstr "Панель інструментів <emph>Еліпс</emph> містить кілька піктограм, що використовуються для малювання еліпсів і кіл, а також їх секторів і сегментів." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -875,7 +876,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:" -msgstr "" +msgstr "Щоб намалювати сектор еліпса або кола:" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -884,7 +885,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Еліпси</emph> і клацніть значок <emph>Сектор кола</emph> або <emph>Сектор еліпса</emph> <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Піктограма</alt></image>. Вказівник змінить свою форму на хрестик з маленьким значком сектора." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle." -msgstr "" +msgstr "Помістіть вказівник на край кола, яке ви збираєтесь намалювати, і перетягуванням намалюйте коло." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging." -msgstr "" +msgstr "Щоб створити коло переміщенням миші від центру, при перетягуванні натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle." -msgstr "" +msgstr "Відпустіть кнопку миші, коли вийде коло потрібного розміру. У колі з'явиться лінія, що відповідає його радіусу." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click." -msgstr "" +msgstr "Розмістіть вказівник там, де хочете встановити першу межу сектора, і клацніть кнопкою миші." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -929,7 +930,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document." -msgstr "" +msgstr "Оскільки лінія радіуса, що слідує за вказівником, обмежена колом, можна клацнути мишею в будь-якому місці документа." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +939,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed." -msgstr "" +msgstr "Розмістіть вказівник там, де хочете встановити другу межу сектора, і клацніть кнопкою миші. Буде показано завершений сектор." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +948,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "" +msgstr "При малюванні сегмента кола або еліпса дотримуйтесь інструкцій щодо побудови сектора кола." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -956,7 +957,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "" +msgstr "Щоб намалювати дугу на основі еліпса, виберіть один із значків дуги і виконайте ті ж самі кроки для створення сектора на основі кола." #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -964,7 +965,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicating Objects" -msgstr "" +msgstr "Дублювання об'єктів" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -972,7 +973,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145750\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>дублювання графічних об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; дублювання</bookmark_value><bookmark_value>дублювання графічних об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>багаторазове дублювання графічних об'єктів</bookmark_value>" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Дублювання об'єктів\">Дублювання об'єктів</link></variable>" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +991,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location." -msgstr "" +msgstr "Дублювання об'єктів дозволяє створювати будь-яку кількість копій якого-небудь об'єкта, ідентичних чи різних за розташуванням, розміром, орієнтацією і кольором." #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -999,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse." -msgstr "" +msgstr "У наступному прикладі шляхом багаторазового дублювання одного еліпса створюється зображення гірки монет." #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse." -msgstr "" +msgstr "Скористайтеся інструментом малювання <emph>Еліпс</emph>, щоб зобразити суцільний жовтий еліпс." #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виділіть еліпс і виберіть команду <emph>Правка - Копіювати</emph>." #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter 12 as <emph>Number of copies.</emph>" -msgstr "" +msgstr "Введіть в полі <emph>Число копій</emph> значення 12." #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть від'ємне значення <emph>Ширини</emph> і <emph>Висоти</emph>, щоб монетки зменшувалися в розмірах до вершини гірки." #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating." -msgstr "" +msgstr "Щоб визначити колірний перехід для монет, виберіть різні кольори в полях <emph>Початок</emph> і <emph>Кінець</emph>. Колір <emph>Початок</emph> застосовується до дубльованого об'єкту." #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Зміни - Дублювати\">Зміни - Дублювати</link>" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replacing Colors" -msgstr "" +msgstr "Заміна кольорів" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147436\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>інструмент \"піпетка\"</bookmark_value><bookmark_value>колір; заміна</bookmark_value><bookmark_value>заміна;колір в растрових зображеннях</bookmark_value><bookmark_value>метафайли; заміна кольорів</bookmark_value><bookmark_value>растрові зображення;заміна кольорів</bookmark_value><bookmark_value>зображення у форматі GIF;заміна кольорів</bookmark_value>" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Заміна кольорів\">Заміна кольорів</link></variable>" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "You can replace colors in bitmaps with the <emph>Color Replacer</emph> tool." -msgstr "" +msgstr "Ви можете замінити колір у растрових зображеннях за допомогою інструменту <emph>Заміна кольору</emph>." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Up to four colors can be replaced at once." -msgstr "" +msgstr "За один раз можна замінити не більше чотирьох кольорів." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color." -msgstr "" +msgstr "Крім того, можна скористатися функцією <emph>Прозорість</emph>, щоб замінити прозорі області зображення кольором." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent." -msgstr "" +msgstr "Подібним чином інструмент <emph>Заміна кольору</emph> можна використовувати для додання прозорості кольору зображення." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1132,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To replace colors with the Color Replacer tool" -msgstr "" +msgstr "Заміна кольорів за допомогою інструменту Заміна кольору" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)." -msgstr "" +msgstr "Вставити малюнок у растровий формат (наприклад, BMP, GIF, JPG, PNG) або в формат метафайлу (наприклад, WMF)." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>." -msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Обчислити</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Заміна кольору</emph>" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon." -msgstr "" +msgstr "Клацніть Заміна кольору і наведіть вказівник миші на колір, який потрібно замінити в зображенні. Цей колір з'явиться у полі поруч зі значком Заміна кольору." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected." -msgstr "" +msgstr "Клацніть колір на зображенні. Він буде показаний в першому полі <emph>Вихідний колір</emph>, і поруч з обраним кольором буде встановлений прапорець." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color." -msgstr "" +msgstr "В полі <emph>Замінити на</emph> виберіть новий колір." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "This replaces all occurrences of the <emph>Source color</emph> in the image." -msgstr "" +msgstr "Цим кольором буде замінений <emph>Вихідний колір</emph> в зображенні." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5." -msgstr "" +msgstr "Якщо потрібно замінити ще один колір, у відкритому діалоговому вікні встановіть прапорець перед полем <emph>Вихідний колір</emph> у наступному рядку і повторіть кроки 3-5." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection." -msgstr "" +msgstr "Якщо потрібно розширити або звузити область вибору кольору, збільшити або зменшити допуск інструменту <emph>Заміна кольору</emph> і повторіть вибір." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Заміна кольору\">Заміна кольору</link>" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Gradient Fills" -msgstr "" +msgstr "Створення градієнтного заповнення" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>градієнти; застосування і визначення</bookmark_value><bookmark_value>зміна;градієнти</bookmark_value><bookmark_value>визначення;градієнти</bookmark_value><bookmark_value>користувацькі градієнти</bookmark_value><bookmark_value>прозорість;налаштування</bookmark_value>" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Створення градієнтного заповнення</link> </variable>" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object." -msgstr "" +msgstr "Градієнтне заповнення являє собою поступовий перехід одного кольору в інший або непомітну зміну відтінків одного кольору, що застосовується до мальованого об'єкту." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "To apply a gradient:" -msgstr "" +msgstr "Для застосування градієнта" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a drawing object." -msgstr "" +msgstr "Виберіть намальований об'єкт." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Область</emph> і встановіть перемикач <emph>Заповнення</emph> у положення <emph>Градієнт</emph>." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть зі списку стиль градієнта і натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Creating Custom Gradients" -msgstr "" +msgstr "Створення власних градієнтів" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files." -msgstr "" +msgstr "Дозволяється створювати власні та змінювати наявні градієнти, а також зберігати і завантажувати список файлів градієнтів." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "To create a custom gradient:" -msgstr "" +msgstr "Для створення власного градієнта" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Область</emph> і відкрийте вкладку <emph>Градієнти</emph>." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть зі списку градієнт, який буде використовуватися в якості основи для нового градієнта, і натисніть кнопку <emph>Додати</emph>." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Введіть ім'я градієнта в текстовому полі та натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id6535843\n" "help.text" msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing." -msgstr "" +msgstr "Ім'я з'явиться в кінці списку градієнтів і буде виділено для зміни." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient." -msgstr "" +msgstr "Задайте властивості градієнта і натисніть кнопку <emph>Змінити</emph>, щоб зберегти градієнт." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Using Gradients and Transparency" -msgstr "" +msgstr "Використання градієнтів та прозорості" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse." -msgstr "" +msgstr "Зміну властивостей градієнта, а також прозорості графічного об'єкта можна виконувати за допомогою миші." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "To adjust the gradient of a drawing object:" -msgstr "" +msgstr "Зміна градієнта графічного об'єкта" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify." -msgstr "" +msgstr "Виберіть графічний об'єкт з градієнтом, який потрібно змінити." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Область</emph> і відкрийте вкладку <emph>Градієнти</emph>." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Змініть значення градієнта у відповідності з вимогами і натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1434,16 +1435,15 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити прозорість об'єкта, виділіть об'єкт, виберіть команду <emph>Формат - Область</emph> і відкрийте вкладку <emph>Прозорість</emph>." #: graphic_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка графічний об'єктів\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка графічних об'єктів" +msgstr "Вставка графічних об'єктів" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>малюнки; вставка</bookmark_value><bookmark_value>зображення; вставка</bookmark_value><bookmark_value>файли; вставка малюнків</bookmark_value><bookmark_value>вставка;малюнки</bookmark_value>" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Вставка графічних об'єктів\">Вставка графічних об'єктів</link></variable>" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команди <emph>Вставка - Зображення - Із файла</emph>." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Locate the picture you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select <emph>Preview</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть малюнок, який потрібно вставити. Установіть прапорець <emph>Посилання</emph>, щоб вставити посилання на малюнок. Якщо потрібно переглянути зображення перед вставкою, встановіть прапорець <emph>Попередній перегляд</emph>." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory." -msgstr "" +msgstr "Після вставки посилання на малюнок не змінюйте ім'я вихідного малюнка і не переміщуйте цей малюнок в інший каталог." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the picture." -msgstr "" +msgstr "Натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>, щоб вставити малюнок." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grouping Objects" -msgstr "" +msgstr "Групування об'єктів" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150793\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>grouping; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; grouping</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>групування; мальовані об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об'єкти; групування</bookmark_value>" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Grouping Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Групування об'єктів\">Групування об'єктів</link></variable>" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "You can combine several objects into a group so that they act as a single object. You can move and transform all objects in a group as a single unit. You can also change the properties (for example, line size, fill color) of all objects in a group as a whole or for individual objects in a group. Groups can be temporary or assigned:" -msgstr "" +msgstr "Можна об'єднати декілька об'єктів в групу, щоб вони діяли як один об'єкт. Всі об'єкти в групі можна переміщувати і перетворювати як один об'єкт. Крім того, можлива зміна властивостей (наприклад, розміру лінії, кольору заповнення) всіх об'єктів в групі як у цілому, так і окремо. Групи можуть бути тимчасовими або призначеними." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected." -msgstr "" +msgstr "Тимчасова група діє до тих пір, поки всі об'єднані в групу об'єкти виділені." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command." -msgstr "" +msgstr "Призначена група зберігається до тих пір, поки не буде разгрупована з допомогою команди меню." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group." -msgstr "" +msgstr "Групи також можна групувати в інші групи. Дії, що застосовуються до групи, не чинять впливу на взаємне розташування окремих об'єктів в групі." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To group objects:" -msgstr "" +msgstr "Групування об'єктів" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">Піктограма</alt></image>" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Select the objects you want to group and choose <emph>Modify - Group</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виділіть об'єкти, які потрібно згрупувати, і виберіть команду <emph>Видозмінити - Згрупувати</emph>." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object." -msgstr "" +msgstr "Наприклад, можна згрупувати всі об'єкти у емблему компанії, щоб перемістити, змінити розмір емблеми як одного об'єкта." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group." -msgstr "" +msgstr "Після групування об'єктів при виділенні якої-небудь частини групи буде виділена вся група." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Selecting Objects in a Group" -msgstr "" +msgstr "Виділення об'єктів у групі" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "par_id3150370\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">Піктограма</alt></image>" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out." -msgstr "" +msgstr "Окремі об'єкти в групі виділяються при введенні цієї групи. Двічі клацніть групу, щоб ввести її, клацніть об'єкт, щоб виділити його. Крім того, в цьому режимі можна додавати об'єкти в групу або видаляти їх з групи. Об'єкти, що не входять в групу, пофарбовані сірим кольором." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">Піктограма</alt></image>" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "To exit a group, double-click anywhere outside it." -msgstr "" +msgstr "Щоб вийти з групи, двічі клацніть за її межами." #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connecting Lines" -msgstr "" +msgstr "Сполучення ліній" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145799\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>мальовані об'єкти; з'єднання ліній</bookmark_value><bookmark_value>з'єднання; лінії</bookmark_value><bookmark_value>лінії; з'єднання об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>області; із з'єднаних ліній</bookmark_value>" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Сполучення ліній\">Сполучення ліній</link></variable>" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you connect lines, lines are drawn between neighboring endpoints." -msgstr "" +msgstr "При з'єднанні ліній між сусідніми кінцевими точками проводяться лінії." #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To connect lines:" -msgstr "" +msgstr "Для з'єднання ліній:" #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select two or more lines." -msgstr "" +msgstr "Виділіть дві або кілька ліній." #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Right-click and choose <emph>Modify - Connect</emph>." -msgstr "" +msgstr "Клацніть правою кнопкою і виберіть <emph>Видозмінити - З'єднати</emph>." #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To create a closed object, right-click a line and choose <emph>Close Object</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб створити замкнутий об'єкт, клацніть його правою кнопкою і виберіть команду <emph>Закрити об'єкт</emph>." #: join_objects.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>." -msgstr "" +msgstr "Команду <emph>Закрити об'єкт</emph> можна використовувати тільки для сполучених ліній, <emph>довільних ліній</emph> і <emph>кривих</emph> без заповнення." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assembling 3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Збирання тривимірних об'єктів" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154014\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>тривимірні об'єкти; групування</bookmark_value><bookmark_value>тривимірні згруповані об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>об'єднання;тривимірні об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>об'єднання;тривимірні об'єкти</bookmark_value>" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Групування тривимірних об'єктів\">Групування тривимірних об'єктів</link></variable>" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "3D objects that each form a 3D scene can be combined into a single 3D scene." -msgstr "" +msgstr "Тривимірні об'єкти, кожен з яких утворює тривимірну сцену, можна поєднати в одну тривимірну сцену." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "To combine 3D objects:" -msgstr "" +msgstr "Для об'єднання тривимірних об'єктів" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Insert a 3D object from the <emph>3D Objects</emph> toolbar (for example, a cube)." -msgstr "" +msgstr "Вставте тривимірний об'єкт (наприклад, куб) з допомогою панелі інструментів <emph>3D об'єкти</emph>." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Insert a second slightly larger 3D object (for example, a sphere)." -msgstr "" +msgstr "Вставте другий тривимірний об'єкт, який трішки більший за розміром (наприклад, сферу)." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виділіть другий тривимірний об'єкт (сферу) і виберіть параметри <emph>Зміни - Вирізати</emph>." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group." -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть перший об'єкт (куб), щоб ввести його групу." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Зміни- Вставити</emph>. Обидва об'єкти тепер стануть частиною однієї і тієї ж групи. При необхідності можна змінити окремі об'єкти або їх положення в групі." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Double-click outside the group to exit the group." -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть кнопкою миші за межами групи, щоб вийти з групи." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects." -msgstr "" +msgstr "Перетинання або різниця тривимірних об'єктів недопустимі." #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objects in 3D</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Об'єкти у трьох вимірах\">Об'єкти у трьох вимірах</link>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для намальованих об'єктів" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>намальовані об'єкти; режим введення тексту</bookmark_value><bookmark_value>режим введення тексту для намальованих об'єктів</bookmark_value>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для мальованих об'єктів\">Сполучення клавіш для мальованих об'єктів</link></variable>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "You can create and edit drawing objects using the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Для створення і зміни мальованих об'єктів можна скористатися клавіатурою." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To Create and Edit a Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Створення і зміна мальованого об'єкту" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "За допомогою клавіші <item type=\"keycode\">F6</item> перейдіть до панелі інструментів <emph>Графіка</emph>." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool." -msgstr "" +msgstr "За допомогою клавіші зі стрілкою <item type=\"keycode\">вправо</item> виберіть на панелі інструментів значок інструменту малювання." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon." -msgstr "" +msgstr "Якщо поруч зі значком є стрілка, інструмент малювання відкриває додаткову панель інструментів. Натисніть клавішу зі стрілкою <item type=\"keycode\">вгору</item> <item type=\"keycode\">вниз</item>, щоб відкрити додаткову панель інструментів, а потім за допомогою клавіші зі стрілкою <item type=\"keycode\">вправо</item> <item type=\"keycode\">вліво</item> виберіть потрібний значок." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>." -msgstr "" +msgstr "Натисніть <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">клавіші</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The object is created at the center of the current document." -msgstr "" +msgstr "Об'єкт буде створено у центрі поточного документа." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To return to the document, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>." -msgstr "" +msgstr "Щоб повернутися до документа, натисніть <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">клавіші</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>." -msgstr "" +msgstr "Для розміщення об'єкту в потрібному місці можна використовувати клавіші зі стрілками. Для вибору команди з контекстного меню об'єкту натисніть клавіші <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To Select an Object" -msgstr "" +msgstr "Вибір об'єкту" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> to enter the document." -msgstr "" +msgstr "Натисніть <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">клавіші</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> для входу в документ." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Tab</item> until you reach the object you want to select." -msgstr "" +msgstr "За допомогою клавіші <item type=\"keycode\">Tab</item> перейдіть до потрібного об'єкту." #: main.xhp msgctxt "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Draw" -msgstr "" +msgstr "Інструкції по використанню $[officename] Draw" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146119\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>інструкції Draw</bookmark_value><bookmark_value>інструкції; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Прийоми роботи з Draw</bookmark_value>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Інструкції по використанню $[officename] Draw\">Інструкції по використанню $[officename] Draw</link></variable>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Editing and Grouping Objects" -msgstr "" +msgstr "Зміна та групування об'єктів" #: main.xhp msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Editing Colors and Textures" -msgstr "" +msgstr "Зміна кольорів і текстур" #: main.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Editing Text" -msgstr "" +msgstr "Редагування тексту" #: main.xhp msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Working with Layers" -msgstr "" +msgstr "Робота з шарами" #: main.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Objects" -msgstr "" +msgstr "Обертання об'єктів" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>обертання; мальовані об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об'єкти; обертання</bookmark_value><bookmark_value>точки повороту мальованих об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>нахил мальованих об'єктів</bookmark_value>" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Обертання об'єктів\">Обертання об'єктів</link></variable>" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate." -msgstr "" +msgstr "Обертання об'єкта проводиться навколо заданої типової точки повороту (центральної точки) або вибраної користувачем точки повороту." #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Піктограма</alt></image>" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Виберіть об'єкт для обертання. На панелі інструментів <emph>Режим</emph> у $[officename] Draw або панелі <emph>Графіка</emph> у $[officename] Impress клацніть піктограму <emph>Повернути</emph>." #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Move the pointer to a corner handle so that the pointer changes to a rotate symbol. Drag the handle to rotate the object." -msgstr "" +msgstr "Наведіть вказівник на кутовий маркер, щоб курсор набув вигляду символу обертання. Перетягніть маркер, щоб повернути об'єкт." #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002335\n" "help.text" msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees." -msgstr "" +msgstr "Утримуйте Shift для обмеження обертання до кратного 15 градусів." #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002463\n" "help.text" msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value." -msgstr "" +msgstr "Для відкриття контекстного меню клацніть правою кнопкою миші по об'єкту. Виберіть Позиція і розмір - Обертання для введення точного значення обертання." #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Піктограма</alt></image>" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити точку повороту, перетягніть маленький кружечок у центрі об'єкта на нове місце." #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To skew the object vertically or horizontally, drag one of the side handles." -msgstr "" +msgstr "Щоб нахилити об'єкт у вертикальному або горизонтальному напрямку, перетягніть один з бічних маркерів." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Text" -msgstr "" +msgstr "Додавання тексту" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153144\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>текстові рамки</bookmark_value> <bookmark_value>вставка; текстові рамки</bookmark_value> <bookmark_value>копіювання; текст із інших документів</bookmark_value> <bookmark_value>вставка; текст із інших документів</bookmark_value> <bookmark_value>легенди; малюнки</bookmark_value>" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Додавання тексту</link></variable>" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation:" -msgstr "" +msgstr "В малюнки або презентації можна додавати кілька типів тексту:" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "par_idN10824\n" "help.text" msgid "Text in a text box" -msgstr "" +msgstr "Текст у текстовому полі" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10828\n" "help.text" msgid "Text that changes character size to fill the frame size" -msgstr "" +msgstr "Текст, розмір знаків в якому змінюється у відповідності з розмірами рамки." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Text that is added to any drawing object by double-clicking the object" -msgstr "" +msgstr "Текст, доданий у будь-який графічний об'єкт подвійним клацанням об'єкта" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "par_idN10830\n" "help.text" msgid "Text that is copied from a Writer document" -msgstr "" +msgstr "Текст, скопійований з документа Writer" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_idN10834\n" "help.text" msgid "Text that is inserted from a text document or HTML document" -msgstr "" +msgstr "Текст, вставлений з текстового документа або документа HTML" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Adding a Text Box" -msgstr "" +msgstr "Додавання текстового поля" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box." -msgstr "" +msgstr "Клацніть піктограму <emph>Текст</emph> <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Піктограма</alt></image> і помістіть курсор у позицію передбачуваного додавання текстового поля." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Drag a text box to the size you want in your document." -msgstr "" +msgstr "Змініть текстове поле до необхідного розміру." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Type or paste your text into the text box." -msgstr "" +msgstr "Введіть або вставте текст у текстове поле." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects." -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть текст для редагування або форматування його властивостей, наприклад розміру та кольору шрифту. Клацніть межу текстового поля для зміни властивостей об'єкта, наприклад кольору межі або розташування поверх або позаду інших об'єктів." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Fitting Text to Frames" -msgstr "" +msgstr "Припасування тексту до рамок" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Create a text box as described in the steps above." -msgstr "" +msgstr "Створіть текстове поле, як описано вище." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A3\n" "help.text" msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Виділіть текстовий об'єкт і виберіть параметри <emph>Формат - Текст</emph>. Буде відкрито діалогове вікно <emph>Текст</emph>." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "par_idN108AF\n" "help.text" msgid "On the <emph>Text</emph> tab page, clear the <emph>Fit height to text</emph> checkbox, then select the <emph>Fit to frame</emph> checkbox. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "У вкладці <emph>Текст</emph> вимкніть прапорець <emph>Вирівняти висоту по тексту</emph>, увімкніть прапорець <emph>Підігнати по рамці</emph>. Натисніть <emph>Гаразд</emph>." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "par_id0610200902133994\n" "help.text" msgid "Now you can resize the text box to change the size and shape of the text characters." -msgstr "" +msgstr "Тепер можна змінити розмір текстового вікна для зміни розміру і форми символів." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Text Tied to a Graphic" -msgstr "" +msgstr "Текст, прив'язаний до графічного об'єкту" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_idN10917\n" "help.text" msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic." -msgstr "" +msgstr "Можна додати текст до будь-якого графічного об'єкта, клацнувши двічі цей графічний об'єкт." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id1827448\n" "help.text" msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>." -msgstr "" +msgstr "Для визначення позиції тексту використовуйте налаштування по шляху <emph>Формат - Текст</emph>." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar." -msgstr "" +msgstr "Наприклад, клацніть стрілку поруч з піктограмою <emph>Виноски</emph> <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Піктограма</alt></image> для відкриття панелі інструментів \"Виноски\"." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start." -msgstr "" +msgstr "Виберіть виноску та встановіть вказівник миші в те місце, де повинна починатися виноска." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Drag to draw the callout." -msgstr "" +msgstr "Перетягніть, щоб намалювати виноску." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id1978514\n" "help.text" msgid "Enter the text." -msgstr "" +msgstr "Введіть текст." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091A\n" "help.text" msgid "Copying Text" -msgstr "" +msgstr "Копіювання тексту" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "par_idN10921\n" "help.text" msgid "Select the text in your Writer document." -msgstr "" +msgstr "Виділіть текст у документі Writer." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN10925\n" "help.text" msgid "Copy the text to the clipboard (<emph>Edit - Copy</emph>)." -msgstr "" +msgstr "Скопіюйте текст в буфер обміну (команди <emph>Зміни - Копіювати</emph>)." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092D\n" "help.text" msgid "Click the page or slide where you want to paste the text." -msgstr "" +msgstr "Клацніть сторінку або слайд, куди потрібно вставити текст." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "par_idN10931\n" "help.text" msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>." -msgstr "" +msgstr "Вставте текст, використовуючи команди <emph>Зміни - Вставити</emph> або <emph>Зміни - Вставити як</emph>." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093C\n" "help.text" msgid "Using <emph>Paste special</emph>, you can choose the text format to be pasted. Depending on formats, you can copy different text attributes." -msgstr "" +msgstr "За допомогою <emph>вставити як</emph> можливо вибрати формат тексту при вставці. В залежності від формату можна копіювати різні атрибути тексту." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093F\n" "help.text" msgid "Importing Text" -msgstr "" +msgstr "Імпорт тексту" #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_idN10946\n" "help.text" msgid "Click the page or slide where you want to import the text." -msgstr "" +msgstr "Клацніть сторінку або слайд, куди потрібно імпортувати текст." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2442,4 +2442,4 @@ msgctxt "" "par_idN10952\n" "help.text" msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click <emph>Insert</emph>. The <emph>Insert Text</emph> dialog opens. Click <emph>OK</emph> to insert the text." -msgstr "" +msgstr "Виберіть текстовий (*.txt) або HTML файл і натисніть <emph>Вставити</emph>. З'явиться діалогове вікно <emph>Вставити текст</emph>. Клацніть <emph>Гаразд</emph> для вставки тексту." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po index ff386d6e765..abb6cca4979 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358623748.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383947065.0\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "hd_id2752763\n" "help.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "Надіслати відгук" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "par_id443534340\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Відкриває у веб-оглядачі форму для надсилання повідомлення, де можна повідомити про ваду у програмі.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "Відомості про ліцензію" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Виводить діалогове вікно з ліцензійними та правовими відомостями.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – подяки" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Показує документ CREDITS.odt з іменами тих, хто зробив внесок до сирцевого коду OpenOffice.org (їх внесок включено до LibreOffice) або LibreOffice, починаючи з 2010-09-28.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "hd_id2926419\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Перевірити наявність оновлень</link>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Дозвольте з'єднання з Internet для %PRODUCTNAME. Якщо потрібно налаштувати проксі, перевірте параметри проксі %PRODUCTNAME у вікні <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Уподобання</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - Інтернет. Потім виберіть команду Перевірити наявність оновлень, щоб з'ясувати наявність нової версії вашого офісного пакета.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язати до сітки\">Прив'язати до сітки</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показати сітку\">Показати сітку</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145587\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Панель Таблиця</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Панель таблиці\">Панель таблиці</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "par_id3154252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Панель Таблиця</emph> містить потрібні вам функції для роботи із таблицями. Вона з'являється, коли ви переміщаєте курсор у таблицю.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель <emph>Таблиця</emph> містить функції, потрібні для роботи із таблицями. Вона з'являється, коли ви переміщуєте курсор у таблицю.</ahelp>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Об'єднати комірки\">Об'єднати комірки</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Таблиця\">Таблиця</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Дизайн таблиці\">Дизайн таблиці</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." -msgstr "" +msgstr "Відкриває Конструктор таблиць. Двічі клацніть попередній перегляд, щоб вставити нову таблицю." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Властивості об'єкта</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Властивості таблиці\">Властивості таблиці</link>" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153896\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Піктограма</alt></image>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154123\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Піктограма</alt></image>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Запускає Помічник розсилання листів для створення стандартних листів.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Піктограма</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3155337\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Піктограма</alt></image>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язати до сітки\">Прив'язати до сітки</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показати сітку\">Показати сітку</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Відмічає поточний вузол або вибілені вузли для видалення.</ahelp> Це відбувається у випадку, коли точка розташована на прямій лінії. При перетворенні кривої або багатокутника за допомогою значка <emph>Перетворити на криву </emph>на пряму лінію або зміні кривої за допомогою миші так, що вузол лежить на прямій лінії, він видаляється. Кут, з якого має відбуватися скорочення точки <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">, може бути вказаний вибором параметрів <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Сервіс - Параметри - Рисунок - Сітка\"><emph>Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME Draw - Сітка</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">, може бути вказаний вибором параметрів <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Сервіс - Параметри - Презентація - Сітка\"><emph>Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME Impress - Сітка</emph></link></caseinline>,<defaultinline>типово складає 15°.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Відмічає поточний вузол або вибілені вузли для видалення.</ahelp> Це відбувається у випадку, коли точка розташована на прямій лінії. При перетворенні кривої або багатокутника за допомогою значка <emph>Перетворити на криву </emph>на пряму лінію або зміні кривої за допомогою миші так, що вузол лежить на прямій лінії, він видаляється. Кут, з якого має відбуватися скорочення точки <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">, може бути вказаний вибором параметрів <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Сервіс - Параметри - Рисунок - Сітка\"><emph>Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME Draw - Сітка</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">, може бути вказаний вибором параметрів <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Сервіс - Параметри - Презентація - Сітка\"><emph>Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME Impress - Сітка</emph></link></caseinline>,<defaultinline>типово складає 15°.</defaultinline></switchinline>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: main0400.xhp msgctxt "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Комбінації клавіш\">Комбінації клавіш</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Сполучення клавіш\">Сполучення клавіш</link>" #: main0400.xhp msgctxt "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section contains descriptions of frequently used shortcut keys in $[officename]." -msgstr "У цьому розділі міститься опис найбільш часто вживаних у $[officename] комбінацій клавіш." +msgstr "Цей розділ містить опис найчастіше вживаних у $[officename] сполучень клавіш." #: main0500.xhp msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/" -msgstr "Додаткові відомості про інтерфейс API $[officename] див. за адресою: http://api.openoffice.org/." +msgstr "Додаткові відомості про інтерфейс API $[officename] див. за адресою: http://api.libreoffice.org/" #: main0600.xhp msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required." -msgstr "" +msgstr "Для підтримки Java у $[officename] слід встановити віртуальну машину Java 2. Після встановлення $[officename] автоматично з'явиться можливість встановити ці файли, якщо вони ще не встановлені. За потреби можна встановити ці файли прямо зараз." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "Активуйте підтримку платформи Java, вибравши <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Уподобання</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Додатково\">$[officename] - Додатково</link></emph>." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id9116183\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Перед використанням драйвера JDBC вам потрібно додати його шлях класу. Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Додатково, і натисніть кнопку Шлях класу. Після того, як ви додасте інформацію про шлях, перезапустіть %PRODUCTNAME." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ваші зміни на сторінці вкладки <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Додатково</emph> будуть використані, коли Java Virtual Machine (JVM, віртуальна машина для платформи Java) вже буде запущена. Після змін шляху класу вам потрібно перезапустити $[officename]. Подібним чином виконуються зміни для <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME </caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - Інтернет - Проксі</emph>. Лише два параметри \"Проксі HTTP\" та \"Проксі FTP\" і їхні порти не вимагають перезапуску, бо вони будуть визначені, коли ви натиснете <emph>Гаразд</emph>." #: main0800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7e108d18df4..1402dc9ffef 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383947078.0\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Clicking <emph>Cancel</emph> closes a dialog without saving any changes made.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">При натисканні кнопки <emph>Скасувати</emph> діалогове вікно закривається без збереження зроблених змін.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "par_id6909390\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Застосовує всі зміни і закриває вікно помічника.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -304,7 +305,7 @@ msgctxt "" "par_id3157808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Піктограма</alt></image>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -321,7 +322,7 @@ msgctxt "" "par_id3153349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Піктограма</alt></image>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1309,16 +1310,17 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "" +msgstr "Щоб скористатися цією командою..." #: 00000004.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3160447\n" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб скористатися цією командою...</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1335,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1352,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1403,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1471,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1505,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1522,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1539,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1556,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1573,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1624,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1675,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1743,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "3 секунди в режимі видалення; клавіша із стрілкою видаляє рядок/стовпець, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>СTRL</defaultinline></switchinline> + клавіша із стрілкою об'єднує комурку з сусідньою" +msgstr "Ви можете зняти пряме форматування з документа, вибравши увесь текст сполученням клавіш <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A і вибравши <emph>Формат - Скасувати пряме форматування</emph>." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2734,14 +2736,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts t msgstr "" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3149948\n" "76\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert" +msgstr "Вставка" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -4035,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "31\n" "help.text" -msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by clearing the check box <emph>Size optimization for ODF format</emph>." +msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>PrettyPrinting</emph> to true." msgstr "" #: 00000021.xhp @@ -4216,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "par_id3160463\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Перейти до наступного сценарію</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Визначає параметри експорту зображень.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4272,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "par_id3154561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Перейти до наступного сценарію</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Задає ширину.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4288,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Перейти до наступного сценарію</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Задає висоту.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4328,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "par_id435923952\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть формат файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть глибину кольору від 8-бітового сірого до 24-бітового істинного кольору.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4834,7 +4835,7 @@ msgctxt "" "par_id314949588\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває вікно \"Поверхня об'ємної фігури\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Визначає, як імпортуються числові рядки.</ahelp>" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5737,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "par_id3150127\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5755,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Клавіші <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5773,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Клавіші Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5782,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etiketten\">Виберіть <emph>Файл - Створити - Етикетки</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5791,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Створити - Етикетки - Етикетка</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5836,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"visikart\">Виберіть <emph>Файл - Створит - Візитні картки</emph>.</variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5907,7 +5908,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5943,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autobrief\">Виберіть <emph>Файл - Помічник</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5952,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Лист</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Лист - Дизайн сторінки</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5970,7 +5971,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Лист - Макет фірмового бланка</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5979,7 +5980,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Лист - Елементи для друку</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5988,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Лист - Отримувач та відправник</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5997,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Лист - Нижній колонтитул</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6015,7 +6016,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Факс</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6024,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Факс - Дизайн сторінки</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6033,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Факс - Пункти, що включаються</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6042,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Факс - Відправник та отримувач</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Факс- Нижній колонтитул</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6060,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Факс - Назва та розташування</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6069,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Порядок денний</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6078,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Порядок денний - Дизайн сторінки</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6087,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Виберіть <emph>Файл - Помічники - Порядок денний - Загальна інформація</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6096,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Виберіть <emph>Файл - Помічники - Порядок денний - Включені заголовки</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Виберіть <emph>Файл - Помічники - Порядок денний - Імена</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6114,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Виберіть <emph>Файл - Помічники - Порядок денний - Елементи порядку денного</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6123,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Порядок денний - Назва та розташування</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6132,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dtapt\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Презентація</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6201,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"webwizard\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Веб-сторінка</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6264,7 +6265,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Конвертор документів</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6273,7 +6274,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Конвертор документів</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6282,7 +6283,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Конвертор документів</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6291,7 +6292,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"euro\">Виберіть <emph>Файл - Помічник - Конвертор євро</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6345,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"schliessen\">Виберіть <emph>Файл - Закрити</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6380,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "par_id3156712\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6397,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F11\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6476,7 +6477,7 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>" -msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Меню <emph>Файл - Експорт</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Виберіть <emph>Файл - Експорт</emph>, виберіть графічний формат, діалог з'явиться автоматично</variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6485,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"saveall\">Виберіть <emph>Файл - Зберегти все</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6494,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"saveas\">Виберіть <emph>Файл - Зберегти як</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6512,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"info1\">Виберіть <emph>Файл - Властивості</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6521,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"info2\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Властивості - Загальні</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6570,7 +6571,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"info3\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Властивості - Опис</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6579,7 +6580,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"info4\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Властивості - Нетипові властивості</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6588,7 +6589,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"info5\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Властивості - Статистика</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6596,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "par_id315370199\n" "help.text" msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"infosec\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Властивості - Безпека</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6605,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"info6\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Властивості - Інтернет</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6622,16 +6623,15 @@ msgctxt "" "par_idN11366\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПопередній перегляд\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПопередній перегляд сторінки" +msgstr "Попередній перегляд" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "par_idN113AB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"export\">Виберіть <emph>Файл - Експорт</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6788,7 +6788,7 @@ msgctxt "" "par_id3153068\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6824,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Виберіть <emph>Файл - Створити - Складений документ</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically</variable>" -msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Меню <emph>Файл - Експорт</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"epsexport\">Виберіть <emph>Файл - Експорт</emph>. Якщо вибрано тип файла EPS, то це діалогове вікно відкриється автоматично</variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6859,7 +6859,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically</variable>" -msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Меню <emph>Файл - Експорт</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Виберіть <emph>Файл - Експорт</emph>. Якщо вибрати тип файла PBM, PPM або PGM, то діалогове вікно відкриється автоматично</variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6973,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"letzter\">Виберіть <emph>Зміни - Повторити</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "532\n" "help.text" msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"inhalte\">Виберіть <emph>Зміни - Вставити як</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7140,7 +7140,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7158,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Виберіть <emph>Зміни - Зміни</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "556\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Changes - Record</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Виберіть <emph>Зміни - Зміни - Запис</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgctxt "" "558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Виберіть <emph>Зміни - Зміни - Прийняти чи відхилити</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "561\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Виберіть <emph>Зміни - Зміни - Об'єднати документи</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7230,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "562\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dvergl\">Виберіть <emph>Зміни - Порівняти документи</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgctxt "" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgctxt "" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgctxt "" "538\n" "help.text" msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"link\">Виберіть <emph>Зміни - Зв'язки</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgctxt "" "545\n" "help.text" msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"plugin\">Виберіть <emph>Зміни - Додаток</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7453,7 +7453,7 @@ msgctxt "" "547\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"edit1\">Виберіть <emph>Зміни - Об'єкт</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7471,7 +7471,7 @@ msgctxt "" "549\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"edit3\">Виберіть <emph>Зміни - Об'єкт - Відкрити</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"task\">Виберіть <emph>Перегляд - Рядок стану</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7569,7 +7569,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"ime\">Виберіть <emph>Перегляд - Статус методу вводу</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7640,7 +7640,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Піктограма</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7684,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Піктограма</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Піктограма</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7770,7 +7770,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"notiz\">Виберіть <emph>Вставка - Коментар</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Виберіть команди і натисніть кнопку <emph>Формат - Маркери та нумерація - Параметри - Символ</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7815,7 +7815,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Виберіть <emph>Вставити - Зображення - З файлу</emph> (коли вибрано графічний об'єкт) </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Виберіть команди і натисніть кнопку <emph>Формат - Маркери та нумерація - Параметри - Символ</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Виберіть <emph>Вставити - Зображення - З файлу</emph> (коли вибрано графічний об'єкт) </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Виберіть команди і натисніть кнопку <emph>Формат - Маркери та нумерація - Параметри - Символ</emph></caseinline></switchinline>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7841,7 +7841,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"moviesound\">Виберіть <emph>Вставка - Відео та звук</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Виберіть <emph>Вставка - Об'єкт</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7901,7 +7901,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "par_id3148559\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "par_id3156005\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8148,7 +8148,7 @@ msgctxt "" "par_id3168607\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EA9\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EEE\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F33\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F78\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FBD\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "par_idN11002\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню \"Сервіс\"" +msgstr "Меню \"Засоби\"" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню \"Сервіс\"" +msgstr "Меню \"Засоби\"" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Піктограма</alt></image>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "F7 key" -msgstr "Клавіша F4" +msgstr "Клавіша F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Піктограма</alt></image>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8444,7 +8444,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)" -msgstr "Багато інструментів для створення векторної графіки з $[officename] Draw доступні і в $[officename] Impress." +msgstr "Виберіть команди <emph>Засоби - Заміна кольору</emph> ($[officename] Draw та $[officename] Impress)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8531,7 +8531,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"anpassen\">Виберіть <emph>Засоби - Налаштувати</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8540,7 +8540,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"menue\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Налаштувати - Меню</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8583,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"events\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Налаштувати - Події</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Піктограма</alt></image>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"window\">Виберіть <emph>Вікно - Нове вікно</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -9422,13 +9422,14 @@ msgid "Help Menu" msgstr "" #: 00000408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000408.xhp\n" "par_id3150960\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Виберіть <emph>Вставити - Верхній колонтитул</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"content\">Виберіть <emph>Довідка - Зміст</emph></variable>" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -9554,13 +9555,14 @@ msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph msgstr "" #: 00000450.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147294\n" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"tabformat\">Відкрийте вкладку <emph>Таблиця - Властивості таблиці - Таблиця</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"Typ\">У вікні файла бази даних перейдіть до вкладки <emph>Зміни - База даних - Властивості - Розширені параметри</emph> </variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9668,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon</variable>" -msgstr "<variable id=\"zelle\">Клацніть правою кнопкою на таблиці і виберіть <emph>Комірки</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"Abfragen\">У вікні бази даних клацніть піктограму <emph>Запити</emph> </variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9677,7 +9679,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon</variable>" -msgstr "<variable id=\"zelle\">Клацніть правою кнопкою на таблиці і виберіть <emph>Комірки</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"Tabellen\">У вікні бази даних клацніть піктограму <emph>Таблиці</emph> </variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9739,7 +9741,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Піктограма</alt></image>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9756,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Піктограма</alt></image>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9782,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Піктограма</alt></image>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9808,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145606\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145606\">Піктограма</alt></image>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9888,7 +9890,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Інтервал</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"standard\">Виберіть <emph>Формат - Скасувати пряме форматування</emph></variable>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9914,7 +9916,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Піктограма</alt></image>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10131,7 @@ msgctxt "" "par_id3155995\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Піктограма</alt></image>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10250,6 +10252,15 @@ msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" +"par_id3151148\n" +"52\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" "par_id3149911\n" "53\n" "help.text" @@ -10496,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Піктограма</alt></image>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10522,7 +10533,7 @@ msgctxt "" "par_id3109845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Піктограма</alt></image>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10602,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Піктограма</alt></image>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10771,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Піктограма</alt></image>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10913,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10939,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11035,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11114,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11139,7 +11150,7 @@ msgctxt "" "par_id3156439\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11164,7 +11175,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11189,7 +11200,7 @@ msgctxt "" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11223,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11249,7 +11260,7 @@ msgctxt "" "par_id3152948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11293,7 +11304,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11346,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11399,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "par_id3159121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11452,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11505,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11531,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11557,7 +11568,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11637,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11681,7 +11692,7 @@ msgctxt "" "par_id3149519\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11725,7 +11736,7 @@ msgctxt "" "par_id3155436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11778,17 +11789,16 @@ msgctxt "" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157550\n" "42\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВерхнє\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗверху\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗверху" +msgstr "Згори" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11832,7 +11842,7 @@ msgctxt "" "par_id3145755\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11876,17 +11886,16 @@ msgctxt "" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145601\n" "48\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nНижнє\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗнизу\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗнизу" +msgstr "Знизу" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11911,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "par_id3151122\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Піктограма</alt></image>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12033,7 +12042,7 @@ msgctxt "" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12167,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12472,7 +12481,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12524,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12586,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12648,7 +12657,7 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12674,7 +12683,7 @@ msgctxt "" "par_id3159091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12700,7 +12709,7 @@ msgctxt "" "par_id3145223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12816,7 +12825,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12851,7 +12860,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12886,16 +12895,17 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153076\n" "77\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">По центру горизонтально </caseinline><defaultinline>По центру</defaultinline></switchinline>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12921,7 +12931,7 @@ msgctxt "" "par_id3156189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12992,7 +13002,7 @@ msgctxt "" "par_id3146858\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13036,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13080,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "par_id3158402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13124,7 +13134,7 @@ msgctxt "" "par_id3152388\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Піктограма</alt></image>" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a435ca447d0..c5442048dce 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Назарій <nazariy.ritter@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366726284.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382114120.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -25,14 +25,13 @@ msgid "New" msgstr "Створити" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154788\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Створити\">Створити</link>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Створення нового документа $[officename].</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Створення нового документа $[officename]. Клацніть стрілку, щоб вибрати тип документа.</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Якщо бажаєте створити документ з шаблону, то виберіть <emph>Новий - Шаблони.</emph></ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text." -msgstr "" +msgstr "Шаблон - це файл, в якому містяться елементи оформлення документа, у тому числі стилі форматування, фони, рамки, графічні об'єкти, файли, поля, розмітка сторінок і текст." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<emph>Icon</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Піктограма</emph>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<emph>Name</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Ім'я</emph>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<emph>Function</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Функція</emph>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">піктограма</alt></image>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Текстовий документ" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -121,7 +120,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "" +msgstr "Створення нового текстового документа ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -129,7 +128,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">піктограма</alt></image>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Створення нового документа електронної таблиці ($[officename] Calc)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +154,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">піктограма</alt></image>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -164,7 +163,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентація" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Складений документ\">Складений документ</link>" #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -827,13 +826,12 @@ msgid "To add another folder to the template path, choose <switchinline select=\ msgstr "" #: 01010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">File properties</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Властивості файла\">Властивості файла</link>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -844,14 +842,13 @@ msgid "Labels" msgstr "" #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3154788\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Етикетки\">Етикетки</link>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +883,7 @@ msgctxt "" "par_id3154810\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creates a new document for editing.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>" msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -906,14 +903,13 @@ msgid "Labels" msgstr "" #: 01010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010201.xhp\n" "hd_id3149987\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Етикетки\">Етикетки</link>" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -921,17 +917,18 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_LAB\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010201.xhp\n" "hd_id3158397\n" "3\n" "help.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Опис" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -957,7 +954,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -975,7 +972,7 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LAB_LAB_BOX_ADDR\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -1002,7 +999,7 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -1020,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -1038,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_INSERT\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -1083,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_CONT\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -1101,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "par_id3159167\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_SHEET\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -1119,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_MAKE\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -1137,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" msgstr "" #: 01010201.xhp @@ -1173,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_FMT\">Set paper formatting options.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1199,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HDIST\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1217,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_VDIST\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1235,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_WIDTH\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1253,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HEIGHT\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_LEFT\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1289,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_UPPER\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1307,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1325,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_ROWS\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1343,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_LAB_FMT_PB_SAVE\">Saves the current label or business card format.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1370,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_DLG_SAVE_LABEL_CB_MAKE\">Enter or select the desired brand.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>" msgstr "" #: 01010202.xhp @@ -1388,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Enter or select a label type.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>" msgstr "" #: 01010203.xhp @@ -1400,14 +1397,13 @@ msgid "Options" msgstr "Параметри" #: 01010203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010203.xhp\n" "hd_id3155599\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1415,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>" msgstr "" #: 01010203.xhp @@ -1433,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id3155355\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" msgstr "" #: 01010203.xhp @@ -1451,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_SINGLE\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" msgstr "" #: 01010203.xhp @@ -1469,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_COL\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>" msgstr "" #: 01010203.xhp @@ -1487,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_ROW\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>" msgstr "" #: 01010203.xhp @@ -1505,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LAB_PRT:CB_SYNCHRON\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>" msgstr "" #: 01010203.xhp @@ -1568,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>" msgstr "" #: 01010300.xhp @@ -1586,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Візитні картки\">Візитні картки</link>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1606,13 +1602,14 @@ msgid "Medium" msgstr "" #: 01010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "hd_id3148765\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Засіб\">Засіб</link>" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Візитні картки\">Візитні картки</link>" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -1781,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_BUSINESS_CARD_CONTENT\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" msgstr "" #: 01010302.xhp @@ -1799,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_VISITING_CARDS_LB_AUTO_TEXT_GROUP\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1811,13 +1808,14 @@ msgid "Private" msgstr "" #: 01010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010303.xhp\n" "hd_id3149031\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Особисті\">Особисті</link>" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1861,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_FIRSTNAME_2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1879,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_NAME_2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1897,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_SHORTCUT_2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1915,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>" msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1933,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PROFESSION\">Enter the title of your profession.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>" msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1951,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">Enter your home telephone number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home telephone number.</ahelp>" msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1969,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1987,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_WWW\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>" msgstr "" #: 01010304.xhp @@ -2005,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Ділові\">Ділові</link>" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2058,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">Enter additional company details.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>" msgstr "" #: 01010304.xhp @@ -2076,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_SLOGAN\">Enter the slogan of your company.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>" msgstr "" #: 01010304.xhp @@ -2094,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_STATE\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>" msgstr "" #: 01010304.xhp @@ -2112,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\">Enter your business telephone number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>" msgstr "" #: 01010304.xhp @@ -2130,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" msgstr "" #: 01010304.xhp @@ -2148,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_WWW\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>" msgstr "" #: 01020000.xhp @@ -2168,14 +2166,13 @@ msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146936\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2760,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Закрити\">Закрити</link>" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -2825,14 +2822,13 @@ msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: 01060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060000.xhp\n" "hd_id3147000\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Зберегти\">Зберегти</link>" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -2869,14 +2865,13 @@ msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>" msgstr "" #: 01070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070000.xhp\n" "hd_id3151260\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3151,14 +3146,13 @@ msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>conv msgstr "" #: 01070001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "hd_id3153383\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Експорт\">Експорт</link>" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3215,22 +3209,24 @@ msgid "Display area" msgstr "Область показу" #: 01070001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "hd_id3147209\n" "8\n" "help.text" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу" #: 01070001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "hd_id3152996\n" "9\n" "help.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Тип файлу" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3300,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Розподіл\">Розподіл</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Опис\">Опис</link>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3436,13 +3432,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Displays the file name.</ah msgstr "" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3156136\n" "17\n" "help.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3472,13 +3469,14 @@ msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored. msgstr "" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3155892\n" "19\n" "help.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Розмір" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3648,13 +3646,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to z msgstr "" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3149576\n" "5\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Шаблони" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3674,14 +3673,13 @@ msgid "Custom Properties" msgstr "" #: 01100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100300.xhp\n" "hd_id3155069\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Нетипові властивості\">Нетипові властивості</link>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3749,7 +3747,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Статистика\">Статистика</link>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3971,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149969\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Безпека\">Безпека</link>" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -4054,14 +4052,13 @@ msgid "Templates" msgstr "Шаблони" #: 01110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3155577\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Шаблони\">Шаблони</link>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4232,14 +4229,13 @@ msgid "Saving (Templates)" msgstr "" #: 01110300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110300.xhp\n" "hd_id3160463\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Збереження (шаблони)\">Збереження (шаблони)</link>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4367,13 +4363,14 @@ msgid "Edit" msgstr "Правка" #: 01110400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Змінити\">Змінити</link>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -4699,7 +4696,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відредагуйте значення.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Друкує лише сторінки, вказані у полі <emph>Сторінки</emph>.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -5300,14 +5297,13 @@ msgid "Send" msgstr "" #: 01160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id3152895\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Надіслати\">Надіслати</link>" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5325,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">Document as E-mail</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Документ як електронне повідомлення\">Документ як електронне повідомлення</link>" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5590,12 +5586,13 @@ msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: 01170000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5612,16 +5609,17 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Вихід\">Вихід</link>" #: 01170000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3151299\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>" -msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Обчислити</emph>, або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Знак плюс (+)." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Закриває всі програми $[officename] і пропонує вам зберегти зміни.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ця команда відсутня у системах Mac OS X.</caseinline><defaultinline/></switchinline>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5641,14 +5639,13 @@ msgid "Save All" msgstr "" #: 01180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01180000.xhp\n" "hd_id3150347\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Зберегти всі\">Зберегти всі</link>" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -5685,14 +5682,13 @@ msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>" msgstr "" #: 01190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01190000.xhp\n" "hd_id3143272\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5745,7 +5741,7 @@ msgctxt "" "par_id3149149\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_SAVE\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>" msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5763,7 +5759,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:DLG_COMMENTS:ME_VERSIONS\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>" msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5781,7 +5777,7 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:DLG_VERSIONS:CB_SAVEONCLOSE\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>" msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5807,7 +5803,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_VERSIONS\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>" msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5825,7 +5821,7 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_OPEN\">Opens the selected version in a read-only window.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a read-only window.</ahelp>" msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5843,7 +5839,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_VIEW\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>" msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5861,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">Deletes the selected version.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Deletes the selected version.</ahelp>" msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5879,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_COMPARE\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link>." +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link>." msgstr "" #: 01990000.xhp @@ -5940,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Скасувати\">Скасувати</link>" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -6045,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Повторити\">Повторити</link>" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -6073,14 +6069,13 @@ msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>comma msgstr "" #: 02030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02030000.xhp\n" "hd_id3150279\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Повторити\">Повторити</link>" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -6114,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Вирізати\">Вирізати</link>" #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -6148,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Копіювати\">Копіювати</link>" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -6200,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Вставити\">Вставити</link>" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -7895,7 +7890,16 @@ msgctxt "" "par_id3156543\n" "180\n" "help.text" -msgid "\\xXXXX" +msgid "\\uXXXX" +msgstr "" + +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id3156544\n" +"180\n" +"help.text" +msgid "\\UXXXXXXXX" msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7904,7 +7908,16 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "181\n" "help.text" -msgid "Represents a special character based on its four-digit hexadecimal code (XXXX)." +msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)." +msgstr "" + +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id3153769\n" +"181\n" +"help.text" +msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eight hexadecimal digits (XXXXXXXX)." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7913,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "208\n" "help.text" -msgid "The code for the special character depends on the font used. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>." +msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -8308,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Пошук подібних\">Пошук подібних</link>" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8379,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_OTHER\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -8397,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "par_id3109847\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_LONGER\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>" msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -8415,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>" msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -8433,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "65\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_CB_RELAX\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>" msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8685,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -9132,7 +9145,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Розподіл\">Розподіл</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Атрибути\">Атрибути</link>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9874,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Зміна зв'язків\">Зміна зв'язків</link>" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -9922,13 +9935,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_APP\">Lists the application msgstr "" #: 02180100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02180100.xhp\n" "hd_id3155338\n" "7\n" "help.text" msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Додаток\">Додаток</link>" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -10006,7 +10020,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Об'єкт\">Об'єкт</link>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -10023,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE об'єкт\">OLE об'єкт</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Вставка - Об'єкт\">Вставка - Об'єкт</link>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>" #: 02200100.xhp msgctxt "" @@ -10084,14 +10098,13 @@ msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; msgstr "" #: 02200200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02200200.xhp\n" "hd_id3085157\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" #: 02200200.xhp msgctxt "" @@ -10758,13 +10771,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wid msgstr "" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153416\n" "46\n" "help.text" msgid "Edit points" -msgstr "" +msgstr "Редагувати вузли" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10995,13 +11009,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAP:CBB_URL\">Enter the URL for the msgstr "" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3146132\n" "31\n" "help.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -11013,13 +11028,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAP:EDT_TEXT\">Enter the text that you msgstr "" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3158445\n" "33\n" "help.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Рамка" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -11096,7 +11112,7 @@ msgctxt "" "par_id3152910\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>" msgstr "" #: 02220100.xhp @@ -11118,13 +11134,14 @@ msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot." msgstr "" #: 02220100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220100.xhp\n" "hd_id3156327\n" "5\n" "help.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11132,7 +11149,7 @@ msgctxt "" "par_id3155831\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." msgstr "" #: 02220100.xhp @@ -11150,17 +11167,18 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URLDESCRIPTION\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed." msgstr "" #: 02220100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220100.xhp\n" "hd_id3149166\n" "9\n" "help.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Рамка" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11168,17 +11186,18 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAPURL:CBB_TARGETS\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>" msgstr "" #: 02220100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220100.xhp\n" "hd_id3147530\n" "11\n" "help.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Назва" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11186,7 +11205,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">Enter a name for the image.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>" msgstr "" #: 02220100.xhp @@ -11220,7 +11239,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11256,7 +11275,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject\">Accept or Reject</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE об'єкт\">OLE об'єкт</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Прийняти або відхилити\">Прийняти або відхилити</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11265,7 +11284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11274,7 +11293,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Об'єднати документи\">Об'єднати документи</link>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11285,14 +11304,13 @@ msgid "Record" msgstr "" #: 02230100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230100.xhp\n" "hd_id3150758\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Запис\">Запис</link>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11474,14 +11492,13 @@ msgid "Protect Records" msgstr "" #: 02230150.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230150.xhp\n" "hd_id3154349\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Records\">Protect Records</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Захист записів\">Захист записів</link>" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -11509,13 +11526,14 @@ msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;c msgstr "" #: 02230200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230200.xhp\n" "hd_id3149988\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Показати зміни\">Показати зміни</link>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -11604,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментарі\">Коментарі</link>" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -11691,7 +11709,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Список\">Список</link>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11925,7 +11943,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12141,7 +12159,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12203,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Фільтр\">Фільтр</link>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -12221,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -12690,7 +12708,7 @@ msgctxt "" "par_id3155311\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Remove Filter</emph> icon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>" msgstr "" #: 02250000.xhp @@ -13040,14 +13058,13 @@ msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>" msgstr "" #: 03020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020000.xhp\n" "hd_id3150467\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Стандартна панель\">Стандартна панель</link>" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -13124,7 +13141,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Панель інструментів\">Панель інструментів</link>" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -13152,14 +13169,13 @@ msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>" msgstr "" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3152823\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Рядок стану\">Рядок стану</link>" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -13187,14 +13203,13 @@ msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value><bookmark_value>screen; msgstr "" #: 03110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110000.xhp\n" "hd_id3160463\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"На весь екран\">На весь екран</link>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -13338,14 +13353,13 @@ msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</book msgstr "" #: 03170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03170000.xhp\n" "hd_id3147477\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Панель кольорів\">Панель кольорів</link>" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -13398,7 +13412,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link>" #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -13728,14 +13742,13 @@ msgid "Scan" msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3146902\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Сканування\">Сканування</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -13756,13 +13769,14 @@ msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. msgstr "" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154673\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Виділити все\">Виділити все</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Вибрати джерело\">Вибрати джерело</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -13771,7 +13785,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Запит\">Запит</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -13897,13 +13911,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" "5\n" "help.text" msgid "Character Table" -msgstr "" +msgstr "Стиль символу" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -13965,7 +13980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">Inserting Pictures</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE об'єкт\">OLE об'єкт</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Вставка зображень\">Вставка зображень</link>" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14045,7 +14060,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Drawing Object\">Drawing Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE об'єкт\">OLE об'єкт</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Графічний об'єкт\">Графічний об'єкт</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14072,7 +14087,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Звук\">Звук</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14081,7 +14096,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Відео\">Відео</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14090,7 +14105,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Формула\">Формула</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14474,7 +14489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Формули\">Формули</link>" #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -14542,7 +14557,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Джерела даних\">Джерела даних</link>" #: 04180100.xhp msgctxt "" @@ -14585,7 +14600,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Форми\">Форми</link>" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -14602,7 +14617,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Зображення\">Зображення</link>" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -14645,7 +14660,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Скасувати пряме форматування\">Скасувати пряме форматування</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -14707,7 +14722,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -14937,7 +14952,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Ефекти шрифту\">Ефекти шрифту</link>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15356,7 +15371,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15381,7 +15396,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "" +msgstr "Числа / Формат" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15398,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "" +msgstr "Числа / Формат" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15424,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15451,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15469,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "98\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15496,7 +15511,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15523,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "105\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15559,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15577,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15595,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15613,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15631,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15649,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "par_id3147219\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15667,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "par_id3154150\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15685,7 +15700,7 @@ msgctxt "" "par_id3083444\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15703,7 +15718,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "96\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>" msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -16215,13 +16230,14 @@ msgid "YELLOW" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3147435\n" "111\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Умова" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17440,7 +17456,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18195,14 +18211,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>ch msgstr "" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "hd_id3152895\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18520,13 +18535,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a format msgstr "" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3143231\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Діалогове вікно ''Гіперпосилання''\">Діалогове вікно ''Гіперпосилання''</link>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18534,7 +18548,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Призначити макрос\">Призначити макрос</link>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18577,7 +18591,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18929,13 +18943,14 @@ msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><book msgstr "" #: 05020600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "hd_id3156053\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Азіатська розмітка\">Азіатська розмітка</link>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -19053,13 +19068,14 @@ msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatti msgstr "" #: 05020700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Азіатські правила набору\">Азіатські правила набору</link>" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -19208,7 +19224,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Відступи та інтервали\">Відступи та інтервали</link>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19216,7 +19232,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19270,7 +19286,7 @@ msgctxt "" "par_id3148990\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19288,7 +19304,7 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19306,7 +19322,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19324,7 +19340,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "53\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19360,7 +19376,7 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19378,7 +19394,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19396,7 +19412,7 @@ msgctxt "" "par_id3163823\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19414,7 +19430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146985\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19567,7 +19583,7 @@ msgctxt "" "par_id3154304\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19594,7 +19610,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "51\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19628,7 +19644,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Табуляція\">Табуляція</link>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19636,7 +19652,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19655,7 +19671,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19663,7 +19679,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19708,7 +19724,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19735,18 +19751,17 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3153628\n" "15\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "По центру" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19754,7 +19769,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19772,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19799,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19835,7 +19850,7 @@ msgctxt "" "par_id3143231\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19853,7 +19868,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19871,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19889,7 +19904,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19907,7 +19922,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19925,7 +19940,7 @@ msgctxt "" "par_id3163717\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19943,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "par_id3145660\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>" msgstr "" #: 05030500.xhp @@ -19955,13 +19970,14 @@ msgid "Borders" msgstr "Поля" #: 05030500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030500.xhp\n" "hd_id3154812\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -19978,7 +19994,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "44\n" "help.text" -msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, and to embedded objects. </caseinline></switchinline>" +msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects. </caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 05030500.xhp @@ -20194,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20320,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Тло\">Тло</link>" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20602,7 +20618,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20632,13 +20648,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill msgstr "" #: 05030600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030600.xhp\n" "hd_id3145663\n" "32\n" "help.text" msgid "Tile" -msgstr "" +msgstr "Звання" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20681,7 +20698,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20689,7 +20706,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20725,7 +20742,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." +msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20743,18 +20760,17 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." +msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." msgstr "" #: 05030700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030700.xhp\n" "hd_id3148642\n" "9\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "По центру" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20762,7 +20778,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20780,7 +20796,7 @@ msgctxt "" "par_id3152474\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20798,7 +20814,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "14\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20816,7 +20832,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "16\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20834,7 +20850,7 @@ msgctxt "" "par_id3154331\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20852,7 +20868,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20879,7 +20895,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"hid/modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -20899,14 +20915,13 @@ msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>picture msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Обрізати\">Обрізати</link>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21192,7 +21207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Керування\">Керування</link>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -21350,7 +21365,7 @@ msgctxt "" "par_id3145085\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Оновлення стиля\">Оновлення стиля</link>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21375,7 +21390,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21943,7 +21958,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Верхній колонтитул\">Верхній колонтитул</link>" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22220,7 +22235,7 @@ msgctxt "" "par_id3163716\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Верхні колонтитули\">Верхні колонтитули</link>" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22231,21 +22246,21 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure msgstr "" #: 05040300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3150873\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Тло\">Тло</link>" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22262,7 +22277,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Нижній колонтитул\">Нижній колонтитул</link>" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22539,7 +22554,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Нижні колонтитули\">Нижні колонтитули</link>" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22550,21 +22565,21 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure msgstr "" #: 05040400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3154189\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" #: 05040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Тло\">Тло</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -22581,7 +22596,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Змінити регістр\">Змінити регістр</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -22876,7 +22891,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -22946,7 +22961,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Alignment (Objects)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Вирівнювання (об'єкти)\">Вирівнювання (об'єкти)</link>" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -22989,7 +23004,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"За лівим краєм\">За лівим краєм</link>" #: 05070100.xhp msgctxt "" @@ -23033,7 +23048,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Центрувати горизонтально\">Центрувати горизонтально</link>" #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -23068,7 +23083,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"За правим краєм\">За правим краєм</link>" #: 05070300.xhp msgctxt "" @@ -23103,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"За верхнім краєм\">За верхнім краєм</link>" #: 05070400.xhp msgctxt "" @@ -23164,7 +23179,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Вирівняти за нижнім краєм\">Вирівняти за нижнім краєм</link>" #: 05070600.xhp msgctxt "" @@ -23207,7 +23222,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Alignment (Text Objects)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Вирівнювання (текстові об'єкти)\">Вирівнювання (текстові об'єкти)</link>" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -23233,7 +23248,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Ліворуч\">Ліворуч</link>" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -23259,7 +23274,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Праворуч\">Праворуч</link>" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -23271,22 +23286,22 @@ msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"vi msgstr "" #: 05080300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "У центрі" #: 05080300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05080300.xhp\n" "hd_id3153514\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"По центру\">По центру</link>" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -23312,7 +23327,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"За шириною\">За шириною</link>" #: 05080400.xhp msgctxt "" @@ -23346,7 +23361,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link>" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -23380,7 +23395,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Розмір\">Розмір</link>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -23400,13 +23415,14 @@ msgid "Merge" msgstr "" #: 05100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100100.xhp\n" "hd_id3154765\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Об'єднати\">Об'єднати</link>" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -23476,7 +23492,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Розділити комірки\">Розділити комірки</link>" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -23612,14 +23628,13 @@ msgid "Top" msgstr "Верхнє" #: 05100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100500.xhp\n" "hd_id3154765\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Зверху\">Зверху</link>" #: 05100500.xhp msgctxt "" @@ -23654,7 +23669,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Центрувати (по вертикалі)\">Центрувати (по вертикалі)</link>" #: 05100600.xhp msgctxt "" @@ -23689,7 +23704,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Низ\">Низ</link>" #: 05100700.xhp msgctxt "" @@ -23732,7 +23747,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Стиль\">Стиль</link>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -23769,14 +23784,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bo msgstr "" #: 05110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110100.xhp\n" "hd_id3150278\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Жирний\">Жирний</link>" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -23819,7 +23833,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Курсив\">Курсив</link>" #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -23862,7 +23876,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Підкреслений\">Підкреслений</link>" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -23908,14 +23922,13 @@ msgid "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>" msgstr "" #: 05110400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110400.xhp\n" "hd_id3152942\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Strikethrough</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Закреслення\">Закреслення</link>" #: 05110400.xhp msgctxt "" @@ -23949,7 +23962,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -23961,12 +23974,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if th msgstr "" #: 05110600m.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Space Rows Equally" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти по самому широкому стовпчику" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -24036,7 +24050,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Верхній індекс\">Верхній індекс</link>" #: 05110700.xhp msgctxt "" @@ -24062,7 +24076,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Нижній індекс\">Нижній індекс</link>" #: 05110800.xhp msgctxt "" @@ -24096,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал\">Міжрядковий інтервал</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -24113,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Відступи та інтервали\">Відступи та інтервали</link>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -24130,7 +24144,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Одинарний\">Одинарний</link>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -24156,7 +24170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1,5 рядка\">1,5 рядка</link>" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -24182,7 +24196,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Подвійний\">Подвійний</link>" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -24286,7 +24300,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>" msgstr "" #: 05140100.xhp @@ -24508,7 +24522,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24516,7 +24530,7 @@ msgctxt "" "par_id3153272\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24543,7 +24557,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24561,17 +24575,18 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05200100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3159234\n" "9\n" "help.text" msgid "Widths" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24579,7 +24594,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24597,7 +24612,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24642,7 +24657,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_LINE:MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24660,7 +24675,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24678,7 +24693,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24696,7 +24711,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24732,7 +24747,7 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24750,18 +24765,17 @@ msgctxt "" "par_id3148755\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3154935\n" "19\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "По центру" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24769,7 +24783,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24787,7 +24801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24811,7 +24825,7 @@ msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3154583\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24827,7 +24841,7 @@ msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3154586\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24845,7 +24859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Стилі лінії\">Стилі лінії</link>" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24880,7 +24894,7 @@ msgctxt "" "par_id3146807\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24898,7 +24912,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24916,7 +24930,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24934,7 +24948,7 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24952,7 +24966,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24970,7 +24984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24988,7 +25002,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -25024,7 +25038,7 @@ msgctxt "" "par_id3157863\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -25042,7 +25056,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -25060,7 +25074,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>" msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25078,7 +25092,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Стилі стрілок\">Стилі стрілок</link>" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25086,7 +25100,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>" msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25122,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>" msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25140,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>" msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25158,7 +25172,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>" msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25176,7 +25190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>" msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25194,7 +25208,7 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>" msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25212,7 +25226,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>" msgstr "" #: 05210000.xhp @@ -25264,7 +25278,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25272,7 +25286,7 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_AREA\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25285,13 +25299,14 @@ msgid "You can save collections of colors, gradients, hatchings, and bitmap patt msgstr "" #: 05210100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3149999\n" "3\n" "help.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25323,15 +25338,6 @@ msgstr "Нічого" #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" -"par_id3147088\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_FILL_OFF\">Does not apply a fill to the selected object. If the object contains a fill, the fill is removed.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" "hd_id3153345\n" "8\n" "help.text" @@ -25344,7 +25350,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25379,7 +25385,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25397,7 +25403,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_HATCH\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25415,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25433,7 +25439,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25469,7 +25475,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25487,7 +25493,7 @@ msgctxt "" "par_id3150360\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25523,7 +25529,7 @@ msgctxt "" "par_id3125865\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25541,7 +25547,7 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25559,7 +25565,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25577,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25599,13 +25605,14 @@ msgid "Click in the position grid to specify the offset for tiling the bitmap." msgstr "" #: 05210100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3153056\n" "43\n" "help.text" msgid "X Offset" -msgstr "" +msgstr "Зміщення" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25613,17 +25620,18 @@ msgctxt "" "par_id3147299\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3149985\n" "45\n" "help.text" msgid "Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Зміщення" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25631,17 +25639,18 @@ msgctxt "" "par_id3148559\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3156060\n" "27\n" "help.text" msgid "Tile" -msgstr "" +msgstr "Звання" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25649,7 +25658,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25667,7 +25676,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25703,7 +25712,7 @@ msgctxt "" "par_id3155369\n" "50\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25721,7 +25730,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25739,7 +25748,7 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25766,7 +25775,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "62\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_AREA:CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25784,7 +25793,7 @@ msgctxt "" "par_id3157309\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>" msgstr "" #: 05210200.xhp @@ -25796,14 +25805,13 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: 05210200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210200.xhp\n" "hd_id3152895\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Кольори\">Кольори</link>" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -25837,7 +25845,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Градієнти\">Градієнти</link>" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25845,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "par_id3154812\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_GRADIENT\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>" msgstr "" #: 05210300.xhp @@ -25867,14 +25875,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient tha msgstr "" #: 05210300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210300.xhp\n" "hd_id3149511\n" "5\n" "help.text" msgid "Center X" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "Центр X" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25886,14 +25893,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset msgstr "" #: 05210300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210300.xhp\n" "hd_id3157896\n" "7\n" "help.text" msgid "Center Y" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "Центр Y" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26107,7 +26113,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Штриховка\">Штриховка</link>" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26115,7 +26121,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_HATCH\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26151,7 +26157,7 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26169,7 +26175,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26187,17 +26193,18 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPHATCH_CTRL\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210400.xhp\n" "hd_id3155449\n" "21\n" "help.text" msgid "Line type" -msgstr "" +msgstr "Тип файлу" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26205,7 +26212,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_TYPE\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26223,7 +26230,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26259,7 +26266,7 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_HATCHINGS\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26277,7 +26284,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_ADD\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26295,7 +26302,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_MODIFY\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26313,7 +26320,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_LOAD\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>" msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26331,7 +26338,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26357,7 +26364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Крапкові малюнки\">Крапкові малюнки</link>" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26365,7 +26372,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26419,7 +26426,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26437,7 +26444,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26455,7 +26462,7 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26473,7 +26480,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26491,7 +26498,7 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26509,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26527,7 +26534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>" msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26545,7 +26552,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>" msgstr "" #: 05210600.xhp @@ -26625,7 +26632,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -26748,7 +26755,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Прозорість\">Прозорість</link>" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26792,7 +26799,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26810,7 +26817,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26828,7 +26835,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26846,7 +26853,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26864,18 +26871,17 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210700.xhp\n" "hd_id3145317\n" "19\n" "help.text" msgid "Center X" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "Центр X" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26883,18 +26889,17 @@ msgctxt "" "par_id3155583\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210700.xhp\n" "hd_id3154897\n" "21\n" "help.text" msgid "Center Y" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "Центр Y" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26902,7 +26907,7 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26920,7 +26925,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26938,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26956,7 +26961,7 @@ msgctxt "" "par_id3150117\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26974,7 +26979,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -27018,7 +27023,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27026,7 +27031,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27062,7 +27067,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27080,7 +27085,7 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27098,7 +27103,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27116,7 +27121,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27184,7 +27189,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27202,7 +27207,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27220,7 +27225,7 @@ msgctxt "" "par_id3157808\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27238,7 +27243,7 @@ msgctxt "" "par_id3159342\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27274,7 +27279,7 @@ msgctxt "" "par_id3155504\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXTATTR_CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27344,7 +27349,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Позиція і розмір\">Позиція і розмір</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Положення і розмір\">Положення і розмір</link>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27362,7 +27367,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27380,7 +27385,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Position X" -msgstr "" +msgstr "Позиція за X" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27388,7 +27393,7 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27398,7 +27403,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Position Y" -msgstr "" +msgstr "Позиція за Y" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27406,7 +27411,7 @@ msgctxt "" "par_id3147373\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27424,7 +27429,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPPOSITION_CTRL\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27460,7 +27465,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27478,7 +27483,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27496,7 +27501,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27514,7 +27519,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPSIZE_CTRL\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27533,7 +27538,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27541,7 +27546,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27559,7 +27564,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27595,7 +27600,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the type of anchor for the selected object. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the type of anchor for the selected object. </caseinline></switchinline></ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27613,7 +27618,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Specifies the position of the anchor in relation to the character height. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Specifies the position of the anchor in relation to the character height. </caseinline></switchinline></ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27647,7 +27652,7 @@ msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id31591510\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27664,7 +27669,7 @@ msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id31540680\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27673,7 +27678,7 @@ msgctxt "" "par_id3145606\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor types</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Типи прив'язок\">Типи прив'язок</link>" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27690,7 +27695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Поворот\">Поворот</link>" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27698,7 +27703,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">Rotates the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230300.xhp @@ -27735,7 +27740,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "X Position" -msgstr "" +msgstr "Позиція за X" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27743,7 +27748,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" msgstr "" #: 05230300.xhp @@ -27753,7 +27758,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Y Position" -msgstr "" +msgstr "Позиція за Y" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27761,17 +27766,18 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" msgstr "" #: 05230300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3153332\n" "9\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Типово" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27779,7 +27785,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" msgstr "" #: 05230300.xhp @@ -27815,17 +27821,18 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148474\n" "15\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Типово" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27833,7 +27840,7 @@ msgctxt "" "par_id3154811\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL2\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>" msgstr "" #: 05230400.xhp @@ -27867,7 +27874,7 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_SLANT\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>" msgstr "" #: 05230400.xhp @@ -27903,7 +27910,7 @@ msgctxt "" "par_id3147373\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>" msgstr "" #: 05230400.xhp @@ -27939,7 +27946,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" msgstr "" #: 05230500.xhp @@ -27959,14 +27966,13 @@ msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>dra msgstr "" #: 05230500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230500.xhp\n" "hd_id3149038\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Виноска\">Виноска</link>" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -28107,7 +28113,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Віддзеркалити\">Віддзеркалити</link>" #: 05240000.xhp msgctxt "" @@ -28127,14 +28133,13 @@ msgid "Vertically" msgstr "По вертикалі" #: 05240100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05240100.xhp\n" "hd_id3146959\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версії\">Версії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Вертикально\">Вертикально</link>" #: 05240100.xhp msgctxt "" @@ -28160,7 +28165,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Горизонтально\">Горизонтально</link>" #: 05240200.xhp msgctxt "" @@ -28188,13 +28193,14 @@ msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmar msgstr "" #: 05250000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05250000.xhp\n" "hd_id3152427\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Упорядкування об'єктів\">Упорядкувати</link>" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -28238,7 +28244,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"На передній план\">На передній план</link>" #: 05250100.xhp msgctxt "" @@ -28256,7 +28262,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>" #: 05250200.xhp msgctxt "" @@ -28273,7 +28279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Перемістити наперед\">Перемістити наперед </link>" #: 05250200.xhp msgctxt "" @@ -28291,7 +28297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>" #: 05250300.xhp msgctxt "" @@ -28308,7 +28314,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Send Backward</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Перемістити назад\">Перемістити назад</link>" #: 05250300.xhp msgctxt "" @@ -28326,7 +28332,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>" #: 05250400.xhp msgctxt "" @@ -28343,7 +28349,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"На задній план\">На задній план</link>" #: 05250400.xhp msgctxt "" @@ -28361,7 +28367,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -28396,7 +28402,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -28431,7 +28437,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Шар\">Шар</link>" #: 05260000.xhp msgctxt "" @@ -28448,7 +28454,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Прив'язка\">Прив'язка</link>" #: 05260000.xhp msgctxt "" @@ -28483,7 +28489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"До сторінки\">До сторінки</link>" #: 05260100.xhp msgctxt "" @@ -28513,12 +28519,13 @@ msgid "The anchor icon is displayed at the top left corner of the page." msgstr "" #: 05260200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05260200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: 05260200.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28534,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"До абзацу\">До абзацу</link>" #: 05260200.xhp msgctxt "" @@ -28562,7 +28569,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"До символа\">До символа</link>" #: 05260300.xhp msgctxt "" @@ -28606,7 +28613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"До комірки\">До комірки</link>" #: 05260400.xhp msgctxt "" @@ -28632,7 +28639,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"До рамки\">До рамки</link>" #: 05260500.xhp msgctxt "" @@ -28658,7 +28665,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"Як символ\">Як символ</link>" #: 05260600.xhp msgctxt "" @@ -28678,13 +28685,14 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Редагувати вузли" #: 05270000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05270000.xhp\n" "hd_id3155271\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Редагувати точки\">Редагувати точки</link>" #: 05270000.xhp msgctxt "" @@ -29001,14 +29009,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222in msgstr "" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3159346\n" "25\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "По центру" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29341,14 +29348,13 @@ msgid "Group" msgstr "Згрупувати" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3150603\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -29405,14 +29411,13 @@ msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145120\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групування\">Згрупувати</link>" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -29433,14 +29438,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Grou msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Увійти у групу\">Увійти у групу</link>" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145068\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Вихід\">Вихід з групи</link>" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -29451,14 +29455,13 @@ msgid "Group" msgstr "Згрупувати" #: 05290100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290100.xhp\n" "hd_id3152823\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -29549,22 +29552,20 @@ msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline selec msgstr "" #: 05290300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290300.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Групи\">Групи</link>" #: 05290300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290300.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Вихід з групи\">Вихід з групи</link>" #: 05290400.xhp msgctxt "" @@ -29575,14 +29576,13 @@ msgid "Exit Group" msgstr "" #: 05290400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290400.xhp\n" "hd_id3157552\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Вихід з групи\">Вихід з групи</link>" #: 05290400.xhp msgctxt "" @@ -29594,13 +29594,12 @@ msgid "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility= msgstr "" #: 05290400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290400.xhp\n" "par_id3153124\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Групи\">Групи</link>" #: 05290400.xhp msgctxt "" @@ -29625,7 +29624,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Анімація тексту\">Анімація тексту</link>" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29633,7 +29632,7 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29669,7 +29668,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29687,7 +29686,7 @@ msgctxt "" "par_id3152867\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"/cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29722,7 +29721,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29757,7 +29756,7 @@ msgctxt "" "par_id3145416\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29792,7 +29791,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29836,7 +29835,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29854,7 +29853,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29890,7 +29889,7 @@ msgctxt "" "par_id3145318\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29908,7 +29907,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29944,7 +29943,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29962,7 +29961,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29998,7 +29997,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>" msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -30016,7 +30015,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>" msgstr "" #: 05340100.xhp @@ -30184,7 +30183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Вирівнювання\">Вирівнювання</link>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30192,7 +30191,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30210,7 +30209,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30277,14 +30276,13 @@ msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the con msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "62\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "По центру" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30360,7 +30358,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30378,7 +30376,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "67\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30396,7 +30394,7 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30509,7 +30507,7 @@ msgctxt "" "par_id3147085\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30527,7 +30525,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30545,7 +30543,7 @@ msgctxt "" "par_id3154069\n" "76\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30606,7 +30604,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "85\n" "help.text" -msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" +msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30642,7 +30640,7 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30660,7 +30658,7 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "82\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>" msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30702,7 +30700,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Джерела даних\">Джерела даних</link>" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -31154,7 +31152,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Формат таблиці\">Формат таблиці</link>" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -31163,7 +31161,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Висота рядків\">Висота рядків</link>" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -31172,7 +31170,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Формат стовпчика\">Формат стовпчика</link>" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -31181,7 +31179,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Ширина стовпчика\">Ширина стовпчика</link>" #: 05340402.xhp msgctxt "" @@ -31224,7 +31222,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Видалити рядки\">Видалити рядки</link>" #: 05340404.xhp msgctxt "" @@ -31277,7 +31275,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>" #: 05340500.xhp msgctxt "" @@ -31294,7 +31292,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Сховати стовпчики\">Сховати стовпчики</link>" #: 05340500.xhp msgctxt "" @@ -31314,14 +31312,13 @@ msgid "Show Columns" msgstr "" #: 05340600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340600.xhp\n" "hd_id3152876\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Показати стовпчики\">Показати стовпчики</link>" #: 05340600.xhp msgctxt "" @@ -31347,7 +31344,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Тривимірні ефекти\">Тривимірні ефекти</link>" #: 05350000.xhp msgctxt "" @@ -31373,7 +31370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Геометрія\">Геометрія</link>" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31771,7 +31768,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Затінення\">Затінення</link>" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31801,13 +31798,14 @@ msgid "Specify the type of shading to apply to the selected 3D object." msgstr "" #: 05350300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05350300.xhp\n" "hd_id3147276\n" "6\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Додатково" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31940,7 +31938,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Розподіл\">Розподіл</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Освітлення\">Освітлення</link>" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -32117,7 +32115,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Текстури\">Текстури</link>" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32235,13 +32233,14 @@ msgid "Color" msgstr "" #: 05350500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "hd_id3155342\n" "14\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Додатково" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32636,7 +32635,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Матеріал\">Матеріал</link>" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32890,14 +32889,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_LEFT\">Distri msgstr "" #: 05360000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3150130\n" "10\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "За центрами" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32999,14 +32997,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_TOP\">Distrib msgstr "" #: 05360000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3147264\n" "22\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "По центру" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -33111,7 +33108,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Виділити все\">Виділити все</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Перевірка правопису\">Правопис та граматика</link>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33415,7 +33412,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Мова</link>" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -33989,7 +33986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Заміна кольору\">Заміна кольору</link>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33998,7 +33995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно \"Міжсимвольний інтервал для текстового ефекту\", де можна ввести нове значення для міжсимвольного інтервалу текстового ефекту.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Відкриває діалог \"Заміна кольору\", де можна замінювати кольори у растрових зображеннях та графічних метафайлах.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34270,14 +34267,13 @@ msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <b msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3155620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34285,7 +34281,7 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 06040100.xhp @@ -34930,7 +34926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153841\n" "76\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY:PB_EDIT\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 06040200.xhp @@ -34950,14 +34946,13 @@ msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value>< msgstr "" #: 06040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040200.xhp\n" "hd_id3152876\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Замінити\">Замінити</link>" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35028,7 +35023,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character * in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character * before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \"*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>" msgstr "" #: 06040200.xhp @@ -35101,7 +35096,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Винятки\">Винятки</link>" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -35246,14 +35241,13 @@ msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quo msgstr "" #: 06040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040400.xhp\n" "hd_id3153899\n" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Особливості мов\">Особливості мов</link>" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35278,7 +35272,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159300\n" "25\n" "help.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" #: 06040400.xhp @@ -35287,7 +35281,7 @@ msgctxt "" "par_id3153173\n" "27\n" "help.text" -msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." +msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." msgstr "" #: 06040400.xhp @@ -35341,7 +35335,7 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/doublereplace\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>" msgstr "" #: 06040400.xhp @@ -35359,7 +35353,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 06040400.xhp @@ -35377,7 +35371,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 06040400.xhp @@ -35395,7 +35389,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/defaultsingle\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>" msgstr "" #: 06040500.xhp @@ -35870,14 +35864,13 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3149551\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Маркери і нумерація</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Маркери/ нумерація\">Маркери і нумерація</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Маркери і нумерація</link>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -35932,14 +35925,13 @@ msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "" #: 06050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050100.xhp\n" "hd_id3150502\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Маркери\">Маркери</link>" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -35973,7 +35965,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"hid/cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>" msgstr "" #: 06050100.xhp @@ -36001,14 +35993,13 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "Стиль нумерації" #: 06050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050200.xhp\n" "hd_id3146807\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Маркери і нумерація</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Маркери/ нумерація\">Маркери і нумерація</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Тип нумерації\">Нумерація</link>" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -36068,7 +36059,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Структура\">Структура</link>" #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -36122,13 +36113,12 @@ msgid "Graphics" msgstr "Зображення" #: 06050400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050400.xhp\n" "hd_id0611200904373284\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Малюнки\">Малюнки</link>" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -36203,14 +36193,13 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3147240\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36794,17 +36783,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3150467\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Положення\">Положення</link>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -37028,7 +37016,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Вирівнювання абзацу\">Вирівнювання абзацу</link>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37672,14 +37660,13 @@ msgid "Macros" msgstr "Макроси" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "hd_id3152414\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Макроси\">Макроси</link>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -37691,13 +37678,12 @@ msgid "Lets you record or organize and edit macros." msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Виконати макрос</link>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -37724,13 +37710,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your mac msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Керування діалоговими вікнами</link>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -37749,14 +37734,13 @@ msgid "Record Macro" msgstr "" #: 06130010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130010.xhp\n" "hd_id3153383\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Записати макрос\">Записати макрос</link>" #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -37808,7 +37792,7 @@ msgctxt "" "par_id3154545\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." msgstr "" #: 06130100.xhp @@ -37835,7 +37819,7 @@ msgctxt "" "par_id3144415\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" msgstr "" #: 06130100.xhp @@ -37862,7 +37846,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" msgstr "" #: 06130100.xhp @@ -37880,7 +37864,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>" msgstr "" #: 06130200.xhp @@ -37916,13 +37900,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can orga msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37933,13 +37916,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37958,13 +37940,12 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -38009,13 +37990,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> msgstr "" #: 06130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3152952\n" "3\n" "help.text" msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -38138,7 +38120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38207,12 +38189,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"705507642\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp msgstr "" #: 06140100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Додатково" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38664,14 +38647,13 @@ msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value> msgstr "" #: 06140200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140200.xhp\n" "hd_id3148882\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групувати\">Групувати</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Згрупувати\">Згрупувати</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Клавіатура\">Клавіатура</link>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38920,7 +38902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Панелі інструментів\">Панелі інструментів</link>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -38932,12 +38914,13 @@ msgid "Lets you customize $[officename] toolbars." msgstr "" #: 06140400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN10601\n" "help.text" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панелі інструментів" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -38980,12 +38963,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the location of the new too msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть формат файлу.</ahelp>" #: 06140400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панелі інструментів" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -39396,14 +39380,13 @@ msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>event msgstr "" #: 06140500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140500.xhp\n" "hd_id3152427\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Зберегти як\">Зберегти як</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Події\">Події</link>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39890,13 +39873,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"\">Enter or edit general information for an <link href=\"tex msgstr "" #: 06150110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06150110.xhp\n" "hd_id3151097\n" "2\n" "help.text" msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39904,7 +39888,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name." +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name." msgstr "" #: 06150110.xhp @@ -39922,7 +39906,7 @@ msgctxt "" "par_id3149793\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>" msgstr "" #: 06150110.xhp @@ -39940,7 +39924,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs." +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs." msgstr "" #: 06150110.xhp @@ -39958,7 +39942,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>" msgstr "" #: 06150110.xhp @@ -39976,7 +39960,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Enter a comment (optional).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>" msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -40020,7 +40004,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>" msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -40047,7 +40031,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -40065,7 +40049,7 @@ msgctxt "" "par_id3152552\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>" msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -40083,7 +40067,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>" msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -40101,7 +40085,7 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>" msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -41136,7 +41120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Виділити все\">Виділити все</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Перевірка правопису\">Перевірка правопису</link>" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -41153,7 +41137,7 @@ msgctxt "" "par_id2551957\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Виділити все\">Виділити все</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Перевірка\">Діалог перевірки правопису</link>" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -41172,14 +41156,13 @@ msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</ msgstr "" #: 07010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07010000.xhp\n" "hd_id3148882\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"Нове вікно\">Нове вікно</link>" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -41214,7 +41197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Список документів\">Список документів</link>" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -41439,12 +41422,13 @@ msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a d msgstr "" #: digitalsignatures.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Цифровий підпис" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -42012,24 +41996,26 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Галерея\">Галерея</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Файли\">Файли</link>" #: gallery_files.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_files.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: gallery_files.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_files.xhp\n" "hd_id3150756\n" "1\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -42041,13 +42027,14 @@ msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme. msgstr "" #: gallery_files.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_files.xhp\n" "hd_id3153089\n" "5\n" "help.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Тип файлу" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -42200,12 +42187,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>" msgstr "" #: grid.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "grid.xhp\n" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Область показу" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -43169,12 +43157,13 @@ msgid "As an administrator, open a terminal or command shell." msgstr "" #: packagemanager.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id671712\n" "help.text" msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ знак плюс" +msgstr "Перейдіть до теки програми <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43627,17 +43616,18 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id3154673\n" "6\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Сторінка" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43645,7 +43635,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/pages\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -43672,7 +43662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">Exports the current selection.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -43958,22 +43948,6 @@ msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" -"hd_id3954548\n" -"help.text" -msgid "Embed standard fonts" -msgstr "" - -#: ref_pdf_export.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export.xhp\n" -"par_id853434896\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document.</ahelp> Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software." -msgstr "" - -#: ref_pdf_export.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id9796441\n" "help.text" msgid "Initial View tab" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 08c496faf90..84d5e08bc0b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 18:43+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377024236.0\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Функції малювання\">Функції малювання</link>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E50\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EA5\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Включає і вимикає тривимірні ефекти для виділених об'єктів." +msgstr "Вмикає і вимикає тривимірні ефекти для виділених об'єктів." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Елементи керування\">Елементи керування</link>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2711,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2957,12 +2958,13 @@ msgid "Moves the current form to the last record." msgstr "" #: 01170101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN1082A\n" "help.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Зберегти запис" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3357,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "hd_id0409200921153889\n" "help.text" msgid "PositionX" -msgstr "Посада" +msgstr "ПозиціяX" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3373,7 +3375,7 @@ msgctxt "" "hd_id0409200921153814\n" "help.text" msgid "PositionY" -msgstr "Посада" +msgstr "ПозиціяY" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5159,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN1215A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Remove filter/sort." +msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort." msgstr "" #: 01170101.xhp @@ -5259,13 +5261,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a s msgstr "" #: 01170102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДата\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nдата" +msgstr "Дані" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5282,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Дані\">Дані</link>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -7082,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Події\">Події</link>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -7412,7 +7413,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Властивості форми\">Властивості форми</link>" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -7446,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -7741,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Події\">Події</link>" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8184,13 +8185,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\">The<emph> Error occurred </emph>even msgstr "" #: 01170203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170203.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДата\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nдата" +msgstr "Дані" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8207,7 +8207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Дані\">Дані</link>" #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Послідовність переходу\">Послідовність переходу</link>" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8850,7 +8850,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order." +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order." msgstr "" #: 01170300.xhp @@ -8868,7 +8868,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>" msgstr "" #: 01170300.xhp @@ -8886,7 +8886,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>" msgstr "" #: 01170300.xhp @@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>" msgstr "" #: 01170400.xhp @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Навігатор форм\">Навігатор форм</link>" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -9165,14 +9165,13 @@ msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between docume msgstr "" #: 01170600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170600.xhp\n" "hd_id3152812\n" "13\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВидалити\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВилучити" +msgstr "Видалити" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -10139,14 +10138,13 @@ msgid "Snap to Grid" msgstr "" #: 01171300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01171300.xhp\n" "hd_id3151262\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язати до сітки\">Прив'язати до сітки</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язка до сітки\">Прив'язка до сітки</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прив'язати до сітки\">Прив'язати до сітки</link>" #: 01171300.xhp msgctxt "" @@ -10223,7 +10221,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>" #: 01220000.xhp msgctxt "" @@ -10327,7 +10325,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Застосувати стиль\">Застосувати стиль</link>" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -10386,7 +10384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link>" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -10483,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Розмір символів\">Розмір символів</link>" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Збільшити відступ\">Збільшити відступ</link>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11122,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -11192,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Стиль лінії\">Стиль лінії</link>" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -11253,7 +11251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Колір рамки\">Колір рамки</link>" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -11313,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Змінити прив'язку\">Змінити прив'язку</link>" #: 03200000.xhp msgctxt "" @@ -11348,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimize</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Оптимізація\">Оптимізація</link>" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -11418,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Стиль стрілок\">Стиль стрілок</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11678,7 +11676,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Вгору\">Вгору</link>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -11739,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Вниз\">Вниз</link>" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -11879,7 +11877,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Завантажити URL\">Завантажити URL</link>" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -11921,7 +11919,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Перезавантажити\">Перезавантажити</link>" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11962,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Змінити документ\">Змінити документ</link>" #: 07070000.xhp msgctxt "" @@ -12016,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Змінити дані\">Змінити дані</link>" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12085,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Зберегти запис\">Зберегти запис</link>" #: 07070200.xhp msgctxt "" @@ -12128,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Зупинити завантаження\">Зупинити завантаження</link>" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -12389,7 +12387,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Інтернет\">Інтернет</link>" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12682,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Пошта та новини\">Пошта та новини</link>" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12721,13 +12719,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\" msgstr "" #: 09070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "09070200.xhp\n" "hd_id3155628\n" "6\n" "help.text" msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Створити" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12807,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Документ\">Документ</link>" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12940,7 +12939,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">New Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"Створити документ\">Створити документ</link>" #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -13073,7 +13072,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Попередня сторінка\">Попередня сторінка</link>" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -13116,7 +13115,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Наступна сторінка\">Наступна сторінка</link>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -13245,16 +13244,17 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Закрити вікно\">Закрити вікно</link>" #: 10100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3155934\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "Для швидкої відміни внесеної автозаміною зміни натисніть клавіші <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>СTRL</defaultinline></switchinline>+Z. При цьому дане слово або абревіатура також додається в список винятків автозаміни." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Закриває поточне вікно.</ahelp> Виберіть <emph>Вікно - Закрити</emph> або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. Для виходу з режиму попереднього перегляду сторінки у $[officename] Writer або Calc натисніть кнопку <emph>Закрити попередній перегляд</emph>." #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -13384,7 +13384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Сортування за зростанням\">Сортування за зростанням</link>" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -13445,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Сортування за спаданням\">Сортування за спаданням</link>" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -13488,7 +13488,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Автофільтр\">Автофільтр</link>" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "6\n" "help.text" -msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>." +msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>." msgstr "" #: 12030000.xhp @@ -13557,7 +13557,7 @@ msgctxt "" "12040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" +msgid "Reset Filter/Sorting" msgstr "" #: 12040000.xhp @@ -13566,7 +13566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155069\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link>" msgstr "" #: 12040000.xhp @@ -13592,7 +13592,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "3\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" +msgid "Reset Filter/Sorting" msgstr "" #: 12050000.xhp @@ -13610,7 +13610,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Оновити\">Оновити</link>" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">Accepts the database formats.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Accepts the database formats.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "par_id3150497\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>" msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14106,7 +14106,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record." msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14160,7 +14160,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "12\n" "help.text" -msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>" +msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>" msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14178,7 +14178,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it." +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it." msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14196,7 +14196,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14214,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "15\n" "help.text" -msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>." +msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>." msgstr "" #: 12070300.xhp @@ -14248,7 +14248,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." msgstr "" #: 12070300.xhp @@ -14293,7 +14293,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Додати поле\">Додати поле</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Дані у поля\">Дані у поля</link>" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -14338,13 +14338,14 @@ msgid "<bookmark_value>default filters, see standard filters</bookmark_value> msgstr "" #: 12090000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090000.xhp\n" "hd_id3109850\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standard Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Типовий фільтр\">Типовий фільтр</link>" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -14396,7 +14397,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "7\n" "help.text" -msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon." +msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon." msgstr "" #: 12090000.xhp @@ -14405,7 +14406,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Автофільтр\">Автофільтр</link>" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -14805,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Порядок сортування\">Порядок сортування</link>" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -14873,7 +14874,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "13\n" "help.text" -msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon." +msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon." msgstr "" #: 12100100.xhp @@ -15037,13 +15038,14 @@ msgid "Specifies the type of search." msgstr "" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "hd_id3153683\n" "6\n" "help.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15232,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15976,7 +15978,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Застосувати фільтр\">Застосувати фільтр</link>" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -16157,7 +16159,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Встановлення позицій табуляції\">Встановлення позицій табуляції</link>" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -16377,7 +16379,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Виконати\">Виконати запит</link>" #: 14010000.xhp msgctxt "" @@ -16437,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Видалити запит\">Видалити запит</link>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -16706,7 +16708,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Функції\">Функції</link>" #: 14040000.xhp msgctxt "" @@ -16749,7 +16751,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Назва таблиці\">Назва таблиці</link>" #: 14050000.xhp msgctxt "" @@ -16792,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Псевдонім\">Псевдонім</link>" #: 14060000.xhp msgctxt "" @@ -16843,7 +16845,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Окремі значення\">Окремі значення</link>" #: 14070000.xhp msgctxt "" @@ -16886,7 +16888,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Вибір\">Вибір</link>" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -16998,7 +17000,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"Джерельний HTML\">Джерельний HTML</link>" #: 19090000.xhp msgctxt "" @@ -17041,7 +17043,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"З файлу\">З файлу</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Поточний стиль сторінки\">Поточний стиль сторінки</link>" #: 20020000.xhp msgctxt "" @@ -17111,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" #: 20030000.xhp msgctxt "" @@ -17155,7 +17157,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Режим вставки\">Режим вставки</link>" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -17252,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Режим вибору\">Режим вибору</link>" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17409,7 +17411,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Час\">Час</link>" #: 20090000.xhp msgctxt "" @@ -17421,13 +17423,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\">Displays the curre msgstr "" #: 20100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nДата\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nдата" +msgstr "Дата" #: 20100000.xhp msgctxt "" @@ -17436,7 +17437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Дата\">Дата</link>" #: 20100000.xhp msgctxt "" @@ -18059,7 +18060,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Графічний режим\">Графічний режим</link>" #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -18174,7 +18175,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Червоний\">Червоний</link>" #: 24030000.xhp msgctxt "" @@ -18217,7 +18218,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Зелений\">Зелений</link>" #: 24040000.xhp msgctxt "" @@ -18260,7 +18261,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Синій\">Синій</link>" #: 24050000.xhp msgctxt "" @@ -18303,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Яскравість\">Яскравість</link>" #: 24060000.xhp msgctxt "" @@ -18346,7 +18347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Контраст\">Контраст</link>" #: 24070000.xhp msgctxt "" @@ -18389,7 +18390,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Гама\">Гама</link>" #: 24080000.xhp msgctxt "" @@ -18432,7 +18433,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Прозорість\">Прозорість</link>" #: 24090000.xhp msgctxt "" @@ -18475,7 +18476,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Обрізати\">Обрізати</link>" #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -18908,7 +18909,7 @@ msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3152820\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Query Properties</emph> dialog, set properties belong to SQL Query, that you need your current task." +msgid "In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." msgstr "" #: querypropdlg.xhp @@ -18964,7 +18965,7 @@ msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "Adding a Limit to maximize the number of records to return." +msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." msgstr "" #: stars.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po index e7ad30a4c5a..3b712051f11 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:51+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379088872.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+O</caseinline><defaultinline>Ctrl+O</defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <emph>File</emph> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then press the O key. Release both keys after the dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Багато функцій вашої програми можна викликати сполученнями клавіш. Наприклад, сполучення клавіш <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+O</caseinline><defaultinline>Ctrl+O</defaultinline></switchinline> показано поруч з пунктом <emph>Відкрити</emph> у меню <emph>Файл</emph>. Якщо ви бажаєте скористатися цією функцією за допомогою сполучення клавіш, натисніть і утримуйте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, а потім натисніть клавішу O. Після появи діалогового вікна відпустіть обидві клавіші." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt "" "hd_id31533671\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -602,13 +603,14 @@ msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "" #: 01010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154198\n" "48\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -656,13 +658,14 @@ msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." msgstr "" #: 01010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149404\n" "61\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -683,13 +686,14 @@ msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." msgstr "" #: 01010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154951\n" "63\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +702,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Контекстна довідка</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -840,7 +844,7 @@ msgctxt "" "hd_id31533672\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1345,14 +1349,13 @@ msgid "Deletes the selected theme." msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155946\n" "265\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert" +msgstr "Вставити" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1819,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Виберіть документ сполученням клавіш <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 і натисніть Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2311,14 +2314,13 @@ msgid "Jump between the query design areas." msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149583\n" "11\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВидалити\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВилучити" +msgstr "Видалити" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2430,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075E\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2555,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2581,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po index b837627da8d..dd1f1a221c6 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 0c374676d55..fdf28876012 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index 8afb05668d3..9b0b6b21bdb 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382777605.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "TWo INitial CApitals have been corrected" -msgstr "" +msgstr "ВИправлення ДВох ВЕликих букв на початку слова" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"." -msgstr "" +msgstr "Такі помилки, як \"СЛово\" за допомогою функції <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> будуть відповідним чином виправлені на \"Слово\"." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Start each sentence with a capital letter" -msgstr "" +msgstr "Кожне речення починається з великої букви" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." -msgstr "" +msgstr "Текст було змінено за допомогою <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> так, щоб поточне слово починалося з великої літери. Автозаміна змінює слова на початку абзацу, а також слова після знаків кінця речення (крапка, знак оклику, знак питання)." #: 03000000.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 03000000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 03000000.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter" -msgstr "" +msgstr "Дві великі літери на початку слова або речення виправляються на одну велику букву" #: 03000000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." -msgstr "" +msgstr "Функція <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link> змінила текст таким чином, що слово, яке починалося з двох великих літер на початку речення, тепер починається тільки з однієї великої літери." #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "A replacement has been carried out" -msgstr "" +msgstr "Здійснено заміну" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Автозаміна</link> замінила слово." #: 05000000.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 05000000.xhp msgctxt "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 05000000.xhp msgctxt "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" -msgstr "" +msgstr "Функцією автозаміни виконана заміна. Тепер кожне речення починається з великої букви" #: 05000000.xhp msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Автозаміна</link> виконала заміну і тепер речення починається з великої літери." #: 06000000.xhp msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 06000000.xhp msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 06000000.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" -msgstr "" +msgstr "Подвійні лапки (\") замінені" #: 06000000.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." -msgstr "" +msgstr "Текст виправлений функцією <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Автозаміна</link> таким чином, що подвійні лапки були замінені на <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">друкарські</link>." #: 07000000.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 07000000.xhp msgctxt "" @@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 07000000.xhp msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "par_id3154688\n" "3\n" "help.text" -msgid "You text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." +msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." msgstr "" #: 08000000.xhp @@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 08000000.xhp msgctxt "" @@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 08000000.xhp msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Double spaces have been ignored" -msgstr "" +msgstr "Подвійні пропуски пропущені" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 10000000.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 10000000.xhp msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 13000000.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "" +msgstr "Автоматична заміна увімкнена" #: 13000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 199899faaca..f8679d8eb3a 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377992240.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -593,22 +594,6 @@ msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_idN105DF\n" -"help.text" -msgid "Use a typical letter format for this country" -msgstr "" - -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" -"par_idN105E3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\">Select a country in order to use a typical letter layout from that country.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Logo" @@ -1361,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -1972,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -2333,13 +2318,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the agenda topics. Use the Move up and Move down b msgstr "" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert" +msgstr "Вставити" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -8655,13 +8639,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34207\">Select the settings that you want to load and then c msgstr "" #: webwizard01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "webwizard01.xhp\n" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВидалити\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВилучити" +msgstr "Видалити" #: webwizard01.xhp msgctxt "" @@ -9688,12 +9671,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"41043\">Enter the password that is required to access the FT msgstr "" #: webwizard07fc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard07fc.xhp\n" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index f4f9b4e4ea7..335ca78c944 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383947083.0\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Запити" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>запити;огляд (Підстави)</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в базах даних; друк запитів (Підстави)</bookmark_value><bookmark_value>друк; запити (Підстави)</bookmark_value><bookmark_value>запити; друк (Підстави)</bookmark_value>" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table to multiple tables, if they are linked by common data fields." -msgstr "" +msgstr "Запит - це особливий ракурс таблиці. У запиті можуть відображатися вибрані записи або поля всередині записів, а також може виконуватися сортування записів. Запит може стосуватися однієї чи декількох таблиць, якщо вони пов'язані спільними полями даних." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"." -msgstr "" +msgstr "Запити використовуються для пошуку записів в таблицях даних на основі заданих умов. Всі запити, створені для бази даних, подані в запису <emph>Запити</emph>. Оскільки цей запис містить запити до бази даних, його також називають \"контейнером запитів\"." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Printing Queries" -msgstr "" +msgstr "Друк запитів" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "To print a query or table:" -msgstr "" +msgstr "Для друку запиту або таблиці" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте текстовий документ (або документ електронної таблиці, якщо потрібно використовувати функції друку саме цього типу документа)." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте файл бази даних і клацніть по значку \"Таблиця\", якщо потрібно надрукувати таблицю, клацніть по значку \"Запит\", якщо потрібно надрукувати запит." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -845,13 +846,14 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" "25\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Поля" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2457,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -3707,13 +3709,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">This area is where you define the msgstr "" #: 05010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3153031\n" "6\n" "help.text" msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -5400,7 +5403,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "немає" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -6314,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>" msgstr "" #: 11080000.xhp @@ -6359,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "par_id3149045\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 11080000.xhp @@ -6377,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>" msgstr "" #: 11080000.xhp @@ -6395,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" msgstr "" #: 11090000.xhp @@ -11375,13 +11378,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>" msgstr "" #: menuinsert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menuinsert.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert" +msgstr "Вставка" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11533,7 +11535,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Сервіс" +msgstr "Засоби" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -12285,12 +12287,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions usin msgstr "" #: querywizard03.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "querywizard03.xhp\n" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Поля" #: querywizard03.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index bbe34bfb1d5..e2c993e4a1a 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377024519.0\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." -msgstr "Виберіть один із вбудованих стилів в області \"Типово\"." +msgstr "Виберіть в області <emph>Типово</emph> один із вбудованих стилів меж." #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1111,8 +1112,8 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Виберіть для стилю меж стиль і колір лінії в області <emph>Лінія</emph>. Ці параметри застосовуються до всіх ліній межі, що відносяться до вибраного стилю межі." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_paragraph.xhp @@ -1165,8 +1166,8 @@ msgctxt "" "par_id3148948\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Виберіть для стилю меж стиль і колір лінії в області <emph>Лінія</emph>. Ці параметри застосовуються до всіх ліній межі, що відносяться до вибраного стилю межі." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1183,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_paragraph.xhp @@ -1655,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Додавання номерів розділів до заголовків\">Додавання номерів розділів до заголовків</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Додавання текстур для стовпчиків графіків\">Додавання текстур для стовпчиків графіків</link> </variable>" #: chart_barformat.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "chart_insert.xhp\n" "par_id4439832\n" "help.text" -msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet, it cannot be a sheet of its own." +msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range." msgstr "" #: chart_insert.xhp @@ -4693,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "12\n" "help.text" -msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Remove Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>." +msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>." msgstr "" #: data_tabledefine.xhp @@ -5467,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id0821200912504237\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" msgstr "" #: digital_signatures.xhp @@ -10094,7 +10095,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ подвійний клік або<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10" +msgstr "Для побудови графічних об'єктів від центра, а не з кута, при перетягуванні вказівника утримуйте натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">При використанні деяких віконних менеджерів потрібно також утримувати клавішу Meta. </caseinline></switchinline>" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -10119,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "par_id224616\n" "help.text" msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode." -msgstr "Щоб виділити об'єкт, який знаходиться за іншим об'єктом, натисніть і утримуйте клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>ALT</defaultinline></switchinline>, а потім клацніть об'єкт. Щоб виділити наступний об'єкт, розташований нижче в послідовності, утримуючи клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>ALT</defaultinline></switchinline>, клацніть ще раз. Щоб повернутися до раніше виділеного об'єкту, натисніть і утримуйте клавіші SHIFT + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>ALT</defaultinline></switchinline>, а потім клацніть." +msgstr "Для масштабування графічного об'єкта за допомогою клавіатури спочатку виберіть об'єкт, а потім декілька разів натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab для вибору одного з маркерів. Потім натисніть клавішу зі стрілкою. Для плавнішого масштабування натискайте клавішу зі стрілкою, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>. Натисніть Esc для виходу з режиму редагування точок." #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -12455,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Формат- Абзац - Обрамлення\">Формат- Абзац - Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Формат - Символ - Шрифт\">Формат - Символ - Шрифт</link>" #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -13142,7 +13143,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Макрос\">Макрос</link>" #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -13807,7 +13808,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -15922,7 +15923,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "Виберіть <emph>Правка - Зміни - Захистити запис</emph>. Двічі введіть пароль." +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Зміни - Захист запису змін</emph>. Введіть і підтвердьте пароль принаймні з 5 символів." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -19232,13 +19233,14 @@ msgid "Selection" msgstr "Виділення" #: tabs.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "tabs.xhp\n" "par_id3153254\n" "6\n" "help.text" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Опис" #: tabs.xhp msgctxt "" @@ -19526,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Розміщення тексту\">Розміщення тексту</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Колір символів\">Колір символів</link>" #: textmode_change.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index eac54958832..779b27dbef0 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 13:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 20:43+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355146841.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384289014.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User Data" -msgstr "Призначені для користувача дані" +msgstr "Відомості про користувача" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1000,25 +1000,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id7198401\n" "help.text" -msgid "With several legacy pre-ODF1.2 and ODF1.2-only consumers out there, users wanted a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode, that uses stuff deprecated in 1.2, and/or is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. Therefore the ODF 1.2 Extended (compat) mode was introduced." -msgstr "" - -#: 01010200.xhp -msgctxt "" -"01010200.xhp\n" -"hd_id3154920\n" -"77\n" -"help.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "" - -#: 01010200.xhp -msgctxt "" -"01010200.xhp\n" -"par_id3150488\n" -"78\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">When saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller." +msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -1083,12 +1065,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifies how documents of the t msgstr "" #: 01010300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Шлях" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1449,13 +1432,14 @@ msgid "In the <emph>Edit Paths </emph>dialog, you can select some folders that a msgstr "" #: 01010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "hd_id3147559\n" "3\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Шлях" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1568,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1604,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1640,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "68\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1658,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "70\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1676,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "72\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1694,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "74\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1730,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "78\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\">Specifies the book to be edited.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1766,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "82\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1784,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "par_id3151252\n" "84\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1802,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "par_id3147323\n" "86\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1820,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "89\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1874,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1982,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id3150316\n" "54\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" +msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -5792,7 +5776,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>" msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5810,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5870,7 +5854,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5888,7 +5872,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>" msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5906,7 +5890,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5933,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>" msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5960,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>" msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -6005,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -6023,7 +6007,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>." msgstr "" #: 01040000.xhp @@ -6513,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "par_id3149786\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>" msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6558,7 +6542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6592,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>" msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6610,7 +6594,7 @@ msgctxt "" "par_id3144433\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>" msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6637,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6655,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>" msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6673,7 +6657,7 @@ msgctxt "" "par_id3083444\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>" msgstr "" #: 01040301.xhp @@ -6761,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Pictures and objects" -msgstr "Елементи (список об'єктів)" +msgstr "Зображення й об'єкти" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6859,13 +6843,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable t msgstr "" #: 01040400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3151115\n" "15\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Сторінка" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -7065,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "par_id3145674\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7110,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7128,7 +7113,7 @@ msgctxt "" "par_id3149204\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7146,7 +7131,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7164,7 +7149,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7191,7 +7176,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7218,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "43\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7236,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7290,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "par_id3159264\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7308,18 +7293,17 @@ msgctxt "" "par_id3155905\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3155938\n" "9\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВставка\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert" +msgstr "Вставка" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7345,7 +7329,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7363,7 +7347,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7399,7 +7383,7 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7417,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>" msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7435,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7469,7 +7453,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7505,7 +7489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7523,7 +7507,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7541,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7559,7 +7543,7 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7577,7 +7561,7 @@ msgctxt "" "par_id3153574\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7595,7 +7579,7 @@ msgctxt "" "par_id3150874\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7611,7 +7595,7 @@ msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN108FB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7629,7 +7613,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7647,7 +7631,7 @@ msgctxt "" "par_id3149418\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7683,7 +7667,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7719,7 +7703,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7737,7 +7721,7 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7755,7 +7739,7 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7773,7 +7757,7 @@ msgctxt "" "par_id3155904\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7800,7 +7784,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7826,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7871,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>" msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7889,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>" msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7907,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>" msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7925,7 +7909,7 @@ msgctxt "" "par_id3145419\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>" msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7961,7 +7945,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin." msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7979,7 +7963,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8013,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8049,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8067,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>" msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8085,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>" msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8120,7 +8104,7 @@ msgctxt "" "par_id3154071\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8266,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>" msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8293,7 +8277,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8311,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8375,7 +8359,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10625\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"53251\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -8699,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10848\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"879350288\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -8821,7 +8805,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8839,7 +8823,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8857,7 +8841,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8867,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8859,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>" msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8901,7 +8885,7 @@ msgctxt "" "par_id3153898\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>" msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8910,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8952,7 +8936,7 @@ msgctxt "" "par_id3149826\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTCAPTION_PAGE:CB_APPLYBORDER\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" msgstr "" #: 01050000.xhp @@ -9012,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>" msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9039,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>." msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9057,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "par_id3149516\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9102,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>" msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9120,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>" msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9148,7 +9132,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Вказує, що об'єкти можна переміщувати лише між вузлами сітки.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть кількість проміжних точок між точками сітки за віссю X.</ahelp>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9166,7 +9150,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Вказує, що об'єкти можна переміщувати лише між вузлами сітки.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть кількість проміжних точок між точками сітки за віссю Y.</ahelp>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9183,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "par_id3147350\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same." msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9193,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Сканер повинен підтримувати стандарт TWAIN. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Сканер повинен підтримувати стандарт SANE.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Контекстне меню сторінки містить додаткові команди: </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Контекстне меню сторінки містить додаткові команди: </caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9202,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Grid to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Grid to Front</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Сітку на передній план</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Сітку на передній план</caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9211,7 +9195,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Сканер повинен підтримувати стандарт TWAIN. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Сканер повинен підтримувати стандарт SANE.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Показує видиму сітку попереду всіх об'єктів. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Показує видиму сітку попереду всіх об'єктів. </caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9228,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Snap Lines to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Snap Lines to Front</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Напрямні попереду</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Напрямні попереду</caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9237,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Сканер повинен підтримувати стандарт TWAIN. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Сканер повинен підтримувати стандарт SANE.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Показує напрямні перед усіма об'єктами. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Показує напрямні перед усіма об'єктами. </caseinline></switchinline>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9347,7 +9331,7 @@ msgctxt "" "par_id3153988\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9383,7 +9367,7 @@ msgctxt "" "par_id3153088\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9401,7 +9385,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_COLOR\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9419,7 +9403,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9437,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9473,7 +9457,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9491,7 +9475,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9509,7 +9493,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9545,7 +9529,7 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9572,7 +9556,7 @@ msgctxt "" "par_id3147494\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9590,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9608,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9644,7 +9628,7 @@ msgctxt "" "par_id3163549\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9662,7 +9646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9680,7 +9664,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9740,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "par_id3149816\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9758,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "47\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9776,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>" msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9794,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9812,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>" msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9873,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "par_id3150444\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>" msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9891,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\">Defines the tab stops distance.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>" msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9918,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>" msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9936,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>" msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9954,7 +9938,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9972,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>" msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -10008,7 +9992,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>" msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -10026,7 +10010,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -10044,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>" msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10070,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "par_id3153825\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10088,7 +10072,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10106,7 +10090,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10142,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "par_id3158409\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10160,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10178,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." msgstr "" #: 01060401.xhp @@ -10526,7 +10510,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10838,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>Standard</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>" msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10864,7 +10848,7 @@ msgctxt "" "par_id3155390\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>" msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10909,7 +10893,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>" msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10927,7 +10911,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>" msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10945,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>" msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10963,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "par_id3159151\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>" msgstr "" #: 01060700.xhp @@ -11002,13 +10986,14 @@ msgid "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAM msgstr "" #: 01060700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "hd_id3153542\n" "4\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Сторінка" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11025,7 +11010,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." msgstr "" #: 01060700.xhp @@ -11052,7 +11037,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>" msgstr "" #: 01060700.xhp @@ -11153,12 +11138,13 @@ msgid "delete contents" msgstr "" #: 01060800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060800.xhp\n" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11169,12 +11155,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: 01060800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060800.xhp\n" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11369,12 +11356,13 @@ msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the che msgstr "" #: 01060900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060900.xhp\n" "hd_id4149399\n" "help.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Розділювач" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11441,12 +11429,13 @@ msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references msgstr "" #: 01061000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01061000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Типово" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -11545,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPag\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." msgstr "" #: 01070100.xhp @@ -11572,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "par_id3147443\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>" msgstr "" #: 01070100.xhp @@ -11590,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3154147\n" "28\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01070100.xhp @@ -11626,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>" msgstr "" #: 01070100.xhp @@ -11644,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11714,7 +11703,7 @@ msgctxt "" "par_id3149516\n" "9\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11741,7 +11730,7 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "11\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11777,7 +11766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "13\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11813,7 +11802,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "15\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11849,7 +11838,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>" msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11876,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11894,7 +11883,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>" msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11912,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11930,7 +11919,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -11964,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12000,7 +11989,7 @@ msgctxt "" "par_id3154146\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12010,7 +11999,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "дата" +msgstr "Дата" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12018,7 +12007,7 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12036,7 +12025,7 @@ msgctxt "" "par_id3156285\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12054,7 +12043,7 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12090,7 +12079,7 @@ msgctxt "" "par_id3145608\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12108,7 +12097,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12126,7 +12115,7 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12162,7 +12151,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12180,7 +12169,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12198,7 +12187,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12216,17 +12205,18 @@ msgctxt "" "par_id3147322\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure." msgstr "" #: 01070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01070400.xhp\n" "hd_id3145790\n" "35\n" "help.text" msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12234,7 +12224,7 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12252,7 +12242,7 @@ msgctxt "" "par_id3154118\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>" msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12270,7 +12260,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12304,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12403,7 +12393,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12430,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12466,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12484,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "par_id3154270\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12502,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12520,7 +12510,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12547,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12565,7 +12555,7 @@ msgctxt "" "par_id3155963\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12592,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12628,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "par_id3145768\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12732,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "18\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12759,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12777,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12822,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12840,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12858,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12885,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "par_id3149203\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12979,7 +12969,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." msgstr "" #: 01110100.xhp @@ -13015,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>" msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -13296,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>" msgstr "" #: 01130200.xhp @@ -13318,12 +13308,13 @@ msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] O msgstr "" #: 01140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Мова" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13399,7 +13390,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>" msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13458,7 +13449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145120\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13553,7 +13544,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13571,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13589,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13607,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "par_id3155432\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13634,7 +13625,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13661,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13790,7 +13781,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>" msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13808,7 +13799,7 @@ msgctxt "" "par_id3147336\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>" msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13844,7 +13835,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>" msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13862,7 +13853,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>" msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13880,7 +13871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>" msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13916,7 +13907,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>" msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13934,7 +13925,7 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>" msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13952,7 +13943,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list." msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13970,7 +13961,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list." msgstr "" #: 01150200.xhp @@ -14014,7 +14005,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>" msgstr "" #: 01150200.xhp @@ -14032,7 +14023,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>" msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14102,7 +14093,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>" msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14118,7 +14109,7 @@ msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_idN10695\n" "help.text" -msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>" msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14154,7 +14145,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>" msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14172,7 +14163,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>" msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14199,7 +14190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153254\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>" msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14331,7 +14322,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>" msgstr "" #: 01160100.xhp @@ -14385,7 +14376,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>" msgstr "" #: 01160100.xhp @@ -14403,7 +14394,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds." msgstr "" #: 01160200.xhp @@ -14787,7 +14778,7 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN1060E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>" msgstr "" #: javaclasspath.xhp @@ -14803,7 +14794,7 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>" msgstr "" #: javaclasspath.xhp @@ -14819,7 +14810,7 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>" msgstr "" #: javaparameters.xhp @@ -14859,7 +14850,7 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" msgstr "" #: javaparameters.xhp @@ -14931,7 +14922,7 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: javaparameters.xhp @@ -14947,7 +14938,7 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" msgstr "" #: javaparameters.xhp @@ -14963,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105C6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" msgstr "" #: macrosecurity.xhp @@ -15859,7 +15850,7 @@ msgctxt "" "testaccount.xhp\n" "par_idN10578\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In the top list box you will see the results of the test session.</ahelp>" +msgid "In the top list box you will see the results of the test session." msgstr "" #: testaccount.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po index 8092ed42b44..fa3bbcfd640 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383947094.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904013251\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Вставляє діаграму." #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Сервіс" +msgstr "Засоби" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Сервіс\">Сервіс</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -847,7 +848,7 @@ msgctxt "" "par_id31474099\n" "help.text" msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document." -msgstr "" +msgstr "Додайте в документ об'єкти, зокрема діаграми, електронні таблиці та зображення." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -864,7 +865,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Панель Лінія і заповнення\">Панель \"Лінія і заповнення\"</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +945,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object." -msgstr "" +msgstr "Щоб відобразити панель <emph>Форматування тексту</emph>, помістіть курсор у текстовий об'єкт." #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104143\n" "help.text" msgid "Increase Font" -msgstr "" +msgstr "Збільшити шрифт" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -996,7 +997,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903104255\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Збільшує розмір символів вибраного тексту.</ahelp>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104228\n" "help.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "" +msgstr "Зменшити шрифт" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903104247\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Зменшує розмір символів вибраного тексту.</ahelp>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "par_id31502029\n" "help.text" msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type." -msgstr "" +msgstr "Ви можете переглянути панель „Зображення“ із текстового документу або електронної таблиці. Набір видимих піктограм істотно відрізняється залежно від типу поточного документу." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Лінії та стрілки</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." -msgstr "" +msgstr "Відкриває панель \"Стрілки\" для додавання ліній та стрілок." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Панель Параметри\">Панель \"Параметри\"</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Панель структури\">Панель „Структура“</link>" #: main0211.xhp msgctxt "" @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Панель Вигляд слайду\">Панель \"Вигляд слайду\"</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Панель Сортування слайдів\">Панель \"Сортування слайдів\"</link>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1492,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>." -msgstr "" +msgstr "Для відображення <emph>Панелі параметрів</emph>виберіть <emph>Перегляд - Панель інструментів - Параметри</emph>." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Рядок стану\">Рядок стану</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Панель ''Малюнок''\">Панель ''Малюнок''</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Клавіатурні скорочення для консолі презентації" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "bm_id0921200912285678\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Скорочення консолі презентації</bookmark_value>" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "hd_id0921201912165661\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Клавіатурні скорочення для консолі презентації" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "par_id0921201912165656\n" "help.text" msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "" +msgstr "Коли запущено показ слайдів за допомогою консолі презентації, ви можете використовувати наступні клавіші:" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104028\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Дія" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104093\n" "help.text" msgid "Key or Keys" -msgstr "" +msgstr "Клавіша або Клавіші" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110418\n" "help.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Наступний слайд або ефект" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Лівий клік, стрілка вправо, стрілка вниз, пробіл, сторінка вниз, enter, Esc, 'N'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104165\n" "help.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Попередній слайд або ефект" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Правий клік, стрілка вліво, стрілка вгору, сторінка вгору, backspace, 'P'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104164\n" "help.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Перший слайд" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104221\n" "help.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Останній слайд" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104279\n" "help.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Попередній слайд без ефектів" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110423\n" "help.text" msgid "Alt+Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt+Page Up" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110427\n" "help.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Наступний слайд без ефектів" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104261\n" "help.text" msgid "Alt+Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt+Page Down" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "" +msgstr "Затемнити/розтемнити екран" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110431\n" "help.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "" +msgstr "Забілити/розбілити екран" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104359\n" "help.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104336\n" "help.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Показ останнього слайду" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104419\n" "help.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104460\n" "help.text" msgid "Go to slide number" -msgstr "" +msgstr "Перейти до слайду номер" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110440\n" "help.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Номер, а потім Enter" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104427\n" "help.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Збільшити/зменшити розмір шрифту нотаток" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104442\n" "help.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104473\n" "help.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Прокрутка нотаток вгору/вниз" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110459\n" "help.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110456\n" "help.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Перемістити курсор у режимі приміток назад / вперед" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110457\n" "help.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104566\n" "help.text" msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Показати консоль презентації" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104535\n" "help.text" msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Показати примітки презентації" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104634\n" "help.text" msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Показати огляд слайдів" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2046,4 +2047,4 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 6949ddec43f..dc9c002d846 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383965981.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command" -msgstr "" +msgstr "Щоб скористатися цією командою" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб скористатися цією командою </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "par_id8789025\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно для збереження обраного растрового зображення в окремий файл. Типовим форматом для збереження є внутрішній формат зображення.</ahelp>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation window on the Task pane.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває вікно \"Ефекти\" на панелі завдань.</ahelp>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -71,7 +72,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Крива" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -105,7 +106,7 @@ msgctxt "" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt "" "par_id3159208\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Розмістити" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Виберіть <emph>Файл - Експорт</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Зміни - Дублювати</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Виберіть <emph>Зміни -Перетікання</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"basl\">Виберіть <emph>Зміни - Видалити слайд</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"baebl\">Викличте контекстне меню, відповідне вставленому шару, виберіть <emph>Видалити шар</emph></variable>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gluebar\">Натисніть кнопку <emph>Точки з'єднання</emph> на панелі малювання </variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aslal\">Виберіть <emph>Перегляд - Лінійка</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"option\">Виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Параметри</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +281,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Презентація</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"quali\">Виберіть <emph>Перегляд - Колір/відтінки сірого</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"taskpane\">Виберіть <emph>Перегляд - Панель завдань</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Структура</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Сортувальник слайдів</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Сторінка приміток </emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Handout Page</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть<emph>Перегляд - Режим тез</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Показ - Показ слайдів</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +370,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "On the <emph>Presentation</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі інструментів <emph>Презентація</emph> клацніть" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">піктограма</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Master</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Майстер</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master - Slide Master </emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Виберіть <emph>Перегляд - Майстер - Майстер слайдів</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Виберіть <emph>Перегляд - Зразок - Зразок приміток</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"master\">Виберіть <emph>Перегляд - Зразок - Поля зразка </emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B57\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Перегляд - Колонтитули…</emph>." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Виберіть <emph>Перегляд - Зразок - Зразок слайдів</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Виберіть <emph>Перегляд - Режим приміток</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі <emph>Презентація</emph> клацніть" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Слайд" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Виберіть <emph>Вставка - Дублювати слайд</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Виберіть <emph>Вставка - Розширити слайд</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Виберіть <emph>Вставка - Оглядовий слайд</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Вставка - Шар</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню ярликів шарів і виберіть команду <emph>Вставити шар</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Вставка - Вставити точку захоплення/напрямну</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>" -msgstr "" +msgstr "На слайді відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Вставити точку захоплення/напрямну</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"efglbe\">Виберіть точку захоплення або напрямну, відкрийте контекстне меню і виберіть <emph>Змінити точку захоплення/напрямну</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі інструментів <emph>Вставка</emph> клацніть" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_id3163703\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +657,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі інструментів <emph>Вставка</emph> клацніть" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -664,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf\">Виберіть <emph>Вставка - Поля</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Виберіть <emph>Вставка - Поля - Дата (фіксована)</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Виберіть <emph>Вставка - Поля - Дата (змінна)</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Виберіть <emph>Вставка - Поля - Час (фіксований)</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Виберіть <emph>Вставка - Поля - Час (змінний)</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Виберіть <emph>Вставка - Поля - Номер сторінки</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Виберіть <emph>Вставка - Поля - Автор</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Виберіть <emph>Вставка - Поля - Назва файла</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -771,7 +772,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>." -msgstr "" +msgstr "У контекстному меню розмірної лінії виберіть команду <emph>Розмірність</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "На панелі інструментів <emph>Лінії і стрілки</emph> клацніть піктограму <emph>Розмірна лінія</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"frtite\">Виберіть <emph>Формат - Сторінка</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtites\">Виберіть <emph>Формат - Сторінка</emph>, а потім перейдіть на вкладку <emph>Сторінка</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -807,7 +808,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Виберіть <emph>Формат - Сторінка</emph>, а потім перейдіть на вкладку <emph>Тло</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -816,7 +817,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"adnsei\">Виберіть <emph>Формат - Макети слайдів</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +826,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>" -msgstr "" +msgstr "У документі Draw клацніть правою кнопкою миші вкладку шару і виберіть команду <emph>Змінити шар</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -834,7 +835,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Шар</emph> (тільки $[officename] Draw)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -843,7 +844,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Виберіть <emph>Формат - Дизайн слайда</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -851,7 +852,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню \"Сервіс\"" +msgstr "Меню \"Засоби\"" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню \"Сервіс\"" +msgstr "Меню \"Засоби\"" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Виберіть <emph>Сервіс - Мова - Розставляння переносів</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Виберіть <emph>Засоби - Мова - Розставляння переносів</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"neuprae\">Виберіть <emph>Показ - Параметри показу</emph>, а потім натисніть кнопку <emph>Створити</emph>.</variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню \"Показ слайдів\"" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -895,7 +896,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню \"Показ слайдів\"" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etdaw\">Виберіть <emph>Показ - Зміна слайда</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Вставка - Анімаційне зображення</emph>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +923,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Показ - Своя анімація</emph>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі <emph>Зображення</emph> клацніть" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Піктограма</alt></image>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "" +msgstr "Власна анімація" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Показ слайдів - Дія при клацанні мишею</emph>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі <emph>Зображення</emph> клацніть" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Піктограма</alt></image>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -983,7 +984,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Дія при клацанні мишею" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +993,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"praesent\">Виберіть <emph>Показ слайдів - Параметри показу слайдів</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"indipra\">Виберіть <emph>Показ - Довільний показ слайдів</emph></variable>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modify Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню „Видозмінити“" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Modify Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню „Видозмінити“" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Перетворити</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Перетворити</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Перетворити - у криву</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Перетворити у криву</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Перетворити - у багатокутник</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Перетворити у багатокутник</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Перетворити - у тривимірний об'єкт</emph> (тільки <item type=\"марка\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Перетворити - у тривимірний об'єкт </emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Перетворити - у тіло обертання</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Перетворити - у тривимірне тіло обертання</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Перетворити у растрове зображення</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Перетворити в растрове зображення</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Перетворити - у метафайл</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Перетворити в метафайл</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Перетворити - в контур</emph> (тільки <item type=\"марка\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Перетворити в контур</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Розташувати - Перед об'єктом</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Розташувати - Перед об'єктом</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" -msgstr "" +msgstr "На панелі Зображення відкрийте панель інструментів <emph>Розташувати</emph> і натисніть:" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Піктограма</alt></image>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "In Front of Object" -msgstr "" +msgstr "Перед об'єктом" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Зміни - Розташувати - За об'єктом</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Розташувати - За об'єктом</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" -msgstr "" +msgstr "На панелі Зображення відкрийте панель інструментів <emph>Розташувати</emph> і натисніть:" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "par_id3150865\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Піктограма</alt></image>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Behind Object" -msgstr "" +msgstr "За об’єктом" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Видозмінити - Розмістити - Зворотний порядок</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеного об'єкта та виберіть команду <emph>Розташувати - Навпаки</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" -msgstr "" +msgstr "На панелі Зображення відкрийте панель інструментів <emph>Розташувати</emph> і натисніть:" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3154327\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Піктограма</alt></image>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Навпаки" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Об'єднати</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть два чи більше об'єктів, відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Об'єднати</emph>." #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Зміни - Розділити</emph> (тільки <item type=\"марка\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виділіть об'єднаний об'єкт, відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Розділити</emph>." #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Видозмінити - З'єднати</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виділіть дві або більше ліній, відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>З'єднати</emph>." #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Розрив</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть лінію, яка була створена поєднанням двох або більше ліній, відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Розрив</emph>." #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1375,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Фігури</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1384,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть два чи більше об'єктів, відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Фігури</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1393,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Фігури - Об'єднати</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1402,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть два чи більше об'єктів, відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Фігури - Об'єднати</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1411,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Фігури - Відняти</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть два чи більше об'єктів, відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Фігури - Відняти</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Видозмінити - Фігури - Перетнути</emph> (тільки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1438,4 +1439,4 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть два чи більше об'єктів, відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Фігури - Перетнути</emph>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index fd1f7d101f4..f129d5f35be 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384979934.0\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Експорт" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153728\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Експорт Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>експорт;в формат Macromedia Flash</bookmark_value>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Експорт" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Експортує презентацію або малюнок і задає параметри експорту.</ahelp></variable>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:" -msgstr "" +msgstr "Для наступних файлових форматів надаються додаткові варіанти експорту після натискання кнопки <emph>Експорт</emph>:" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Документ HTML\">Документ HTML</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format." -msgstr "" +msgstr "Якщо формат файлу обраний \"Macromedia Flash (SWF), поточний документ Impress або Draw буде експортуватися в формат Macromedia Flash." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format." -msgstr "" +msgstr "Якщо формат файлу обраний \"Документ HTML\", з'являється <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"майстер\">майстер</link> <emph>Експорт HTML</emph>. Цей майстер допомагає виконати процес експорту і надає можливість збереження малюнків в презентації у форматі GIF або JPG." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001 .xhp\" name=\"Діалогове вікно \"Експорт\"\">Діалогове вікно \"Експорт\"</link>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020 .xhp\" name=\"Відомості про фільтри імпорту і експорту\">Відомості про фільтри імпорту та експорту</link>" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Задає орієнтацію, поля, тло та інші параметри макету сторінки.</ahelp></variable>" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити тло всіх сторінок відкритого файлу, виберіть фон, натисніть на кнопку <emph>OK</emph>, потім <emph>Так</emph> у діалоговому вікні <emph>Параметри сторінки</emph>." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154011\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value><bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>слайди; форматування</bookmark_value><bookmark_value>форматування;слайди</bookmark_value>" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link>" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "" +msgstr "Задає орієнтацію, поля, фон та інші параметри макета сторінки." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Paper format" -msgstr "" +msgstr "Формат паперу" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes." -msgstr "" +msgstr "Вибір формату паперу, що підтримується принтером. Крім того, можна створити власний розмір паперу. Для цього виберіть пункт <emph>Власний </emph>та вкажіть розмір в полях <emph>Ширина</emph> і <emph>Висота</emph>." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page." -msgstr "" +msgstr "Показує ширину для формату паперу, вибраного в полі <emph>Формат</emph>. Якщо вибраний формат <emph>Особливий</emph>, вкажіть значення ширини сторінки." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page." -msgstr "" +msgstr "Показує висоту для формату паперу, вибраного в полі <emph>Формат</emph>. Якщо вибраний формат <emph>Особливий</emph>, вкажіть значення висоти сторінки." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Page orientation is vertical." -msgstr "" +msgstr "Сторінка розташована вертикально." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Page orientation is horizontal." -msgstr "" +msgstr "Сторінка розташована горизонтально." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "Подача паперу" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Select the paper source for your printer." -msgstr "" +msgstr "Виберіть джерело паперу для принтера." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -296,7 +297,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format." -msgstr "" +msgstr "Якщо для цього документа використовується кілька форматів паперу, можна вибрати різну подачу паперу для кожного формату." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть відстань між краєм друкованої сторінки і областю друку." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть відстань між лівим краєм сторінки і даними. Результат можна побачити у вікні попереднього перегляду." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -350,17 +351,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть відстань між правим краєм сторінки і даними. Результат можна побачити у вікні попереднього перегляду." #: 01180001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01180001.xhp\n" "hd_id3153565\n" "9\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВерхнє\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗверху\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗверху" +msgstr "Зверху" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -369,17 +369,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть відстань між верхнім краєм сторінки і даними. Результат можна побачити у вікні попереднього перегляду." #: 01180001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01180001.xhp\n" "hd_id3150335\n" "11\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nНижнє\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗнизу\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗнизу" +msgstr "Знизу" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +387,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть відстань між нижнім краєм сторінки і даними. Результат можна побачити у вікні попереднього перегляду." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specify the format for page numbering." -msgstr "" +msgstr "Виберіть формат нумерації сторінок." #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +440,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Тло\">Тло</link>" #: 01180002.xhp msgctxt "" @@ -484,7 +483,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1136,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Видалити слайд\">Видалити слайд</link>" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Перетікання" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Перетікання" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1259,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sets the options for cross-fading." -msgstr "" +msgstr "Визначає параметри перетікання." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1276,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>" msgstr "" #: 02150000.xhp @@ -1294,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." msgstr "" #: 02150000.xhp @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3153819\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>" msgstr "" #: 02160000.xhp @@ -1346,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 02160000.xhp @@ -1382,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>" msgstr "" #: 02160000.xhp @@ -1400,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Displays the current value of the field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>" msgstr "" #: 02160000.xhp @@ -1418,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "par_id3150210\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Select the language for the field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>" msgstr "" #: 02160000.xhp @@ -1436,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "par_id3145112\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Select a display format for the field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>" msgstr "" #: 03050000.xhp @@ -1454,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Панель параметрів\">Панель параметрів</link>" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -1471,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Ruler</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Лінійка\">Лінійка</link>" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -1506,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Презентація\">Презентація</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Макет слайда\">Макет слайда</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Дизайн слайда</link>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -1567,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Звичайний вигляд\">Звичайний</link>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1632,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Структура\">Структура</link>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -1677,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Сортувальник слайдів\">Сортувальник слайдів</link>" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes Page\">Notes Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Сторінка приміток\">Сторінка приміток</link>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Сторінка тез\">Сторінка тез</link>" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Показ слайдів\">Показ слайдів</link>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -1859,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Зразок\">Зразок</link>" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -1893,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Зразок слайдів\">Зразок слайдів</link>" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Зразок тез\">Зразок тез</link>" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -1992,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Master Elements</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Поля зразка</link>" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -2016,14 +2015,14 @@ msgctxt "" "par_idN10537\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Розмітка зразка</link>" #: 03151100.xhp msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1053B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" msgstr "" #: 03151100.xhp @@ -2047,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>" msgstr "" #: 03151100.xhp @@ -2063,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" msgstr "" #: 03151100.xhp @@ -2079,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>" msgstr "" #: 03151100.xhp @@ -2095,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>" msgstr "" #: 03151200.xhp @@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10527\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notes Master Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Розмітка зразка тез</link>" #: 03151200.xhp msgctxt "" @@ -2144,14 +2143,14 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Верхній та нижній колонтитули</link>" #: 03152000.xhp msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2223,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2239,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106E2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2255,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106FC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2271,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10716\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2287,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10730\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2303,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10752\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2335,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1078E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Select the language for the date and time format.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2351,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107A8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2367,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107C2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107DC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" msgstr "" #: 03152000.xhp @@ -2399,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10800\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>" msgstr "" #: 03180000.xhp @@ -2513,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Вставка слайда / сторінки\">Вставка слайда / сторінки</link>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2735,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Посада" +msgstr "Розташування" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2828,14 +2827,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahel msgstr "" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3150014\n" "15\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо вертикалі\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВертикально" +msgstr "Вертикальна" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2847,14 +2845,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line msgstr "" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3148386\n" "17\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо горизонталі\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо горизонталі\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nГоризонтально" +msgstr "Горизонтальна" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2888,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Рядки\">Рядки</link>" #: 04030000m.xhp msgctxt "" @@ -2982,7 +2979,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Стовпчики\">Стовпчики</link>" #: 04040000m.xhp msgctxt "" @@ -3016,7 +3013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Таблиця</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Таблиця</link>" #: 04080100.xhp msgctxt "" @@ -3050,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Insert File</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Вставити файл\">Вставить файл</link>" #: 04110000.xhp msgctxt "" @@ -3164,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>" msgstr "" #: 04110100.xhp @@ -3182,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>" msgstr "" #: 04110200.xhp @@ -3271,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Дублювати слайд\">Дублювати слайд</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -3305,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Розширити слайд\">Розширити слайд</link>" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -3357,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Слайд-зведення\">Слайд-зведення</link>" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -3391,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -3434,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Дата (фіксована)\">Дата (фіксована)</link>" #: 04990100.xhp msgctxt "" @@ -3477,7 +3474,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Дата (змінна)\">Дата (змінна)</link>" #: 04990200.xhp msgctxt "" @@ -3511,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Час (фіксований)\">Час (фіксований)</link>" #: 04990300.xhp msgctxt "" @@ -3545,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Час (змінний)\">Час (змінний)</link>" #: 04990400.xhp msgctxt "" @@ -3579,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Номери сторінок\">Номер сторінки</link>" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -3613,7 +3610,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Автор\">Автор</link>" #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -3656,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Назва файла\">Назва файла</link>" #: 04990700.xhp msgctxt "" @@ -3691,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Визначає шрифти елементі формул.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Задає властивості вибраної таблиці, наприклад, шрифти, ефекти шрифту, межі і тло.</ahelp></variable>" #: 05090000m.xhp msgctxt "" @@ -3708,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3970,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Дизайн слайда\">Дизайн слайда</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4267,14 +4264,13 @@ msgid "These properties are optional and the boxes may be blank.You cannot edit msgstr "" #: 05120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120100.xhp\n" "hd_id3153124\n" "16\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗвання\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nЗаголовок" +msgstr "Заголовок" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4354,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>" #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -4616,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Розмірна лінія\">Розмірна лінія</link>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4678,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "par_id3145388\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4696,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4714,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4732,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4750,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "par_id3149876\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4768,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "par_id3151388\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4786,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4822,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "par_id3148730\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4849,7 +4845,7 @@ msgctxt "" "par_id3150019\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4867,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "par_id3149882\n" "87\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4885,7 +4881,7 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -4903,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "84\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -4929,7 +4925,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"З'єднувальні лінії\">З'єднувальні лінії</link>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4955,7 +4951,7 @@ msgctxt "" "par_id3152899\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -4991,7 +4987,7 @@ msgctxt "" "par_id3150215\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -5009,7 +5005,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -5027,7 +5023,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -5063,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "par_id3145238\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -5081,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "par_id3150653\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -5099,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "par_id3148726\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -5117,7 +5113,7 @@ msgctxt "" "par_id3155260\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" msgstr "" #: 05170000.xhp @@ -5153,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Розташувати\">Розташувати</link>" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -5282,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Зворотний порядок\">Зворотний порядок</link>" #: 05250700.xhp msgctxt "" @@ -5317,7 +5313,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Розставляння переносів\">Розставляння переносів</link>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -5351,7 +5347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Зміна слайда\">Зміна слайда</link>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5584,7 +5580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Анімація\">Анімація</link>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6098,13 +6094,14 @@ msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effec msgstr "" #: 06060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3148837\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Ефекти\">Панель власної анімації</link>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -7451,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Створити\">Створити</link>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -7623,13 +7620,14 @@ msgid "Convert" msgstr "Перетворити" #: 13050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "13050000.xhp\n" "hd_id3152596\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Перетворити\">Перетворити</link>" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -7655,7 +7653,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"На криву\">На криву</link>" #: 13050100.xhp msgctxt "" @@ -7681,7 +7679,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"На багатокутник\">На багатокутник</link>" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7743,7 +7741,7 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>" msgstr "" #: 13050200.xhp @@ -7761,7 +7759,7 @@ msgctxt "" "par_id3159236\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>" msgstr "" #: 13050200.xhp @@ -7779,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145584\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>" msgstr "" #: 13050200.xhp @@ -7797,7 +7795,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>" msgstr "" #: 13050200.xhp @@ -7869,7 +7867,7 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>" msgstr "" #: 13050300.xhp @@ -7887,7 +7885,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Перетворити на 3D\">Перетворити на 3D</link>" #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -8010,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"На растрове зображення\">На растрове зображення</link>" #: 13050500.xhp msgctxt "" @@ -8062,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"На метафайл\">На метафайл</link>" #: 13050600.xhp msgctxt "" @@ -8114,7 +8112,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"На контур\">На контур</link>" #: 13050700.xhp msgctxt "" @@ -8149,7 +8147,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Об'єднати\">Об'єднати</link>" #: 13140000.xhp msgctxt "" @@ -8192,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Розділити\">Розділити</link>" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -8218,7 +8216,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"З'єднати\">З'єднати</link>" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -8252,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Розрив\">Розрив</link>" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -8287,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Фігури\">Фігури</link>" #: 13180000.xhp msgctxt "" @@ -8322,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Об'єднати\">Об'єднати</link>" #: 13180100.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8355,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Відняти\">Відняти</link>" #: 13180200.xhp msgctxt "" @@ -8392,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Перетин\">Перетин</link>" #: 13180300.xhp msgctxt "" @@ -8476,12 +8474,13 @@ msgid "Select an emphasis effect from the effect categories." msgstr "" #: animationeffect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -8520,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN10591\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878874627\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" msgstr "" #: animationeffect.xhp @@ -8536,7 +8535,7 @@ msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN10598\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878871556\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>" msgstr "" #: effectoptions.xhp @@ -8828,12 +8827,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>" msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "effectoptionseffect.xhp\n" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "Анімація тексту" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index c854a8cfcf9..cb8f4915416 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384977722.0\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Показати/приховати слайд" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Показати/сховати слайд\">Показати/сховати слайд</link>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Приховує вибраний слайд: він не буде відображатися під час показу слайдів.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again." -msgstr "" +msgstr "Номер прихованого слайда виводиться в закресленому вигляді. Для відображення прихованого слайда необхідно вибрати команду <emph>Показ слайдів - Показати/приховати слайд</emph>." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Піктограма</alt></image>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Показати/приховати слайд" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "" +msgstr "Слайдів на рядок" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Слайдів у рядку\">Слайдів у рядку</link>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Введіть число слайдів, яке має відображатися в кожному рядку в режимі сортувальника слайдів.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "" +msgstr "Ефекти слайду" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Ефекти слайда\">Ефекти слайда</link>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> Виберіть ефект переходу, який буде демонструватися перед показом поточного слайда.</ahelp>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transition Speed" -msgstr "" +msgstr "Швидкість переходу" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Transition Speed</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Швидкість переходу\">Швидкість переходу</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Час\">Час</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть інтервал часу, після закінчення якого слайд у процесі показу буде змінюватися автоматично.</ahelp> Цей параметр доступний тільки в режимі автоматичного переходу." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування часу" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000 .xhp\" name=\"Налаштування часу\">Налаштування часу</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Запуск показу слайдів, під час якого в лівому нижньому куті відображається таймер.</ahelp>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Піктограма</alt></image>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування часу" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Size" -msgstr "" +msgstr "Поточний розмір" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Поточний розмір\">Поточний розмір</link>" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">X - і Y-координати курсору і розмір обраного об'єкта.</ahelp>" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "У цьому полі рядка стану використовуються ті ж одиниці вимірювання, що і на лінійках. Щоб змінити одиниці, використовуйте команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Сервіс - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Презентація - Загальні\"><emph>%PRODUCTNAMEImpress - Загальні</emph></link>." #: 08060000.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Slide/Level" -msgstr "" +msgstr "Поточний слайд/рівень" #: 08060000.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Поточний слайд/рівень\">Поточний слайд/рівень</link>" #: 08060000.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Номер поточного слайда і загальне число слайдів.</ahelp>" #: 08060000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +281,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed." -msgstr "" +msgstr "В режимі шарів відображається ім'я шару, що містить вибраний об'єкт." #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -296,7 +297,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159153\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>збільшення розмірів подання</bookmark_value><bookmark_value>подання; збільшення розмірів</bookmark_value><bookmark_value>зменшення розмірів подання</bookmark_value><bookmark_value>масштабування; в презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>подання; функція зсуву</bookmark_value><bookmark_value>значок руки для переміщення слайдів</bookmark_value>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Зменшення або збільшення екранного зображення поточного документа. Клацніть стрілку поруч зі значком, щоб відкрити панель інструментів <emph>Масштаб</emph>.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt "" "par_id3148569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)" -msgstr "" +msgstr "Масштаб ($[officename] Impress в режимі структури і режимі слайдів)" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Видаляє поточну таблицю.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Показує слайд вдвічі більшим від його поточного розміру.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "" +msgstr "Можна також вибрати інструмент <emph>Збільшити</emph> і перетягнути прямокутну рамку навколо області, яку слід збільшити." #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Видаляє поточну таблицю.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує слайд вдвічі меншим від його поточного розміру.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3145247\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Слайд відображається згідно своїх фактичних розмірів.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Previous Zoom" -msgstr "" +msgstr "Попередній масштаб" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)." -msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Обчислити</emph>, або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Знак плюс (+)." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Слайд набуває масштабу, який він мав раніше.</ahelp> Можна також натиснути клавіші <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Кома(,)." #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154642\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Previous Zoom" -msgstr "" +msgstr "Попередній масштаб" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Next Zoom" -msgstr "" +msgstr "Наступний масштаб" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +516,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)." -msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Обчислити</emph>, або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Знак плюс (+)." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Скасовує дію команди <emph>Попередній масштаб</emph>.</ahelp> Можна також натиснути клавіші <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Крапка(.)." #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -523,7 +524,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Next Zoom" -msgstr "" +msgstr "Наступний масштаб" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Zoom Page" -msgstr "" +msgstr "На усю сторінку" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Слайд відображається повністю на увесь екран.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "par_id3154102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Zoom Page" -msgstr "" +msgstr "На всю сторінку" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "За шириною сторінки" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Слайд відображається так, щоби повністю вміститися на екрані за шириною. Верхня і нижня частини слайда можуть опинитися за межами екрану.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt "" "par_id3150982\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "За шириною сторінки" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Розмір зображення встановлюється таким, щоб на екрані вмістилися всі об'єкти слайда.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб об'єкта" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -655,7 +656,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Зображення припасовується до розмірів вибраних об'єктів.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -663,7 +664,7 @@ msgctxt "" "par_id3154134\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +673,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб об'єкта" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +682,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Зсув" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Перенесення слайда у вікні $[officename].</ahelp> Підведіть покажчик до слайда і перетягніть, щоб зрушити слайд. Після того, як ви відпустите кнопку миші, буде обраний останній використаний інструмент." #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Піктограма</alt></image>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Зсув" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -715,7 +716,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150199\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>відображення відносно лінії</bookmark_value><bookmark_value>дзеркальне відображення об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>тривимірний поворот об'єктів; перетворення в</bookmark_value><bookmark_value>стан об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; ефекти</bookmark_value><bookmark_value>спотворення об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>обрізка об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>прозорість; об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>градієнти; прозорий</bookmark_value><bookmark_value>кольору; інтерактивне визначення градієнтів</bookmark_value><bookmark_value>градієнти; визначення кольорів</bookmark_value><bookmark_value>коло; об'єктів</bookmark_value>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Режим\">Режим</link>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Зміна форми, орієнтації і заповнення вибраних об'єктів.</ahelp>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Піктограма</alt></image>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Ефекти (лише %PRODUCTNAME Draw)" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб відкрити панель інструментів <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Спосіб</emph>, клацніть стрілку поруч зі значком <emph>Ефекти</emph> на панелі <emph>Малювання</emph>. У %PRODUCTNAME Impress виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Спосіб</emph>." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -776,7 +777,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Поворот" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it." -msgstr "" +msgstr "Вибрані двовимірні об'єкти повертаються або нахиляються відносно точки повороту. Щоб повернути об'єкт, перетягніть кутовий маркер об'єкта в напрямку повороту. Щоб нахилити об'єкт, перетягніть центральний маркер в напрямку нахилу." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -794,7 +795,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object." -msgstr "" +msgstr "На кожному слайді є тільки одна точка повороту. Щоб перемістити її в центр об'єкта, двічі клацніть об'єкт. Можна також перед поворотом об'єкта перетягнути точку повороту в потрібне місце на екрані." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -803,7 +804,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles." -msgstr "" +msgstr "Якщо вибрана група, що включає тривимірний об'єкт, повертається тільки цей тривимірний об'єкт. Нахиляти тривимірний об'єкт не можна, її можна обертати навколо осей X і Y, перетягуючи центральні маркери." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +812,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Піктограма</alt></image>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Поворот" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Вибрані об'єкти відображаються щодо лінії відображення, яку можна перетягнути в будь-яке місце на слайді. Щоб відобразити об'єкт, перетягніть маркер уздовж лінії відображення. Щоб змінити орієнтацію лінії відображення, перетягніть одну з її кінцевих точок на нове місце.</ahelp>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt "" "par_id3153035\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Піктограма</alt></image>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -864,7 +865,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "У тривимірне тіло обертання" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +874,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Вибрані двовимірні об'єкти перетворюються в тривимірні шляхом обертання навколо лінії симетрії.</ahelp>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +883,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D." -msgstr "" +msgstr "Для зміни форми перетвореного об'єкта перетягніть лінію симетрії на потрібне місце. Щоб змінити орієнтацію лінії симетрії, перетягніть одну з її кінцевих точок. Для перетворення об'єкту в тривимірний вигляд клацніть його." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -890,7 +891,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Піктограма</alt></image>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -899,7 +900,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "У тривимірне тіло обертання" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Set in circle (perspective)" -msgstr "" +msgstr "По колу (у перспективі)" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Вибраний об'єкт трансформується, накладаючись на уявні кола, після чого зображення додається перспектива. Для трансформації об'єкта виберіть його і перетягніть маркер об'єкта.</ahelp> Якщо вибраний об'єкт не є многокутником або кривою Безьє, перед його трансформацією буде запропоновано перетворити об'єкт на криву." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Піктограма</alt></image>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Set in circle (perspective)" -msgstr "" +msgstr "По колу (у перспективі)" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +944,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "" +msgstr "По колу (під нахилом)" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -952,7 +953,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Вибраний об'єкт трансформується, накладаючись на уявні кола. Для трансформації об'єкта виберіть його і перетягніть маркер об'єкта.</ahelp> Якщо вибраний об'єкт не є многокутником або кривою Безьє, перед його трансформацією буде запропоновано перетворити об'єкт на криву." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -960,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id3150875\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Піктограма</alt></image>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "" +msgstr "По колу (під нахилом)" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +979,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "Трансформація" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +988,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Дозволяє змінити форму обраного об'єкта, перетягуючи його маркери.</ahelp> Якщо вибраний об'єкт не є многокутником або кривою Безьє, перед його трансформацією буде запропоновано перетворити об'єкт на криву." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt "" "par_id3154693\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Дозволяє змінити форму обраного об'єкта, перетягуючи його маркери.</ahelp> Якщо вибраний об'єкт не є многокутником або кривою Безьє, перед його трансформацією буде запропоновано перетворити об'єкт на криву." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "Трансформація" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозорість" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Застосовує градієнт прозорості для вибраного об'єкта.</ahelp> Прозорість лінії задається сірою шкалою, в якої чорна смуга відповідає 0% прозорості і біла смуга 100% прозорості." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values." -msgstr "" +msgstr "Для зміни напрямку градієнта прозорості перетягніть білий маркер. Для зміни довжини градієнта перетягніть чорний маркер. Можна також змінювати значення шкали відтінків сірого для маркерів, перетягуючи на них кольори з панелі <emph>Колір</emph>." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб показати <emph>Панель кольорів</emph>виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Панель кольорів</emph>." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3154602\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Піктограма</alt></image>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозорість" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градієнт" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Зміна градієнтного заповнення обраного об'єкта. Ця команда доступна тільки в тому випадку, якщо до вибраного об'єкту був застосований градієнт допомогою команди <emph>Формат - Область</emph>.</ahelp> Для зміни напрямку або довжини градієнта перетягніть маркери лінії градієнта. Можна також змінювати кольори кінцевих точок градієнта, перетягуючи на маркери кольори з панелі <emph>Колір</emph>." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1084,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб показати <emph>Панель кольорів</emph>виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Панель кольорів</emph>." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "par_id3150990\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Піктограма</alt></image>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градієнт" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gluepoints Bar" -msgstr "" +msgstr "Панель точок з'єднання" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149948\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>панелі об'єктів; редагування точок з'єднання</bookmark_value>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Панель точок з'єднання</link></variable>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вставити або змінити властивості точки з'єднання. Точка з'єднання - це така точка, до якої ви можете приєднувати <link href=\"text/simpress/02/10100000 .xhp\" name=\"сполучну\">сполучну</link> лінію. </ahelp> Типово <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> автоматично ставить точку з'єднання в центрі кожної сторони прямокутника, що обмежує кожний створений вами об'єкт." #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Insert Glue Point" -msgstr "" +msgstr "Вставити точку з'єднання" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Вставка точки з'єднання в місці клацання по об'єкту.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Insert Point" -msgstr "" +msgstr "Вставити точку" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "" +msgstr "Вихід зліва" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1188,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Сполучна лінія приєднується до лівого краю обраної точки з'єднання.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "par_id3145165\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "" +msgstr "Вихід зліва" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "" +msgstr "Вихід зверху" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Сполучна лінія приєднується до верхнього краю обраної точки з'єднання.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1240,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "" +msgstr "Вихід зверху" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "" +msgstr "Вихід справа" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Сполучна лінія приєднується до правого краю обраної точки з'єднання.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1266,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_id3155401\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "" +msgstr "Вихід справа" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "" +msgstr "Вихід знизу" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Сполучна лінія приєднується до нижнього краю обраної точки з'єднання.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3145204\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "" +msgstr "Вихід знизу" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "" +msgstr "Відносна позиція точок з'єднання" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">При зміні розміру об'єкта зберігає відносне положення обраної точки з'єднання.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1345,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "" +msgstr "Відносна позиція точок з'єднання" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Точка з'єднання горизонтально зліва" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">При зміні розмірів об'єкта поточна точка з'єднання залишається зафіксованою з лівої сторони об'єкта.</ahelp>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "par_id3154934\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Точка з'єднання горизонтально зліва" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Точка з'єднання горизонтально по центру" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "par_id3148910\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Точка з'єднання горизонтально по центру" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Точка з'єднання горизонтально справа" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "par_id3148627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "par_id3154481\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1511,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "par_id3150996\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "par_id3150644\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Піктограма</alt></image>" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Піктограма</alt></image>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id3145826\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Піктограма</alt></image>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150019\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Піктограма</alt></image>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1720,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "par_id3147537\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Піктограма</alt></image>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Прямокутники" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Прямокутники\">Прямокутники</link>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id3145828\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Піктограма</alt></image>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1810,13 +1811,14 @@ msgid "Square" msgstr "" #: 10060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3145164\n" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює прямокутник із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і протягніть мишу, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Малює квадрат із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і перетягніть вказівник, щоб отримати квадрат потрібного розміру. Щоб намалювати прямокутник, при перетягуванні утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1824,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "par_id3149879\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Піктограма</alt></image>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1845,13 +1847,14 @@ msgid "Rounded Rectangle" msgstr "" #: 10060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3145355\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює прямокутник із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і протягніть мишу, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Малює закруглений прямокутник із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут закругленого прямокутника, і перетягніть вказівник, щоб отримати фігуру потрібного розміру. Щоб намалювати закруглений квадрат, при перетягуванні утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1859,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_id3154870\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Піктограма</alt></image>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1880,13 +1883,14 @@ msgid "Rounded Square" msgstr "" #: 10060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3149715\n" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює прямокутник із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і протягніть мишу, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Малює закруглений квадрат із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут закругленого квадрата, і перетягніть вказівник, щоб отримати фігуру потрібного розміру. Щоб намалювати закруглений прямокутник, при перетягуванні утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "par_id3156323\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Піктограма</alt></image>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1915,13 +1919,14 @@ msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "" #: 10060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3149981\n" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює прямокутник із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і протягніть мишу, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Малює прямокутник без заливки у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і перетягніть вказівник, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1929,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Піктограма</alt></image>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1950,13 +1955,14 @@ msgid "Square, Unfilled" msgstr "" #: 10060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3148830\n" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює прямокутник із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і протягніть мишу, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Малює у поточному документі незаповнений квадрат у напрямку перетягування вказівника. Клацніть там, де має бути кут квадрата, і перетягніть вказівник, щоб отримати квадрат потрібного розміру. Щоб намалювати прямокутник, при перетягуванні утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1964,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "par_id3154268\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Піктограма</alt></image>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1985,13 +1991,14 @@ msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "" #: 10060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3153684\n" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює прямокутник із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і протягніть мишу, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Малює закруглений прямокутник без заливки у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут закругленого прямокутника, і перетягніть вказівник, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати закруглений квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_id3154603\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Піктограма</alt></image>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -2020,13 +2027,14 @@ msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "" #: 10060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3150990\n" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює прямокутник із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут прямокутника, і протягніть мишу, щоб отримати прямокутник потрібного розміру. Щоб намалювати квадрат, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Малює закруглений квадрат без заливки у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься кут закругленого квадрата, і перетягніть вказівник, щоб отримати квадрат потрібного розміру. Щоб намалювати закруглений прямокутник, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -2034,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "par_id3154565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Піктограма</alt></image>" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -2076,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Еліпс\">Еліпс</link>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id3147300\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2132,13 +2140,14 @@ msgid "Circle" msgstr "" #: 10070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3148725\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює еліпс із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у тому місці, де потрібно намалювати еліпс, і протягніть мишу, щоб отримати потрібний розмір. Щоб намалювати круг, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу Shift." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Малює круг із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься круг, і перетягніть вказівник, щоб отримати фігуру потрібного розміру. Щоб намалювати еліпс, при перетягуванні утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2146,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "par_id3153930\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2225,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2251,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2286,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2307,13 +2316,14 @@ msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "" #: 10070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3153582\n" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює еліпс із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у тому місці, де потрібно намалювати еліпс, і протягніть мишу, щоб отримати потрібний розмір. Щоб намалювати круг, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу Shift." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Малює овал без заливки у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься овал, і перетягніть вказівник, щоб отримати фігуру потрібного розміру. Щоб намалювати коло, при перетягуванні утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "par_id3150702\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2342,13 +2352,14 @@ msgid "Circle, Unfilled" msgstr "" #: 10070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3154601\n" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "Малює еліпс із заливкою у вказаному місці документа. Натисніть у тому місці, де потрібно намалювати еліпс, і протягніть мишу, щоб отримати потрібний розмір. Щоб намалювати круг, при переміщенні миші утримуйте натиснутою клавішу Shift." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Малює коло без заливки у вказаному місці документа. Натисніть у місці, де знаходитиметься коло, і перетягніть вказівник, щоб отримати фігуру потрібного розміру. Щоб намалювати еліпс, при перетягуванні утримуйте натиснутою клавішу SHIFT.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2356,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "par_id3150359\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2426,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "par_id3154199\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2461,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3148972\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2531,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2566,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Піктограма</alt></image>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2600,7 +2611,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Крива\">Крива</link>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2653,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Піктограма</alt></image>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2688,7 +2699,7 @@ msgctxt "" "par_id3153720\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Піктограма</alt></image>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2723,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Піктограма</alt></image>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2758,7 +2769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Піктограма</alt></image>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2784,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Піктограма</alt></image>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2810,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "par_id3153780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Піктограма</alt></image>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2845,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "par_id3151108\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Піктограма</alt></image>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2871,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Піктограма</alt></image>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2905,7 +2916,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Тривимірні об'єкти\">Тривимірні об'єкти</link>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "par_id3154767\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2977,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -3001,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "par_id3155985\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -3036,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_id3147562\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -3071,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "par_id3151172\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -3106,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "par_id3152941\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -3141,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -3176,7 +3187,7 @@ msgctxt "" "par_id3155904\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -3211,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "par_id3149310\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -3237,7 +3248,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"З'єднувальні лінії\">З'єднувальні лінії</link>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3245,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "par_id3155445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3352,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "par_id3150743\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3387,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3155930\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3422,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "par_id3150930\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3457,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_id3155987\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3492,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "par_id3147565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "par_id3143234\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3562,7 +3573,7 @@ msgctxt "" "par_id3158400\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3597,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "par_id3150705\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3632,7 +3643,7 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3667,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "par_id3150347\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3737,7 +3748,7 @@ msgctxt "" "par_id3151274\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3772,7 +3783,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3807,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3842,7 +3853,7 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3877,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3912,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_id3147072\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3947,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "par_id3151027\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "par_id3156370\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4017,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4052,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "par_id3150112\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4098,7 @@ msgctxt "" "par_id3146139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4122,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "par_id3146914\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4157,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "par_id3145215\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "par_id3148438\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4227,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153291\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4262,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "par_id3154724\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4297,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Піктограма</alt></image>" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4323,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -4331,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Піктограма</alt></image>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -4361,14 +4372,13 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" #: 10110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3154558\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Плаваюча рамка</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Незалежна рамка\">Незалежна рамка</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваюча рамка\">Плаваюча рамка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухомий фрейм\">Рухомий фрейм</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -4386,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Електронна таблиця\">Електронна таблиця</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -4404,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Розширення\">Розширення</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Звук\">Звук</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -4413,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Відео\">Відео</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -4422,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Розширення\">Розширення</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Формула\">Формула</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -4474,7 +4484,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Стрілки\">Стрілки</link>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4517,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4552,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4587,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "par_id3155402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4657,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id3145202\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4692,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "par_id3151172\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4727,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "par_id3154276\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4762,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "par_id3153538\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4815,7 +4825,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4850,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "par_id3147218\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Піктограма</alt></image>" #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -4876,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"Тривимірні ефекти\">Тривимірні ефекти</link>" #: 10130000.xhp msgctxt "" @@ -4918,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Перший рівень\">Перший рівень</link>" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -4969,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Всі рівні\">Всі рівні</link>" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -5020,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Сховати підпункти\">Сховати підпункти</link>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -5071,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Показати підпункти\">Показати підпункти</link>" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -5139,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Піктограма</alt></image>" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -5190,7 +5200,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Піктограма</alt></image>" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -5216,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Точки з'єднання\">Точки з'єднання</link>" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -5284,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Піктограма</alt></image>" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -5318,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Дозволити ефекти\">Дозволити ефекти</link>" #: 13030000.xhp msgctxt "" @@ -5335,7 +5345,7 @@ msgctxt "" "par_id3154704\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Піктограма</alt></image>" #: 13030000.xhp msgctxt "" @@ -5369,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Дозволити швидке редагування\">Дозволити швидке редагування</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Дозволити дію при клацанні\">Дозволити дію при клацанні</link>" #: 13040000.xhp msgctxt "" @@ -5386,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_id3153925\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Піктограма</alt></image>" #: 13040000.xhp msgctxt "" @@ -5420,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Показати напрямні\">Показати напрямні</link>" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Піктограма</alt></image>" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -5488,7 +5498,7 @@ msgctxt "" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Піктограма</alt></image>" #: 13060000.xhp msgctxt "" @@ -5539,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Піктограма</alt></image>" #: 13090000.xhp msgctxt "" @@ -5616,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Піктограма</alt></image>" #: 13140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 9e174694ef7..b4e4a41b16c 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 07:26+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384673200.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для $[officename] Impress" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150342\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>сполучення клавіш; у презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>презентації; сполучення клавіш</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш для $[officename] Impress\">Сполучення клавіш для $[officename] Impress</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress." -msgstr "" +msgstr "Нижче наведено список сполучень клавіш для $[officename] Impress." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Крім них, можна також використовувати <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"спільні сполучення клавіш\">спільні сполучення клавіш</link> для $[officename]." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Функційні клавіші для $[officename] Impress" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Результат</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Edit text." -msgstr "" +msgstr "Зміна тексту." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -119,17 +120,16 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Edit group." -msgstr "" +msgstr "Зміна групи." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149052\n" "13\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Exit group." -msgstr "" +msgstr "Вихід із групи." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Дублювання" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Розташування і розмір" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "View Slide Show." -msgstr "" +msgstr "Перегляд показу слайдів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Edit Points." -msgstr "" +msgstr "Зміна точок." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Fit text to frame." -msgstr "" +msgstr "Припасування тексту під розміри рамки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Стилі й форматування" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys in Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для показу слайдів" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Результат</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "End presentation." -msgstr "" +msgstr "Завершення презентації." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N" -msgstr "" +msgstr "Пропуск, стрілка вправо, стрілка вниз, Page Down, Enter, Return або N" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)." -msgstr "" +msgstr "Відтворити наступний ефект (або перейти на наступний слайд, якщо немає ефектів)." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Go to next slide without playing effects." -msgstr "" +msgstr "Перейти на наступний слайд без відтворення ефектів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "[number] + Enter" -msgstr "" +msgstr "[number] + Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide." -msgstr "" +msgstr "Введіть номер слайду та натисніть Enter для переходу до цього слайду." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "par_id7291787\n" "help.text" msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P" -msgstr "" +msgstr "Стрілка вліво, стрілка вгору, \"Page Up\", \"Backspace\" або P" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "par_id945158\n" "help.text" msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide." -msgstr "" +msgstr "Відтворити попередній ефект ще раз. При відсутності попереднього ефекту в даному слайді перейти на попередній слайд." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Go to the previous slide without playing effects." -msgstr "" +msgstr "Перейти на попередній слайд без відтворення ефектів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Jump to first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Перехід до першого слайду в цьому показі слайдів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Jump to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Перехід до останнього слайда в цьому показі слайдів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Go to the previous slide." -msgstr "" +msgstr "Перейти до попереднього слайда." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Go to the next slide." -msgstr "" +msgstr "Перейти до наступного слайда." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "B or ." -msgstr "" +msgstr "B або ." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event." -msgstr "" +msgstr "Показати чорний екран до наступного натискання клавіші або клацання миші." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "W or ," -msgstr "" +msgstr "W або ," #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event." -msgstr "" +msgstr "Показати білий кран до наступного натискання клавіші або клацання миші." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys in the Normal View" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш у звичайному поданні" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Результат</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" -msgstr "" +msgstr "Плюс (+)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Zoom in." -msgstr "" +msgstr "Збільшення." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" -msgstr "" +msgstr "Мінус (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Zoom out." -msgstr "" +msgstr "Зменшення." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Times(×) Key (number pad)" -msgstr "" +msgstr "Множення (×) (цифрова клавіатура)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Fit page in window." -msgstr "" +msgstr "Припасування сторінки під розміри вікна." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Divide(÷) Key (number pad)" -msgstr "" +msgstr "Ділення (÷) (цифрова клавіатура)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -638,17 +638,16 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Zoom in on current selection." -msgstr "" +msgstr "Збільшення виділеної ділянки." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154195\n" "71\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -657,17 +656,16 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Group selected objects." -msgstr "" +msgstr "Групування виділених об'єктів." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154127\n" "73\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -676,7 +674,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Ungroup selected group." -msgstr "" +msgstr "Розгрупування виділеної групи." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -694,17 +692,16 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view." -msgstr "" +msgstr "Вхід в групу для зміни її окремих об'єктів. Для повернення до звичайного подання клацніть за межами групи." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149485\n" "75\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -713,17 +710,16 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Combine selected objects." -msgstr "" +msgstr "Об'єднання вибраних об'єктів." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149104\n" "77\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +728,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects." -msgstr "" +msgstr "Розбиття вибраного об'єкта. Це поєднання клавіш застосовне тільки до об'єкта, створеного шляхом об'єднання двох або більше об'єктів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +746,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Bring to Front." -msgstr "" +msgstr "Перенесення на передній план." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -759,7 +755,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ клавіша плюс (+)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +764,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Bring Forward." -msgstr "" +msgstr "Перехід вперед." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +782,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Send Backward." -msgstr "" +msgstr "Перехід назад." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -795,7 +791,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ клавіша мінус (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -804,7 +800,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Send to Back." -msgstr "" +msgstr "Перенесення на задній план." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -813,7 +809,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys when Editing Text" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш при редагуванні тексту" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +818,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +827,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Результат</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -840,7 +836,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Перенос(-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +854,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+мінус (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -942,14 +938,13 @@ msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "Переміщення курсора з виділенням вліво" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3148631\n" "125\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вліво" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Go to start of next word" -msgstr "" +msgstr "Перейти до початку наступного слова" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1116,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_ii1797235\n" "help.text" msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph" -msgstr "" +msgstr "Виділення до початку абзацу. При наступному натисканні клавіші виділяється текст до початку попереднього абзацу." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1168,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_ii6164433\n" "help.text" msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Переміщує курсор у кінець абзацу. Наступного натискання переміщує курсор до кінця наступного абзацу." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1184,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "par_ii3729361\n" "help.text" msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Виділення до кінця абзацу. При наступному натисканні клавіші виділяється текст до кінця наступного абзацу." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1259,14 +1254,13 @@ msgid "Go and select to end of line" msgstr "Перехід і виділення до кінця рядка" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3149371\n" "162\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вгору</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1275,17 +1269,16 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Go to start of text block in slide" -msgstr "" +msgstr "Перехід до початку текстового блоку у слайді" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3151030\n" "165\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+стрілка вгору</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1294,17 +1287,16 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "Go and select text to start of text block in slide" -msgstr "" +msgstr "Перехід і виділення тексту до початку текстового блоку у слайді" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3151075\n" "168\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вниз</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1313,17 +1305,16 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Go to end of text block in slide" -msgstr "" +msgstr "Перехід до кінця текстового блоку у слайді" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3149750\n" "171\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+стрілка вниз</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1335,14 +1326,13 @@ msgid "Go and select text to end of document" msgstr "Перехід і виділення тексту до кінця документа" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3148448\n" "192\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для $[officename] Impress" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1431,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1440,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Результат</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1449,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Arrow key" -msgstr "" +msgstr "Стрілка" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1458,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow." -msgstr "" +msgstr "Переміщення виділеного об'єкта або подання сторінки за напрямом стрілки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Move around in the page view." -msgstr "" +msgstr "Переміщення у межах подання сторінки." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Shift + drag" -msgstr "" +msgstr "Shift + перетягання" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically." -msgstr "" +msgstr "Обмеження напрямків переміщення об'єкту по горизонталі або по вертикалі." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+ перетягування (при активному параметрі <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Копіювати при переміщенні\">Копіювати при переміщенні</link>)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1512,17 +1502,16 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object." -msgstr "" +msgstr "Натисніть клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> та, утримуючи її, перетягніть об'єкт для створення його копії." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151304\n" "100\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "Клавіша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1531,17 +1520,16 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward." -msgstr "" +msgstr "Для малювання або зміни розміру об'єктів при переміщенні миші із центру об'єкта зовні, утримуйте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147314\n" "102\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "Клавіша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+клацання" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1538,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Select the object behind the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Вибір об'єкту, що знаходиться за обраним в даний момент об'єктом." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1568,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Select the object in front of the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Вибір об'єкта, що знаходиться перед обраним в даний момент об'єктом." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1577,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Shift+click" -msgstr "" +msgstr "Shift+клацання" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1586,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click." -msgstr "" +msgstr "Виділення суміжних елементів або фрагмента тексту. Натисніть на початку виділеного діапазону, перейдіть до його кінця і клацніть, утримуючи клавішу Shift." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1595,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Shift+drag (when resizing)" -msgstr "" +msgstr "SHIFT + перетягування (при зміні розмірів)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1604,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object." -msgstr "" +msgstr "Перетягніть курсор при натиснутій клавіші Shift для зміни розмірів об'єкта зі збереженням його пропорцій." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1613,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Tab key" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Select objects in the order in which they were created." -msgstr "" +msgstr "Вибір об'єктів у порядку їх створення." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1640,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Select objects in the reverse order in which they were created." -msgstr "" +msgstr "Вибір об'єктів у порядку, зворотному до порядку їх створення." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1649,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1658,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Exit current mode." -msgstr "" +msgstr "Вихід із чинного режиму." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1667,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1676,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)." -msgstr "" +msgstr "Активізація об'єкту заповнювача у новій презентації (тільки при наявності виділеної рамки)." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Moves to the next text object on the slide." -msgstr "" +msgstr "Перехід до наступного текстового об'єкта на слайді." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1703,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "" +msgstr "Якщо на слайді немає текстових об'єктів або це останній текстовий об'єкт, після поточного слайда вставляється новий слайд. У новому слайді використовується та ж розмітка, що і в поточному." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1719,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_id2616351\n" "help.text" msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide." -msgstr "" +msgstr "Перехід до попереднього слайда. На першому слайді якихось дій не виконується." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1735,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_id4433423\n" "help.text" msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide." -msgstr "" +msgstr "Перехід до наступного слайда. На останньому слайді якихось дій не виконується." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1744,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Переміщення за допомогою клавіатури в режимі сортувальника слайдів" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1752,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "par_idN110AA\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Комбінації клавіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1760,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "par_idN110B0\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Результат</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1768,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153254\n" "help.text" msgid "Home/End" -msgstr "" +msgstr "Home/End" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1776,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "Set the focus to the first/last slide." -msgstr "" +msgstr "Перехід на перший/останній слайд." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1784,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" -msgstr "" +msgstr "Стрілка вліво/вправо або Page Up/Down" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1792,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "par_id3145073\n" "help.text" msgid "Set the focus to the next/previous slide." -msgstr "" +msgstr "Перехід на наступний/попередній слайд." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1800,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145086\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1808,4 +1796,4 @@ msgctxt "" "par_id3157548\n" "help.text" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." -msgstr "" +msgstr "Змінює на нормальний режим з активним слайдом. " diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 78ff3194575..dc02c093635 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 16:22+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379348567.0\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153188\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cross-fading; creating cross-fades</bookmark_value><bookmark_value>GIF images; animating</bookmark_value><bookmark_value>animated GIFs</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>перетікання; створення перетікання</bookmark_value><bookmark_value>GIF-зображення; анімація</bookmark_value><bookmark_value>анімовані GIF-зображення</bookmark_value>" #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -482,13 +483,14 @@ msgid "Select an animated object on your slide." msgstr "" #: animated_gif_save.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "animated_gif_save.xhp\n" "par_id3145802\n" "78\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Друк</emph>." #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -599,6 +601,14 @@ msgstr "" #: animated_objects.xhp msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" +"par_id3148826123\n" +"help.text" +msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation." +msgstr "" + +#: animated_objects.xhp +msgctxt "" +"animated_objects.xhp\n" "hd_id2476577\n" "help.text" msgid "To apply and edit a motion path effect:" @@ -694,7 +704,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153820\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cross-fading; slides</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; applying effects</bookmark_value><bookmark_value>animated slide transitions</bookmark_value><bookmark_value>transition effects</bookmark_value><bookmark_value>deleting; slide transition effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;animated slide transitions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>перетікання; слайди</bookmark_value><bookmark_value>зміна слайдів; застосування ефектів</bookmark_value><bookmark_value>анімована зміна слайдів</bookmark_value><bookmark_value>ефекти переходу</bookmark_value><bookmark_value>видалення; ефекти переходу слайдів</bookmark_value><bookmark_value>ефекти;анімована зміна слайдів</bookmark_value>" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -762,6 +772,14 @@ msgstr "" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" +"par_id3148826234\n" +"help.text" +msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition." +msgstr "" + +#: animated_slidechange.xhp +msgctxt "" +"animated_slidechange.xhp\n" "hd_id3147562\n" "75\n" "help.text" @@ -847,7 +865,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Параметри показу слайдів\">Параметри показу слайдів</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Зміна слайда\">Зміна слайда</link>" #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -1652,13 +1670,14 @@ msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format." msgstr "" #: html_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "html_export.xhp\n" "par_id3149502\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Друк</emph>." #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -2013,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide." -msgstr "Щоб додати до сторінки нижній колонтитул, виберіть <emph>Вставити - Нижній колонтитул</emph>, а потім виділіть у підміню стиль сторінки для поточної сторінки." +msgstr "" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -4194,7 +4213,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149871\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>тло; текстові об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>слова; тло</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; тло</bookmark_value><bookmark_value>текст; тло</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; тло</bookmark_value><bookmark_value>комірки; тло</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>кольори; типові кольори</bookmark_value><bookmark_value>кольори; кольори LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>кольори LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>кольори; кольори Tango</bookmark_value><bookmark_value>кольори Tango</bookmark_value><bookmark_value>кольори; web</bookmark_value><bookmark_value>кольори; CMYK</bookmark_value>" #: palette_files.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po index b9964e0f407..f83b68967bd 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383947129.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Сервіс" +msgstr "Засоби" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Сервіс\">Сервіс</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 5cb69342d4b..fb68e1719f2 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:57+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378627076.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt "" "par_id3154653\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt "" "par_id3150743\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id3150934\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt "" "par_id3151265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "par_id3147260\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -321,7 +322,7 @@ msgctxt "" "par_id3153535\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3146921\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt "" "par_id3149103\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_id3147584\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -655,7 +656,7 @@ msgctxt "" "par_id3153258\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154715\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt "" "par_id3145626\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">піктограму</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po index c64837ad3ad..170e8838046 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382785070.0\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "<ahelp hid=\"SID_ZOOMIN\">Збільшує масштаб зображення формули на 25%.</ahelp> Масштаб показу буде відображено у смужці стану. Масштаб також можна змінити за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> смужки стану. Крім того, у контекстному меню робочої області також містяться пункти щодо зміни масштабу." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Збільшує масштаб зображення формули на 25%.</ahelp> Поточний масштаб показано у рядку стану. Масштаб також можна змінити за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> смужки стану. Контекстне меню робочої області також містить команди зміни масштабу." #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "<ahelp hid=\"SID_ZOOMOUT\">Зменшує масштаб зображення формули на 25%.</ahelp> Масштаб показу буде відображено у смужці стану. Ви також можете змінити масштаб за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> смужки стану. Крім того, у контекстному меню робочої області також містяться пункти щодо зміни масштабу." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Збільшує масштаб зображення формули на 25%.</ahelp> Поточний масштаб показано у рядку стану. Масштаб також можна змінити за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link>смужки стану. Контекстне меню робочої області також містить команди зміни масштабу." #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All / Display All</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Показати все\">Показати все</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Показати все / Відобразити усе</link>" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The name of the icon is \"Show All\", the name of the context menu command is \"Display All\". The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "<ahelp hid=\"SID_ADJUST\">Показує формулу повністю у максимальному можливому масштабі, для якого видно всі елементи формули. Розмір зображення формули буде зменшено або збільшено так, щоб у робочій області було показано всі елементи формули. Дія пункту <emph>Показати все</emph> рівнозначна дії кнопки <emph>Формула повністю</emph> на панелі інструментів.</ahelp> Поточний масштаб зображення буде показано у смужці стану. Доступ до списку всіх доступних параметрів зміни масштабу можна отримати за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link>. Крім того, у контекстних меню робочої області також містяться пункти щодо зміни масштабу." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує формулу повністю у максимальному можливому масштабі, при якому видно всі елементи формули. Розмір зображення формули буде зменшено або збільшено так, щоб у робочій області було показано всі елементи формули.</ahelp> Поточний масштаб зображення показано у рядку стану. Список всіх доступних параметрів зміни масштабу можна отримати за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link>. Контекстне меню робочої області також містить команди для зміни масштабу. Кнопка має назву \"Показати все\", так само, як і команда контекстного меню. Команди та кнопки масштабування доступні лише у документах Math, а не для вбудованих Math-об'єктів." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Оновити\">Оновити</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_AUTO_REDRAW\">Позначте цей пункт, щоб автоматично оновлювати змінені формули. Якщо цей пункт позначено не буде, зображення формули буде оновлюватися лише після того, як ви виберете пункт меню <emph>Вигляд - Оновити</emph> або натиснете клавішу F9.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Автоматично оновлює змінені формули. Якщо не вибрати цю опцію, формула буде оновлюватись лише після вибору команди <emph>Перегляд - Оновити</emph> або натискання F9.</ahelp>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155963\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>параметри вибору у формулах</bookmark_value><bookmark_value>формули; вибір</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>параметри вибору у формулах</bookmark_value> <bookmark_value>формули; вибір</bookmark_value> <bookmark_value>елементи;у Math</bookmark_value>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations." -msgstr "" +msgstr "У наведених <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"приклади\">прикладах</link> демонструється набір доступних операцій." #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10085\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt "" "par_idN10139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_idN10175\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Вставляє знак <emph>plus</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph><?>+<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Вставляє знак <emph>плюс</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Можна також увести <emph><?>+<?></emph> у вікні \"Команди\"." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Вставляє оператор «точка» з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>cdot<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Вставляє оператор \"крапка\" між двома заповнювачами.</ahelp> Можна також увести <emph><?>cdot<?></emph> у вікні <emph>Команди</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +624,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,7 +676,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt "" "par_idN102D1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +754,7 @@ msgctxt "" "par_idN1030A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt "" "par_idN10343\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_idN10383\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt "" "par_idN10403\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Піктограма</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document." -msgstr "Якщо у вікні <emph>Команд</emph> набрати <emph><?>oplus<?></emph>, до вашої формули буде додано <emph>оператор «плюс у кружечку»</emph>." +msgstr "Набравши <emph><?>oplus<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>, додають <emph>оператор «плюс у кружечку»</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>." -msgstr "Якщо у вікні <emph>Команд</emph> набрати <emph><?>ominus<?></emph>, до вашої формули буде додано <emph>оператор «мінус у кружечку»</emph>." +msgstr "Набравши <emph><?>ominus<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>, додають <emph>оператор «мінус у кружечку»</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula." -msgstr "Якщо у вікні <emph>Команд</emph> набрати <emph><?>odot<?></emph>, до вашої формули буде додано <emph>оператор «точка у кружечку»</emph>." +msgstr "Набравши <emph><?>odot<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>, додають <emph>оператор «крапка у кружечку»</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -929,7 +930,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula." -msgstr "Якщо у вікні <emph>Команд</emph> набрати <emph><?>odivide<?></emph>, до вашої формули буде додано <emph>оператор «ділення у кружечку»</emph>." +msgstr "Набравши <emph><?>odivide<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>, додають <emph>оператор «ділення у кружечку»</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +948,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Щоб зобразити два символи з довгою похилою рискою між ними (знизу ліворуч до верху праворуч), наберіть команду <emph>a wideslash b</emph> у вікні <emph>Команд</emph>.</ahelp> У даному випадку символи буде розташовано так, що частина формули ліворуч від риски знаходитиметься над нею, а частина праворуч — під нею. Доступ до цієї команди можна також отримати за допомогою контекстного меню вікна <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Наберіть <emph>a widebslash b</emph> у вікні <emph>Команд</emph>, щоб зобразити два символи з похилою рискою між ними (зверху ліворуч до низу праворуч), .</ahelp> Символи буде розташовано так, що частина формули ліворуч від риски знаходитиметься під нею, а частина праворуч — над нею. Ця команда також доступна у контекстному меню вікна <emph>Команд</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -965,7 +966,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Catalog</emph> or click the <emph>Catalog</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>." -msgstr "Якщо ви віддаєте перевагу символу ділення у вигляді двокрапки («:»), спочатку виберіть пункт меню <emph>Інструменти - Символи - Каталог</emph> або натисніть кнопку <emph>Каталог</emph> на панелі інструментів. Далі, у діалоговому вікні, що з’явиться, натисніть кнопку <emph>Правка</emph>, а потім виберіть <emph>Спеціальний</emph> набір символів. У полі <emph>Symbol</emph> введіть якусь зрозумілу назву, наприклад, \"divide\", а потім натисніть потрібний елемент (у нашому випадку, двокрапку) у наборі символів. Після цього слід натиснути кнопки <emph>Додати</emph>, а потім <emph>Гаразд</emph>. Щоб закрити діалогове вікно <emph>Символи</emph>, натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph> ще раз. Тепер ви можете користуватися новим символом, двокрапкою, якщо введете вибрану вами назву у вікно <emph>Команд</emph>, наприклад, <emph>a %divide b = c</emph>." +msgstr "Якщо ви віддаєте перевагу символу ділення у вигляді двокрапки («:»), спочатку виберіть пункт меню <emph>Засоби - Каталог</emph> або натисніть кнопку <emph>Каталог</emph> на панелі інструментів. Далі, у діалоговому вікні, що з’явиться, натисніть кнопку <emph>Редагувати</emph>, а потім виберіть набір символів <emph>Спеціальний</emph>. У полі <emph>Символ</emph> введіть якусь зрозумілу назву, наприклад, \"divide\", а потім натисніть двокрапку у наборі символів. Після цього натисніть кнопки <emph>Додати</emph>, а потім <emph>Гаразд</emph>. Щоб закрити діалогове вікно <emph>Символи</emph>, натисніть кнопку <emph>Закрити</emph>. Тепер ви можете користуватися новим символом, двокрапкою, вводячи вибрану назву у вікні Команд, наприклад, <emph>a %divide b = c</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +991,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156316\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>відношення; у $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; відношення</bookmark_value><bookmark_value>знак рівності</bookmark_value><bookmark_value>нерівність</bookmark_value><bookmark_value>знак не дорівнює </bookmark_value><bookmark_value>відношення тотожності</bookmark_value><bookmark_value>відношення конгруентності</bookmark_value><bookmark_value>відношення перпендикулярності</bookmark_value><bookmark_value>відношення ортогональності</bookmark_value><bookmark_value>відношення подільності націло</bookmark_value><bookmark_value>відношення подільності не націло</bookmark_value><bookmark_value>відношення менше</bookmark_value><bookmark_value>відношення приблизної рівності</bookmark_value><bookmark_value>відношення паралельності</bookmark_value><bookmark_value>знак менше або дорівнює</bookmark_value><bookmark_value>знак більше або дорівнює</bookmark_value><bookmark_value>відношення пропорційності</bookmark_value><bookmark_value>відношення подібності</bookmark_value><bookmark_value>відношення у напрямі до</bookmark_value><bookmark_value>логічні символи</bookmark_value><bookmark_value>символи подвійної стрілки</bookmark_value><bookmark_value>відношення набагато більше</bookmark_value><bookmark_value>відношення значно більше</bookmark_value><bookmark_value>відношення більше ніж</bookmark_value><bookmark_value>відношення набагато менше</bookmark_value><bookmark_value>відношення значно менше</bookmark_value><bookmark_value>відношення за означенням</bookmark_value><bookmark_value>відповідність; за образом</bookmark_value><bookmark_value>відповідність за образом</bookmark_value><bookmark_value>відношення образу</bookmark_value><bookmark_value>відповідність; за оригіналом</bookmark_value><bookmark_value>відповідність оригіналу</bookmark_value><bookmark_value>відношення випереджання</bookmark_value><bookmark_value>відношення не випереджання</bookmark_value><bookmark_value>відношення наступності</bookmark_value><bookmark_value>відношення не наступності</bookmark_value><bookmark_value>відношення випереджання або рівності</bookmark_value><bookmark_value>відношення наступності або рівності</bookmark_value><bookmark_value>відношення випереджання або рівносильності</bookmark_value><bookmark_value>відношення наступності або рівносильності</bookmark_value>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Вставляє співвідношення <emph>«менше, ніж»</emph>.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph><?> lt <?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Вставляє співвідношення <emph>«менше, ніж»</emph>.</ahelp> Можна також увести <emph><?>lt<?></emph> або <?> < <?> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Вставляє співвідношення <emph>«більше, ніж»</emph>.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph><?> gt <?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Вставляє співвідношення <emph>«більше, ніж»</emph>.</ahelp> Можна також увести <emph><?>gt<?></emph> або <?> > <?> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1416,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Вставляє символ відношення <emph>«менше або дорівнює»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph><?> <= <?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Вставляє співвідношення <emph>«менше або дорівнює»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Можна також увести <emph><?> le <?></emph> або <emph><?> <= <?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Вставляє символ відношення <emph>«більше або дорівнює»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph><?> >= <?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Вставляє символ відношення <emph>«більше або дорівнює»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Можна також увести <emph><?> ge <?></emph> або <emph><?> >= <?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1450,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1520,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка ліворуч»</emph>.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>dlarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Вставляє символ логічного відношення <emph>двонаправлена подвійна стрілка</emph> з двома операторами.</ahelp> Можна також увести <emph>dlrarrow</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка в обох напрямках»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>dlrarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Вставляє символ логічного відношення <emph>«двонаправлена подвійна стрілка»</emph> з двома операторами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>dlrarrow</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1554,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка праворуч»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>drarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє логічний оператор <emph>подвійна стрілка праворуч</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу можна також скористатися командою <emph>drarrow</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "precedes" -msgstr "" +msgstr "передує" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка праворуч»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>drarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Вставляє логічний оператор <emph>передує</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Ввести цей символ можна також командою <emph>prec</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "succeeds" -msgstr "" +msgstr "слідує" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1624,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Вставляє <emph>знак конкатенації</emph> з двома заповнювачами. </ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>circ</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Вставляє логічний оператор <emph>слідує</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Ввести цей символ можна також командою <emph>succ</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "not precedes" -msgstr "" +msgstr "не передує" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка праворуч»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>drarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Вставляє логічний оператор <emph>не передує</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для його введення також можна ввести команду <emph>nprec</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1667,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "not succeeds" -msgstr "" +msgstr "не слідує" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка праворуч»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>drarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Вставляє логічний оператор <emph>не слідує</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для його введення також можна ввести команду <emph>nsucc</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "precedes or equal" -msgstr "Підмножина або еквівалентна множина" +msgstr "передує або дорівнює" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка праворуч»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>drarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Вставляє логічний оператор <emph>передує або дорівнює</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для його введення також можна ввести команду <emph>preccurlyeq</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "succeeds or equal" -msgstr "Підмножина або еквівалентна множина" +msgstr "слідує або дорівнює" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1728,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка праворуч»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>drarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Вставляє логічний оператор <emph>слідує або дорівнює</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для його введення також можна ввести команду <emph> in the </emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "precedes or equivalent" -msgstr "Підмножина або еквівалентна множина" +msgstr "передує або еквівалентне" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка праворуч»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>drarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Вставляє логічний оператор <emph>передує або еквівалентне</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для його введення також можна ввести команду <emph>precsim</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1762,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Піктограма</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Вставляє символ відношення з логіки, <emph>«подвійна стрілка праворуч»</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>drarrow<?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Вставляє логічний оператор <emph>слідує або еквівалентне</emph> з двома заповнювачами.</ahelp> Для його введення також можна ввести команду <emph>succsim</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula." -msgstr "Щоб створити шаблон співвідношення <emph>«набагато менше за»</emph> з двома заповнювачами, наберіть команду <emph><?> ll <?> </emph> або <emph><<</emph> у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "Введіть <emph>ll</emph> або <emph><<</emph> у вікні <emph>Команд</emph>, щоб вставити у формулу відношення <emph>набагато менше ніж</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1920,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2016,7 +2017,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Вставляє визначення <emph>верхньої і нижньої меж</emph> для інтегральної і звичайної сум з одним заповнювачем.</ahelp> Це визначення можна зробити і напряму з вікна <emph>Команд</emph>: <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph>. Визначення меж слід використовувати разом з відповідними операторами. Межі буде розташовано по центру над і під символом суми (інтегральної чи звичайної)." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Вставляє визначення <emph>верхньої і нижньої меж</emph> для інтеграла і суми з одним заповнювачем.</ahelp> Можна також ввести <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> безпосередньо у вікні <emph>Команд</emph>. Визначення меж слід використовувати разом з відповідними операторами. Межі буде розташовано по центру над і під символом суми." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2024,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2050,7 +2051,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2128,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2154,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2180,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Піктограма</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2338,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2442,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2468,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2494,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2546,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2572,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2598,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2624,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2650,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2676,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2728,7 +2729,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2754,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2780,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2832,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2884,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2910,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2962,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Піктограма</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3041,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Нижче наведено повний список всіх доступних типів дужок. Піктограма символу поряд з типом дужок позначає, що доступ до цього типу можна отримати у Вікні вибору (якщо ви його не бачите, скористайтесь пунктом меню <emph>Вигляд - Вибір</emph>) або з контекстного меню вікна <emph>Команд</emph>." +msgstr "Нижче наведено повний список всіх доступних типів дужок. Піктограма символу поряд з типом дужок позначає, що доступ до цього типу можна отримати у вікні Елементи (якщо ви його не бачите, скористайтесь пунктом меню Перегляд - Елементи) або з контекстного меню вікна <emph>Команд</emph>." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3058,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3136,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3162,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3180,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Вставляє заповнювач між вертикальними рисками.</ahelp> Щоб ввести у формулу такі дужки, ви також можете скористатися командою <emph>lline <?> rline<</emph>, набраною у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Вставляє заповнювач між вертикальними рисками.</ahelp> Ввести у формулу такі дужки також можна командою <emph>lline <?> rline</emph>, набраною у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3188,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Вставляє заповнювач між подвійними вертикальними рисками.</ahelp> Щоб ввести у формулу такі дужки, ви також можете скористатися командою <emph>ldline <?> rdline<</emph>, набраною у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Вставляє заповнювач між подвійними вертикальними рисками.</ahelp> Ввести у формулу такі дужки також можна командою <emph>ldline <?> rdline</emph>, набраною у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3214,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3266,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3292,7 +3293,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3336,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Вставляє <emph>квадратні дужки змінної висоти</emph>.</ahelp> Щоб ввести у формулу такі дужки, ви також можете скористатися командою <emph>left[<?> right]</emph>, набраною у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Вставляє квадратні дужки змінної висоти з заповнювачами.</ahelp> Ввести у формулу такі дужки також можна командою <emph>left[<?> right]</emph>, набраною у вікні <emph>Команд</emph>. Розмір дужок змінюється автоматично." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3370,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3422,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3448,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3474,7 +3475,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3500,7 +3501,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Піктограма</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3553,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Щоб ввести дужки з засічками внизу, наберіть у вікні <emph>Команд</emph> команду <emph>lfloor<?>rfloor</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Щоб вставити дужки з засічками внизу, наберіть безпосередньо <emph>lfloor<?>rfloor</emph> у вікні <emph>Команд</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Щоб ввести дужки з засічками згори, наберіть у вікні <emph>Команд</emph> команду <emph>lceil<?>rceil</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Щоб вставити дужки з засічками згори, наберіть команду <emph>lceil<?>rceil</emph> у вікні <emph>Команд</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3571,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Щоб ввести дужки змінної висоти з засічками внизу, наберіть у вікні <emph>Команд</emph> команду <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Щоб вставити дужки змінної висоти з засічками внизу, наберіть команду <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> у вікні <emph>Команд</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3580,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Щоб ввести дужки змінної висоти з засічками згори, наберіть у вікні <emph>Команд</emph> команду <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Щоб вставити дужки змінної висоти з засічками згори, наберіть команду <emph>left lceil<?>right rceil</emph> у вікні <emph>Команд</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3705,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Атрибути\">Атрибути</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Атрибути\">Атрибути</link></variable>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3749,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155370\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Acute accent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Прямий штрих</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3775,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154504\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3784,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<emph>Grave accent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Зворотний штрих</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3793,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Вставляє у формулу заповнювач зі зворотним штрихом.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>grave <?></emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Вставляє у формулу заповнювач зі <emph>зворотним штрихом.</emph></ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>grave <?></emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3801,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155370\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3810,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Перевернутий циркумфлекс</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3827,7 +3828,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3836,7 +3837,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Breve</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Бревіс</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3853,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159179\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3862,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Circle</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Кружечок</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3879,7 +3880,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149808\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3888,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<emph>Vector arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Стрілка вектора</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3905,7 +3906,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153776\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3914,7 +3915,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>Tilde</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Тильда</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3931,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149695\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3940,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Циркумфлекс</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3949,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Вставляє у формулу заповнювач з циркумфлекстом (\"кришечкою\") над ним.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>hat <?></emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Вставляє у формулу заповнювач з циркумфлексом (\"кришечкою\") над ним.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>hat <?></emph>, записаної у вікні Команд." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3957,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148986\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3966,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Line above (bar)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Риска вгорі (планка)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3983,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147095\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3992,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>Dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Крапка</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4009,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147328\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4018,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Довга стрілка вектора</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4027,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Вставляє у формулу заповнювач з довгою стрілкою вектора над ним.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>widevec <?></emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Вставляє у формулу заповнювач з довгою стрілкою вектора над ним.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>widevec</emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4035,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153359\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4044,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>Wide tilde</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Довга тильда</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4053,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Вставляє у формулу заповнювач з довгою тильдою над ним.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>widetilde <?></emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Вставляє у формулу заповнювач з довгою тильдою над ним. </ahelp>Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>widetilde</emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4061,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4070,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>Wide circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Довгий циркумфлекс</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4079,7 +4080,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Вставляє у формулу заповнювач з довгим циркумфлексом (\"кришечкою\") над ним.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>widehat <?></emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Вставляє у формулу заповнювач з довгим циркумфлексом (\"кришечкою\") над ним.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>widehat</emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148873\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>Double dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Подвійна крапка</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4113,7 +4114,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147424\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4122,7 +4123,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>Line over</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Риска над</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Використовується для вставки лінії над міткою-заповнювачем.</ahelp> Можна також ввести <emph>overline <?></emph> безпосередньо у вікні <emph>Команди</emph>. Відповідна довжина лінії буде встановлено автоматично." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4139,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145130\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4148,7 +4149,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<emph>Line below</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Риска внизу</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4165,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145318\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4174,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Лінія підкреслення</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4191,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156104\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4200,7 +4201,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<emph>Triple dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Потрійна крапка</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4217,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145626\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4226,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<emph>Transparent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Прозорість</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4243,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153240\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4252,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<emph>Bold font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Жирний шрифт</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4269,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "par_idN1051C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150038\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4278,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<emph>Italic font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Курсив</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4287,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Вставляє у формулу заповнювач з курсивною гарнітурою шрифту.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команди <emph>italic <?></emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Вставляє у формулу заповнювач з курсивною гарнітурою шрифту.</ahelp> Цей атрибут можна також ввести за допомогою команд <emph>ital <?></emph> або <emph>italic <?></emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4295,7 +4296,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155801\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4304,7 +4305,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Resize</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Зміна розміру</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4321,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148804\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Піктограма</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4330,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>Change font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Зміна шрифту</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%." -msgstr "Щоб змінити розмір шрифту, ви можете скористатися командами <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> та <emph>/n</emph>, де <emph>n</emph> — заповнювач. Цим способом зручно користуватися, якщо вам потрібно змінити базовий розмір шрифту у формулі. Команди <emph>size +n</emph> і <emph>size -n</emph> змінюють кегль на вказану величину, а команди <emph>size *n</emph> і <emph>size /n</emph> змінюють його у вказану кількість разів. Наприклад, команда <emph>size *1.17</emph> збільшує розмір шрифту на 17%." +msgstr "Щоб змінити розмір шрифту, ви можете скористатися командами <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> та <emph>/n </emph>, де <emph>n</emph> є заповнювачем. Цим способом зручно користуватися, якщо вам потрібно змінити базовий розмір шрифту у формулі. Команди <emph>size +n</emph> і <emph>size -n</emph> змінюють кегль на вказану величину, а команди <emph>size *n</emph> і <emph>size /n</emph> змінюють його розмір на вказаний відсоток. Наприклад, команда <emph>size *1.17</emph> збільшує розмір шрифту на 17%." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4471,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4497,7 +4498,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4523,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4549,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4575,7 +4576,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4601,7 +4602,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4627,7 +4628,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4653,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4679,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4705,7 +4706,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4731,7 +4732,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4757,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4783,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4809,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4835,7 +4836,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Піктограма</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4977,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>." -msgstr "Щоб отримати докладнішу інформацію щодо форматування у <emph>$[officename] Math</emph>, прочитайте розділ <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Дужки і групування\">Дужки і групування</link>." +msgstr "Натисніть <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Дужки і групування</link> для детальнішої інформації про форматування у <emph>$[officename] Math</emph>." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5046,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5072,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5098,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5124,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5150,7 +5151,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5176,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5202,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5228,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5254,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5280,7 +5281,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5306,7 +5307,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5332,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5384,7 +5385,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5410,7 +5411,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5436,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5462,7 +5463,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5488,7 +5489,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5514,7 +5515,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5540,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5566,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5592,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Піктограма</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5687,7 +5688,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Піктограма</alt></image>" #: 03090902.xhp msgctxt "" @@ -5721,7 +5722,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Піктограма</alt></image>" #: 03090902.xhp msgctxt "" @@ -5764,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Піктограма</alt></image>" #: 03090903.xhp msgctxt "" @@ -5807,7 +5808,7 @@ msgctxt "" "par_id3153915\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Піктограма</alt></image>" #: 03090904.xhp msgctxt "" @@ -5850,7 +5851,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Піктограма</alt></image>" #: 03090906.xhp msgctxt "" @@ -5884,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Піктограма</alt></image>" #: 03090906.xhp msgctxt "" @@ -5927,7 +5928,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Піктограма</alt></image>" #: 03090908.xhp msgctxt "" @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Піктограма</alt></image>" #: 03090908.xhp msgctxt "" @@ -6012,7 +6013,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Піктограма</alt></image>" #: 03090910.xhp msgctxt "" @@ -6046,7 +6047,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Піктограма</alt></image>" #: 03090910.xhp msgctxt "" @@ -6350,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used." -msgstr "Будь ласка, майте на увазі, що лапки слід вводити за допомогою комбінації клавіш <emph>Shift+2</emph>, тобто це не повинні бути типографські лапки. Загалом, знаки пунктуації (на зразок коми) є частиною тексту. Хоча також можна ввести формулу \"\\[2,~3\\)\", слід віддавати перевагу наведеному вище варіанту. У попередньому прикладі слова \"сталий розмір\" означають розмір кегля шрифту тексту." +msgstr "Будь ласка, майте на увазі, що лапки слід вводити за допомогою сполучення клавіш <emph>Shift+2</emph>, тобто це не повинні бути типографські лапки. Загалом, знаки пунктуації (на зразок коми) є частиною тексту. Хоча також можна ввести формулу \"\\[2,~3\\)\", слід віддавати перевагу наведеному вище варіанту. У попередньому прикладі слова \"сталий розмір\" означають розмір кегля шрифту тексту." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6985,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "par_id3156276\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,7 +7003,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "par_id3147514\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,7 +7037,7 @@ msgctxt "" "par_id3154821\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,7 +7071,7 @@ msgctxt "" "par_id3150832\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,7 +7105,7 @@ msgctxt "" "par_id3150764\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "par_id3146336\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "par_id3151130\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "par_id3147470\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,7 +7341,7 @@ msgctxt "" "par_id3147065\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "par_id3147073\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7500,7 +7501,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7542,7 +7543,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7567,7 +7568,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7609,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7634,7 +7635,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7668,7 +7669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7694,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7711,7 +7712,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7728,7 +7729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7745,7 +7746,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7762,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7779,7 +7780,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7796,7 +7797,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7813,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7830,7 +7831,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7847,7 +7848,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7864,7 +7865,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7881,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7898,7 +7899,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7915,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7932,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7941,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Передує" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7949,7 +7950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7958,7 +7959,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Не передує" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7966,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7975,7 +7976,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Слідує" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7983,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7992,7 +7993,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Не слідує" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8000,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8009,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "Підмножина або еквівалентна множина" +msgstr "Передує або дорівнює" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8017,7 +8018,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8034,7 +8035,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8043,7 +8044,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "Підмножина або еквівалентна множина" +msgstr "Передує або еквівалентне" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8051,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Піктограма</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8136,7 +8137,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8153,7 +8154,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8170,7 +8171,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8187,7 +8188,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8204,7 +8205,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8221,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8255,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8272,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8297,7 +8298,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8314,7 +8315,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8339,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8356,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8373,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8390,7 +8391,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8407,7 +8408,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8424,7 +8425,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8441,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8458,7 +8459,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8475,7 +8476,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8492,7 +8493,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8509,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Піктограма</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8576,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8593,7 +8594,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8610,7 +8611,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8627,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8644,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8661,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8678,7 +8679,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8695,7 +8696,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8712,7 +8713,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8738,7 +8739,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8755,7 +8756,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8772,7 +8773,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8789,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8806,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8823,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8840,7 +8841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8857,7 +8858,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8874,7 +8875,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8891,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8908,7 +8909,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8925,7 +8926,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8942,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8968,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8985,7 +8986,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9002,7 +9003,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Піктограма</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9069,7 +9070,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9086,7 +9087,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9103,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9120,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9137,7 +9138,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9154,7 +9155,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9189,7 +9190,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9206,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9223,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9249,7 +9250,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9266,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9283,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9300,7 +9301,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Піктограма</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9367,7 +9368,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9384,7 +9385,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9401,7 +9402,7 @@ msgctxt "" "par_id3161361\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9418,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9435,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9452,7 +9453,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9469,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "bm_id3161843\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>формули; у кольорі</bookmark_value><bookmark_value>кольори; у формулах</bookmark_value>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "349\n" "help.text" msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed." -msgstr "Команда <emph>color</emph> змінює колір символу. Спочатку введіть у Вікно команд команду <emph>color</emph>, а потім введіть назву кольору (\"black\" (чорний), \"white\" (білий), \"cyan\" (блакитний), \"magenta\" (малиновий), \"red\" (червоний), \"blue\" (синій), \"green\" (зелений) або \"yellow\" (жовтий)). Після цих команд введіть символи, колір яких слід змінити." +msgstr "Команда <emph>color</emph> змінює колір символу. Спочатку введіть команду <emph>color</emph> у вікні <emph>Команд</emph>, а потім введіть назву кольору (black (чорний), white (білий), cyan (блакитний), magenta (малиновий), red (червоний), blue (синій), green (зелений) або yellow (жовтий)). Після цих команд введіть символи, колір яких слід змінити." #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9486,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9503,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9520,7 +9521,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9537,7 +9538,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9554,7 +9555,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9571,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id3161469\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9606,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9623,7 +9624,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9640,7 +9641,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9657,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9674,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9691,7 +9692,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9708,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9725,7 +9726,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9742,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Піктограма</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9818,7 +9819,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9835,7 +9836,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9852,7 +9853,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9877,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9894,7 +9895,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9911,7 +9912,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9928,7 +9929,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9945,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9954,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Existential quantifier, there does not exist" -msgstr "" +msgstr "Квантор неіснування, щось не існує" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9962,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9979,7 +9980,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9996,7 +9997,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +10039,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10055,7 +10056,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10072,7 +10073,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10089,7 +10090,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10106,7 +10107,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10123,7 +10124,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10140,7 +10141,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10157,7 +10158,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Піктограма</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10224,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10241,7 +10242,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10258,7 +10259,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10275,7 +10276,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10292,7 +10293,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10309,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10326,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10343,7 +10344,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10360,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10377,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10394,7 +10395,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10411,7 +10412,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10428,7 +10429,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10445,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10462,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10496,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10513,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10530,7 +10531,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Піктограма</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10711,7 +10712,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10728,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10753,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10770,7 +10771,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10787,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10804,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10821,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10846,7 +10847,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10863,7 +10864,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10880,7 +10881,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10897,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10914,7 +10915,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10931,7 +10932,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10948,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10965,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Піктограма</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10982,7 +10983,7 @@ msgctxt "" "par_id318637799\n" "help.text" msgid "Suppress horizontal space between elements" -msgstr "" +msgstr "Придушує горизонтальний пропуск між двома елементами" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +10999,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149261\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>математичні символи; інше</bookmark_value><bookmark_value>дійсна частина комплексних чисел</bookmark_value><bookmark_value>символи;комплексні числа</bookmark_value><bookmark_value>символ частинного диференціювання</bookmark_value><bookmark_value>символ нескінченності</bookmark_value><bookmark_value>набла-оператор</bookmark_value><bookmark_value>квантор існування</bookmark_value><bookmark_value>символ «існує»</bookmark_value><bookmark_value>символ «для всіх»</bookmark_value><bookmark_value>символ квантора загальності</bookmark_value><bookmark_value>h з рискою</bookmark_value><bookmark_value>лямбда з рискою</bookmark_value><bookmark_value>уявна частина комплексного числа</bookmark_value><bookmark_value>комплексні числа; символи</bookmark_value><bookmark_value>символ p-функції Вейєрштраса</bookmark_value><bookmark_value>символ стрілки ліворуч</bookmark_value><bookmark_value>символ стрілки праворуч</bookmark_value><bookmark_value>символ стрілки вгору</bookmark_value><bookmark_value>символ стрілки вниз</bookmark_value><bookmark_value>стрілки;символи у %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>точка посередині</bookmark_value><bookmark_value>трикрапка</bookmark_value><bookmark_value>вертикальна трикрапка</bookmark_value><bookmark_value>трикрапка вгору;символ</bookmark_value><bookmark_value>трикрапка вниз;символ</bookmark_value><bookmark_value>епсилон; зворотний</bookmark_value><bookmark_value>зворотний епсилон</bookmark_value><bookmark_value>заповнювачі; запис у формули</bookmark_value><bookmark_value>символи трикрапки</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>математичні символи; інше</bookmark_value><bookmark_value>дійсна частина комплексних чисел</bookmark_value><bookmark_value>символи;комплексні числа</bookmark_value><bookmark_value>символ частинного диференціювання</bookmark_value><bookmark_value>символ нескінченності</bookmark_value><bookmark_value>набла-оператор</bookmark_value><bookmark_value>квантор існування</bookmark_value><bookmark_value>символ існує</bookmark_value><bookmark_value>символ не існує</bookmark_value><bookmark_value>символ для всіх</bookmark_value><bookmark_value>символ квантора загальності</bookmark_value><bookmark_value>h з рискою</bookmark_value><bookmark_value>лямбда з рискою</bookmark_value><bookmark_value>уявна частина комплексного числа</bookmark_value><bookmark_value>комплексні числа; символи</bookmark_value><bookmark_value>символ p-функції Веєрштраса</bookmark_value><bookmark_value>символ стрілки ліворуч</bookmark_value><bookmark_value>символ стрілки праворуч</bookmark_value><bookmark_value>символ стрілки вгору</bookmark_value><bookmark_value>символ стрілки вниз</bookmark_value><bookmark_value>стрілки;символи у %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>крапка посередині</bookmark_value><bookmark_value>трикрапка</bookmark_value><bookmark_value>вертикальна трикрапка</bookmark_value><bookmark_value>діагональна трикрапка вгору;символ</bookmark_value><bookmark_value>діагональна трикрапка вниз;символ</bookmark_value><bookmark_value>епсилон; зворотний</bookmark_value><bookmark_value>зворотний епсилон</bookmark_value><bookmark_value>заповнювачі; запис у формули</bookmark_value><bookmark_value>символи трикрапки</bookmark_value>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11033,7 +11034,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11042,7 +11043,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Partial</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Частинна похідна</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11059,7 +11060,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11068,7 +11069,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Infinity</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Нескінченність</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11085,7 +11086,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11094,7 +11095,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<emph>Nabla</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Набла</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11111,7 +11112,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11120,7 +11121,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<emph>There exists</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Існує</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11137,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11146,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<emph>There does not exist</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Не існує</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11155,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Вставляє у формулу символ квантора існування.</ahelp>Команда, яка відповідає цьому символу у вікні <emph>Команд</emph>: <emph>exists</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Вставляє у формулу символ квантора неіснування.</ahelp>Команда, яка відповідає цьому символу у вікні <emph>Команд</emph>: <emph>notexists</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11163,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11172,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>For all</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Для всіх</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11189,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11198,7 +11199,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>h Bar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>h з рискою</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11215,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11224,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda Bar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Лямбда з рискою</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11241,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11250,7 +11251,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<emph>Real Part</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Дійсна частина</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11267,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11276,7 +11277,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<emph>Imaginary Part</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Уявна частина</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11293,7 +11294,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11302,7 +11303,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Weierstrass p</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>P Вейєрштрасса</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11319,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11328,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>Left Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Ліва стрілка</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11345,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11354,7 +11355,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<emph>Right Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Права стрілка</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11371,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11380,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<emph>Up Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Стрілка вгору</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11397,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11406,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<emph>Down Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Стрілка вниз</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11423,7 +11424,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11432,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Три крапки</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11449,7 +11450,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11458,7 +11459,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Серединні три крапки</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11475,7 +11476,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11484,7 +11485,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Вертикальні три крапки</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11501,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11510,7 +11511,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Три крапки по діагоналі вгору</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11519,7 +11520,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Кнопка з цією піктограмою вставляє у формулу діагональну трикрапку вгору (три крапки вздовж діагоналі від низу ліворуч угору праворуч).</ahelp>Команда, яка відповідає символу у вікні <emph>Команд</emph>: <emph>dotsdiag</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Кнопка з цією піктограмою вставляє у формулу діагональну трикрапку вгору (три крапки вздовж діагоналі від низу ліворуч угору праворуч).</ahelp>Команда, яка відповідає символу у вікні <emph>Команд</emph>: <emph>dotsup</emph> або <emph>dotsdiag</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11527,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Піктограма</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11536,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Три крапки по діагоналі вниз</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11563,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Щоб додати у формулу заповнювач, введіть у вікні <emph>Команд</emph> команду <emph><?></emph>." +msgstr "Щоб додати у формулу заповнювач, введіть <emph><?></emph> у вікні <emph>Команд</emph>." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11596,8 +11597,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Визначає шрифти елементі формул.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11650,8 +11651,8 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\">Тут ви можете встановити шрифт для змінних у вашій формулі.</ahelp> Наприклад, у формулі x=SIN(y), x і y — змінні, що буде відображено відповідним шрифтом." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11668,8 +11669,8 @@ msgctxt "" "par_id3152950\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Тут можна вибрати шрифти для назв і властивостей функцій.</ahelp> Наприклад, у формулі x=SIN(y) цим шрифтом буде показано частину =SIN( )." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11686,8 +11687,8 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\">Тут можна обрати шрифт для цифр у ваших формулах.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11704,8 +11705,8 @@ msgctxt "" "par_id3153780\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\">Тут можна вказати шрифт для звичайного тексту у формулі.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11749,8 +11750,8 @@ msgctxt "" "par_id3151108\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\">Тут можна вказати шрифт, який буде використано для формату <emph>font serif</emph>.</ahelp> Засічки — це маленькі \"напрямні\", які можна, наприклад, спостерігати у нижній частині великої літери \"A\", якщо використовується шрифт Times serif. Зручність використання таких шрифтів полягає у тому, що вони неначебто спрямовують погляд читача вздовж рядка, що пришвидшує процес читання." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11767,8 +11768,8 @@ msgctxt "" "par_id3155900\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">Тут можна вказати шрифт, який буде використано для формату шрифтів <emph>sans</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11785,8 +11786,8 @@ msgctxt "" "par_id3154198\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\">Тут можна вказати шрифт, який буде використано для формату шрифтів <emph>fixed</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11803,8 +11804,8 @@ msgctxt "" "par_id3146932\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\">Натисніть на одному з пунктів цього виринаючого меню, щоб отримати доступ до діалогового вікна <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Шрифти\">Шрифти</link>, яке надасть вам змогу визначити шрифт і атрибути формули-зразка або нетипові шрифти.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11821,8 +11822,8 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Натискання цієї кнопки зробить змінені вами значення типовими для всіх нових формул.</ahelp> Після підтвердження ваших намірів натисніть кнопку <emph>Так</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11847,8 +11848,8 @@ msgctxt "" "par_id3152598\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\">У цьому діалоговому вікні ви можете обрати шрифт для відповідної категорії з вікна <emph>Шрифти</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11865,8 +11866,8 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Тут можна вибрати шрифт зі списку.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11919,8 +11920,8 @@ msgctxt "" "par_id3148839\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Позначте це поле, щоб встановити напівжирну гарнітуру шрифту.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11937,8 +11938,8 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\">Позначте це поле, щоб встановити курсивну гарнітуру шрифту.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11971,8 +11972,8 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\">Це діалогове вікно можна використовувати для визначення розмірів шрифтів у ваших формулах. У ньому ви можете вибрати базовий розмір, а розмір всіх інших елементів формули буде змінено на основі вказаного розміру.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11989,8 +11990,8 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Всі елементи формул мають розмір пропорційний до цього базового розміру. Щоб змінити базовий розмір, виберіть або введіть потрібний розмір у пунктах (пт). Ви також можете скористатися іншими одиницями виміру або <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"метрики\">метриками</link>, які потім буде автоматично перетворено на пункти.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12034,8 +12035,8 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\">Тут ви можете вибрати розмір тексту у формулі відносно базового розміру.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12052,8 +12053,8 @@ msgctxt "" "par_id3149029\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">Тут ви можете вибрати розмір індексів у формулі відносно базового розміру.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12070,8 +12071,8 @@ msgctxt "" "par_id3153923\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\">Тут ви можете вибрати розмір назв та інших елементів функцій у формулі відносно базового розміру.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12088,8 +12089,8 @@ msgctxt "" "par_id3083280\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\">Тут ви можете вибрати розмір математичних операторів у формулі відносно базового розміру.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12106,8 +12107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Тут ви можете вибрати розмір меж у формулі відносно базового розміру.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12124,8 +12125,8 @@ msgctxt "" "par_id3145206\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Натискання цієї кнопки збереже змінені вами значення у якості типових для нових формул.</ahelp>Перед збереженням зміни ви повинні будете підтвердити свої наміри." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12158,8 +12159,8 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"SID_DISTANCE\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"SID_DISTANCE\">Це діалогове вікно призначено для визначення інтервалів між елементами формул. Інтервал слід вказувати відносно базового розміру, який можна визначити за допомогою пункту меню <emph>Формат - Розмір шрифту</emph>.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12185,8 +12186,8 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Ця кнопка надає вам змогу вибрати категорію, для якої ви бажаєте змінити інтервал.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12545,8 +12546,8 @@ msgctxt "" "par_id3154799\n" "78\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Робить усі дужки дужками змінного розміру.</ahelp> Наприклад, якщо ви введете у вікно <emph>Команд</emph> команду <emph>( a over b)</emph>, висоту дужок буде підібрано за висотою їх вмісту. У звичайному режимі подібного ефекту можна досягти за допомогою команди<emph>left ( a over b right )</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbox\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12833,7 +12834,7 @@ msgctxt "" "par_id3155143\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"starmath:PushButton:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes." msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -12867,8 +12868,8 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>" -msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\">Ви можете визначити вирівнювання для багаторядкових формул і для формул з декількома елементами у одному рядку.</ahelp> Багаторядкові формули можна створити за допомогою команди <emph>NEWLINE</emph>, записаної у вікні <emph>Команд</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12903,8 +12904,8 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Вирівнює вибрані частини формули ліворуч.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12930,8 +12931,8 @@ msgctxt "" "par_id3150762\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\">Вирівнює вибрані частини формули по центру.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12948,8 +12949,8 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\">Вирівнює вибрані частини формули праворуч.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12966,8 +12967,8 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Щоб зберегти зроблені вами зміни, як типові параметри для нових формул, натисніть цю кнопку.</ahelp> Перед збереженням з’явиться вікно, у якому ви маєте підтвердити ваш вибір." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving." +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -13034,8 +13035,8 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\">Відкриває діалогове вікно <emph>Символи</emph>, у якому ви можете вибрати символ, який слід вставити до формули.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13052,8 +13053,8 @@ msgctxt "" "par_id3148699\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Всі символи розподілено за наборами символів. Потрібний набір символів можна вибрати з поля списку. Відповідну йому групу символів буде показано у полі знизу.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13088,8 +13089,8 @@ msgctxt "" "par_id3153811\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Натискання цієї кнопки відкриє діалогове вікно <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Правка символів\">Правка символів</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 8b5d2a76499..62552ce641b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po index c10b33af5eb..12be930dd7e 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 41478c789da..7fb1af0bb72 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378627435.0\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Elements window" -msgstr "" +msgstr "Вікно „Елементи формул“" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id4731894\n" "help.text" msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id755943\n" "help.text" msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." -msgstr "" +msgstr "Якщо для перетворення імпортованих формул MathType налаштована програма Math (шлях <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - Завантаження/збереження - Microsoft Office), то з'явиться формула з міткою-заповнювачем замість зірочки." #: text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po index b7ed39734f6..e8e1f274b87 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:33+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:45+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369611209.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383947140.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Сервіс" +msgstr "Засоби" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Сервіс</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20515\">Вибирає поточну таблицю.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вибирає поточну таблицю.</ahelp>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Об'єднати комірки</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Розділити комірки</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D2\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Вирівняти ширину стовпчиків</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Вирівняти висоту рядків</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903085320\n" "help.text" msgid "Increase Font" -msgstr "" +msgstr "Збільшити шрифт" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085371\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Збільшує розмір шрифту вибраного тексту.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "hd_id012220090308532\n" "help.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "" +msgstr "Зменшити шрифт" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Зменшує розмір шрифту вибраного тексту.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">іконка зліва направо</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">піктограма \"зліва направо\"</alt></image>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">іконка справа наліво</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">піктограма \"справа наліво\"</alt></image>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Рядок стану</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Панель зображень\">Панель зображень</link>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Колір лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Об'єднати комірки\">Об'єднати комірки</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "hd_id943333820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">Автоформат</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Властивості об'єкта</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Властивості таблиці\">Властивості таблиці</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Панель <emph>Мальований об'єкт</emph> наявна у Writer і Calc. Виберіть пункт меню \"Перегляд - Панелі інструментів - Властивості зображення\". Ці засоби активуються при виборі мальованого об'єкта. Типово виводяться різні значки, залежно від типу відкритого документа - текстового документа або електронної таблиці.</ahelp>" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_id3666188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Піктограми режимів перегляду зліва направо: Режим перегляду в один стовпчик, Режим з розміщенням сторінок одна біля одної, Книжковий режим: сторінки розміщуються по дві, як у розгорнутій книзі.</ahelp>" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode." -msgstr "" +msgstr "Панель <emph>Попередній перегляд</emph> з'являється при перегляді документа у режимі попереднього перегляду сторінки." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ця піктограма позначає параметр <emph>Обтікання з обох боків</emph> на вкладці <emph>Обтікання</emph>." #: main0215.xhp msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Ця піктограма відповідає параметру <emph>Обтікання з обох сторін</emph> на вкладці <emph>Обтікання</emph>." #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Містить команди форматування для тексту, вміщеного у графічний об'єкт.</ahelp> Панель <emph>Текстовий об'єкт</emph> з'являється, якщо двічі клацнути у графічному об'єкті." #: main0220.xhp msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Writer забезпечує також такі корисні можливості, як <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"перевірка орфографії\">перевірка орфографії</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"тезаурус\">тезаурус</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"автозаміна\">автозаміна</link> і <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"розставляння переносів\">розставляння переносів</link>, а також багато шаблонів, призначених практично для будь-яких завдань. За допомогою помічників користувач може також створити власні шаблони." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics" -msgstr "Вставка графічний об'єктів" +msgstr "Вставка графічних об'єктів" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d2f50121463..6a9497f42a8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:54+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:45+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369007652.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383947159.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Для доступу до цієї функції..." +msgstr "Щоб скористатися цією функцією..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>" +msgstr "<variable id=\"wie\">Щоб скористатися цією функцією...</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "par_id3151265\n" "help.text" msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Піктограма</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "par_id3083448\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Піктограма</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Меню \"Редагування\"" +msgstr "Меню \"Зміни\"" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Меню \"Редагування\"" +msgstr "Меню \"Зміни\"" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Редагування - Автотекст</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Автотекст</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"datenaust\">Виберіть <emph>Редагування - Змінити базу даних</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"datenaust\">Виберіть <emph>Зміни - Змінити базу даних</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnote\">Виберіть <emph>Редагування - Виноски</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fussnote\">Виберіть <emph>Зміни - Виноски</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Редагування - Елемент покажчика</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Елемент покажчика</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autotextum\">Виберіть <emph>Редагування - Автотекст - Автотекст - Перейменувати</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autotextum\">Виберіть <emph>Зміни - Автотекст - Автотекст - Перейменувати</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"lit\">Виберіть<emph>Редагування - Елемент списку літератури</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"lit\">Виберіть<emph>Зміни - Елемент списку літератури</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Виберіть <emph>Редагування - Режим виділення</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Виберіть <emph>Зміни - Режим виділення</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150502\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Піктограма</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "par_id3150765\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147572\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Піктограма</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146959\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Перехресне посилання</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147586\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151369\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"litdef\">Виберіть <emph>Вставити - Покажчики і зміст - Елемент списку літератури</emph>і натисніть <emph>Змінити</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"litdef\">Виберіть <emph>Вставити - Покажчики і зміст - </emph><emph>Елемент списку літератури</emph>і натисніть <emph>Змінити</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149379\">Кадр</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154627\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149966\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Піктограма</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab" -msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Редагування - Знайти і замінити - Формат - Напрямок тексту</emph>" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Зміни - Знайти та замінити - Формат - Напрямок тексту</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Редагування - Автотекст - Автотекст (кнопка) - Макрос</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Автотекст - Автотекст (кнопка) - Макрос</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Редагування - Сенсорне зображення -</emph> відкрийте контекстне меню<emph> - Макрос</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Сенсорне зображення -</emph> відкрийте контекстне меню<emph> - Макрос</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157888\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153607\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151283\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню \"Сервіс\"" +msgstr "Меню \"Засоби\"" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню \"Сервіс\"" +msgstr "Меню \"Засоби\"" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Виберіть <emph>Сервіс - Мова - Розставляння переносів</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Виберіть <emph>Засоби - Мова - Розставляння переносів</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"wordcount\">Виберіть <emph>Сервіс - Кількість слів</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"wordcount\">Виберіть <emph>Засоби - Кількість слів</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Виберіть <emph>Сервіс - Структура нумерації</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Виберіть <emph>Засоби - Структура нумерації</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Відкрийте вкладку <emph>Сервіс - Структура нумерації - Нумерація</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Відкрийте вкладку <emph>Засоби - Структура нумерації - Нумерація</emph> </variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>" -msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Виберіть <emph>Сервіс - Нумерація рядків</emph> (не для HTML формату)</variable>" +msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Виберіть <emph>Засоби - Нумерація рядків</emph> (не для формату HTML)</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Виберіть <emph>Сервіс - Виноски</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Виберіть <emph>Засоби - Виноски / кінцеві виноски</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Відкрийте вкладку <emph>Сервіс - Виноски - Виноски</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Відкрийте вкладку <emph>Засоби - Виноски / кінцеві виноски - Виноски</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"endnoten\">Відкрийте вкладку <emph>Сервіс - Виноски - Кінцеві виноски</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"endnoten\">Відкрийте вкладку <emph>Засоби - Виноски - Кінцеві виноски</emph> </variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sortieren\">Виберіть <emph>Сервіс - Сортувати</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"sortieren\">Виберіть <emph>Засоби - Сортувати</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Обчислити</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Обчислити</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Виберіть <emph>Сервіс - Оновити</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Виберіть <emph>Засоби - Оновити</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Виберіть <emph>Сервіс - Оновити - Переформатувати сторінки</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Виберіть <emph>Засоби - Оновити - Форматування сторінки</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Виберіть <emph>Сервіс - Оновити - Поточний вказівник</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Виберіть <emph>Засоби - Оновити - Поточний покажчик</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"alleverz\">Виберіть <emph>Сервіс - Оновити - Всі покажчики і зміст</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"alleverz\">Виберіть <emph>Засоби - Оновити - Усі покажчики та змісти</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"alles\">Виберіть <emph>Сервіс - Оновити - Оновити все</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"alles\">Виберіть <emph>Засоби - Оновити - Оновити все</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Оновити - Поля</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Оновити - Поля</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Виберіть <emph>Сервіс - Оновити - Посилання</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Виберіть <emph>Засоби - Оновити - Посилання</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10806\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Піктограма</alt></image>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fad0954af1f..233aa6b9720 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:33+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 15:20+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369611216.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384356045.0\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Попередній перегляд сторінки" +msgstr "Попередній перегляд" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Таблиця</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Попередній перегляд</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id5027008\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Щоб вийти з режиму попереднього перегляду натисніть кнопку <emph>Закрити попередній перегляд</emph>.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - Other</emph>." -msgstr "" +msgstr "Під час друку інформація з бази даних замінює відповідні поля (заповнювачі). Додатково про вставляння полів баз даних див. на вкладці <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"База даних\"><emph>База даних</emph></link>, яка доступна при послідовному виборі команд <emph>Вставка - Поля - Додатково</emph>." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Відкриває діалогове вікно <emph>Вибір шляху</emph>.</ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading.</ahelp> All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Вкажіть найбільше число послідовних абзаців для включення у документ автореферату після кожного заголовка. </ahelp> Буде включено всі абзаци до вказаного номера, якщо раніше не буде виявлено наступний абзац зі стилем \"Заголовок\"." #: 01160400.xhp msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoAbstract to Presentation" -msgstr "" +msgstr "Автореферат у презентацію" #: 01160400.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Структуру в презентацію\">Структуру в презентацію</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"Автореферат у презентацію\">Автореферат у презентацію</link>" #: 01160400.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Відкриває поточний документ як презентацію $[officename] Impress. Цей документ повинен містити хоча б один попередньо визначений стиль абзацу для заголовка.</ahelp>" #: 01160400.xhp msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter the number of outline levels to include in the new presentation. For example, if you choose one level, only the paragraphs that follow the \"Heading 1\" paragraph style are included." -msgstr "" +msgstr "Введіть кількість рівнів структури для включення у нову презентацію. Наприклад, при виборі одного рівня буде включено лише абзаци, що слідують за абзацом зі стилем \"Заголовок 1\"." #: 01160400.xhp msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)." -msgstr "" +msgstr "Введіть число абзаців, які слід включити для кожного з рівнів структури (заголовка)." #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Збереження файла у вигляді документа HTML, який можна переглядати у веб-переглядачі. Можна вказати, щоб при виявленні у документі вказаного стилю заголовка створювалась окрема сторінка.</ahelp> При виборе цієї опції також буде створено окрему сторінку з посиланнями на всі створювані сторінки. </variable>" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost chapter heading." -msgstr "" +msgstr "Якщо створюється більше ніж один документ HTML, до назв файлів додаються послідовні номери. Заголовки сторінок HTML створюються із заголовка розділу найвищого рівня." #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Виберіть стиль абзацу заголовка, який вказуватиме на нову HTML-сторінку.</ahelp> Щоб використати цей параметр, застосуйте один зі стилів абзаців заголовка до тих абзаців, з яких має починатися нова сторінка у документі." #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Shows or hides the Navigator, where you can quickly jump to different parts of your document. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Показує або приховує навігатор, який дозволяє швидко переходити до різних частин документа. Навігатор можна також використати для вставляння елементів з поточного документа або інших відкритих документів та для формування складених документів.</ahelp> Щоб змінити елемент у навігаторі, клацніть його правою кнопкою, а потім виберіть команду з контекстного меню. Якщо потрібно, можна <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"закріпити\">закріпити</link> навігатор біля краю робочої області." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Щоб відкрити Навігатор, виберіть <emph>Прегляд - Навігатор</emph>. Щоб перемістити Навігатор, перетягніть за рядок заголовка. Щоб закріпити Навігатор, перетягніть рядок заголовка до лівого або правого краю робочої області. Щоб вивільнити Навігатор, натисніть Ctrl та двічі клацніть сіру область Навігатора." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Клацніть знак плюс (+) поруч з назвою категорії у Навігаторі, щоб переглянути елементи в категорії. Щоб побачити кількість елементів у категорії, помістіть вказівник миші над назвою категорії у Навігаторі. Щоб перейти до елемента в документі, двічі клацніть цей елемент у Навігаторі." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows." -msgstr "" +msgstr "Для переходу до наступного або попереднього елемента у документі, клацніть значок <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Навігація\">Навігація</link>, щоб відкрити панель інструментів навігатора, клацніть назву категорії, а потім клацніть стрілку вгору або стрілку вниз." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes." -msgstr "" +msgstr "Прихований розділ документа зображається у навігаторі сірим кольором, а коли навести на нього вказівник миші, виводиться текст \"прихований\". Це також застосовується для вмісту верхнього й нижнього колонтитулів стилів сторінок, які не використовуються у документі, та прихованого вмісту в таблицях, текстових рамках, графічних об'єктах, об'єктах OLE та індексах." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виконується перемикання між режимом шаблону і звичайним переглядом.</ahelp>Проводиться перемикання між <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">режимом шаблону</link> та звичайним переглядом, якщо відкритий <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">складений документ</link>." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150030\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває панель інструментів <emph>Навігація</emph>, яка дозволяє швидко перейти до наступного або попереднього елемента у вибраній категорії. Виберіть категорію, а потім клацніть стрілку \"Попередній\" або \"Наступний\".</ahelp>Відкриває панель інструментів <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Навігація\">Навігація</link>, яка дозволяє швидко перейти до наступного або попереднього елемента у вибраній категорії. Виберіть категорію, а потім клацніть стрілку \"Попередній\" або \"Наступний\"." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "Для продовження пошуку, клацніть значок <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Повторити пошук\"><emph>Повторити пошук</emph></link> на панелі інструментів <emph>Навігація</emph>." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Здійснюється перехід до попереднього елемента в документі. Щоб задати тип елемента, до якого слід перейти, клацніть значок <emph>Навігація</emph>, а потім клацніть категорію елементів - наприклад, \"Зображення\".</ahelp> Здійснюється перехід до попереднього елемента в документі. Щоб задати тип елемента, до якого слід перейти, клацніть <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Навігація</link>, а потім клацніть категорію елементів - наприклад, \"Зображення\"." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "par_id3154616\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Здійснюється перехід до наступного елемента в документі. Щоб задати тип елемента, до якого слід перейти, клацніть значок <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Навігація</emph></link>, а потім клацніть категорію елементів - наприклад, \"Зображення\".</ahelp> Здійснюється перехід до наступного елемента в документі. Щоб задати тип елемента, до якого слід перейти, клацніть <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Навігація</link>, а потім клацніть категорію елементів - наприклад, \"Зображення\"." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152772\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Введіть номер сторінки, до якої треба перейти, а потім натисніть клавішу ENTER.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments." -msgstr "" +msgstr "Щоб, перебуваючи в документі, швидко перемістити курсор на іншу сторінку, натисніть Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, уведіть номер сторінки, до якої слід перейти, і зачекайте." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Показує або приховує список <emph>Навігатор</emph>.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "par_id3154949\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "par_id3154133\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Switch Content View" -msgstr "" +msgstr "Перемикання вигляду вмісту" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." -msgstr "" +msgstr "Щоб швидко реорганізувати у документі заголовки та відповідний їм текст, виберіть зі списку категорію \"Заголовки\", а потім клацніть значок <emph>Вигляд вмісту</emph>. Тепер можна перетягуванням реорганізувати вміст." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Клацніть тут, щоб встановити нагадування у поточній позиції курсора. Можна створити до п'яти нагадувань. Щоб перейти до нагадування клацніть піктограму <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Навігація\"><emph>Навігація</emph></link>, у вікні <emph>Навігація</emph> клацніть піктограму <emph>Нагадування</emph>, а потім клацніть кнопку <emph>Попереднє</emph> або <emph>Наступне</emph>.</ahelp> Клацніть тут, щоб встановити нагадування у поточній позиції курсора. Можна створити до п'яти нагадувань. Щоб перейти до нагадування клацніть піктограму <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Навігація\">Навігація</link>, у вікні Навігація клацніть піктограму Нагадування, а потім клацніть кнопку Попереднє або Наступне." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id3154608\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Переміщає курсор на нижній колонтитул або з нижнього колонтитулу в текстову область документа.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Переміщає курсор на верхній колонтитул або з верхнього колонтитула в текстову область документа.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3153900\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Слугує для переходу між текстом виноски та прив'язкою виноски.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "par_id3153100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150030\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Встановлює параметри перетягування для вставляння елементів з навігатора у документ, наприклад, як гіперпосилання. Клацніть цю піктограму, а потім виберіть бажані параметри.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "par_id3155120\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150030\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Створює гіперпосилання при перетягуванні елемента у поточний документ. Клацніть гіперпосилання у документі, щоб перейти до того елемента, на який воно вказує.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Вставляє вибраний елемент в якості посилання, коли проводиться перетягування в поточний документ. Текст вставляється як захищені розділи. Вміст посилання автоматично оновлюється, коли змінюється джерело. Щоб оновити вручну посилання в документі, послідовно виберіть команди <emph>Сервіс - Оновити - Посилання</emph>. Не можна створити посилання для графічних об'єктів, об'єктів OLE, посилань і індексів.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Вставляє копію вибраного елемента, коли проводиться перетягування в поточному документі. Не можна виконати перетягування копій графічних об'єктів, об'єктів OLE, посилань і індексів.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Клацніть цю піктограму, а потім виберіть кількість рівнів структури заголовків, які потрібно показати у вікні навігатора.</ahelp> Цю команду також можна викликати, клацнувши правою кнопкою на заголовку вікна навігатора." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Виберіть <emph>1 </emph>, щоб відобразити у вікні навігатора заголовки верхнього рівня, і натисніть <emph>10</emph>, щоб відобразити всі заголовки.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_id3153588\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150030\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Переміщає в навігаторі і в документі вибраний заголовок і текст, що знаходиться під ним, вгору на одну позицію заголовка. Щоб перемістити тільки вибраний заголовок без пов'язаного з ним тексту, натисніть CTRL, а потім клацніть цю іконку.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Переміщає в навігаторі і в документі вибраний заголовок і текст, що знаходиться під ним, вниз на одну позицію заголовка. Щоб перемістити тільки вибраний заголовок без пов'язаного з ним тексту, натисніть CTRL, а потім клацніть цю кнопку.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150030\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">Підвищує на одиницю рівень структури вибраного заголовка, а також розміщених під ним заголовків. Щоб тільки підвищити рівень вибраного заголовка, утримуйте клавішу CTRL, а потім клацніть цей значок.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150030\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">Знижує на одиницю рівень структури вибраного заголовка, а також знаходяться під ним заголовків. Щоб тільки знизити рівень вибраного заголовка, утримуйте клавішу CTRL, а потім клацніть цей значок.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148414\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Піктограма</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Список імен всіх відкритих текстових документів. Щоб відобразити вміст документа у вікні навігатора, виберіть ім'я документа в списку. Поточний документ, який відображається в навігаторі, вказаний словом \"активний\", яке стоїть у списку після його імені.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view." -msgstr "" +msgstr "Можна також клацнути правою кнопкою елемент в навігаторі, вибрати команду <emph>Показати</emph>, а потім клацніть документ, який потрібно відобразити." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Якщо клацнути значок в навігаторі або в нижній правій частині вікна документа, відображається панель інструментів, що дозволяє зробити вибір серед наявних в документі об'єктів.</ahelp> Потім для переміщення текстового курсору на попередній або наступний об'єкт можна скористатися значками зі стрілкою вниз і вгору." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Натисніть кнопку \"Вгору\", щоб перейти на попередню сторінку або об'єкт.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Натисніть кнопку \"Вниз\", щоб перейти на наступну сторінку або об'єкт.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects." -msgstr "" +msgstr "Типово до тих пір, поки не вибирається який-небудь інший об'єкт, натискання кнопок зі стрілками викликає перехід до попередньої або наступної сторінки документа. Кнопки зі стрілками відображаються чорними, якщо здійснюється переміщення між сторінками, і вони відображаються синіми, якщо використовуються для переходу між іншими об'єктами." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula." -msgstr "" +msgstr "Елементи, в основному відповідають тим, які відображаються у вікні вибору <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">навігатора</link>. Можна також вибрати інші пункти призначення переходів. Прикладом можуть служити нагадування, які можна встановити в навігаторі з допомогою значка <emph>Встановити нагадування</emph>. Можна вибрати об'єкти з наступних параметрів на панелі інструментів <emph>Навігація</emph>: таблиця, текстова рамка, графічний об'єкт, об'єкт OLE, сторінка, заголовки, нагадування, мальований об'єкт, елемент управління, розділ, закладка, виділення, виноска, примітка, елемент покажчика, формула таблиці, неправильна формула таблиці." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)." -msgstr "" +msgstr "Для формул таблиць можна або перейти до всіх формул, розміщених в документі, або тільки до неправильним формулами таблиці. Для неправильних формул можна перейти тільки до формул, які призводять до помилок. Програма перескакує серед формул, які призводять до помилок (визначених як невірні формули)." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arrange it on the screen." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Навігація</emph>, клацнувши її значок, розміщений на вертикальній смузі прокрутки. Цю панель інструментів можна перетягти на інше місце на екрані." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Клацніть значок типу об'єктів, які потрібно переглянути. Потім натисніть кнопку зі стрілкою \"Попередній об'єкт\" або \"Наступний об'єкт\". Назви цих кнопок вказують на вибраний тип об'єктів. Текстовий курсор поміщається на один з вибраних об'єктів.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions." -msgstr "" +msgstr "Навігацію в межах документа в $[officename] налаштовують відповідно до уподобань. Роблять це командою <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Засоби – Налаштувати\"><emph>Засоби – Налаштувати</emph></link>. В області \"Навігація\" розміщено різні таблиці, що використовуються для адаптації <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"меню\">меню</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"введення з клавіатури\">введення з клавіатури</link> та панелей інструментів щодо навігації у межах документа. Таким чином можна перейти до тегів індексів у документі за допомогою функцій \"До наступного/попереднього тега індексу\"." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog." -msgstr "" +msgstr "За допомогою значка <emph>Повторити пошук</emph> на панелі інструментів <emph>Навігація</emph> можна повторити пошук, який було запущено у діалоговому вікні <emph>Зайти і замінити</emph>. Щоб зробити це, клацніть значок. Сині кнопки зі стрілками на вертикальній смузі прокрутки тепер вказують на функції <emph>Знайти далі</emph> і <emph>Знайти назад</emph>. Якщо тепер клацнути одну з цих стрілок, буде продовжено пошук для терміна, введеного у діалоговому вікні \"Знайти і замінити\"." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through bookmarks.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути закладки.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути поля.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути графічні об'єкти.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "par_idN10722\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through text frames.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути текстові рамки.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "par_idN10739\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути виноски.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "par_idN10750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути графічні об'єкти.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути елементи вказівника.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути нагадування.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "par_idN10795\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Встановлює курсор на наступний об'єкт вибраного типу.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути об'єкти OLE.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути заголовки.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути сторінки.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути коментарі.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Встановлює курсор на попередній об'єкт вибраного типу.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_idN10829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути розділи.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_idN10840\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути вибрані фрагменти.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_idN10857\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути результати пошуку.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "par_idN1086E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути формули таблиць.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "par_idN10885\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути неправильні формули таблиць.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть цю піктограму, щоб переглянути таблиці.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Використовується для створення, змінення або вставляння автотексту. В якості автотексту можна зберегти форматований текст, текст з графічними об'єктами, таблиці і поля. Щоб швидко вставити автотекст, введіть у документ ярлик для автотексту, а потім натисніть клавішу F3.</ahelp></variable>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "You can also click the arrow next to the <emph>AutoText</emph> icon on the <emph>Insert</emph> bar, and then choose the AutoText that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Можна також клацнути стрілку, розміщену поруч зі значком <emph>Автотекст</emph> на панелі інструментів <emph>Вставка</emph>, а потім вибрати автотекст, який треба вставити." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The <emph>AutoText </emph>dialog lists the AutoText categories and entries." -msgstr "" +msgstr "У діалоговому вікні <emph>Автотекст</emph> перелічено категорії та елементи автотексту." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Показує пропозицію для завершення слова у вигляді підказки після введення перших трьох букв слова, яке відповідає запису автотексту. Щоб прийняти пропозицію, натисніть клавішу ENTER. Якщо введеним буквам відповідає декілька записів автотексту, натисніть CTRL+TAB, щоб перейти до вибору серед записів.</ahelp> Наприклад, щоб вставити фіктивний текст, введіть \"Dum\", а потім натисніть клавішу ENTER." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." -msgstr "" +msgstr "Щоб список виводився у зворотному порядку, натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+SHIFT+TAB." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Lists the name of the currently selected AutoText entry. If you have selected text in the document, type the name of the new AutoText entry, click the <emph>AutoText </emph>button, and then choose <emph>New</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Тут вказується назва вибраного запису автотексту. Якщо у документі вибрано текст, введіть назву нового запису автотексту, натисніть кнопку <emph>Автотекст</emph>, а потім виберіть команду <emph>Створити</emph>.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Показує коротку назву для вибраного запису автотексту. Якщо створюється новий запис автотексту, введіть коротку назву, яку ви хочете використовувати для цього запису.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Lists the AutoText categories. To view the AutoText entries in a category, double-click the category, or click the plus sign (+) in front of the category. To insert an AutoText entry into the current document, select the entry in the list, and then click <emph>Insert</emph>." -msgstr "" +msgstr "Перелічено категорії автотексту. Щоб показати ті записи автотексту, які є в категорії, двічі клацніть цю категорію або клацніть знак плюс (+), розміщений перед назвою категорії. Щоб вставити запис автотексту у поточний документ, виберіть запис у списку, а потім натисніть кнопку <emph>Вставити</emph>." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "You can drag and drop AutoText entries from one category to another." -msgstr "" +msgstr "Записи автотексту можна перетягувати з однієї категорії в іншу." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Inserts the selected AutoText into the current document." -msgstr "" +msgstr "Вибраний автотекст вставляється у поточний документ." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "If you insert an unformatted AutoText entry into a paragraph, the entry is formatted with the current paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Якщо в абзац вставляється неформатований запис автотексту, цей запис набуває формату поточного стилю абзацу." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Клацніть, щоб показати додаткові команди автотексту, наприклад, для створення нового запису автотексту з тексту, вибраного у поточному документі.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Creates a new AutoText entry from the selection that you made in the current document. The entry is added to the currently selected AutoText category. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Використовується для створення нового елемента автотексту з фрагменту, вибраного у поточному документі. Запис додається до поточної вибраної категорії автотексту. Щоб побачити цю команду, слід спочатку ввести назву.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Використовується для створення нового елемента автотексту лише з тексту фрагменту, вибраного у поточному документі. Малюнки, таблиці та інші об'єкти не включаються. Щоб побачити цю команду, слід спочатку ввести назву.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Copies the selected AutoText to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Копіює вибраний автотекст до буфера обміну.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Замінює вибраний запис автотексту тим, що вибрано у поточному документі.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно Автотекст, в якому можна змінити назву вибраного запису автотексту.</ahelp>Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Перейменувати автотекст\">Перейменувати автотекст</link>, в якому можна змінити назву вибраного запису автотексту." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Відкриває вибраний запис автотексту для редагування в окремому документі. Виконайте необхідні зміни, виберіть команди <emph>Файл - Зберегти автотекст</emph>, а потім виберіть <emph>Файл - Закрити</emph>.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Assign Macro</link> dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно \"Призначити макрос\", де макрос зв'язується з вибраним записом автотексту.</ahelp>Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Призначити макрос\">Призначити макрос</link>, де макрос зв'язується з вибраним записом автотексту." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field." -msgstr "" +msgstr "У створюваних записах автотексту можна також використовувати макроси, які зв'язані з деякими з наявних записів автотексту. Записи автотексту мають створюватися з параметром \"Лише текст\". Наприклад, вставте рядок <field:company> у запис автотексту і $[officename] замінить цей рядок вмістом відповідного поля бази даних." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Відкриває діалогове вікно, в якому можна вибрати документ або шаблон MS 97/2000/XP Word, що містить необхідні для імпорту записи автотексту.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Використовується для додання, перейменування або вилучення категорій автотексту.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Використовується для додання, перейменування або вилучення категорій автотексту.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Показує назву вибраної категорії автотексту. Щоб змінити назву категорії, введіть нову назву, а потім натисніть кнопку <emph>Перейменувати</emph>. Щоб створити нову категорію, введіть назву, а потім натисніть кнопку <emph>Створити</emph>.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Показує поточний шлях до теки, в якій зберігаються файли вибраної категорії автотексту. Якщо створюється категорія автотексту, виберіть теку для зберігання файлів цієї категорії.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Використовується для створення категорії автотексту з назвою, введеною у поле <emph>Категорія</emph>.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Змінює назву вибраної категорії автотексту на ту назву, яка введена у поле <emph>Категорія</emph>.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Показує список наявних категорій автотексту та відповідних шляхів.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно \"Вибрати шляхи\", в якому можна вибрати теку для зберігання автотексту.</ahelp> Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Вибрати шляхи\">Вибрати шляхи</link>, в якому можна вибрати теку для зберігання автотексту." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "To add a new path to an AutoText directory, click the <emph>Path</emph> button in the <emph>AutoText </emph>dialog." -msgstr "" +msgstr "Щоб додати новий шлях пошуку файлів автотексту, натисніть кнопку <emph>Шлях</emph> у діалозі <emph>Автотекст</emph>." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory." -msgstr "" +msgstr "Використайте цю область, щоб вказати спосіб вставляння програмою $[officename] посилань на теку автотексту." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Посилання на теки автотексту на комп'ютері є відносними.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Посилання на файли в Інтернеті є відносними.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\">Turns on or off a preview of the selected AutoText entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\">Використовується для вмикання або вимкнення перегляду вибраного запису автотексту.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Shows a preview of the selected AutoText entry." -msgstr "" +msgstr "Надається попередній перегляд вибраного запису автотексту." #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\" visibility=\"visible\">Edits the selected bibliography entry.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\" visibility=\"visible\">Використовується для редагування вибраного бібліографічного посилання.</ahelp></variable>" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry." -msgstr "" +msgstr "Показує абревіатуру для бібліографічного посилання." #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry." -msgstr "" +msgstr "Тут вказуються автор та заголовок для бібліографічного посилання." #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliography Entry </emph>dialog." -msgstr "" +msgstr "Застосовуються внесені зміни, а потім закривається діалогове вікно <emph>Редагування бібліографічного посилання</emph>." #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry." -msgstr "" +msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Визначити бібліографічне посилання\">Визначити бібліографічне посилання</link>, яке дозволяє створити новий запис." #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry." -msgstr "" +msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Визначити бібліографічне посилання\">Визначити бібліографічне посилання</link>, яке дозволяє відредагувати поточний запис." #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Підказки для роботи з бібліографічними посиланнями\">Підказки для роботи з бібліографічними посиланнями</link>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити властивості поля. Клацніть поле, а потім виберіть цю команду.</ahelp> В діалоговому вікні можна скористатись кнопками зі стрілками, щоб перейти до попереднього або наступного поля.</variable>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for editing." -msgstr "" +msgstr "Відкрити поле для редагування можна також двічі клацнувши його в документі." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб перемкнути вигляд з назв полів на їх вміст, виберіть команду <emph>Перегляд - Поля</emph>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <emph>Edit - Fields, </emph>the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Якщо вибрати у документі посилання <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> і вибрати команду <emph>Зміни - Поля</emph>: буде відкрито вікно <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Редагування зв'язків\"><emph>Редагування зв'язків</emph></link>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Якщо клацнути перед полем типу \"відправник\", а потім выбрати <emph>Зміни - Поля</emph>, відкриється діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Відомості про користувача\"><emph>Відомості про користувача</emph></link>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Lists the type of field that you are editing." -msgstr "" +msgstr "Показує тип поля, яке редагується." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected." -msgstr "" +msgstr "Описані далі елементи діалогового вікна з'являються лише тоді, коли вибрано відповідний тип поля." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can click another option for the selected field type." -msgstr "" +msgstr "Виводяться параметри поля, наприклад, \"фіксоване\". При бажанні можна вибрати інший параметр для вибраного типу поля." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id3147409\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing." msgstr "" #: 02140000.xhp @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Displays the offset for the selected field type, for example, for \"Next Page,\" \"Page Numbers\" or \"Previous Page\". You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number." -msgstr "" +msgstr "Показує зміщення для вибраного типу поля, наприклад \"Наступна сторінка\", \"Номери сторінок\" або \"Попередня сторінка\". Можна увести нове значення зміщення, яке буде додаватися до зображуваних номерів сторінок." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_id5081637\n" "help.text" msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide." -msgstr "" +msgstr "Якщо потрібно змінити фактичний номер сторінки, а не зображуваний номер, не змінюйте значення <emph>Зміщення</emph>. Інформацію про зміну номерів сторінок див. у посібнику <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Номери сторінок\"><emph>Номери сторінок</emph></link>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field type." -msgstr "" +msgstr "Тут змінюють визначені значення та рівні структури для типа поля \"Розділ\"." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new name." -msgstr "" +msgstr "Показує назву змінної поля. При бажанні можна ввести нову назву." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can enter a new value." -msgstr "" +msgstr "Показує поточне значення змінної поля. При бажанні можна ввести нове значення." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If you want, you can enter a new <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>." -msgstr "" +msgstr "Показує умову, яка має виконуватись для активації поля. При бажанні можна ввести нову <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"умова\">умову</link>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the field condition is met or not." -msgstr "" +msgstr "Тут змінюють вміст поля, залежно від того, виконується умова чи ні." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Insert or modify the reference text for the selected field." -msgstr "" +msgstr "Вставте або змініть текст посилання для вибраного поля." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Displays the name of the macro assigned to the selected field." -msgstr "" +msgstr "Показує назву макросу, пов'язаного з вибраним полем." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Displays the placeholder text of the selected field." -msgstr "" +msgstr "Показує текст-заповнювач для вибраного поля." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Displays the text that is linked to a condition." -msgstr "" +msgstr "Показує текст, зв'язаний з умовою." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Displays the formula of a formula field." -msgstr "" +msgstr "Показує формулу поля формули." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Текстова сітка\">Текстова сітка</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Межі тексту\">Межі тексту</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Затінення полів\">Затінення полів</link>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Режим веб-сторінки\">Режим веб-сторінки</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Розмітка друку\">Розмітка друку</link>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." msgstr "" #: 04020100.xhp @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_INSERT_SECTION:CB_FILE\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>" msgstr "" #: 04020100.xhp @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_BEFORE\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>" msgstr "" #: 04020200.xhp @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>" msgstr "" #: 04020200.xhp @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Вставляє як поле спільну кількість сторінок у документі.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Вставляє конверт перед поточною сторінкою в документі.</ahelp>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt "" "par_id3147172\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>" msgstr "" #: 04070100.xhp @@ -5335,7 +5335,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_ADDR\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." msgstr "" #: 04070100.xhp @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want." +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want." msgstr "" #: 04070100.xhp @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_DATABASE\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>" msgstr "" #: 04070100.xhp @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>" msgstr "" #: 04070100.xhp @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "par_id3155180\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "par_id3152957\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/rightaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5523,7 +5523,7 @@ msgctxt "" "par_id3154201\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "par_id3152776\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5631,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "par_id3155149\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5641,7 +5641,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5649,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\">Enter the width of the envelope.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>" msgstr "" #: 04070200.xhp @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "par_id3150561\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">Enter the height of the envelope.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "par_id3153531\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">Set the print options for the envelope.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3149694\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "par_id3143273\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id3149823\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id3148968\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id3145763\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id3149178\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id3145784\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_RIGHT\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_DOWN\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>" msgstr "" #: 04070300.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>" msgstr "" #: 04090000.xhp @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "par_id3153672\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:" msgstr "" #: 04090001.xhp @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +msgstr "Розділ" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 04090001.xhp @@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" msgstr "" #: 04090001.xhp @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "par_id3145613\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" msgstr "" #: 04090001.xhp @@ -6580,7 +6580,7 @@ msgctxt "" "par_id3154580\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>" msgstr "" #: 04090001.xhp @@ -6598,7 +6598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154899\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" msgstr "" #: 04090001.xhp @@ -6616,7 +6616,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "48\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>" msgstr "" #: 04090002.xhp @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id7374187\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 04090002.xhp @@ -6897,7 +6897,7 @@ msgctxt "" "par_id3148786\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_REF:LB_REFFORMAT\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:" msgstr "" #: 04090002.xhp @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +msgstr "Розділ" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." msgstr "" #: 04090002.xhp @@ -7199,7 +7199,7 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7413,7 +7413,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBCONDITION\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7431,7 +7431,7 @@ msgctxt "" "par_id3154830\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7602,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7629,8 +7629,8 @@ msgctxt "" "par_id3150688\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Enter a new item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Введіть новий елемент.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7647,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "par_id3147473\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "par_id3149558\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Removes the selected item from the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Removes the selected item from the list.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7701,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3155970\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTUP\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt "" "par_id3156221\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTDOWN\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "par_id3147733\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTNAME\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 04090003.xhp @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8084,7 +8084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>" msgstr "" #: 04090004.xhp @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>" msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -8400,7 +8400,7 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id7453535\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -8462,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "par_id3156233\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -8472,7 +8472,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Chapter numbering" -msgstr "Нумерація глав" +msgstr "Нумерація розділів" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8481,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Sets the options for resetting chapter numbers." -msgstr "Задає параметри для скидання нумерації глав." +msgstr "Задає параметри для скидання нумерації розділів." #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "par_id3148846\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>" msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155562\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>" msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -8552,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "par_id3154769\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list." msgstr "" #: 04090005.xhp @@ -8561,7 +8561,7 @@ msgctxt "" "par_id3145318\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Піктограма</alt></image>" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8747,7 +8747,7 @@ msgctxt "" "par_id3145268\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document." msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -8827,7 +8827,7 @@ msgctxt "" "par_id3150922\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>" msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_idN10772\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878711313\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>" msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id3154333\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3150093\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" msgstr "" #: 04090006.xhp @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>" -msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>" +msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -9251,7 +9251,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The following examples use a variable called \"x\":" -msgstr "" +msgstr "У наведених прикладах використовується змінна \"х\"." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1." -msgstr "Умова істинна, якщо \"х\" кратне пі." +msgstr "Умова істинна, якщо \"х\" дорівнює 1." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9528,7 +9528,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1." -msgstr "Умова істинна, якщо \"х\" кратне пі." +msgstr "Умова істинна, якщо \"х\" не дорівнює 1." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:" -msgstr "" +msgstr "Щоб застосувати оператори порівняння до рядків, операнди слід брати у подвійні лапки:" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9627,7 +9627,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "User Data" -msgstr "Призначені для користувача дані" +msgstr "Відомості про користувача" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -11016,7 +11016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_LEVEL\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>" msgstr "" #: 04120201.xhp @@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>" msgstr "" #: 04120201.xhp @@ -11052,7 +11052,7 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>" msgstr "" #: 04120201.xhp @@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>" msgstr "" #: 04120201.xhp @@ -11080,7 +11080,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11088,7 +11088,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>" msgstr "" #: 04120210.xhp @@ -11266,7 +11266,7 @@ msgctxt "" "par_id3145418\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index." msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11284,7 +11284,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Enter a title for the selected index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11320,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149688\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>" msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11338,7 +11338,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11400,7 +11400,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "22\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11418,7 +11418,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11436,7 +11436,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>" msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>" msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>" msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id3149880\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>." msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>" msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt "" "par_id3147170\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>" msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>" msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>" msgstr "" #: 04120213.xhp @@ -11748,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>." msgstr "" #: 04120213.xhp @@ -11766,7 +11766,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>" msgstr "" #: 04120213.xhp @@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." msgstr "" #: 04120213.xhp @@ -11883,7 +11883,7 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." msgstr "" #: 04120214.xhp @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Includes tables in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120215.xhp @@ -11998,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "par_id3153676\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\">Includes graphics in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120215.xhp @@ -12016,7 +12016,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMFRAMES\">Includes text frames in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes text frames in the index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120215.xhp @@ -12034,7 +12034,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>" msgstr "" #: 04120215.xhp @@ -12052,7 +12052,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" msgstr "" #: 04120215.xhp @@ -12105,7 +12105,7 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>" msgstr "" #: 04120217.xhp @@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154647\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab." msgstr "" #: 04120217.xhp @@ -12176,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>" msgstr "" #: 04120219.xhp @@ -12202,7 +12202,7 @@ msgctxt "" "par_id3145828\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>" msgstr "" #: 04120219.xhp @@ -12247,7 +12247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149289\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>" msgstr "" #: 04120219.xhp @@ -12265,7 +12265,7 @@ msgctxt "" "par_id3157903\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>" msgstr "" #: 04120220.xhp @@ -12291,7 +12291,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TP_TOX_ENTRY\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>" msgstr "" #: 04120220.xhp @@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Chapter number (E#)" -msgstr "Номер глави (E#)" +msgstr "Номер розділу (E#)" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154567\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "par_id3154199\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRY\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3149490\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHARSTYLE\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_id3151372\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3150112\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_FILLCHAR\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TOX_ENTRY:MF_TABPOS\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id3147495\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>" msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "par_id3150554\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>" msgstr "" #: 04120222.xhp @@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Chapter Info" -msgstr "Інформація про главу" +msgstr "Інформація про розділ" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12738,7 +12738,7 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>" msgstr "" #: 04120222.xhp @@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "Елемент глави" +msgstr "Елемент розділу" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12756,7 +12756,7 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>" msgstr "" #: 04120222.xhp @@ -12790,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>" msgstr "" #: 04120222.xhp @@ -12808,7 +12808,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>" msgstr "" #: 04120222.xhp @@ -12826,7 +12826,7 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/comasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" msgstr "" #: 04120223.xhp @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Елементи (алфавітний покажчик)\">Елементи (алфавітний покажчик)</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Елементи (список ілюстрацій)\">Елементи (список ілюстрацій)</link>" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>" msgstr "" #: 04120227.xhp @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>" msgstr "" #: 04120227.xhp @@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "par_id3151314\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references." msgstr "" #: 04120227.xhp @@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontent\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" msgstr "" #: 04120227.xhp @@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "par_id3149491\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>" msgstr "" #: 04120227.xhp @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "par_id3147098\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>" msgstr "" #: 04120227.xhp @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "par_id3149041\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" msgstr "" #: 04120229.xhp @@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Редагування елементу списку літератури" +msgstr "Визначити бібліографічне посилання" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Визначення елементу списку літератури\">Визначення елементу списку літератури</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Форматування бібліографічних посилань\">Форматування бібліографічних посилань</link>" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13312,7 +13312,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." msgstr "" #: 04120250.xhp @@ -13725,7 +13725,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -14537,7 +14537,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "/* ignore all text here */" -msgstr "/*весь текст тут пропускається*/" +msgstr "/* весь текст тут пропускається */" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -15139,7 +15139,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>" msgstr "" #: 05030400.xhp @@ -15166,7 +15166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05030400.xhp @@ -15184,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "par_id3154554\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>" msgstr "" #: 05030400.xhp @@ -15202,7 +15202,7 @@ msgctxt "" "par_id3149881\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>" msgstr "" #: 05030400.xhp @@ -15220,7 +15220,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines." msgstr "" #: 05030400.xhp @@ -15238,7 +15238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153926\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05030400.xhp @@ -15265,7 +15265,7 @@ msgctxt "" "par_id3147569\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_DROPCAPS_EDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05030400.xhp @@ -15283,7 +15283,7 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_DROPCAPS_BOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -16209,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "par_id3151309\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16227,7 +16227,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16245,7 +16245,7 @@ msgctxt "" "par_id3154196\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16263,7 +16263,7 @@ msgctxt "" "par_id3143283\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16281,7 +16281,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16299,7 +16299,7 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16317,7 +16317,7 @@ msgctxt "" "par_id3147221\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16344,7 +16344,7 @@ msgctxt "" "par_id3147585\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16362,7 +16362,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16380,7 +16380,7 @@ msgctxt "" "par_id3156270\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16398,7 +16398,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16416,7 +16416,7 @@ msgctxt "" "par_id3155921\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16434,7 +16434,7 @@ msgctxt "" "par_id3150123\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16452,7 +16452,7 @@ msgctxt "" "par_id3147425\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>" msgstr "" #: 05040800.xhp @@ -16675,7 +16675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтікання\">Обтікання</link>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16708,7 +16708,7 @@ msgctxt "" "par_id3150568\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_STD\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_WIDTH\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16753,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16771,7 +16771,7 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "par_id3154563\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16807,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/ratio\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_STD:BT_REALSIZE\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16852,7 +16852,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16897,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PAGE\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topage\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgctxt "" "par_id3145777\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PARA\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topara\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16933,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\">Anchors the selection to a character.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/tochar\">Anchors the selection to a character.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AS_CHAR\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16987,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17005,7 +17005,7 @@ msgctxt "" "par_id3145258\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "par_id3149213\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17050,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/mirror\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17077,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "par_id3150161\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_VERTICAL\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17122,7 +17122,7 @@ msgctxt "" "par_id3155075\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17138,7 +17138,7 @@ msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_idN10A92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_FRM_STD:CB_FOLLOWTEXTFLOW\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17182,7 +17182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "Обрамлення" +msgstr "Обтікання" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17191,7 +17191,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтікання\">Обтікання</link>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17235,7 +17235,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17244,7 +17244,7 @@ msgctxt "" "par_id3149038\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149826\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Піктограма</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17270,7 +17270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149171\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17279,7 +17279,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159200\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Піктограма</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17314,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149826\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Піктограма</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17340,7 +17340,7 @@ msgctxt "" "par_id3147740\n" "22\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/parallel\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17349,7 +17349,7 @@ msgctxt "" "par_id3148845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149826\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Піктограма</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt "" "par_id3154089\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_THROUGH\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/through\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "par_id3150162\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152772\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Піктограма</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt "" "par_id3150904\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159200\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Піктограма</alt></image>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17517,7 +17517,7 @@ msgctxt "" "par_id3147377\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames." msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17553,7 +17553,7 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_LEFT_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17571,7 +17571,7 @@ msgctxt "" "par_id3149956\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17589,7 +17589,7 @@ msgctxt "" "par_id3147284\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05060200.xhp @@ -17607,7 +17607,7 @@ msgctxt "" "par_id3157884\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_BOTTOM_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05060201.xhp @@ -17687,7 +17687,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Wrap Region" -msgstr "Область обрамлення" +msgstr "Область обтікання" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18089,7 +18089,7 @@ msgctxt "" "par_id3154058\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Піктограма</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>" msgstr "" #: 05060300.xhp @@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05060300.xhp @@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05060300.xhp @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>" msgstr "" #: 05060300.xhp @@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>" msgstr "" #: 05060300.xhp @@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>" msgstr "" #: 05060300.xhp @@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>" msgstr "" #: 05060300.xhp @@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt "" "par_id3151373\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 05060300.xhp @@ -19074,7 +19074,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Тип\">Тип</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19082,7 +19082,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19118,7 +19118,7 @@ msgctxt "" "par_id3154831\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>" msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19136,7 +19136,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet." msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19154,7 +19154,7 @@ msgctxt "" "par_id3147217\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>" msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19172,7 +19172,7 @@ msgctxt "" "par_id3149042\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>." msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19208,7 +19208,7 @@ msgctxt "" "par_id3149176\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Uses a server-side image map.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>" msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19226,7 +19226,7 @@ msgctxt "" "par_id3151036\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19253,7 +19253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19261,7 +19261,7 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19297,7 +19297,7 @@ msgctxt "" "par_id3147510\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Enter a name for the selected item.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19324,7 +19324,7 @@ msgctxt "" "par_id3150977\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19342,7 +19342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154192\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19360,7 +19360,7 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19396,7 +19396,7 @@ msgctxt "" "par_id3149105\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19423,7 +19423,7 @@ msgctxt "" "par_id3147225\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19441,7 +19441,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Locks the size of the selected item.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19477,7 +19477,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_EDIT_IN_READONLY\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19495,7 +19495,7 @@ msgctxt "" "par_id3151028\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19513,7 +19513,7 @@ msgctxt "" "par_id3151374\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>" msgstr "" #: 05060900.xhp @@ -19523,7 +19523,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Текстова сітка\">Текстова сітка</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Напрямок тексту\">Напрямок тексту</link>." #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -19558,7 +19558,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтікання\">Обтікання</link>" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -19609,7 +19609,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Тип\">Тип</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Таблиця\">Таблиця</link>" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -19774,14 +19774,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right msgstr "" #: 05090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090100.xhp\n" "hd_id3155899\n" "21\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nПо центру\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nВирівняти по центру" +msgstr "У центрі" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -19915,7 +19914,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Стовпчики\">Стовпчики</link>" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -19941,7 +19940,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Maintains the current width of the table when you change the width of a column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." msgstr "" #: 05090200.xhp @@ -19959,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Resizes the table width in relation to the column width that you enter.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." msgstr "" #: 05090200.xhp @@ -20217,7 +20216,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Розміщення тексту\">Розміщення тексту</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Розташування тексту\">Розташування тексту</link>" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -20540,7 +20539,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Комірка\">Комірка</link>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -20566,7 +20565,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Нижній колонтитул\">Нижній колонтитул</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Захистити\">Захистити</link>" #: 05100300.xhp msgctxt "" @@ -20610,7 +20609,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Нижній колонтитул\">Нижній колонтитул</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Зняти захист\">Зняти захист</link>" #: 05100400.xhp msgctxt "" @@ -20654,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Лінійка\">Лінійка</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Рядок\">Рядок</link>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -20672,7 +20671,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Висота\">Висота</link>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -20681,7 +20680,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Оптимальна висота\">Оптимальна висота</link>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -20690,7 +20689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Відступи\">Відступи</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Вставити...\">Вставити...</link>" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -20813,7 +20812,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Лінійка\">Лінійка</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Вибрати\">Вибрати</link>" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -20848,7 +20847,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Лінійка\">Лінійка</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -20874,7 +20873,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Лінійка\">Лінійка</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Стовпчик\">Стовпчик</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -20892,7 +20891,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Елемент\">Елемент</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Ширина...\">Ширина...</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -20901,7 +20900,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Оптимальна ширина\">Оптимальна ширина</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -20910,7 +20909,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Відступи\">Відступи</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Вставити...\">Вставити...</link>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -21032,7 +21031,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Стилі\">Стилі</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Вибрати\">Вибрати</link>" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -21172,7 +21171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Лінійка\">Лінійка</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Видалити\">Видалити</link>" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -21628,7 +21627,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Нумерація\">Нумерація</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Стиль символів\">Стиль символів</link>" #: 05130002.xhp msgctxt "" @@ -21654,7 +21653,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Нумерація\">Нумерація</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Стиль нумерації\">Стиль нумерації</link>" #: 05130004.xhp msgctxt "" @@ -21697,7 +21696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Лінійка\">Лінійка</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Умова\">Умова</link>" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21822,7 +21821,7 @@ msgctxt "" "par_id3150974\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>" msgstr "" #: 05130100.xhp @@ -21840,7 +21839,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>" msgstr "" #: 05130100.xhp @@ -21876,7 +21875,7 @@ msgctxt "" "par_id3159195\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>" msgstr "" #: 05130100.xhp @@ -21894,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "par_id3151335\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>" msgstr "" #: 05130100.xhp @@ -21912,7 +21911,7 @@ msgctxt "" "par_id3154829\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -21938,7 +21937,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Стилі і форматування\">Стилі і форматування</link>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22024,7 +22023,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147512\">Піктограма</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22050,7 +22049,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152955\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152955\">Піктограма</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22076,7 +22075,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159200\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159200\">Піктограма</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22102,7 +22101,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149826\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Піктограма</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22128,7 +22127,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152772\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152772\">Піктограма</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22154,7 +22153,7 @@ msgctxt "" "par_id3150576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150590\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150590\">Піктограма</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22180,7 +22179,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150122\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150122\">Піктограма</alt></image>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22290,7 +22289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Автотекст\">Автотекст</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Автоформат\">Автозаміна</link>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -22341,7 +22340,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Нумерація\">Нумерація</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"При введенні\">При введенні</link>" #: 05150100.xhp msgctxt "" @@ -22377,7 +22376,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Автотекст\">Автотекст</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Інші правила автоформату\">Інші правила автозаміни</link>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22697,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>" msgstr "" #: 05150200.xhp @@ -22731,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Тип\">Тип</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Застосувати\">Застосувати</link>" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -23151,7 +23150,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "Обрамлення" +msgstr "Обтікання" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23160,7 +23159,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Обтікання\">Обтікання</link>" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23178,7 +23177,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Без обтікання\">Без обтікання</link>" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23187,7 +23186,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтікання за контуром\">Обтікання за контуром</link>" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23196,7 +23195,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Динамічне обтікання за контуром\">Динамічне обтікання за контуром</link>" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23205,7 +23204,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Наскрізне обтікання\">Наскрізне обтікання</link>" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23214,7 +23213,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Макрос\">Макрос</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"На задньому плані\">На задньому плані</link>" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23232,7 +23231,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Редагування контурів\">Редагування контурів</link>" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23275,7 +23274,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Тип\">Тип</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Розділити таблицю\">Розділити таблицю</link>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Тип\">Тип</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Об'єднати таблицю\">Об'єднати таблицю</link>" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -23435,7 +23434,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Стилі\">Стилі</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Стилі\">Стилі</link>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23684,7 +23683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Принтер</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Статистика</link>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -23850,7 +23849,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Нумерація\">Нумерація</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Нумерація\">Нумерація</link>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -24200,7 +24199,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Виноски/Кінцеві виноски\">Виноски/Кінцеві виноски</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Параметри виносок\">Параметри виносок/кінцевих виносок</link>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -24226,7 +24225,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Нижній колонтитул\">Нижній колонтитул</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Виноски\">Виноски</link>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24791,7 +24790,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Кінцеві виноски\">Кінцеві виноски</link>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -25574,7 +25573,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Обчислити\">Обчислити</link>" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -25600,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Форматування сторінки\">Форматування сторінки</link>" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -25706,7 +25705,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Покажчики і зміст\">Покажчики і зміст</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"Усі покажчики та змісти\">Усі покажчики та змісти</link>" #: 06170000.xhp msgctxt "" @@ -26027,7 +26026,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Оновить все\">Оновити все</link>" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -26053,7 +26052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -26079,7 +26078,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Посилання\">Посилання</link>" #: 06210000.xhp msgctxt "" @@ -26105,7 +26104,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"Всі діаграми\">Всі діаграми</link>" #: 06220000.xhp msgctxt "" @@ -26139,7 +26138,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обрамлення\">Обрамлення</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Оновити\">Оновити</link>" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -28700,7 +28699,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28804,7 +28803,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Редагування" +msgstr "Зміни" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index aad7f04a4be..c40c55b7c45 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:22+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369611644.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945728.0\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Вставляє в таблицю рядок нижче за позицію курсора.</ahelp> Можна вставити декілька рядків, відкривши відповідне діалогове вікно (виберіть команду <emph>Формат - Рядок - Вставити</emph>), або виділивши декілька рядків, перш ніж натискати іконку. При використанні другого методу вставлені рядки мають таку ж висоту, як початково виділені." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Вставляє в таблицю рядок нижче курсору. Можна вставити кілька рядків, відкривши діалогове вікно (виберіть команду <emph>Таблиця - Вставити - Рядки</emph>), або виділивши кілька рядків, перш ніж клацати піктограму</ahelp>. При використанні другого методу вставлені рядки мають таку ж висоту, як початково виділені." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\" visibility=\"visible\">Вставляє в таблицю стовпець праворуч від позиції курсора.</ahelp> Можна вставити декілька стовпців, відкривши відповідне діалогове вікно (виберіть команду <emph>Формат - Стовпець - Вставити</emph>), або виділивши декілька стовпців, перш ніж натискати іконку. При використанні другого методу вставлені стовпці мають таку ж відносну ширину, як початково виділені." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Вставляє в таблицю стовпець праворуч від позиції курсора. Можна вставити декілька стовпців, відкривши відповідне діалогове вікно (виберіть команду <emph>Таблиця - Вставити - Стовпчики</emph>), або виділивши декілька стовпців, перш ніж натискати піктограму</ahelp>. При використанні другого методу вставлені стовпці мають таку ж відносну ширину, як початково виділені." #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Вставляє абзац без нумерації. Існуюча нумерація зачеплена не буде.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Вставляє абзац без нумерації. Наявна нумерація зачеплена не буде.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Переміщає абзац з підпунктами нижче наступного абзацу.</ahelp> Цей значок видно лише тоді, коли курсор поміщено в нумерований або маркований текст." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Переміщає абзац з підпунктами нижче наступного абзацу.</ahelp> Цей значок видно лише тоді, коли курсор поміщено в нумерований або маркований текст." #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Піктограма</alt></image>" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">зменшує зображення, щоб можна було проглянути велику частку документа.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Зменшує зображення, щоб можна було проглянути велику частку документа.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154575\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Піктограма</alt></image>" #: 10090000.xhp msgctxt "" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15" -msgstr "Приклад: Вираз \"10 + 15 PHD\" виводить значення 10,15" +msgstr "Приклад. Вираз \"10 + 15 PHD\" виводить значення 10,15" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00" -msgstr "Приклад: Вираз \"SQRT 25\" виводить значення 5,00" +msgstr "Приклад. Вираз \"SQRT 25\" виводить значення 5,00" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00" -msgstr "Приклад: Вираз \"2 POW 8\" виводить значення 256,00" +msgstr "Приклад. Вираз \"2 POW 8\" виводить значення 256,00" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "|" -msgstr "" +msgstr "|" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" -msgstr "Приклад: Вираз \"MAX 10|30|20\" виводить значення 30" +msgstr "Приклад. Вираз \"MAX 10|30|20\" виводить значення 30" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Вставляє як поле ім'я особи, яка створила документ.</ahelp>Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Відомості про користувача\">$[officename] - Відомості про користувача</link></emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Вставляє як поле ім'я особи, яка створила документ.</ahelp> Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Відомості про користувача\">$[officename] - Відомості про користувача</link></emph>." #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Якщо значок <emph>Графічні об'єкти</emph> активовано, то замість всіх зображень показуються лише порожні рамки — для заповнення місця.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Якщо значок <emph>Графічні об'єкти</emph> активовано на панелі <emph>Засоби</emph>, то замість всіх зображень показуються лише порожні рамки - для заповнення місця.</ahelp>" #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Якщо значок <emph>Графічні об'єкти</emph> на панелі <emph>інструментів</emph> активовано, то замість всіх зображень показуються лише порожні рамки — для заповнення місця.</ahelp>" #: 18120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index d468faef5f7..eef71143f87 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-13 16:52+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381683152.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Edit AutoText" -msgstr "редагування автотексту" +msgstr "Редагування автотексту" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -465,7 +466,7 @@ msgctxt "" "par_id0905200802191980\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt "" "par_id0905200802192020\n" "help.text" msgid "Sets focus to Apply Style box" -msgstr "" +msgstr "Фокус переноситься на полі Застосувати стиль" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -844,7 +845,7 @@ msgctxt "" "par_idN1550DF8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt "" "par_idN5510E23\n" "help.text" msgid "Apply Heading 4 paragraph style" -msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 1\"" +msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 4\"" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Apply Heading 5 paragraph style" -msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 1\"" +msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 5\"" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "300\n" "help.text" msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list." -msgstr "" +msgstr "Вставлення нового абзацу без номера усередині списку. Не працює, коли курсор знаходиться в кінці списку." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "293\n" "help.text" msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table." -msgstr "" +msgstr "Вставка нового параграфу перед або після розділу чи перед таблицею." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1176,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Go to start of next word" -msgstr "" +msgstr "Перехід до початку наступного слова" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "par_id1797235\n" "help.text" msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph" -msgstr "" +msgstr "Вибрати до початку абзацу. Наступне натискання клавіші активує вибір до початку попереднього абзацу" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "par_id6164433\n" "help.text" msgid "Move cursor to end of paragraph." -msgstr "" +msgstr "Перемістити курсор в кінець абзацу." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "par_id3729361\n" "help.text" msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Виділення до кінця абзацу. При наступному натисканні клавіші виділяється текст до кінця наступного абзацу." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3144447386\n" "help.text" msgid "Paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "Вставка неформатованого тексту з буфера обміну." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1741,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Команда</caseinline><defaultinline>СTRL</defaultinline></switchinline> + подвійне клацання або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Команда</caseinline><defaultinline>СTRL</defaultinline></switchinline>+SHIFT+F10" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id8539384\n" "help.text" msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document." -msgstr "" +msgstr "Якщо ні одної цілої клітинки не виділено, а курсор знаходиться в кінці таблиці, абзац після таблиці буде видалено, якщо він не є останнім пунктом у документі." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 97053d9c87c..c022a75d17a 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384904728.0\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu." -msgstr "Коли вставляється об'єкт, графічний об'єкт або рамка, в місці прив'язки з'являється значок прив'язки. Можна перемістити прив'язаний елемент шляхом перетягування його значка. Щоб змінити параметри прив'язки елементу, натисніть на нього правою кнопкою миші і виберіть параметр у підміню <emph>Прив'язка</emph>." +msgstr "Коли вставляється об'єкт, графічний об'єкт або рамка, в місці прив'язки з'являється значок прив'язки. Пов'язаний елемент можна перемістити, перетягнувши його значок. Щоб змінити параметри прив'язки елементу, натисніть на нього правою кнопкою миші і виберіть параметр з підменю <item type=\"menuitem\">Прив'язка</item>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style </emph>box, and then double-click a number in the <emph>Levels </emph>list." -msgstr "" +msgstr "За допомогою навігатора можна переміщати вгору або вниз у документі заголовки та текст, що до них відноситься. Можна також підвищувати або знижувати рівні заголовків. Щоб скористатися цією функцією, заголовки у документі слід відформатувати одним зі стандартних стилів абзаців для заголовків. Щоб застосувати для заголовка користувацький стиль абзацу, виберіть пункт меню <emph>Засоби - Структура нумерації</emph>, виберіть стиль у полі <emph>Стиль абзацу</emph>, а потім двічі клацніть номер у списку <emph>Рівень</emph>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200809400790\n" "help.text" msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the heading levels that are shown." -msgstr "" +msgstr "Переконайтесь, що у Навігаторі показано всі рівні заголовків. Типово показуються всі рівні. Нижче розповідається, як можна змінити показані рівні заголовків." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the<emph> Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "Натисніть на панелі <emph>Стандартна</emph> іконку<emph>Навігатор</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Іконка</alt></image>, щоб відкрити <emph>Навігатор</emph>." +msgstr "Натисніть на панелі <emph>Стандартна</emph> кнопку <emph>Навігатор</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Піктограма</alt></image>, щоб відкрити <emph>Навігатор</emph>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View </emph>icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "У вікні <emph>Навігатор</emph> клацніть піктограму <emph>Вигляд вмісту</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Піктограма</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator </emph>list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter </emph>icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Клацніть заголовок у списку <emph>Навігатор</emph>, а потім клацніть піктограму <emph>Перемістити вгору</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\"></alt></image>Піктограма<emph> або </emph>Перемістити вниз<image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Піктограма</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down Ctrl while you drag or click the <emph>Promote Chapter </emph>or <emph>Demote Chapter </emph>icons." -msgstr "" +msgstr "Щоб перемістити заголовок без тексту, що відноситься до нього, утримуйте Ctrl при перетягуванні або клацанні по кнопках <emph>Перемістити вгору</emph> або <emph>Перемістити вниз</emph>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -321,7 +322,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Promote Level </emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level </emph>icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Клацніть піктограму <emph>Перемістити вгору</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Піктограма</alt></image> або <emph>Перемістити вниз</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Піктограма</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -339,7 +340,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown </emph>icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list." -msgstr "" +msgstr "Клацніть піктограму <emph>Показати заголовки до рівня</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Піктограма</alt></image>, а потім виберіть число зі списку." #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147407\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>нумерація; списки, при введенні</bookmark_value><bookmark_value>маркіровані списки; створення при введенні</bookmark_value><bookmark_value>списки; автоматична нумерація</bookmark_value><bookmark_value>номера; списки</bookmark_value><bookmark_value>автоматичнанумерація; функція \"Автозаміна\"</bookmark_value><bookmark_value>маркери; автоматичне використання</bookmark_value><bookmark_value>автоматичні маркери</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; автоматична нумерація</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>нумерація; списки, при введенні</bookmark_value><bookmark_value>марковані списки; створення при введенні</bookmark_value><bookmark_value>списки; автоматична нумерація</bookmark_value><bookmark_value>номери; списки</bookmark_value><bookmark_value>автоматичне маркування/нумерація; функція Автозаміна</bookmark_value><bookmark_value>маркери; автоматичне використання</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; автоматична нумерація</bookmark_value>" #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Apply numbering – symbol”." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби – Параметри автозаміни</item>, перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Параметри</item> і виберіть “Застосувати нумерацію – символ”." #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Формат - Автоматичне виправлення</emph> і переконайтесь, що вибрано <emph>При вводі</emph>." #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Turning Off AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Вимкнення автозаміни" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Засоби – Параметри автозаміни</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +576,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Засоби – Параметри автозаміни</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)." -msgstr "" +msgstr "Зніміть прапорці \"Замінити\"." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Засоби – Параметри автозаміни</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Clear the \"Capitalize first letter of every sentence\" check box." -msgstr "Зніміть прапорець <emph>Починати кожну пропозицію з великої літери</emph>." +msgstr "Зніміть прапорець \"Починати кожне речення з великої літери\"." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +657,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Засоби – Параметри автозаміни – Параметри</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Clear the \"Apply border\" check box." -msgstr "" +msgstr "Зніміть прапорець \"Застосувати обрамлення\"." #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Activate the <emph>AutoSpellcheck </emph>icon on the Standard bar." -msgstr "" +msgstr "Натисніть кнопку <emph>Автоперевірка правопису</emph> на панелі інструментів \"Стандартна\"." #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -744,7 +745,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab." -msgstr "" +msgstr "При вибиранні слова з підменю <item type=\"menuitem\">Автозаміна</item> підкреслене слово і те слово, яким воно замінюється, автоматично додаються до списку автозаміни для поточної мови. Щоб переглянути список автозаміни, виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби –“ Параметри автозаміни</item>, а потім перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Замінити</item>." #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +842,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби –“ Параметри автозаміни</item>, а потім перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Винятки</item>." #: autocorr_except.xhp msgctxt "" @@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text." -msgstr "$[officename] Writer дозволяє зберігати текст - зокрема той, що містить графічні об'єкти, таблиці і поля, - як автотекст і швидко вставляти його, як тільки він знадобиться. При необхідності можна також зберігати форматований текст." +msgstr "$[officename] Writer дозволяє зберігати текст - зокрема той, що містить графічні об'єкти, таблиці і поля, - як автотекст і швидко вставляти його, коли він знадобиться. При необхідності можна також зберігати форматований текст." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +939,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Зміни – Автотекст</item>." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Edit - AutoText</emph></link>." -msgstr "Виберіть <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Редагування - Автотекст\"><emph>Редагування - Автотекст</emph></link>." +msgstr "Виберіть <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Зміни - Автотекст\"><emph>Зміни - Автотекст</emph></link>." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть бажаний автотекст і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Вставити</item>." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry." -msgstr "Можна також ввести скорочення для запису автотексту і натиснути клавішу F3 або клацнути на панелі <emph>Вставка</emph> стрілку поряд із значком <emph>Автотекст</emph>, а потім вибрати потрібний запис." +msgstr "Можна також ввести скорочення для запису автотексту і натиснути клавішу F3 або клацнути стрілку поряд з піктограмою <item type=\"menuitem\">Автотекст</item> на панелі <item type=\"menuitem\">Вставка</item>, а потім вибрати потрібний запис." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\">fn</item>, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type <item type=\"literal\">dt</item>, and then press F3." -msgstr "Для швидкого введення формули %PRODUCTNAME Math введіть \"FN\" і натисніть клавішу F3. Якщо потрібно вставити більш за одну формулу, вони послідовно нумеруються. Щоб вставити фіктивний текст, введіть \"DT\" і натисніть клавішу F3." +msgstr "Для швидкого введення формули %PRODUCTNAME Math введіть <item type=\"literal\">fn</item> і натисніть клавішу F3. Якщо ви вставляєте кілька формул, то вони послідовно нумеруються. Щоб вставити фіктивний текст, введіть <item type=\"literal\">dt</item> і натисніть клавішу F3." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>." -msgstr "Виберіть команду <emph>Сервіс - Макроси - Управління макросами - %PRODUCTNAME Basic</emph>." +msgstr "У дереві <emph>Макрос з</emph> виберіть Макроси %PRODUCTNAME - Gimmicks - AutoText." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText." -msgstr "" +msgstr "У дереві <emph>Макрос з</emph> виберіть Макрос %PRODUCTNAME - Gimmicks - AutoText." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document." -msgstr "" +msgstr "Виберіть \"Main\" у списку <emph>Макроси, наявні в: AutoText</emph>, потім клацніть <emph>Виконати</emph>. Буде створено документ зі списком поточних елементів автотексту." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Edit - AutoText</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Редагування- Автотекст\">Редагування- Автотекст</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Зміни - Автотекст\">Зміни - Автотекст</link>" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value><bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>text;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;selecting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>тло; текстові об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>слова; тло</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; тло</bookmark_value><bookmark_value>текст; тло</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; тло</bookmark_value><bookmark_value>комірки; тло</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>тло; текстові об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>слова; тло</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; тло</bookmark_value><bookmark_value>текст; тло</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; тло</bookmark_value><bookmark_value>комірки; тло</bookmark_value><bookmark_value>тло; виділення</bookmark_value>" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "par_id0104201010554939\n" "help.text" msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object." -msgstr "" +msgstr "Щоб вибрати об'єкт на тлі, клацніть об'єкт, утримуючи клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Також можна вибрати об'єкт, скориставшись вікном \"Навігатор\"." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "In the <emph>For</emph> box, choose whether the color or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. If you select several cells or rows before opening the dialog, the change applies to the selection." -msgstr "У полі <emph>Для</emph> вкажіть, чи слід застосовувати колір або малюнок до поточної комірки, поточного рядку або до всієї таблиці. Якщо, перед відкриттям діалогового вікна виділити декілька осередків або рядків, зміна буде застосована до виділеної області." +msgstr "У полі <emph>Для</emph> вкажіть, чи слід застосовувати колір або малюнок до поточної комірки, поточного рядка, чи до всієї таблиці. Якщо перед відкриттям діалогового вікна вибрати декілька комірок або рядків, зміна буде застосована до вибраної області." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "You may also use an icon to apply a background to table parts." -msgstr "" +msgstr "Щоб застосувати тло до частин таблиці, також можна клацнути цей значок." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar." -msgstr "Для застосування фонового кольору до абзацу тексту в комірці встановіть у ній курсор і виберіть потрібний колір на панелі інструментів <emph>Колір тла</emph>." +msgstr "Для застосування фонового кольору до абзацу тексту в комірці встановіть у ній курсор і виберіть потрібний колір на панелі інструментів <item type=\"menuitem\">Колір тла</item>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>" -msgstr "Вкладка <link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка Тло\"><emph>Тло</emph> </link>" +msgstr "Вкладка <link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка Тло\">Тло</link>" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1355,6 +1356,158 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Тло сторінки як стиль сторінки</link>" +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Defining Borders for Characters" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"bm_id3156136\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3116136\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3148413\n" +"help.text" +msgid "If two adjacent text ranges' all border properties are identical (same style, width, color, padding and shadow), then those two ranges will be considered to be part of the same border group and rendered within the same border in the document." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3110503\n" +"help.text" +msgid "To Set a Predefined Border Style" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118661\n" +"help.text" +msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118473\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3110171\n" +"help.text" +msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3151046\n" +"help.text" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3152172\n" +"help.text" +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111023\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3142068\n" +"help.text" +msgid "To Set a Customized Border Style" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118613\n" +"help.text" +msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111663\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3110541\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3119149\n" +"help.text" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3116282\n" +"help.text" +msgid "Repeat the last two steps for every border edge." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111041\n" +"help.text" +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3141606\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." +msgstr "" + #: border_object.xhp msgctxt "" "border_object.xhp\n" @@ -1450,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - (object name) – Borders</item>.<br/>Replace (object name) with the actual name of the object type you selected." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Формат – (назва об'єкта) – Обрамлення</item>.<br/>Замініть (назва об'єкта) назвою типу вибраного об'єкта." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1459,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "" +msgstr "В області <emph>Визначений користувачем</emph> виберіть межі, які мають з'явитися у звичайній розмітці. Вибір межі перемикається клацанням в області попереднього перегляду." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1511,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pages;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for pages</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around pages</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>сторінки;визначення обрамлення</bookmark_value><bookmark_value>обрамлення; для сторінок</bookmark_value><bookmark_value>рамки; навколо сторінок</bookmark_value><bookmark_value>додавання;обрамлення сторінок</bookmark_value><bookmark_value>визначення;обрамлення сторінок</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>сторінки;визначення обрамлення</bookmark_value><bookmark_value>обрамлення; для сторінок</bookmark_value><bookmark_value>рамки; навколо сторінок</bookmark_value><bookmark_value>визначення;обрамлення сторінок</bookmark_value>" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "In Writer, you define borders for <emph>page styles</emph>, not individual pages. All changes made to borders apply to all pages that use the same page style. Note that page style changes cannot be undone by the Undo function in $[officename]." -msgstr "У програмі Writer обрамлення сторінок можна визначити для стилів сторінок, а не для окремих сторінок. Всі зміни обрамлення будуть застосовані до всіх сторінок, що використовують даний стиль. Попередження: зміни в стилях сторінок неможливо відмінити командою Відмінити в $[officename]." +msgstr "У програмі Writer обрамлення сторінок можна визначити для <emph>стилів сторінок</emph>, а не для окремих сторінок. Всі зміни обрамлення будуть застосовані до всіх сторінок, що використовують даний стиль. Попередження: зміни в стилях сторінок неможливо скасувати командою Відмінити в $[officename]." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1556,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." -msgstr "Виберіть один із вбудованих стилів в області \"Типово\"." +msgstr "Виберіть один із вбудованих стилів рамок в області <emph>Типово</emph>." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1564,8 +1717,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Виберіть для стилю меж стиль і колір лінії в області <emph>Лінія</emph>. Ці параметри застосовуються до всіх ліній межі, що відносяться до вибраного стилю межі." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1573,8 +1726,8 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area." -msgstr "Виберіть відстань між лініями обрамлення і вмістом сторінки в області <emph>Відступи від змісту</emph>." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1610,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "" +msgstr "В області <emph>Визначений користувачем</emph> виберіть межі, які мають з'явитися у звичайній розмітці. Вибір межі перемикається клацанням в області попереднього перегляду." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1618,8 +1771,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Виберіть для стилю меж стиль і колір лінії в області <emph>Лінія</emph>. Ці параметри застосовуються до всіх ліній межі, що відносяться до вибраного стилю межі." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1636,8 +1789,8 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area." -msgstr "Виберіть відстань між лініями обрамлення і вмістом сторінки в області <emph>Відступи від змісту</emph>." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "par_id5282448\n" "help.text" msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles." -msgstr "" +msgstr "Параметри в області <emph>Розташування ліній</emph> можна використати для додання декількох стилів меж." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "par_id4240241\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">one cell border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.5937inch\"><alt id=\"alt_id1058992\">обрамлення однієї комірки</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">обрамлення однієї комірки</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "par_id5021820\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">one selected cell border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.6146inch\"><alt id=\"alt_id7366557\">обрамлення однієї вибраної комірки</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">обрамлення однієї вибраної комірки</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "par_id2544328\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">column selected border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.6252inch\"><alt id=\"alt_id2298654\">обрамлення вибраного стовпця</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">обрамлення вибраного стовпця</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id7450483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">row selected border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.6043inch\"><alt id=\"alt_id9033783\">обрамлення вибраного рядка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">обрамлення вибраного рядка</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "par_id570085\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">block selected border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.2811inch\" height=\"1.6043inch\"><alt id=\"alt_id4776757\">обрамлення вибраного блоку</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">обрамлення вибраного блоку</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_id4194158\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">default icons for borders</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.1354inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id8221076\">іконки рамок за умовчанням</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">типові піктограми рамок</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "par_id6485793\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solid line for border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.6252inch\"><alt id=\"alt_id2298654\">обрамлення вибраного стовпця</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">суцільна лінія рамки</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "par_id1239356\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">gray line for border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.6252inch\"><alt id=\"alt_id2298654\">обрамлення вибраного стовпця</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">сіра лінія рамки</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "par_id1681875\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">white line for border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.6146inch\"><alt id=\"alt_id7366557\">обрамлення однієї вибраної комірки</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">біла лінія рамки</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "par_id542313\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4273506\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">setting thick lower border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.2811inch\" height=\"1.6043inch\"><alt id=\"alt_id4776757\">обрамлення вибраного блоку</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id4273506\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">встановлення товстої нижньої межі</alt></image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2154,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, and then press Enter." -msgstr "Введіть обчислення, яке потрібно вставити, наприклад \"=10000/12\", а потім натисніть клавішу Enter." +msgstr "Введіть формулу обчислення, яке потрібно вставити, наприклад <item type=\"literal\">=10000/12</item>, а потім натисніть клавішу Enter." #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2163,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula." -msgstr "" +msgstr "Також можна клацнути на панелі <item type=\"menuitem\">Формула</item> піктограму <item type=\"menuitem\">Формула</item> і вибрати функцію для формули." #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2171,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "par_id8316904\n" "help.text" msgid "To reference cells in a Writer text table, enclose the cell address or the cell range in angle brackets. For example, to reference cell A1 from another cell, enter =<A1> into the cell." -msgstr "Для створення посилань на комірки в таблиці \"Writer\" вкажіть адресу комірки або діапазон комірок в кутових дужках. Наприклад, для створення посилання на комірку A1 з іншої комірки введіть в комірку =<A1>." +msgstr "Для створення посилань на комірки в таблиці Writer вкажіть адресу комірки або діапазон комірок в кутових дужках. Наприклад, для створення посилання на комірку A1 з іншої комірки введіть в комірку =<A1>." #: calculate_clipboard.xhp msgctxt "" @@ -2187,7 +2340,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147692\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>обчислення;у тексті, з формулами</bookmark_value><bookmark_value>формули; обчислення в тексті</bookmark_value><bookmark_value>вставка;результати формул</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну;обчислення в тексті</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>вставка;результати формул</bookmark_value> <bookmark_value>буфер обміну;обчислення в тексті</bookmark_value> <bookmark_value>формули;результати вставки в текстових документах</bookmark_value>" #: calculate_clipboard.xhp msgctxt "" @@ -2231,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id5172582\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result." -msgstr "" +msgstr "Помістіть курсор у позицію вставляння результату формули, а потім виберіть команду <item type=\"menuitem\">Зміни – Вставити</item>, або натисніть клавіші <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/> Вибрану формулу буде замінено результатом." #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -2265,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Вставка - Таблиця</emph> і вставте у текстовий документ таблицю з одним стовпчиком і кількома рядками." #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -2283,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the last cell of the column, and then click the <item type=\"menuitem\">Sum</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Table Bar</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item> appears with the entry \"=sum\"." -msgstr "" +msgstr "Помістіть курсор в останню комірку стовпчика і клацніть на панелі інструментів <item type=\"menuitem\">Таблиця</item> значок <item type=\"menuitem\">Сума</item>.<br/>Відкриється панель <item type=\"menuitem\">Формула</item> з записом \"=sum\"." #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -2335,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147406\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>формули; складні формули в тексті</bookmark_value> <bookmark_value>обчислення;формули/середні значення</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp msgctxt "" @@ -2380,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\" from the Statistical Functions list." -msgstr "" +msgstr "Клацніть значок <item type=\"menuitem\">Формула</item> і виберіть у списку \"Статистичні функції\" пункт \"Середнє значення\"." #: calculate_intext.xhp msgctxt "" @@ -2477,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>." -msgstr "" +msgstr "На панелі <item type=\"menuitem\">Формула</item> введіть потрібну функцію, наприклад <item type=\"literal\">=SUM</item>." #: calculate_intext2.xhp msgctxt "" @@ -2574,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>." -msgstr "" +msgstr "На панелі <item type=\"menuitem\">Формула</item> введіть потрібну функцію, наприклад <item type=\"literal\">=SUM</item>." #: calculate_multitable.xhp msgctxt "" @@ -2608,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147691\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>вставка; назви</bookmark_value><bookmark_value>назви; вставка і редагування</bookmark_value><bookmark_value>редагування;назви</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; називання</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; маркіровка</bookmark_value><bookmark_value>рамки; маркіровка</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; создание маркіровка</bookmark_value><bookmark_value>текстові рамки; маркіровка</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; вставка назв</bookmark_value><bookmark_value>легенди, подивіться також назви</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>вставка; назви</bookmark_value><bookmark_value>назви; вставка і редагування</bookmark_value><bookmark_value>редагування;назви</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; називання</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; маркування</bookmark_value><bookmark_value>рамки; маркування</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; маркування</bookmark_value><bookmark_value>текстові рамки; маркування</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; вставка назв</bookmark_value><bookmark_value>легенди, подивіться також назви</bookmark_value>" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -2617,7 +2770,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Умовний текст\">Умовний текст</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Використання підписів\">Використання підписів</link></variable>" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -2661,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To define a caption proceed as follows:" -msgstr "" +msgstr "Щоб задати підпис, виконайте такі кроки:" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -2688,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть бажані параметри і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Гаразд</item>. За необхідності можна ввести інший текст у поле<item type=\"menuitem\">Категорія</item>, наприклад <item type=\"literal\">Малюнок</item>." #: captions.xhp msgctxt "" @@ -2706,7 +2859,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "A caption is formatted with the paragraph style that matches the name of the caption category. For example, if you insert a \"Table\" caption, the \"Table\" paragraph style is applied to the caption text." -msgstr "При форматуванні назви застосовується стиль абзацу, відповідно до його <emph>категорії</emph>. Наприклад, якщо вставити назву \"Таблиця\", то до тексту назви буде застосований стиль абзацу \"Таблиця\"." +msgstr "При форматуванні підпису застосовується стиль абзацу, відповідно до його категорії. Наприклад, якщо вставити підпис \"Таблиця\", то до тексту назви буде застосовано стиль абзацу \"Таблиця\"." #: captions.xhp msgctxt "" @@ -2715,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>." -msgstr "" +msgstr "В $[officename] можна автоматично додавати підпис при вставлянні об'єкта, малюнка, рамки або таблиці. Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Автозаголовок</emph>." #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -2785,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box." -msgstr "" +msgstr "Виберіть тип підпису в полі <item type=\"menuitem\">Категорія</item> і стиль нумерації у полі <item type=\"menuitem\">Нумерація</item>. <br/>У цьому ж діалоговому вікні можна також увести текст підпису. За необхідності можна ввести текст у поле <item type=\"menuitem\">Підпис</item>." #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -2803,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number." -msgstr "" +msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Рівень</item> вкажіть кількість рівнів заголовків для номера розділу." #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -2812,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "Введіть символ-розділювач для номерів розділів та номерів підписів у поле <item type=\"menuitem\">Розділювач</item> і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Гаразд</item>." #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -2830,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>." -msgstr "" +msgstr "В $[officename] можна автоматично додавати підпис при вставлянні об'єкта, малюнка або таблиці. Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Автозаголовок</emph>." #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -2898,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Open a new text document, choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте новий текстовий документ, виберіть команду <emph>Формат - Стили і форматування</emph> і клацніть значок <emph>Стилі сторінки</emph>." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -2916,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "Введіть назву сторінки у поле <item type=\"menuitem\">Назва стилю</item> і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Гаразд</item>." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -2934,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Вставка - Верхній колонтитул</emph> і виберіть новий стиль сторінки зі списку." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -2961,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box." -msgstr "" +msgstr "В області <item type=\"menuitem\">Тип</item> виберіть варіант <item type=\"menuitem\">Розрив сторінки</item>, а потім виберіть “Типовий стиль” у полі <item type=\"menuitem\">Стиль</item> ." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -2970,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header." -msgstr "" +msgstr "Для створення другого користувацького стилю сторінки з іншим верхнім колонтитулом повторіть кроки 2-6." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -2986,7 +3139,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>структура;нумерація</bookmark_value> <bookmark_value>вилучення;номери заголовків</bookmark_value> <bookmark_value>нумерація розділів</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки; стилі нумерації/абзацу</bookmark_value> <bookmark_value>нумерація;заголовки</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3022,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби – Структура і нумерація</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Нумерація</item>." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3031,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to." -msgstr "" +msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Стиль абзацу</item> виберіть стиль заголовка, до якого потрібно додати номери розділів." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3040,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Номери</item> виберіть бажаний стиль нумерації і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Гаразд</item>." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3064,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D9\n" "help.text" msgid "Press the <item type=\"keycode\">Backspace</item> key to delete the number." -msgstr "" +msgstr "Натисніть клавішу <item type=\"keycode\">Backspace</item>, щоб вилучити номер." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3082,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби – Структура нумерації</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Нумерація</item> ." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3100,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list." -msgstr "" +msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Рівень</item> виберіть рівень заголовка, який слід призначити користувацькому стилю абзацу." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3179,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Додатково</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Змінні</item>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3188,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "" +msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Тип</item> выберіть пункт \"Встановити змінну\"." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3197,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example <item type=\"literal\">Reminder</item>." -msgstr "" +msgstr "Введіть у поле <item type=\"menuitem\">Назва</item> назву змінної, наприклад <item type=\"literal\">Нагадування</item>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." -msgstr "" +msgstr "Виберіть пункт \"Текст\" у списку <item type=\"menuitem\">Формат</item>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3214,7 +3367,7 @@ msgctxt "" "par_id7748344\n" "help.text" msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>.<br/>The Format list now displays a \"General\" format." -msgstr "" +msgstr "Введіть <item type=\"literal\">1</item> у поле <item type=\"menuitem\">Значення</item>, а потім натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Вставити</item>.<br/>Після цього у списку \"Формат\" з'явиться формат \"Загальний\"." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3250,7 +3403,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Додатково</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Функції</item>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3259,7 +3412,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "" +msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Тип</item> виберіть пункт \"Умовний текст\"." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3268,7 +3421,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three." -msgstr "У полі <emph>Умова</emph> введіть <emph>Нагадування EQ \"3\"</emph>. Це означає, умовний текст відображатиметься, якщо змінна в полі, яке було визначено в першій частині прикладу, буде дорівнювати трьом." +msgstr "Введіть <item type=\"literal\">Нагадування EQ \"3\"</item> у полі <item type=\"menuitem\">Умова</item>. Це означає, що умовний текст відображатиметься, якщо змінна в полі, яке було визначено в першій частині прикладу, буде дорівнювати трьом." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3286,7 +3439,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <emph>Then</emph> box. There is almost no limit to the length of the text that you can enter. You can paste a paragraph into this box." -msgstr "" +msgstr "У поле <emph>Якщо виконується</emph> введіть текст, який має виводитися, якщо умова виконується. Довжина тексту практично не обмежена. В це поле можна вставити абзац." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3322,7 +3475,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first part of this example, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "Помістіть курсор перед полем, визначеним у першій частині прикладу, і виберіть команду <emph>Редагування - Поля</emph>." +msgstr "Помістіть курсор перед полем, визначеним у першій частині прикладу, і виберіть команду <emph>Зміни - Поля</emph>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3331,7 +3484,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>." -msgstr "" +msgstr "Замініть цифру у поле <item type=\"menuitem\">Значення</item> на \"3\" і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Закрыти</item>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3400,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Кількість сторінок</item> і натисніть пропуск." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3409,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Додатково</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Функції</item>." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3418,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "" +msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Тип</item> виберіть пункт \"Умовний текст\"." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3427,7 +3580,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box." -msgstr "" +msgstr "У поле <item type=\"menuitem\">Умова</item> введіть <item type=\"literal\">Сторінка > 1</item>." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3436,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">Then</item> box." -msgstr "" +msgstr "У поле <item type=\"menuitem\">То</item> введіть <item type=\"literal\">Сторінки</item>." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3445,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box." -msgstr "" +msgstr "У поле <item type=\"menuitem\">Інакше</item> введіть <item type=\"literal\">Сторінка</item>." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3488,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - Параметри мови - Лінгвістика</emph>." #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -3497,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть зі списку <item type=\"menuitem\">Словники користувачів</item> користувацький словник, який потрібно змінити, і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Редагування</item>." #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -3522,7 +3675,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155919\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sections;moving and copying</bookmark_value> <bookmark_value>moving; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>copying; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;cut/copied text sections</bookmark_value> <bookmark_value>mouse;moving and copying text</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>текстові розділи; переміщення і копіювання</bookmark_value><bookmark_value>розділи; переміщення і копіювання</bookmark_value><bookmark_value>переміщення; текстові розділи</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; текстові розділи</bookmark_value><bookmark_value>вставка; вирізання/копіювання текстових розділів</bookmark_value><bookmark_value>миша; переміщення і копіювання тексту</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>розділи; переміщення і копіювання</bookmark_value><bookmark_value>переміщення; текстові розділи</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; текстові розділи</bookmark_value><bookmark_value>вставка; вирізання/копіювання текстових розділів</bookmark_value><bookmark_value>миша; переміщення і копіювання тексту</bookmark_value>" #: dragdroptext.xhp msgctxt "" @@ -3558,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "To move the selected text, drag the text to a different location in the document and release. While you drag, the mouse pointer changes to include a gray box.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Mouse cursor moving data</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "Щоб перемістити вибраний текст, перетягніть його в потрібне місце в документі і відпустіть кнопку миші. При перетягуванні до вказівника миші додається сіре поле.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Вказівник миші при переміщенні даних</alt></image>" #: dragdroptext.xhp msgctxt "" @@ -3567,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "To copy the selected text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Mouse cursor copying data</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "Для копіювання вибраного тексту при перетягуванні натисніть і утримуйте клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>. При перетягуванні до вказівника миші додається знак \"плюс\" (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Вказівник миші при переміщенні даних</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3600,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "par_id3154265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149622\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Піктограма</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3609,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically apply alternating page styles on even (left) and odd pages (right) in your document. For example, you can use page styles to display different headers and footers on even and odd pages. The current page style is displayed in the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the workplace." -msgstr "" +msgstr "$[officename] може автоматично застосовувати чергування стилів сторінок до парних (лівих) і непарних (правих) сторінок у документі. Наприклад, можна використати стилі сторінок для отримання різних верхніх і нижніх колонтитулів на парних і непарних сторінках. Поточний стиль сторінки вказано у <emph>рядку стану</emph> у нижній частині робочої області." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3617,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "hd_id8194219\n" "help.text" msgid "To Set Up Alternating Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Щоб задати чергування стилів сторінки" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3626,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Формат – Стилі та форматування</item> і клацніть значок <item type=\"menuitem\">Стилі сторінок</item>." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3653,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "У полі <emph>Наступний стиль</emph> виберіть пункт \"Права сторінка\" і натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3671,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "У полі <emph>Наступний стиль</emph> виберіть пункт \"Ліва сторінка\" і натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3689,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "Щоб додати верхній колонтитул до одного зі стилів сторінки, виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Верхній колонтитул</item> і виберіть бажаний стиль сторінки зі списку. В рамку верхнього колонтитула введіть текст, який буде використано як верхній колонтитул." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3698,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "Щоб додати нижній колонтитул до одного зі стилів сторінки, виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Нижній колонтитул</item> і виберіть бажаний стиль сторінки зі списку. В рамку нижнього колонтитула введіть текст, який буде використано як нижній колонтитул." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3715,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "hd_id888698\n" "help.text" msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages" -msgstr "" +msgstr "Блокування друку порожніх сторінок" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3731,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_id7594225\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Друк</emph>." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3791,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "Виділіть поле і виберіть команду <emph>Редагування - Вирізати</emph>." +msgstr "Виділіть поле і виберіть команду <emph>Зміни - Вирізати</emph>." #: field_convert.xhp msgctxt "" @@ -3800,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>." -msgstr "Виберіть команду <emph>Редагування - Вставити як</emph>." +msgstr "Виберіть команду <emph>Зміни - Вставити як</emph>." #: field_convert.xhp msgctxt "" @@ -3809,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Click \"Unformatted text\" in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Вибір</item> виберіть пункт \"Текст без форматування\" і натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Гаразд</item>." #: field_convert.xhp msgctxt "" @@ -3870,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Field Names</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Поля складаються з назви та вмісту. Для перемикання вигляду полів між назвами і вмістом виберіть команду <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Перегляд - Поля\"><emph>Перегляд - Назви полів</emph></link>." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3879,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Appearance</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб показати або приховати підсвічення полів у документі, виберіть <emph>Перегляд - Затінення полів</emph>. Щоб повністю вимкнути цю функцію, виберіть сторінку <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Зовнішній вигляд</emph> і зніміть прапорець <emph>Затінення полів</emph>." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3888,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Appearance</item></link></emph>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити колір затінення полів, виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] – Зовнішній вигляд\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Зовнішній вигляд</item></link></emph>, перейдіть до параметра <item type=\"menuitem\">Затінення полів</item> і вкажіть інший колір у полі <item type=\"menuitem\">Колір</item>." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tipsoption (<item type=\"menuitem\">What's This?</item>) is selected in the <item type=\"menuitem\">Help</item> menu." -msgstr "При наведенні курсора миші в документі на заповнювач, прихований текст, вставку посилання, змінну, поле бази даних або поле користувача відображається підказка. Щоб увімкнути цю функцію, виберіть в меню <emph>Довідка</emph> параметр <emph>Розширені поради</emph>." +msgstr "При наведенні вказівника у документі на заповнювач, прихований текст, вставку посилання, змінну, поле бази даних або поле користувача виводиться підказка. Щоб увімкнути цю функцію, переконайтесь, що у меню <item type=\"menuitem\">Довідка</item> вибрано параметр Розширені поради (<item type=\"menuitem\">Що це?</item>)." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4032,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose <emph>Edit - Select All</emph>, and then press F9." -msgstr "" +msgstr "Щоб оновити всі поля у документі, натисніть клавішу F9 або виберіть команду <emph>Зміни - Вибрати все</emph>, а потім натисніть клавішу F9." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4084,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Document</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Вставка - Поля - Додатково</emph> і відкрийте вкладку <emph>Документ</emph>." #: fields_date.xhp msgctxt "" @@ -4710,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "par_id6957304\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Для відкриття діалогового вікна \"Знайти і замінити\" виберіть <emph>Редагування - Знайти і замінити</emph>." +msgstr "Для відкриття діалогового вікна \"Знайти і замінити\" виберіть <emph>Зміни - Знайти та замінити</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4742,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "par_id1371807\n" "help.text" msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialog." -msgstr "Якщо діалогове вікно було закрите, можна натиснути комбінацію клавіш (Ctrl+Shift+F) для переходу до наступного фрагмента тексту без повторного виклику діалогового вікна." +msgstr "Якщо діалогове вікно було закрите, можна натиснути сполучення клавіш (Ctrl+Shift+F) для переходу до наступного фрагмента тексту без повторного виклику діалогового вікна." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4782,7 +4935,7 @@ msgctxt "" "par_id2467421\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Для відкриття діалогового вікна \"Знайти і замінити\" виберіть \"Редагування - Знайти і замінити\"." +msgstr "Для відкриття діалогового вікна \"Знайти та замінити\" виберіть \"Зміни - Знайти та замінити\"." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4830,7 +4983,7 @@ msgctxt "" "hd_id9908444\n" "help.text" msgid "To Find Styles" -msgstr "" +msgstr "Пошук стилів" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4846,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "par_id2696920\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Для відкриття діалогового вікна \"Знайти і замінити\" виберіть \"Редагування - Знайти і замінити\"." +msgstr "Для відкриття діалогового вікна \"Знайти та замінити\" виберіть \"Зміни - Знайти та замінити\"." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4878,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3231299\n" "help.text" msgid "To Find Formats" -msgstr "" +msgstr "Пошук форматів" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4902,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "par_id2448805\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Для відкриття діалогового вікна \"Знайти і замінити\" виберіть \"Редагування - Знайти і замінити\"." +msgstr "Для відкриття діалогового вікна \"Знайти та замінити\" виберіть \"Зміни - Знайти та замінити\"." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4982,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "par_id4159062\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window." -msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатора\" виберіть команду <emph>Редагування - Навігатор</emph>." +msgstr "Для відкриття вікна \"Навігатор\" виберіть команду <emph>Зміни - Навігатор</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5311,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "par_id3148843\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Піктограма</alt></image>" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5365,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp." -msgstr "Щоб перейти від тексту виноски або кінцевої виноски до прив'язки в тексті, натисніть клавішу <item type=\"keycode\">PAGE UP</item>." +msgstr "Щоб перейти від тексту виноски або кінцевої виноски до прив'язки в тексті, натисніть клавішу PageUp." #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>." -msgstr "Щоб змінити властивості нумерації прив'язки виноски або кінцевої виноски, встановіть курсор перед прив'язкою і виберіть <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Редагування - Виноска\"><emph>Редагування - Виноска</emph></link>." +msgstr "Щоб змінити властивості нумерації прив'язки виноски або кінцевої виноски, встановіть курсор перед прив'язкою і виберіть <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Зміни - Виноска\"><emph>Зміни - Виноска</emph></link>." #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5498,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color." -msgstr "У полі <emph>Колір</emph> виберіть \"Білий\". Якщо фон сторінки не білий, виберіть відповідний колір фону." +msgstr "Виберіть \"Білий\" у полі <item type=\"menuitem\">Колір</item>. Якщо фон сторінки не білий, виберіть відповідний колір фону." #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -5804,7 +5957,7 @@ msgctxt "" "par_id5878780\n" "help.text" msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>." -msgstr "Щоб уникнути плутанини, для складеного документа і його піддокументів повинен використовуватися однаковий шаблон. Вибір такого шаблону здійснюється автоматично при створенні складеного документа і його піддокументів з існуючого документа із заголовками за допомогою команди <emph>Файл - Надіслати - Створити складений документ</emph>." +msgstr "Щоб уникнути плутанини, для складеного документа і його піддокументів повинен використовуватися однаковий шаблон. Вибір такого шаблону здійснюється автоматично при створенні складеного документа і його піддокументів з наявного документа із заголовками за допомогою команди <emph>Файл - Надіслати - Створити складений документ</emph>." #: globaldoc.xhp msgctxt "" @@ -5890,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments." -msgstr "Якщо ви створюєте новий складений документ, перший запис в навігаторові повинен бути записом <emph>Текст</emph>. Надрукуйте вступ або введіть якийсь текст. Таким чином досягається можливість перегляду зміненого стилю при перегляді піддокументів після зміни існуючого стилю в складеному документі." +msgstr "Якщо ви створюєте новий складений документ, перший запис в навігаторові повинен бути записом <item type=\"menuitem\">Текст</item>. Надрукуйте вступ або введіть якийсь текст. Таким чином досягається можливість перегляду зміненого стилю при перегляді піддокументів після зміни наявного стилю в складеному документі." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -5908,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "Виберіть графічний файл, який потрібно вставити, і натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>." +msgstr "Щоб вставити наявний файл як піддокумент, виберіть <emph>Файл</emph>, вкажіть файл, який потрібно вставити, після чого клацніть <emph>Гаразд</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -5917,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>." -msgstr "Щоб оновити покажчик у складеному документі, виберіть його в навігаторі і натисніть іконку<emph>Оновити</emph>." +msgstr "Для створення нового піддокументу виберіть <emph>Новий документ</emph>, введіть ім'я для файлу, а тоді натисніть <emph>Зберегти</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -5943,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "To Edit a Master Document" -msgstr "Редагування складеного документа:" +msgstr "Редагування складеного документа" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -5979,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator." -msgstr "Для додавання тексту до складеного документа клацніть правою кнопкою миші по елементу в списку навігатора і виберіть команду <emph>Вставка - Текст</emph>. У складений документ перед вибраним елементом вставляється розділ, куди можна ввести потрібний текст. Вставити текст поряд з існуючим текстовим записом в Навігаторові неможливо." +msgstr "Для додавання тексту до складеного документа клацніть правою кнопкою миші по елементу в списку навігатора і виберіть команду <emph>Вставка - Текст</emph>. У складений документ перед вибраним елементом вставляється розділ, куди можна ввести потрібний текст. Вставити текст поряд з наявним текстовим записом в Навігаторі неможливо." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6005,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "par_id3148949\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148959\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Піктограма</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6258,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155920\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>верхні колонтитулы; визначення лівих і правих сторінок</bookmark_value><bookmark_value><bookmark_value>нижні колонтитули;визначення лівих і правих сторінок</bookmark_value><стилі сторінок;заміна</bookmark_value><bookmark_value>визначення;верхні/нижні колонтитули.</bookmark_value><bookmark_value>дзеркальна розмітка сторінки</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>верхні колонтитули; визначення лівих і правих сторінок</bookmark_value><bookmark_value>нижні колонтитули;визначення лівих і правих сторінок</bookmark_value><bookmark_value>стилі сторінок;заміна</bookmark_value><bookmark_value>визначення;верхні/нижні колонтитули.</bookmark_value><bookmark_value>дзеркальна розмітка сторінки</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6481,7 +6634,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"." -msgstr "У полі <emph>Стиль</emph> виберіть стиль абзацу, який потрібно застосовувати до заголовків розділів, наприклад \"Заголовок 1\"." +msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Стиль</item> виберіть стиль абзацу, який потрібно застосовувати до заголовків розділів, наприклад \"Заголовок 1\"." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7385,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "par_id2136295\n" "help.text" msgid "The indents are different regarding the writing direction. For example, look at the <item type=\"menuitem\">Before text </item>indent value in left-to-right languages. The left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In right-to-left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin." -msgstr "Відступи відрізняються відповідно до напряму записування тексту. Наприклад, подивіться на значення відступу опції \"Перед текстом\" для мов з напрямом зліва-направо. Лівий край абзацу має відступ від лівого поля сторінки. У мовах з напрямом справа-наліво правий край абзацу має відступ від правого поля сторінки." +msgstr "Відступи відрізняються відповідно до напряму записування тексту. Наприклад, подивіться на значення відступу опції <item type=\"menuitem\">Перед текстом </item> для мов з напрямом зліва-направо. Лівий край абзацу має відступ від лівого поля сторінки. У мовах з напрямом справа-наліво правий край абзацу має відступ від правого поля сторінки." #: indenting.xhp msgctxt "" @@ -8037,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes." -msgstr "У полі <emph>Скорочена назва</emph> введіть назву для елементу списку літератури, а потім додайте додаткові відомості про запис у решті полів." +msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Скорочена назва</item> введіть назву для елементу списку літератури, а потім додайте додаткові відомості про запис у решті полів." #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8100,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box, and then add additional information in the remaining boxes." -msgstr "У полі <emph>Тип</emph> виберіть джерело публікації для запису, а потім додайте додаткові відомості в решті полів." +msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Тип</item> виберіть джерело публікації для запису, а потім додайте додаткові відомості в решті полів." #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -9377,7 +9530,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "Виберіть графічний файл, який потрібно вставити, і натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>." +msgstr "Клікніть <emph>Із файлу</emph>, віднайдіть файл, який містить потрібні вами стилі і тоді натисніть <emph>Відкрити</emph>." #: main.xhp msgctxt "" @@ -9535,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154897\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Навігатор; короткий огляд по текстах</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти;швидко, переміщаючись, в межах тексту</bookmark_value><bookmark_value>рамки;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>таблиці;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>заголовки;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>перехід; до текстових елементів</bookmark_value><bookmark_value>огляди;Навігатор у текстових документах</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Навігатор; короткий огляд по текстах</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; швидке переміщення, в межах тексту</bookmark_value><bookmark_value>рамки;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>таблиці;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>заголовки;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>сторінки;перехід до</bookmark_value><bookmark_value>перехід; до текстових елементів</bookmark_value><bookmark_value>огляди;Навігатор у текстових документах</bookmark_value>" #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -9553,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Navigatordisplays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks." -msgstr "<emph>Навігатор</emph> відображає різні частини документа: заголовки, таблиці, рамки, об'єкти і гіперпосилання." +msgstr "Навігатор відображає різні частини документа: заголовки, таблиці, рамки, об'єкти і гіперпосилання." #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -9682,7 +9835,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156383\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>числа; автоматичне розпізнання текстів утаблицях</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; розпізнавання чисел</bookmark_value><bookmark_value>дати; автоматичне форматування у таблицях</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>числа; автоматичне розпізнання текстів у таблицях</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; розпізнавання чисел</bookmark_value><bookmark_value>дати; автоматичне форматування у таблицях</bookmark_value><bookmark_value>розпізнавання; числа</bookmark_value>" #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -9858,7 +10011,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150101\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>номери рядків</bookmark_value><bookmark_value>текст; номери рядків</bookmark_value><bookmark_value>рядки тексту; нумерація</bookmark_value><bookmark_value>нумерація; рядки</bookmark_value><bookmark_value>номери; нумерація рядків</bookmark_value><bookmark_value>граничні номери на сторінках текстів</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>номери рядків</bookmark_value><bookmark_value>текст; номери рядків</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; номери рядків</bookmark_value><bookmark_value>рядки тексту; нумерація</bookmark_value><bookmark_value>нумерація; рядки</bookmark_value><bookmark_value>номери; нумерація рядків</bookmark_value><bookmark_value>граничні номери на сторінках текстів</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9938,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." -msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Нумерація рядків</emph>." +msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Нумерація рядків</emph>." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10118,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Сервіс - Нумерація рядків\">Сервіс - Нумерація рядків</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Засоби - Нумерація рядків\">Засоби - Нумерація рядків</link>" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10330,7 @@ msgctxt "" "par_id2172612\n" "help.text" msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Якщо вам необхідно пронумерувати заголовки, виберіть меню <emph>Сервіс - Структура нумерації</emph> для привласнення нумерації стилю абзацу. Не використовуйте іконку нумерації на панелі інструментів форматування." +msgstr "Якщо вам необхідно пронумерувати заголовки, виберіть меню <emph>Засоби - Структура нумерації</emph> для привласнення нумерації стилю абзацу. Не використовуйте піктограму нумерації на панелі інструментів форматування." #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -10291,7 +10444,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155183\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>розриви сторінок; вставка і видалення</bookmark_value><bookmark_value>вставка; розриви сторінок</bookmark_value><bookmark_value>видалення;розриви сторінок</bookmark_value><bookmark_value>сторінки; вставка/видалення розривів сторінок</bookmark_value><bookmark_value>розриви сторінок уручну</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>розриви сторінок; вставка і видалення</bookmark_value><bookmark_value>вставка; розриви сторінок</bookmark_value><bookmark_value>видалення;розриви сторінок</bookmark_value><bookmark_value>сторінки; вставка/видалення розривів сторінок</bookmark_value><bookmark_value>розриви сторінок уручну</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; вилучення розривів сторінок перед </bookmark_value>" #: page_break.xhp msgctxt "" @@ -10655,7 +10808,7 @@ msgctxt "" "bm_id5918759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>номери сторінок;вставка/визначення/форматування</bookmark_value><bookmark_value>стилі сторінки;нумерація сторінок</bookmark_value><bookmark_value>номери початкових сторінок</bookmark_value><bookmark_value>форматування;номери сторінок</bookmark_value><bookmark_value>визначення;номери початкових сторінок</bookmark_value><bookmark_value>вставка;номери сторінок</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>номери сторінок;вставка/визначення/форматування</bookmark_value><bookmark_value>стилі сторінки;нумерація сторінок</bookmark_value><bookmark_value>номери початкових сторінок</bookmark_value><bookmark_value>форматування;номери сторінок</bookmark_value><bookmark_value>визначення;номери початкових сторінок</bookmark_value><bookmark_value>вставка;номери сторінок</bookmark_value><bookmark_value>стилі;номери сторінок</bookmark_value>" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10711,7 +10864,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "Для додавання верхнього або нижнього колонтитулу до всіх сторінок з поточним стилем сторінки виберіть <emph>Вставити - Заголовок - (назва стилю сторінки) </emph> або <emph>Вставити - Нижній колонтитул - (назва стилю сторінки) </emph>." +msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Верхній колонтитул - (назва стилю сторінки)</item> або <item type=\"menuitem\">Вставка - Нижній колонтитул - (назва стилю сторінки)</item>, аби додати верхній або нижній колонтитули до всіх сторінок з поточним стилем сторінки." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10983,7 +11136,7 @@ msgctxt "" "bm_id9683828\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>стилі сторінки;орієнтація/область дії</bookmark_value><bookmark_value>формати сторінки; зміни окремих сторінок</bookmark_value><bookmark_value>форматування; зміни окремих сторінок</bookmark_value><bookmark_value>книжкова і альбомна</bookmark_value><bookmark_value>альбомна і книжкова</bookmark_value><bookmark_value>друк;книжний/альбомний формат</bookmark_value><bookmark_value>орієнтація сторінок</bookmark_value><bookmark_value>ориентация бумаги</bookmark_value><bookmark_value>страницы;ориентация</bookmark_value><bookmark_value>орієнтація аркуша</bookmark_value><bookmark_value>сторінки;орієнтація</bookmark_value><bookmark_value>бокова орієнтація сторінок</bookmark_value><bookmark_value>область дії стилів сторінок</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>стилі сторінки;орієнтація/область дії</bookmark_value><bookmark_value>формати сторінки; зміни окремих сторінок</bookmark_value><bookmark_value>форматування; зміни окремих сторінок</bookmark_value><bookmark_value>книжкова і альбомна</bookmark_value><bookmark_value>альбомна і книжкова</bookmark_value><bookmark_value>друк;книжний/альбомний формат</bookmark_value><bookmark_value>орієнтація сторінок</bookmark_value><bookmark_value>орієнтація паперу</bookmark_value><bookmark_value>сторінки; орієнтація</bookmark_value><bookmark_value>бокова орієнтація сторінок</bookmark_value><bookmark_value>область дії стилів сторінок</bookmark_value>" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -10999,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "par_id6418042\n" "help.text" msgid "All page properties for Writer text documents, like for example the page orientation, are defined by page styles. By default, a new text document uses the “Default” page style for all pages. If you open an existing text document, different page styles may have been applied to the different pages." -msgstr "Всі властивості сторінки для текстових документів Writer, такі як орієнтація сторінки, визначаються за допомогою стилів сторінки. За умовчанням у новому текстовому документі для всіх сторінок використовується стиль сторінки <emph>Базовий</emph>. До моменту відкриття існуючого текстового документа до різних сторінок вже могли бути застосовані різні стилі сторінки." +msgstr "Всі властивості сторінки для текстових документів Writer, такі як орієнтація сторінки, визначаються за допомогою стилів сторінки. За умовчанням у новому текстовому документі для всіх сторінок використовується стиль сторінки “Базовий”. До моменту відкриття наявного текстового документа до різних сторінок вже могли бути застосовані різні стилі сторінки." #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11087,7 +11240,7 @@ msgctxt "" "par_id1480758\n" "help.text" msgid "Unlike character styles or paragraph styles, the page styles don't know a hierarchy. You can create a new page style based on the properties of an existing page style, but when you later change the source style, the new page style does not automatically inherit the changes." -msgstr "На відміну від стилів символу або стилів абзацу, стилі сторінки не організовані ієрархічно. Можна створити новий стиль сторінки, заснований на властивостях існуючого стилю сторінки, але при зміні початкового стилю зміни не переносяться автоматично в новий стиль сторінки." +msgstr "На відміну від стилів символу або стилів абзацу, стилі сторінки не організовані ієрархічно. Можна створити новий стиль сторінки, заснований на властивостях наявного стилю сторінки, але при зміні початкового стилю зміни не переносяться автоматично в новий стиль сторінки." #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11199,7 +11352,7 @@ msgctxt "" "par_id5169225\n" "help.text" msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <item type=\"menuitem\">Format - Page - Organizer</item> tab page." -msgstr "Стиль сторінки може застосовуватися тільки до однієї сторінки. Як приклад можна розглянути стиль <emph>Перша стоірнка</emph>. Цю властивість можна визначити шляхом визначення іншого стилю сторінки як \"наступний стиль\" на вкладці <item type=\"menuitem\">Формат - Сторінка - Керування</item>." +msgstr "Стиль сторінки може застосовуватися тільки до однієї сторінки. Як приклад можна розглянути стиль “Перша сторінка”. Цю властивість можна визначити шляхом визначення іншого стилю сторінки як \"наступний стиль\" на вкладці <item type=\"menuitem\">Формат - Сторінка - Керування</item>." #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11654,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>." -msgstr "Виберіть <emph>Файл</emph> - <emph>Попередній перегляд сторінки</emph>." +msgstr "Виберіть <emph>Файл</emph> - <emph>Попередній перегляд</emph>." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11663,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use the zoom icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page." -msgstr "" +msgstr "Користуйтесь кнопками масштабу на панелі вікна <emph>Попередній перегляд</emph> для зменшення або збільшення зображення сторінки." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11777,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Файл - Попередній перегляд\">Файл - Попередній перегляд</link>." +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Файл - Попередній перегляд\">Файл - Попередній перегляд</link>" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -12029,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "Виділіть текст. Використовуйте <emph>Вставка - Розділ - Розділ</emph>, <emph>Захист від змін</emph> позначте параметри <emph>Захищено</emph> та <emph>Паролем</emph>. (Якщо розділ вже існує, виберіть: <emph>Формат - Розділи</emph>.) Введіть та підтвердьте пароль." +msgstr "Виділіть текст. Використовуйте <emph>Вставка - Розділ - Розділ</emph>, <emph>Захист від змін</emph> позначте параметри <emph>Захищено</emph> та <emph>Паролем</emph>. (Якщо розділ вже існує, виберіть: <emph>Формат - Розділи</emph>.) Введіть та підтвердьте пароль принаймні з 5 символів." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12585,7 +12738,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "Виберіть<emph> Редагування - Копіювати</emph>." +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Поля</emph>." #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -13184,7 +13337,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Умовний текст\">Умовний текст</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Редагування розділів</link></variable>" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -13202,7 +13355,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>." -msgstr "Виберіть <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Редагування - Автотекст\"><emph>Редагування - Автотекст</emph></link>." +msgstr "Виберіть <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Формат - Розділи\"><emph>Формат - Розділи</emph></link>." #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -13211,7 +13364,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ подвійний клік або<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10" +msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Розділи</item> клікніть розділ, який ви хочете змінити. Ви можете натиснути <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A для вибору усіх розділів у списку, і ви можете Shift+клік або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клік для вибору кількох розділів." #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -13256,7 +13409,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Вставити - Розділ\">Вставити - Розділ</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Формат - Розділи\">Формат - Розділи</link>" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -13289,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Умовний текст\">Умовний текст</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Вставка розділів</link></variable>" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13485,7 +13638,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using Sections</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Умовний текст\">Умовний текст</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Використання розділів</link></variable>" #: sections.xhp msgctxt "" @@ -13632,9 +13785,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155922\n" -"3\n" "help.text" -msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved in JPEG format. The name of the HTML document is added as a prefix to the name of the graphic file. The JPEG images are saved in the same folder as the HTML document and are referenced with <IMG> tags in the HTML code." +msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." msgstr "" #: send2html.xhp @@ -13662,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page." -msgstr "У полі <emph>Стиль</emph> виберіть стиль абзацу, який потрібно застосовувати до заголовків розділів, наприклад \"Заголовок 1\"." +msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Стилі</item> виберіть стиль абзацу, який ви хочете застосувати для створення нової HTML сторінки." #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -14458,7 +14610,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>." -msgstr "Виберіть вкладку <emph>Формат - Символ - Гіперпосилання</emph> і натисніть кнопку<emph> - Події</emph>" +msgstr "Перейдіть <emph>Формат - Символ - Розташування</emph>, а тоді виберіть <emph>Верхній індекс</emph> або <emph>Нижній індекс</emph>." #: subscript.xhp msgctxt "" @@ -14738,7 +14890,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserting Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Умовний текст\">Умовний текст</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Вставка таблиць</link></variable>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -14873,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." -msgstr "Виберіть<emph> Редагування - Копіювати</emph>." +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Копіювати</emph>." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -14900,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:" -msgstr "Виберіть команду <emph>Редагування - Вставити як</emph>." +msgstr "Виберіть команду <emph>Зміни - Вставити як</emph> і виберіть одну з дій:" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15255,7 +15407,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149622\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Піктограма</alt></image>" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15407,7 +15559,7 @@ msgctxt "" "par_id5009308\n" "help.text" msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>." -msgstr "Щоб вставити між номером або маркером і текстом абзацу знак табуляції, встановыть курсор на початку абзацу, а потім натисніть клавіші <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+TAB." +msgstr "Для обтікання таблиці текстом та розміщення двох таблиць поруч слід вставляти таблиці у рамки. Клацніть всередині таблиці, двічі натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A для вибору всієї таблиці, потім виберіть <emph>Вставка - Рамка</emph>." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15781,7 +15933,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Прихований текст\">Прихований текст</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Анімація тексту</link></variable>" #: text_animation.xhp msgctxt "" @@ -16118,7 +16270,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left" -msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"3.7mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Іконка</alt></image> Вирівнювання зліва" +msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Піктограма</alt></image> Align left" #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" @@ -16126,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered" -msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"6.09mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Іконка</alt></image> Відцентрувати" +msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Піктограма</alt></image> Centered" #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" @@ -16134,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "par_idN10700\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right" -msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"3.97mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Іконка</alt></image> Вирівнювання вправо" +msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Піктограма</alt></image> Align right" #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" @@ -16167,7 +16319,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emphasizing Text</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Прихований текст\">Прихований текст</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Виділення тексту</link> </variable>" #: text_emphasize.xhp msgctxt "" @@ -16807,13 +16959,14 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rota msgstr "<bookmark_value>приховання тексту; відображення</bookmark_value><bookmark_value>відображення;приховання тексту</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Прихований текст\">Прихований текст</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Поворот тексту\">Поворот тексту</link></variable>" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -17114,7 +17267,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab." -msgstr "Натисніть вкладку <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Напрямок тексту\"><emph>Напрямок тексту</emph></link>." +msgstr "Клацніть вкладку <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Розміщення тексту\"><emph>Розміщення тексту</emph></link>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17318,7 +17471,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adding Bullets</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Об'єднання нумерованих списків\">Об'єднання нумерованих списків</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Додавання маркерів</link></variable>" #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -17405,7 +17558,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Об'єднання нумерованих списків\">Об'єднання нумерованих списків</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Додання нумерації\">Додання нумерації</link> </variable>" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -17699,7 +17852,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7." -msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Обчислити</emph>, або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Знак плюс (+)." +msgstr "Choose <emph>Засоби - Мова - Тезаурус</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7." #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index a62e9aa2124..121f8df5ee7 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:38+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-27 22:03+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360712328.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380319400.0\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "LibreLogo Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панель інструментів LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Черепашача графіка</bookmark_value>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -38,14 +38,14 @@ msgctxt "" "hd_170\n" "help.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_180\n" "help.text" -msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." +msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" "help.text" -msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." +msgid "Click on the icon “run” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -195,6 +195,22 @@ msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"hd_413\n" +"help.text" +msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_415\n" +"help.text" +msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_420\n" "help.text" msgid "Program editing" @@ -221,7 +237,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_450\n" "help.text" -msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." +msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -317,7 +333,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_570\n" "help.text" -msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" +msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -653,7 +669,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_990\n" "help.text" -msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>" +msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner<br/> HEADING ANY ; turn to a random direction<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -787,6 +803,22 @@ msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"hd_1153\n" +"help.text" +msgid "PENCAP/LINECAP" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1155\n" +"help.text" +msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)<br/> PENCAP “round” ; rounded line end<br/> PENCAP “square” ; square line end<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_1160\n" "help.text" msgid "PENJOINT/LINEJOINT" @@ -1099,6 +1131,14 @@ msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"par_1545\n" +"help.text" +msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." @@ -1155,6 +1195,38 @@ msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"hd_1614\n" +"help.text" +msgid "Saving SVG images" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1617\n" +"help.text" +msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1618\n" +"help.text" +msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1619\n" +"help.text" +msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" @@ -1333,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1840\n" "help.text" -msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" +msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1381,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1900\n" "help.text" -msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" +msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 1decb364f70..724e7e2249d 100644 --- a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371034910.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945356.0\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "Оновлення реєстрації компоненту" +msgstr "Оновлення реєстрації компонента" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" -msgstr "Видалення рядків з INI-файлу" +msgstr "Видалення рядків з INI-файла" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "Для зміни варіанту встановлення компоненту натисніть на відповідний значок." +msgstr "Для зміни варіанту встановлення компонента натисніть на відповідний значок." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "Опис компоненту:" +msgstr "Опис компонента:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "<шлях обраного компоненту>" +msgstr "<шлях обраного компонента>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "Розмір компоненту" +msgstr "Розмір компонента" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "Вказує стан встановлення компоненту..." +msgstr "Вказує стан встановлення компонента..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "Значок, що йде за назвою компоненту, вказує як буде встановлено компонент. Натисніть на значок, щоб розгорнути меню вибору способу встановлення кожного компоненту." +msgstr "Значок, що йде за назвою компонента, вказує як буде встановлено компонент. Натисніть на значок, щоб розгорнути меню вибору способу встановлення кожного з компонентів." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "Була знайдена версія [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION], яка буде оновлена." +msgstr "Помічником встановлення [ProductName] знайдено версію [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Її буде оновлено." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "Помилка при записі до файлу [2]. Перевірте права доступу." +msgstr "Помилка запису до файла [2]. Перевірте права доступу." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Помилка при читанні файла [2]. Перевірте наявність вказаного файлу та права доступу." +msgstr "Помилка читання з файла [2]. Перевірте наявність вказаного файла та права доступу." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Інша програма має ексклюзивний доступ до файлу [2]. Закрийте всі інші програми та натисніть «Повторити»." +msgstr "Інша програма має ексклюзивний доступ до файла [2]. Закрийте всі інші програми та натисніть «Повторити»." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "Помилка при записі до файлу: [3]. {{ System error [2].}} Перевірте, що ви маєте доступ до каталогу." +msgstr "Помилка запису до файла: [3]. {{ System error [2].}} Перевірте, що ви маєте доступ до каталогу." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "Помилка мережі при читанні файлу [2]" +msgstr "Помилка мережі при читанні файла [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "Мережна помилка при спробі відкриття первинного файлу [2]." +msgstr "Помилка мережі при спробі відкрити первинний файл [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "Програма встановлення не має достатньо прав для зміни файлу [2]." +msgstr "Програма встановлення не має достатньо прав для зміни файла [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "Помилка при отриманні інформації про безпеку файлу [3]. GetLastError: [2]" +msgstr "Помилка при отриманні інформації про безпеку файла [3]. GetLastError: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "Помилка при застосуванні виправлень до файлу [2]. Можливо це пов'язано з тим, що цей файл вже був певним чином оновлений та не може бути змінений цим виправленням. Для з'ясування подробиць, зверніться до розробників виправлення. {{System Error: [3]}}" +msgstr "Помилка при застосуванні виправлень до файла [2]. Можливо це пов'язано з тим, що цей файл вже був певним чином оновлений та не може бути змінений цим виправленням. Для з'ясування подробиць, зверніться до розробників виправлення. {{System Error: [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "Користувач [2] вже виконав встановлення продукту [3]. Користувачу [2] треба запустити встановлення ще раз перед використанням продукту. Ваше встановлення буде продовжено." +msgstr "Користувач [2] вже розпочав встановлення продукту [3]. Він має запустити встановлення ще раз, щоб почати використання продукту. Ваше встановлення буде продовжено." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "Користувач [2] вже виконав встановлення продукту [3]. Користувачу [2] треба запустити встановлення ще раз перед використанням продукту." +msgstr "Користувач [2] вже розпочав встановлення продукту [3]. Він має запустити встановлення ще раз, щоб почати використання продукту." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "Не знайдено один або декілька файлів, що потрібні для відновлення. Відновлення неможливе." +msgstr "Не знайдено одного або декількох файлів, що потрібні для відновлення. Відновлення неможливе." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "Каталог [2] не існує. Введіть шлях до існуючого каталогу." +msgstr "Каталог [2] не існує. Введіть шлях до наявного каталогу." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Планове перезавантаження системи: Перейменування файлу [2] на [3]. Для завершення операції необхідно перезавантажити систему." +msgstr "Планове перезавантаження системи: Перейменування файла [2] на [3]. Для завершення операції необхідно перезавантажити систему." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Планове перезавантаження системи: Видалення файлу [2]. Для завершення операції необхідно перезавантажити систему." +msgstr "Планове перезавантаження системи: Видалення файла [2]. Для завершення операції необхідно перезавантажити систему." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Неможливо зареєструвати бібліотеку типів для файлу [2]. Зв'яжіться з обслуговуючим персоналом." +msgstr "Неможливо зареєструвати бібліотеку типів для файла [2]. Зв'яжіться з обслуговуючим персоналом." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Неможливо видалити реєстрацію бібліотеки типів для файлу [2]. Зв'яжіться з обслуговуючим персоналом." +msgstr "Неможливо видалити реєстрацію бібліотеки типів для файла [2]. Зв'яжіться з обслуговуючим персоналом." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Не вдається запланувати заміну файлу [2] на [3] при перезавантаженні. Перевірте що у вас є права на запис до файлу [3]." +msgstr "Не вдається запланувати заміну файла [2] на [3] при перезавантаженні. Перевірте що у вас є права на запис до файла [3]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Помилка при налаштуванні джерела даних ODBC. Помилка ODBC [2]: [3]. Перевірте наявність файлу [4] та доступ до нього." +msgstr "Помилка при налаштуванні джерела даних ODBC [4]. Помилка ODBC [2]: [3]. Перевірте наявність файла [4] та доступ до нього." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "Не вдається встановити параметри безпеки для файлу [3]. Помилка: [2]. Перевірте, що у вас є права для зміни параметрів безпеки цього файла." +msgstr "Не вдається встановити параметри безпеки для файла [3]. Помилка: [2]. Перевірте, що у вас є права для зміни параметрів безпеки цього файла." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 892bb8071c0..e676d23f708 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:58+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370073839.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377089884.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" -msgstr "~Позначки" +msgstr "~Етикетки" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "" +msgstr "Перекритий елемент керування" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "" +msgstr "Вміст текстового блока" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "Перейти до цього слайду" +msgstr "Перейти до цього слайда" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Original file format" -msgstr "Початковий формат файлу" +msgstr "Початковий формат файла" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML, верхній кадр" +msgstr "HTML, верхній фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 087b7c03a3c..7a9580d1439 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 23:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037387.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384904655.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Freeze" -msgstr "~Фіксувати" +msgstr "~Зафіксувати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Посилання на зов~нішні дані..." +msgstr "Поси~лання на зовнішні дані..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Розстановка ~переносів..." +msgstr "Розставляння ~переносів..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "~Підбір параметру..." +msgstr "~Підбір параметра..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "Діаграма з файлу" +msgstr "Діаграма з файла" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Contents" -msgstr "Видалити зміст" +msgstr "Видалити вміст" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Визначити діапазон друку" +msgstr "~Визначити область друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define" -msgstr "~Визначити діапазон друку" +msgstr "~Визначити" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "В~идалити діапазон друку" +msgstr "В~идалити область друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Змінити діапазон друку..." +msgstr "~Змінити область друку..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comm~ent" -msgstr "~Коментар" +msgstr "Ко~ментар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Додати діапазон друку" +msgstr "~Додати область друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "~Розрив стовпчика" +msgstr "Р~озрив стовпчика" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "~Розрив стовпчика" +msgstr "Р~озрив стовпчика" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Спеціальна вставка" +msgstr "Вставити як" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Вставити а~ркуш з файлу..." +msgstr "Вставити а~ркуш з файла..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "Арку~ш з файлу..." +msgstr "Арку~ш з файла..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "Сх~овати" +msgstr "С~ховати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "Сх~овати" +msgstr "С~ховати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rename..." -msgstr "~Перейменувати..." +msgstr "Пе~рейменувати..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "~Розрив сторінки" +msgstr "Розрив с~торінки" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "~Області друку" +msgstr "О~бласті друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graph~ic" -msgstr "~Графічний об'єкт" +msgstr "Граф~ічний об'єкт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "Стовпчики похибок ~X..." +msgstr "Позначки похибок за ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "Стовпчики помилок ~Y..." +msgstr "Позначки похибок за ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "~Усі вісі..." +msgstr "~Усі осі..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "Вставити ~формулу ліній тенденції" +msgstr "Вставити ~формулу лінії тренду" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "Вставити ~формулу ліній тенденції" +msgstr "Вставити R² та формулу лінії тренду" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R²" -msgstr "Вставити рядок" +msgstr "Вставити R²" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Вставити стовпчики похибок ~X..." +msgstr "Вставити позначки похибок за ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "Вилучити стовпчики похибок ~X" +msgstr "Вилучити позначки похибок за ~X" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "Формат стовпчиків помилок X..." +msgstr "Формат позначок похибок за X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Вставити стовпчики помилок ~Y..." +msgstr "Вставити позначки похибок за ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Видалити стовпчики помилок ~Y" +msgstr "Вилучити позначки похибок за ~Y" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Формат стовпчиків помилок Y..." +msgstr "Формат позначок похибок за Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~Циркулярний лист..." +msgstr "Ро~зсилання листів..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "По~чати з першого слайду" +msgstr "По~чати з першого слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "Поча~ти з поточного слайду" +msgstr "Поча~ти з поточного слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Узгодити текст з кадром" +msgstr "Узгодити текст з фреймом" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Узгодити вертикальний текст з кадром" +msgstr "Узгодити вертикальний текст з фреймом" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "Проміжне в'янення…" +msgstr "Перетікання…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Сітка на ~передній план" +msgstr "Сітку на ~передній план" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition..." -msgstr "Зміна слайду…" +msgstr "Зміна слайда…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation" -msgstr "Розстановка ~переносів" +msgstr "Розставляння ~переносів" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6083,7 +6083,6 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Відновити напрямок лінії" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" @@ -6144,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "Помічник ~слайдів" +msgstr "Зразок ~слайдів" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6153,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "Помічник ~тез" +msgstr "Зразок ~тез" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6162,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "Помічник ~приміток" +msgstr "Зразок ~приміток" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6180,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "Безпосередня вставка слайду" +msgstr "Безпосередня вставка слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6252,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "Назва ~файлу" +msgstr "Назва ~файла" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6396,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "С~торінка..." +msgstr "Сторі~нка..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6405,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6432,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "у тривимірне тіло обертання" +msgstr "У тривимірне тіло обертання" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6621,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "Вст~авити точку захоплення/напрямну..." +msgstr "Точка з~ахоплення/напрямна..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6693,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Тло" +msgstr "~Зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6720,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTransition" -msgstr "Автоматична зміна слайду" +msgstr "Автоматична зміна слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6747,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "Дозволити дію при клацанні мишею" +msgstr "Дозволити дію при клацанні" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6774,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide D~esign..." -msgstr "Д~изайн слайду..." +msgstr "Д~изайн слайда..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6792,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Page" -msgstr "Режим ~приміток" +msgstr "Сторінка ~приміток" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6909,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" +msgstr "Прозорість" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7494,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Master" -msgstr "Новий помічник" +msgstr "Новий зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7503,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Master" -msgstr "Видалити помічника" +msgstr "Видалити зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7512,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Перейменувати помічника" +msgstr "Перейменувати зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7521,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Закрити режим тла" +msgstr "Закрити режим зразка" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "З~групувати" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7674,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Тло" +msgstr "~Зразок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7683,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Помічник ~розміщення" +msgstr "~Розмітка зразка" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7692,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Помічник ~полів..." +msgstr "~Поля зразка..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7701,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Режим помічника приміток..." +msgstr "Режим зразка приміток..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7710,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Режим помічника тез..." +msgstr "Розмітка зразка тез..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9060,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" +msgstr "Прозорість" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11751,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Фрейм" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12174,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Фрейм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12246,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Знак \"заборонено\"" +msgstr "Знак \"Заборонено\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13911,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" +msgstr "Прозорість" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14372,7 +14371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "Діаграма з файлу" +msgstr "Діаграма з файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14948,7 +14947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "Вибір файлу" +msgstr "Вибір файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15056,7 +15055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "~Групувати..." +msgstr "З~групувати..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15128,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "" +msgstr "Рамка, додавання ліній; SHIFT для додавання та вилучення" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15488,7 +15487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~From File..." -msgstr "~З файлу..." +msgstr "~З файла..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15497,7 +15496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "~Автоформат..." +msgstr "А~втоформат..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15740,7 +15739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Додатковий модуль..." +msgstr "Дод~атковий модуль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15857,7 +15856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "~Абзац..." +msgstr "Абза~ц..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15902,7 +15901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Копіювання формату (клацніть двічі, щоб застосувати кілька разів)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15911,7 +15910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Repeat" -msgstr "Повт~орити" +msgstr "Повтор~ити" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15956,7 +15955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Видалити ~зміст..." +msgstr "Видалити ~вміст..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16001,7 +16000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "Надіслати вс~е" +msgstr "Вибрати вс~е" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16019,7 +16018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "Надіслати вс~е" +msgstr "Вибрати вс~е" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16109,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "До кінця файлу" +msgstr "До кінця файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16154,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Task Pane" -msgstr "Панель ~завдань" +msgstr "Панель завдань" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16334,7 +16333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "Виділити до кінця файлу" +msgstr "Вибрати до кінця файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16757,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "З~групувати" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16847,7 +16846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth" -msgstr "Згладити" +msgstr "Плавна" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17036,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as P~DF..." -msgstr "Експорт у ~PDF..." +msgstr "Е~кспорт у PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17315,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "З~найти та замінити..." +msgstr "Зна~йти та замінити..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17459,7 +17458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "Вибір файлу" +msgstr "Вибір файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17468,7 +17467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "Елемент ~керування..." +msgstr "Еле~мент керування..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17684,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Параметри при~нтера..." +msgstr "П~араметри принтера..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17693,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "Зберегти вс~е" +msgstr "Зберегт~и все" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17801,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "~Попередній перегляд сторінки" +msgstr "П~опередній перегляд сторінки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17864,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Надіслати документ як ~електронне повідомлення" +msgstr "Документ як ~електронне повідомлення" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18125,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "Замінити вибором файлу" +msgstr "Замінити вибором файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18593,7 +18592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ormat" -msgstr "Фор~мат" +msgstr "Ф~ормат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18737,7 +18736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "~Регістр" +msgstr "Р~егістр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18746,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "~Групування" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18755,7 +18754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "~Розташувати" +msgstr "Ро~зташування" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18764,7 +18763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Від~дзеркалити" +msgstr "Від~дзеркалення" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18827,7 +18826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "~Нерозривний дефіс" +msgstr "Нерозривний ~дефіс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19718,7 +19717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "element" +msgstr "Елементи формул" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19727,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Панель елементів" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19811,7 +19810,6 @@ msgid "~Add Field" msgstr "~Додати поле" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" @@ -19836,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "С~торінка..." +msgstr "Сторі~нка..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19857,7 +19855,6 @@ msgid "~Page Numbers..." msgstr "Нумерація с~торінок..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" @@ -19918,7 +19915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Посередині розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20089,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Вибрати всі написи" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20098,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Вибрати всі форматовані поля" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20107,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Розташування фігур" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20143,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання у розділі" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20188,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Стрілки" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20197,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Об'єкти блок-схеми" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20206,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Виноски" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20215,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Зірки" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20278,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Зміна розмірів об'єкту" +msgstr "Зміна розмірів об'єкта" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20287,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "~Розташувати" +msgstr "Розта~шувати" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20367,8 +20364,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текстові" +msgid "Character" +msgstr "Символ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20377,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Поточний контекст (лише для налагодження)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20395,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Кольори (лише для налагодження)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20530,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Вигляд комірки" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20539,7 +20536,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Числовий формат" +msgstr "Формат чисел" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20611,7 +20608,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Insert Shapes" -msgstr "" +msgstr "Вставити фігури" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20728,7 +20725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Параметри при~нтера..." +msgstr "П~араметри принтера..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20764,7 +20761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Надіслати документ як ~електронне повідомлення" +msgstr "Документ як ~електронне повідомлення" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21025,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Елемент списку ~літератури..." +msgstr "Елемент списк~у літератури..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21061,7 +21058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Усі покажчики та таблиці" +msgstr "~Усі покажчики та змісти" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21187,7 +21184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "~Конверт..." +msgstr "Конв~ерт..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21214,7 +21211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Елемент списку ~літератури..." +msgstr "Елемент списк~у літератури..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21322,7 +21319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "~Активне джерело даних..." +msgstr "Активне д~жерело даних..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21340,7 +21337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "~Виноска/кінцева виноска..." +msgstr "Виноска/к~інцева виноска..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21412,7 +21409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Кадр" +msgstr "Вставити рамку вручну" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21421,7 +21418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fra~me..." -msgstr "~Кадр..." +msgstr "Рам~ка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21502,7 +21499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~Циркулярний лист..." +msgstr "Ро~зсилання листів..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21930,20 +21927,11 @@ msgstr "Структуру у ~буфер обміну" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Віддзеркалити горизонтально" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "Повернути на 90° ~ліворуч" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21952,7 +21940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "Повернути на 90° ~праворуч" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22132,7 +22120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "Тип колонок" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22159,7 +22147,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "С~торінка..." +msgstr "Сторі~нка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22267,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Обтікання сторінки" +msgstr "~Обтікання з обох боків" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22393,7 +22381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Зв'~язки..." +msgstr "Зв'язк~и..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22492,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22609,7 +22597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entr~y..." -msgstr "~Елемент покажчика..." +msgstr "Елемент покаж~чика..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23230,7 +23218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "~Виноска/кінцева виноска..." +msgstr "Виноска/к~інцева виноска..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23788,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Дозволити розділення рядка між сторінками та стовпчиками" +msgstr "Дозволити розділення рядка між сторінками та колонками" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24085,7 +24073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Розстановка ~переносів..." +msgstr "Розставляння ~переносів..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24166,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "~Поля" +msgstr "Назви ~полів" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24355,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Параметри сторінки - формат паперу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26056,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "Емблема" +msgstr "Logo" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index f1212438fa5..bd478ba9f9a 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 19:49+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037400.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374004179.0\n" #: Filter.xcu msgctxt "" @@ -50,4 +50,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "Звіт-діаграма StarOffice XML (Base) 9" diff --git a/source/uk/padmin/uiconfig/ui.po b/source/uk/padmin/uiconfig/ui.po index cf1f9b85309..cf02fc6ee14 100644 --- a/source/uk/padmin/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/padmin/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371678006.0\n" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option" -msgstr "" +msgstr "_Параметр" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current _value" -msgstr "" +msgstr "Поточне _значення" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer _Language type" -msgstr "" +msgstr "Тип _мови принтера" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Колір" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth" -msgstr "" +msgstr "_Глибина кольору" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "З драйвера" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колір" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Градації сірого" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8 бітів" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "24 біти" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "Автоматично: %s" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (рівень з драйвера)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "PostScript рівень 1" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript рівень 2" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript рівень 3" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size" -msgstr "" +msgstr "Розмір _паперу" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation" -msgstr "" +msgstr "_Орієнтація" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex" -msgstr "" +msgstr "_Двобічний" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "Джерело паперу" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Книжкова" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомна" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "Властивості %s" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Папір" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Пристрій" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Replacement" -msgstr "" +msgstr "Заміна шрифту" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -264,4 +266,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Settings" -msgstr "" +msgstr "Інші параметри" diff --git a/source/uk/readlicense_oo/docs.po b/source/uk/readlicense_oo/docs.po index 6d285eddaed..d3e51e749bc 100644 --- a/source/uk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/uk/readlicense_oo/docs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-01 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037285.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380647209.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "Актуальна версія цього файлу: <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" +msgstr "Актуальна версія цього файла: <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Якщо у вас вже встановлена попередня версія ${PRODUCTNAME}, то її слід вилучити перед продовженням. Для отримання інструкцій щодо встановлення мовного пакета (після встановлення англійської версії ${PRODUCTNAME}), прочитайте нижче розділ Встановлення мовного пакета." +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "Щоб дізнатися, як встановити мовний пакунок (маючи встановленою американську англійську версію ${PRODUCTNAME}), прочитайте нижче розділ з назвою Встановлення мовного пакунка." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Розпакувавши звантажений архів, ви побачите, що його вміст розмістився у підтеці. Відкрийте теку, назва якої починається з \"LibreOffice_\" і містить номер версії та деяку інформацію про платформу." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "Наведені команди встановлять LibreOffice та пакунки інтегрування з робочим столом (їх можна просто скопіювати і вставити у вікно терміналу, а не набирати вручну):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -387,22 +387,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"debianinstall7\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "Інтеграція з робочим столом" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." @@ -421,8 +405,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Якщо у вас вже встановлена попередня версія ${PRODUCTNAME}, то її слід вилучити перед продовженням. Для отримання інструкцій щодо встановлення мовного пакета (після встановлення англійської версії ${PRODUCTNAME}), прочитайте нижче розділ Встановлення мовного пакета." +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "Щоб дізнатися, як встановити мовний пакунок (маючи встановленою американську англійську версію ${PRODUCTNAME}), прочитайте нижче розділ з назвою Встановлення мовного пакунка." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -430,7 +414,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Розпакувавши звантажений архів, ви побачите, що його вміст розмістився у підтеці. Відкрийте теку, назва якої починається з \"LibreOffice_\" і містить номер версії та деяку інформацію про платформу." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -475,74 +459,18 @@ msgstr "Для інших систем, що використовують RPM (o #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstall7a\n" -"readmeitem.text" -msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." -msgstr "" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "Наведена вище команда є першою частиною процесу встановлення. Щоб завершити процес, ви маєте встановити пакети інтеграції з робочим столом. Для цього перейдіть у теку \"desktop-integration\", що знаходиться у теці \"DEBS\", скориставшись такою командою:" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall9\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "Інтеграція з робочим столом" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallA\n" -"readmeitem.text" -msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "Тепер запустіть команду встановлення знову:" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallB\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -msgstr "Для Fedora-подібних систем: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallC\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -msgstr "Для Mandriva-подібних систем: sudo urpmi *mandriva*.rpm" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallF\n" -"readmeitem.text" -msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "Для SUSE-подібних систем: rpm -Uvh *suse*.rpm" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallD\n" +"rpminstallE\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "Для інших систем, що використовують RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" +msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." +msgstr "Тепер процес встановлення завершено, і в системному меню програми/Офіс мають з'явитися піктограми для запуску програм ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstallE\n" +"rpminstall7a\n" "readmeitem.text" -msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Тепер процес встановлення завершено, і в системному меню програми/Офіс мають з'явитися піктограми для запуску програм ${PRODUCTNAME}." +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." +msgstr "Крім того, ви можете використати скрипт 'install', розташований у теці верхнього рівня цього архіву, щоб виконати встановлення, як користувач. Скрипт встановить ${PRODUCTNAME} з окремим профілем, відмінним від звичайного профілю ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "Тека desktop-integration містить також пакет з назвою libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (або подібною). Це пакет для всіх Linux-систем, що підтримують специфікації та рекомендації Freedesktop.org (<a href=\"http://uk.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://uk.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), і надається для встановлення на інших Linux-системах, не охоплених у вищезгаданих інструкціях." +msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." +msgstr "Тека RPMS (чи, відповідно, DEBS) містить також пакунок з назвою libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (або, відповідно, libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb чи подібною). Це пакунок для всіх дистрибутивів Linux, що підтримують специфікації/рекомендації Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), і призначений для встановлення на інших дистрибутивах Linux, не охоплених наведеними інструкціями." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -598,7 +526,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "Тепер перейдіть до теки, створеної при розпакуванні. Наприклад, для пакунка французькою мовою для 32-бітної системи на основі Debian/Ubuntu тека матиме назву LibreOffice_, плюс деяка інформація про версію, плюс Linux_x86_langpack-deb_fr." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -606,7 +534,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "" +msgstr "Тепер перейдіть до теки, що містить встановлювані пакунки. У системах на основі Debian/Ubuntu тека матиме назву DEBS. У системах Fedora, openSUSE або Mandriva тека матиме назву RPMS." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -686,7 +614,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "Проблеми під час запуску ${PRODUCTNAME} (наприклад, зависання програми) а також проблеми з відображенням екрану часто спричиняється драйвером графічного адаптера. Якщо виникає подібна проблема, оновіть драйвер графічного адаптера або спробуйте графічний драйвер, що постачається з операційною. системою. Проблеми при відображенні 3D-об'єктів часто можна вирішити вимиканням параметра \"Використовувати OpenGL\" у меню 'Засоби - Параметри - ${PRODUCTNAME} - Вигляд - 3D вигляд'." +msgstr "Проблеми під час запуску ${PRODUCTNAME} (наприклад, зависання програми), а також проблеми з відображенням екрану часто спричиняються драйвером графічного адаптера. Якщо виникає подібна проблема, оновіть драйвер графічного адаптера або спробуйте графічний драйвер, що постачається з операційною системою. Проблеми при відображенні 3D-об'єктів часто можна вирішити вимиканням параметра \"Використовувати OpenGL\" у меню 'Засоби - Параметри - ${PRODUCTNAME} - Вигляд - 3D вигляд'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -710,7 +638,7 @@ msgctxt "" "naso6\n" "readmeitem.text" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "Для ввімкнення прокручування за допомогою тачпаду додайте наступні рядки до кофігураційного файлу \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" та перезавантажте комп'ютер:" +msgstr "Для ввімкнення прокручування за допомогою тачпаду додайте наступні рядки до кофігураційного файла \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" та перезавантажте комп'ютер:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -718,7 +646,7 @@ msgctxt "" "naso8\n" "readmeitem.text" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." -msgstr "Примітка: розташування конфігураційного файлу може відрізнятися залежно від версіїї Windows." +msgstr "Примітка: розташування конфігураційного файла може відрізнятися залежно від версії Windows." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -742,7 +670,7 @@ msgctxt "" "awe1\n" "readmeitem.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Клавіатурні скорочення" +msgstr "Сполучення клавіш" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -750,7 +678,7 @@ msgctxt "" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "Тільки клавіатурні скорочення (комбінації скорочень) що не використовуються операційною системою можуть бути використані в ${PRODUCTNAME}. Якщо скорочення в ${PRODUCTNAME} не працює як описано в довідці ${PRODUCTNAME}, перевірте чи це скорочення вже використовується операційною системою. Щоб розв'язати такі конфлікти, ви можете змінити скорочення визначені у вашій операційній системі. Альтернативно, ви можете змінити майже будь-яке скорочення в ${PRODUCTNAME}. Для додаткової інформація на цю тему, зверніться до довідки ${PRODUCTNAME} або до документації вашої операційної системи." +msgstr "Тільки cполучення клавіш (комбінації скорочень) що не використовуються операційною системою можуть бути використані в ${PRODUCTNAME}. Якщо скорочення в ${PRODUCTNAME} не працює як описано в довідці ${PRODUCTNAME}, перевірте чи це скорочення вже використовується операційною системою. Щоб розв'язати такі конфлікти, ви можете змінити скорочення визначені у вашій операційній системі. Альтернативно, ви можете змінити майже будь-яке скорочення в ${PRODUCTNAME}. Для додаткової інформація на цю тему, зверніться до довідки ${PRODUCTNAME} або до документації вашої операційної системи." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -758,7 +686,7 @@ msgctxt "" "mackeys1\n" "readmeitem.text" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "Можливо, комбінації клавіш, що використовуються у довідці до програми ${PRODUCTNAME}, будуть відноситися лише до клавиатур PC." +msgstr "Можливо, cполучення клавіш, що використовуються у довідці до програми ${PRODUCTNAME}, будуть стосуватися лише клавіатур PC." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -766,7 +694,7 @@ msgctxt "" "gfh6w\n" "readmeitem.text" msgid "File Locking" -msgstr "Блокування файлу" +msgstr "Блокування файла" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -782,7 +710,7 @@ msgctxt "" "pji76wsdf\n" "readmeitem.text" msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." -msgstr "Попередження: Активізована функція блокування файлу можете призвести до проблем з Solaris 2.5.1 і 2.7 при використані з Linux NFS 2.0. Якщо ваше системне середовище має ці параметри, строго рекомендується вам уникати вживання функції блокування файлу. Інакше, ${PRODUCTNAME} буде зависати коли ви спробуєте відкрити файл зі змонтованого каталогу NFS з Linux ОС." +msgstr "Попередження: Активізована функція блокування файла можете призвести до проблем з Solaris 2.5.1 і 2.7 при використані з Linux NFS 2.0. Якщо ваше системне середовище має ці параметри, строго рекомендується вам уникати вживання функції блокування файла. Інакше, ${PRODUCTNAME} буде зависати коли ви спробуєте відкрити файл зі змонтованої теки NFS з Linux ОС." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -814,7 +742,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "Під час відсилання документа через «Файл - Надіслати - Документ як лист» або «Документ як долучення PDF» можуть статися проблеми (збої та зависання програми). Причиною тому є системний файл Windows \"Mapi\" (Інтерфейс розробки програм обміну повідомленнями), який призводить до проблеми в деяких версіях. На жаль, проблема не може бути сфокусована лише на певній версії. Для додаткової інформації відвідайте <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> щоб знайти зауваження щодо \"mapi dll\"." +msgstr "Під час відсилання документа через «Файл - Надіслати - Документ як електронне повідомлення» або «Документ як долучення PDF» можуть статися проблеми (збої та зависання програми). Причиною тому є системний файл Windows \"Mapi\" (Інтерфейс розробки програм обміну повідомленнями), який призводить до проблеми в деяких версіях. На жаль, проблема не може бути сфокусована лише на певній версії. Для додаткової інформації відвідайте <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> щоб знайти зауваження щодо \"mapi dll\"." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/core/resource.po b/source/uk/reportdesign/source/core/resource.po index 002ede1ccf0..81c3045709d 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 01:05+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370807160.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373936707.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -73,13 +73,12 @@ msgid "Report Footer" msgstr "Нижній колонтитул звіту" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n" "string.text" msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again." -msgstr "Назва \"#1\" вже використовується та не може бути використана повторно." +msgstr "Назва \"#1\" вже використовується і не може бути використана повторно." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po index 3a7f85fe1ea..f2ce2a8a096 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-30 13:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367007138.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375191232.0\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Символи" +msgstr "Символ" #: dlgpage.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po index 2cfc13539f9..bc5bd096eeb 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 08:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367007252.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374048535.0\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" "string.text" msgid "Print repeated value on group change" -msgstr "" +msgstr "Друкувати повторні значення при зміні групи" #: inspection.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VISIBLE\n" "string.text" msgid "Visible" -msgstr "ВИдимий" +msgstr "Видимий" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po index e9709a2bbbf..a8090a18cd5 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:36+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365702958.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374849418.0\n" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "modaldialog.text" msgid "Import File" -msgstr "Імпорт файлу" +msgstr "Імпорт файла" #: pivot.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po index cc99bb8953b..250359931ec 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 15:18+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368872778.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374851931.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTAREA\n" "fixedline.text" msgid "Print range" -msgstr "Діапазон друку" +msgstr "Область друку" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -148,4 +148,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_AREAS\n" "modelessdialog.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Зміна діапазону друку" +msgstr "Зміна області друку" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po b/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po index ecf7d3cf203..ac86f487280 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371332625.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374311284.0\n" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTLEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "За лівим краєм" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTCENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTRIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "За правим краєм" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "За шириною" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_TOP\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "За верхнім краєм" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_CENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "По центру вертикально" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_BOTTOM\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "За нижнім краєм" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "Left ~indent:" -msgstr "" +msgstr "Відступ ~ліворуч:" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MF_LEFT_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Відступи від лівого краю." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.text" msgid "~Wrap text" -msgstr "" +msgstr "~Переносити слова" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Переносити текст автоматично." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Об'єднує вибрані комірки в одну." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~orientation:" -msgstr "" +msgstr "~Напрямок тексту:" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " градусів" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "DIAL_CONTROL\n" "control.quickhelptext" msgid "Drag to change the rotation value." -msgstr "" +msgstr "Перетягніть, щоб змінити кут повороту." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "~Вертикальний текст" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Вирівняти текст вертикально." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "FT_BK_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Cell background:" -msgstr "" +msgstr "~Тло комірки:" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "TBI_BK_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell background" -msgstr "" +msgstr "Тло комірки" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "TB_BK_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Cell Background" -msgstr "" +msgstr "Тло комірки" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BK_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Виберіть колір тла для вибраних комірок." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FT_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Cell ~border:" -msgstr "" +msgstr "Ме~жі комірки:" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell border" -msgstr "" +msgstr "Межі комірки" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "TB_APP_BORDER\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Межі комірки" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть межі вибраних комірок." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "TBI_LINE_STYLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Line style" -msgstr "" +msgstr "Стиль лінії" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Вибрати стиль лінії для меж." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Вибрати колір лінії для меж." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.text" msgid "Show cell ~grid lines" -msgstr "" +msgstr "Показувати ~лінії сітки" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Показувати лінії сітки у всій таблиці." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "control.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Вигляд комірки" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "VS_FILLCOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колір" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "Без кольору" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "VS_LINECOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колір" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль лінії" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Більше параметрів..." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_NONE\n" "toolboxitem.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Без рамок" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Всі межі" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Зовнішні межі" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Груба лінія зовні" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" -msgstr "" +msgstr "Межі комірки 1" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" -msgstr "" +msgstr "Межі комірки 2" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S1\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Груба нижня лінія" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S2\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Подвійна нижня лінія" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S3\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхня та груба нижня лінії" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхня та подвійна нижня лінії" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER3\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 3" -msgstr "" +msgstr "Межа комірки 3" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Ліва межа" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Права межа" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Верхня межа" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Нижня межа" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_5\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Діагональ вгору" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_6\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Діагональ вниз" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхня та нижня межі" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Ліва і права межі" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category:" -msgstr "" +msgstr "~Категорія:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "LB_CATEGORY\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Виберіть категорію вмісту." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальний" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Числовий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсотковий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Грошовий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Науковий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Дробовий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Логічний" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текстовий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "ID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Числовий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "ID_PERCENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсотковий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "ID_CURRENCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Грошовий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "ID_DATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "ID_TEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текстовий" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "~Десяткові знаки:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "ED_DECIMALS\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Введіть кількість десяткових знаків, які слід показати." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes:" -msgstr "" +msgstr "~Початкові нулі:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "ED_LEADZEROES\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Введіть найбільшу кількість нулів перед десятковою комою." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "~Від'ємні числа червоним" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Від'ємні числа виводити червоним кольором." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "~Розділення розрядів" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -804,4 +804,4 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Вставляє розділювач між тисячами." diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index db2635965be..fde7b13844b 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037427.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945375.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "більше або дорівнює середньому" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "менше або дорівнює середньому" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETENOTE\n" "string.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Видалити вміст" +msgstr "Вилучити коментар" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PRINTRANGES\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "Діапазон друку" +msgstr "Область друку" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" +msgstr "Підбір параметра завершено. Результат: " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3770,6 +3770,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Вставити результат у змінювану комірку?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3781,9 +3784,10 @@ msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"Підібрати параметр не вдалося.\n" +"\n" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3799,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" +msgstr ") у змінювану комірку у будь-якому разі?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3880,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_REF_TABLE\n" "string.text" msgid "#REF!" -msgstr "#ССЫЛ!" +msgstr "#ПОСИЛ!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4318,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Число вибраних діапазонів" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4471,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5317,14 +5321,13 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Показати аркуш" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "Показати аркуш" +msgstr "Показати аркуші" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5336,14 +5339,13 @@ msgid "Hide sheet" msgstr "Сховати аркуш" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "Сховати аркуш" +msgstr "Сховати аркуші" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5487,7 +5489,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATENAME_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr "Замінити існуюче визначення #?" +msgstr "Замінити наявне визначення #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5667,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Підігнати діапазон друку до числа сторінок" +msgstr "Підігнати область друку до числа сторінок" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5676,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Підігнати діапазон друку до ширини/висоти" +msgstr "Підігнати область друку до ширини/висоти" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6047,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKHELP_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete contents" -msgstr "Видалити вміст" +msgstr "Вилучити вміст" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6572,9 +6574,9 @@ msgid "" "\n" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -"Файл спільної електронної таблиці заблокований оскільки триває об'єднання з даними користувача: '%1'\n" +"Файл спільної електронної таблиці заблоковано, оскільки триває об'єднання з даними користувача: '%1'\n" "\n" -"Режим спільного доступу заблокованого файлу неможливо вимкнути. Спробуйте пізніше." +"Режим спільного доступу заблокованого файла неможливо вимкнути. Спробуйте пізніше." #: globstr.src msgctxt "" @@ -7072,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "" +msgstr "Більше або дорівнює середньому" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7081,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +msgstr "Менше або дорівнює середньому" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7138,34 +7140,31 @@ msgid "Not Contains" msgstr "Не містить" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "Сьогодні" +msgstr "сьогодні" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "Вчора" +msgstr "вчора" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" msgid "tomorrow" -msgstr "Завтра" +msgstr "завтра" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7174,97 +7173,88 @@ msgctxt "" "STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "за останні 7 днів" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" msgid "this week" -msgstr "Цього тижня" +msgstr "цього тижня" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTWEEK\n" "string.text" msgid "last week" -msgstr "Минулого тижня" +msgstr "минулого тижня" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTWEEK\n" "string.text" msgid "next week" -msgstr "Наступного тижня" +msgstr "наступного тижня" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISMONTH\n" "string.text" msgid "this month" -msgstr "Цього місяця" +msgstr "цього місяця" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTMONTH\n" "string.text" msgid "last month" -msgstr "Минулого місяця" +msgstr "минулого місяця" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTMONTH\n" "string.text" msgid "next month" -msgstr "Наступного місяця" +msgstr "наступного місяця" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" msgid "this year" -msgstr "Цього року" +msgstr "цього року" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" msgid "last year" -msgstr "Минулого року" +msgstr "минулого року" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" msgid "next year" -msgstr "Наступного року" +msgstr "наступного року" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7301,6 +7291,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"Востаннє цей документ було збережено програмою, відмінною від %PRODUCTNAME. При перерахунку формули у деяких комірках можуть дати інші результати\n" +"\n" +"Перерахувати всі формули у документі зараз?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7333,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "" +msgstr "Не можна вставляти або вилучати комірки у діапазонах, що перетинають зведену таблицю." #: globstr.src msgctxt "" @@ -7513,7 +7506,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "В~ставити рядки вище" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7522,17 +7515,16 @@ msgctxt "" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "" +msgstr "В~илучити вибрані рядки." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "В~идалити вміст..." +msgstr "Ви~лучити вміст рядків..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7580,14 +7572,13 @@ msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "~Оптимальна ширина стовпчика..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "~Вставити стовпчики" +msgstr "В~ставити стовпчики ліворуч" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7596,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" +msgstr "В~илучити вибрані стовпчики" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7605,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "" +msgstr "Ви~лучити вміст стовпчиків..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7632,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вставити ~як..." +msgstr "В~ставити як…" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -7847,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "BTN_LINK\n" "checkbox.text" msgid "~Link" -msgstr "Вставить зв'~язок" +msgstr "Вставити зв'~язок" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -7990,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENTDOC\n" "string.text" msgid "(current document)" -msgstr "~Поточний документ" +msgstr "(поточний документ)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -8026,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "STR_TABNAME_WARN_INVALID\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "Назва файлу містить неприпустимі символи." +msgstr "Назва файла містить неприпустимі символи." #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -8582,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "Перераховувати при завантаженні файлу" +msgstr "Перераховувати при завантаженні файла" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8627,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблиця ODF (збережена не в %PRODUCTNAME)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -9619,7 +9610,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Comment" -msgstr "Видалити вміст" +msgstr "В~илучити коментар" #: popup.src msgctxt "" @@ -9631,14 +9622,13 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "Показати коментар" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "Сховати примітку" +msgstr "~Сховати коментар" #: popup.src msgctxt "" @@ -10154,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "SID_DEFINE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Define Print Range" -msgstr "Визначити діапазон друку" +msgstr "Визначити область друку" #: popup.src msgctxt "" @@ -10163,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "SID_ADD_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "Додати діапазон друку" +msgstr "Додати область друку" #: popup.src msgctxt "" @@ -10172,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Undo Print Range" -msgstr "Скасувати діапазон друку" +msgstr "Скасувати область друку" #: popup.src msgctxt "" @@ -10193,14 +10183,13 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "Показати коментар" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "Сховати примітку" +msgstr "~Сховати коментар" #: sc.src msgctxt "" @@ -10253,7 +10242,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "Невідомий формат файлу Lotus-123." +msgstr "Невідомий формат файла Lotus 1-2-3." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -10280,7 +10269,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "Невідомий або непідтримуваний формат файлу Excel." +msgstr "Невідомий або непідтримуваний формат файла Excel." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -10289,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "Формат файлу Excel ще не реалізований." +msgstr "Формат файла Excel ще не реалізовано." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -10334,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Помилка формату файла у позиції $(ARGV1)(рядок,стовпчик)" +msgstr "Помилка формату файла у позиції $(ARG1)(рядок,стовпчик)." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -10457,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "Помилка у структурі відповідного файлу FM3." +msgstr "Помилка у структурі відповідного файла FM3." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -11345,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." -msgstr "Ціле число від 1583 до 9956 або від 0 до 99 (19xx або 20xx залежно від визначеного параметру)." +msgstr "Ціле число від 1583 до 9956 або від 0 до 99 (19xx або 20xx залежно від визначеного параметра)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11966,7 +11955,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." -msgstr "Ціле число від 1583 до 9956, або від 0 до 99 (19xx або 20xx залежно від встановленого параметру)." +msgstr "Ціле число від 1583 до 9956, або від 0 до 99 (19xx або 20xx залежно від встановленого параметра)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12785,7 +12774,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12794,7 +12783,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." -msgstr "Номер першого періоду, до враховується у розрахунках. Якщо Н = 1, то це самий перший період." +msgstr "Номер першого періоду, що враховується у розрахунках. Якщо Н = 1, то це найперший період." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12803,7 +12792,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12902,7 +12891,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12911,7 +12900,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." -msgstr "Номер першого періоду, до враховується у розрахунках. Якщо Н = 1, то це самий перший період." +msgstr "Номер першого періоду, що враховується у розрахунках. Якщо Н = 1, то це найперший період." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12920,7 +12909,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13361,7 +13350,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13460,7 +13449,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13829,7 +13818,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13910,7 +13899,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "Повертає TRUE, якщо значення є будь-яким значенням помилки, окрім #Н/Д." +msgstr "Повертає TRUE, якщо значення є будь-яким значенням помилки, окрім #Н/Д." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14576,7 +14565,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Absolute value of a number." -msgstr "Повертає значення чисел за модулем (абсолютне значення числа)." +msgstr "Абсолютна величина числа (модуль)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14594,7 +14583,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number whose absolute value is to be returned." -msgstr "Число, для якого повертається абсолютне значення." +msgstr "Число, абсолютну величину якого буде повернуто." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15125,7 +15114,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." -msgstr "Позитивне значення, квадратний корінь якого обчислюється." +msgstr "Додатне значення, квадратний корінь якого обчислюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16790,7 +16779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." -msgstr "Перемножує відповіді компоненти поточних масивів та обчислює відповідні значення." +msgstr "Повертає суму добутків відповідних елементів масивів." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17474,7 +17463,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "Значення 1; значення 2;... від 1 до 30 аргументів, серед яких шукається найменший номер." +msgstr "Значення 1; значення 2;... від 1 до 30 аргументів, серед яких шукається найменше число." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17798,7 +17787,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." -msgstr "Номер 1, номер 2;...є від 1 до 30 числових аргументів, що представляють вибірку." +msgstr "Число 1, число 2;... - від 1 до 30 числових аргументів, що складають вибірку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17834,7 +17823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "" +msgstr "Повертає асиметрію розподілу сукупності випадкових значень." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17852,7 +17841,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Число 1, число 2, ... від 1 до 30 числових аргументів, що задають сукупність." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18608,7 +18597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18662,7 +18651,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18689,7 +18678,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18707,7 +18696,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18932,7 +18921,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19256,7 +19245,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19607,7 +19596,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "Значення ймовірності, для яких обчислюється зворотній бета-розподіл." +msgstr "Значення ймовірності, для яких обчислюється зворотний бета-розподіл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19751,7 +19740,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19778,7 +19767,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19886,7 +19875,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Кількість ступенів свободи Т-розподілу." +msgstr "Кількість ступенів вільності Т-розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19931,7 +19920,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "Значення ймовірності, для якого треба обчислити зворотній розподіл Т." +msgstr "Значення ймовірності, для якого треба обчислити зворотний розподіл Т." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19949,7 +19938,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Кількість ступенів свободи Т-розподілу." +msgstr "Кількість ступенів вільності Т-розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19994,7 +19983,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Чисельник ступеню свободи розподілу F." +msgstr "Кількість ступенів вільності для чисельника F-розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20012,7 +20001,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Знаменник ступеню свободи розподілу F." +msgstr "Кількість ступенів вільності для знаменника F-розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20057,7 +20046,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Чисельник ступеню свободи розподілу F." +msgstr "Кількість ступенів вільності для чисельника F-розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20075,7 +20064,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Знаменник ступеню свободи розподілу F." +msgstr "Кількість ступенів вільності для знаменника F-розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20120,7 +20109,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Ступінь свободи розподілу хі-квадрат." +msgstr "Кількість ступенів вільності розподілу хі-квадрат." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20165,7 +20154,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Ступінь свободи розподілу хі-квадрат." +msgstr "Кількість ступенів вільності розподілу хі-квадрат." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20210,7 +20199,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Значення ймовірності, для якого обчислено зворотній розподіл хі-квадрат." +msgstr "Значення ймовірності, для якого обчислено зворотний розподіл хі-квадрат." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20228,7 +20217,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Ступінь свободи розподілу хі-квадрат." +msgstr "Кількість ступенів вільності розподілу хі-квадрат." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20255,7 +20244,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Значення ймовірності, для якого обчислено зворотній розподіл хі-квадрат." +msgstr "Значення ймовірності, для якого обчислено зворотний розподіл хі-квадрат." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20264,7 +20253,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Число ступенів вільності" +msgstr "Кількість ступенів вільності" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20273,7 +20262,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Ступінь свободи розподілу хі-квадрат." +msgstr "Кількість ступенів вільності розподілу хі-квадрат." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22084,7 +22073,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The name of the file." -msgstr "Назва файлу." +msgstr "Назва файла." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22930,7 +22919,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." -msgstr "Задає формат число з фіксованою кількістю знаків після коми та розрядів." +msgstr "Задає формат числа з фіксованою кількістю знаків після коми та розділенням тисяч." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22975,7 +22964,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "No thousands separators" -msgstr "Розділювач" +msgstr "Без розділення тисяч" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23407,7 +23396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Конвертує значення відповідно до таблиці замін у конфігурації (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23750,17 +23739,16 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimal_separator" -msgstr "" +msgstr "десятковий_роздільник" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "Визначає символ, що використовується як десяткова точка." +msgstr "Визначає символ, що використовується як десяткова кома." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23769,17 +23757,16 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "group_separator" -msgstr "" +msgstr "роздільник_груп" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "Визначає символ, що використовується як десяткова точка." +msgstr "Визначає символ(и), що використовується як роздільник тисяч." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24778,7 +24765,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "пробіл" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24956,7 +24943,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Page preview" -msgstr "Попередній перегляд сторінки" +msgstr "Попередній перегляд" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index fdb3da67e1f..241166fffc5 100644 --- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 15:20+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369613357.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374852016.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -99,6 +99,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"Захист комірки діє лише після встановлення захисту поточного аркуша.\n" +"\n" +"Щоб захистити аркуш, виберіть у меню «Засоби» команду «Захистити документ», а потім команду «Аркуш»." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Від_новити" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -242,17 +245,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "_Попередній запис" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "next\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "Додати запис" +msgstr "_Наступний запис" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -351,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри _діапазону" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -414,7 +416,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "Видалити вміст" +msgstr "Вилучити вміст" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -513,7 +515,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Введіть тут URL первинного документа у локальній файловій системі або Інтернеті." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -549,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "_секунд" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -768,14 +770,13 @@ msgid "R_ight area" msgstr "Область _праворуч" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_DEFINED\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "Верхній колонтитул" +msgstr "_Заголовок" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Name" -msgstr "Назва файлу" +msgstr "Назва файла" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path/File Name" -msgstr "Шлях/назва файлу" +msgstr "Шлях/назва файла" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "Вс_тавити все" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "_К-ть аркушів:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Н_азва:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Аркуш..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Аркушів у файлі" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри _діапазону" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "_Автоматичний пошук заголовків стовпчиків та рядків" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "Загальні обчислення" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm" -msgstr "" +msgstr "Пі_дтвердити" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "_Використовувати цю електронну таблицю спільно з іншими користувачами" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "З_верху донизу, потім праворуч" +msgstr "З_верху донизу, потім направо" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1855,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "З_ліва праворуч, потім донизу" +msgstr "З_ліва направо, потім донизу" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Номер пер_шої сторінки:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +msgstr "_Заголовки рядків та стовпчиків" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "Ну_льові значення" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим масшта_бування:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "_Коефіцієнт масштабування:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +msgstr "Стор_інок в ширину:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +msgstr "Сторі_нок у висоту:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "Кіл_ькість сторінок:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2017,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Підігнати діапазон друку до ширини/висоти" +msgstr "Підігнати область друку до ширини/висоти" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2026,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Підігнати діапазон друку до числа сторінок" +msgstr "Підігнати область друку до числа сторінок" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "_Розв'язати" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "_Цільова комірка" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "_Змінюючи комірки" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2098,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "М_інімум" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "_Значення" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Посилання на _комірку" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2134,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "_Операція" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2143,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "_Значення" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2305,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2506,14 +2507,13 @@ msgid "Options" msgstr "Параметри" #: sortoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "Параметри імпорту" +msgstr "Параметри сортування" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "Розш_ирити область вибору" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "_Інший" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "Розпізнавати особливі _числа" #: textimportcsv.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/scaddins/source/analysis.po b/source/uk/scaddins/source/analysis.po index 10ee3ef766c..2c5a54fd8b7 100644 --- a/source/uk/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/uk/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 19:43+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367002199.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374349409.0\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of a power series" -msgstr "Повертає суму серії показників ступеню" +msgstr "Повертає суму степеневого ряду" #: analysis.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "Незалежна змінна серії показників ступеню" +msgstr "Незалежна змінна степеневого ряду" #: analysis.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr "Початковий показник ступеню, в який буде збільшений x" +msgstr "Початковий показник степеня, до якого буде піднесено X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: analysis.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "Набір коефіцієнтів, які перемножуються з кожним наступним показником ступеню змінної x" +msgstr "Набір коефіцієнтів, на які множиться кожен наступний степінь змінної X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" -msgstr "Обчислює результат піднесення комплексного числа до ступеню" +msgstr "Обчислює результат піднесення комплексного числа до степеня" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Power to which the complex number is raised" -msgstr "Показник ступеню для збільшення комплексного числа" +msgstr "Показник степеня, до якого підноситься комплексне число" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "Дата угоди для цінних паперів" +msgstr "Дата угоди" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/scaddins/source/pricing.po b/source/uk/scaddins/source/pricing.po index a5d5e86a78e..1e40dbff6e5 100644 --- a/source/uk/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/uk/scaddins/source/pricing.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-18 14:43+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371038211.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374158591.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "rebate" -msgstr "" +msgstr "знижка" #: pricing.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "включення/виключення" #: pricing.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "рядок, що визначає тип опціону: включення (i) чи виключення (o)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "«греки»" #: pricing.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "необов'язковий параметр; коли не вказано, функція повертає ціну опціону; коли вказано, функція повертає чутливість ціни («греки») до одного з вхідних параметрів; можливі значення: d — дельта, g — гамма, t — тета, e — вега, o — волга, a — ванна, r — ро (d/dr), f — ро (d/drf)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "ціноутворення опціону включення/виключення" #: pricing.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "" +msgstr "іноземний/національний" #: pricing.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "рядок, що задає одиницю платежу за опціоном у національній (d) (готівка чи нічого) або іноземній (f) (актив чи нічого) валютах" #: pricing.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "включення/виключення" #: pricing.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "рядок, задає тип опціону: опціон включення (i) (дотик) чи виключення (o) (без дотику)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "«греки»" #: pricing.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "необов'язковий параметр; коли не вказано, функція повертає ціну опціону; коли вказано, функція повертає чутливість ціни («греки») до одного з вхідних параметрів; можливі значення: d — дельта, g — гамма, t — тета, e — вега, o — волга, a — ванна, r — ро (d/dr), f — ро (d/drf)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -485,14 +485,13 @@ msgid "spot" msgstr "спот" #: pricing.src -#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "3\n" "string.text" msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "ціна/вартість базового активу" +msgstr "ціна/вартість S базового активу" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sccomp/source/solver.po b/source/uk/sccomp/source/solver.po index 474e0a2e9c6..fa80ba9b2f8 100644 --- a/source/uk/sccomp/source/solver.po +++ b/source/uk/sccomp/source/solver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367271415.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373830767.0\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "%PRODUCTNAME лінійний розв'язувач" +msgstr "Лінійний розв'язувач %PRODUCTNAME" #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/extensions.po b/source/uk/scp2/source/extensions.po index 3d3be3977a9..e21f9bd0657 100644 --- a/source/uk/scp2/source/extensions.po +++ b/source/uk/scp2/source/extensions.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:45+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369934223.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373831151.0\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." -msgstr "" +msgstr "Надає табличні функції NUMBERTEXT/MONEYTEXT, які перетворюють числа на локалізований текст, наприклад '100' на 'сто'." #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -241,30 +241,20 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "Засіб перевірки LanguageTool з відкритим кодом" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" "LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"З'єднувальні лінії\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"З'єднувальна лінія" +msgstr "З'єднувач MySQL" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" "LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"З'єднувальні лінії\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"З'єднувальна лінія" +msgstr "З'єднувач MySQL" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/ooo.po b/source/uk/scp2/source/ooo.po index 28bc8a960c4..d7e6c75dcf6 100644 --- a/source/uk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/uk/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 20:03+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370441195.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373832216.0\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -62,16 +62,15 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (США)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку англійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Встановити довідку англійською (США) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1823,16 +1822,15 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (США)" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" -msgstr "Встановити англійський (Великобританія) інтерфейс користувача" +msgstr "Встановити англійський (США) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4051,13 +4049,12 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "Арабський орфографічний словник та тезаурус" +msgstr "Ісландський орфографічний словник та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4449,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Конструктор звітів" #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" @@ -4457,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." -msgstr "" +msgstr "Конструктор звітів допомагає оформити звіти бази даних. Він потребує Java." #: module_systemint.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/core.po b/source/uk/sd/source/core.po index fadffedf397..0ab51b54455 100644 --- a/source/uk/sd/source/core.po +++ b/source/uk/sd/source/core.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037457.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374849472.0\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "" +msgstr "Об'єкт без заповнення і ліній" #: glob.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Помилка формату файла у $(ARGV1)(рядок,стовпчик)" +msgstr "Помилка формату файла у $(ARG1)(рядок,стовпчик)." #: glob.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Помилка формату файлу у суб-документі $(ARG1) в позиції $(ARG2)(рядок,стовпчик)" +msgstr "Помилка формату файла у суб-документі $(ARG1) в позиції $(ARG2)(рядок,стовпчик)" #: glob.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Помилка формату файлу у суб-документі $(ARG1) в позиції $(ARG2)(рядок,стовпчик)" +msgstr "Помилка формату файла у суб-документі $(ARG1) в позиції $(ARG2)(рядок,стовпчик)" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/filter/html.po b/source/uk/sd/source/filter/html.po index 6b05fbf0b8d..9c66d65537a 100644 --- a/source/uk/sd/source/filter/html.po +++ b/source/uk/sd/source/filter/html.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037464.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945401.0\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_OLD_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Existing design" -msgstr "Існуючий дизайн" +msgstr "Наявний дизайн" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "Виберіть існуючий дизайн або створіть новий" +msgstr "Виберіть наявний дизайн або створіть новий" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_DURATION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Slide view time:" -msgstr "~Показ слайду:" +msgstr "~Показ слайда:" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/animations.po b/source/uk/sd/source/ui/animations.po index 7488ccc7d9a..1ddff9b8d15 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:29+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370604852.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376393388.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" -msgstr "До кінця слайду" +msgstr "До кінця слайда" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." -msgstr "Спочатку виділіть елемент слайду, а потім натисніть «Додати...», щоб додати ефект анімації." +msgstr "Спочатку виділіть елемент слайда, а потім натисніть «Додати...», щоб додати ефект анімації." #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/annotations.po b/source/uk/sd/source/ui/annotations.po index a74bbe2da97..704ad2a70f0 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037503.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374616729.0\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "Видалити вміст" +msgstr "Вилучити коментарі" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po index 6ecef3c4441..4f0d3e6078a 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371037530.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543009.0\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "~Дизайн слайду" +msgstr "~Дизайн слайда" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_CAPTUREPOINT\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "Вст~авити точку захоплення/напрямну..." +msgstr "Точку з~ахоплення/напрямна..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "Тло слайду..." +msgstr "Тло слайда..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "SID_REVERSE_ORDER\n" "menuitem.text" msgid "~Reverse" -msgstr "~Зворотній порядок" +msgstr "~Зворотний порядок" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "SID_CHAR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "~Символи..." +msgstr "~Символ..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SID_CHARMAP\n" "menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "~Спеціальні символи..." +msgstr "~Спеціальний символ..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "SID_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "З~групувати" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Сітка на ~передній план" +msgstr "Сітку на ~передній план" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_EDIT_MASTER\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "~Редагувати майстра…" #: popup.src msgctxt "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Bar" -msgstr "Панель інструментів слайду" +msgstr "Панель інструментів слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Object Bar" -msgstr "Контекстна панель слайду" +msgstr "Контекстна панель слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTPAGE\n" "string.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Вставка слайду" +msgstr "Вставка слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" msgid "Slide parameter" -msgstr "Параметри слайду" +msgstr "Параметр слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "Заголовок слайду" +msgstr "Заголовок слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" "string.text" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "Слайду з такою назвою вже існує або є помилковим. Введіть іншу назву." +msgstr "Така назва слайда вже існує або є помилковою. Введіть іншу назву." #: strings.src msgctxt "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTPAGES\n" "string.text" msgid "Insert slides" -msgstr "Вставити слайд" +msgstr "Вставити слайди" #: strings.src msgctxt "" @@ -2659,7 +2659,9 @@ msgctxt "" msgid "" "This function cannot be run \n" "with the selected objects." -msgstr "Неможливо виконати дії з виділеними об'єктами." +msgstr "" +"Неможливо виконати дії \n" +"з вибраними об'єктами." #: strings.src msgctxt "" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This graphics file version is not supported" -msgstr "Не підтримується ця версія файлу графічних об'єктів" +msgstr "Ця версія графічних файлів не підтримується" #: strings.src msgctxt "" @@ -2917,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" -msgstr "Узгодити графічні об'єкти з новим форматом слайду?" +msgstr "Узгодити графічні об'єкти з новим форматом слайда?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3025,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" "string.text" msgid "Go to previous slide" -msgstr "Перейти до попереднього слайду" +msgstr "Перейти до попереднього слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -3033,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to next slide" -msgstr "Перейти до наступного слайду" +msgstr "Перейти до наступного слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -3041,7 +3043,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to first slide" -msgstr "Перейти до першого слайду" +msgstr "Перейти до першого слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -3049,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to last slide" -msgstr "Перейти до останнього слайду" +msgstr "Перейти до останнього слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -3201,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_SINGULAR\n" "string.text" msgid " Slide" -msgstr "Слайд" +msgstr " слайд" #: strings.src msgctxt "" @@ -3377,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "STR_EYEDROPPER\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Кольоровий допуск" +msgstr "Заміна кольору" #: strings.src msgctxt "" @@ -3385,7 +3387,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MORPHING\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Витіснення" +msgstr "Перетікання" #: strings.src msgctxt "" @@ -3473,7 +3475,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "Назва файлу" +msgstr "Назва файла" #: strings.src msgctxt "" @@ -3481,7 +3483,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" "string.text" msgid "Path/File name" -msgstr "Шлях/назва файлу" +msgstr "Шлях/назва файла" #: strings.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_NAME\n" "string.text" msgid "File name without extension" -msgstr "Назва файлу без розширення" +msgstr "Назва файла без розширення" #: strings.src msgctxt "" @@ -3935,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" "string.text" msgid "Slide Number Area" -msgstr "Область номера слайду" +msgstr "Область номера слайда" #: strings.src msgctxt "" @@ -4047,7 +4049,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n" "string.text" msgid "~Dock Task Pane" -msgstr "~Прикріпити панель задач" +msgstr "~Прикріпити панель завдань" #: strings.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n" "string.text" msgid "~Undock Task Pane" -msgstr "~Відкріпити панель задач" +msgstr "~Відкріпити панель завдань" #: strings.src msgctxt "" @@ -4175,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "Тло слайду..." +msgstr "Тло слайда..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4207,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TABLE\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Вставити файл" +msgstr "Вставити таблицю" #: strings.src msgctxt "" @@ -4255,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n" "string.text" msgid "Please add Images to the Album." -msgstr "" +msgstr "Додайте зображення до альбому" #: strings.src msgctxt "" @@ -4263,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n" "string.text" msgid "Text Slide" -msgstr "" +msgstr "Текстова рамка" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po index dcf36ce135c..fc0934d081b 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:16+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370604916.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945410.0\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Task Pane" -msgstr "Панель задач" +msgstr "Панель завдань" #: RemoteDialog.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE1_OPEN\n" "radiobutton.text" msgid "O~pen existing presentation" -msgstr "~Відкрити існуючу презентацію" +msgstr "~Відкрити наявну презентацію" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE2_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "~Select a slide design" -msgstr "~Вибрати стиль слайду" +msgstr "~Вибрати стиль слайда" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE3_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Select a slide transition" -msgstr "Виберіть тип зміни слайду" +msgstr "Виберіть тип зміни слайда" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "FL_INCLUDE_ON_PAGE\n" "fixedline.text" msgid "Include on slide" -msgstr "Вставити слайд" +msgstr "Вставити у слайд" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Header text" -msgstr "текст верхнього колонтитула" +msgstr "Текст верхнього колонтитула" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "CB_SLIDENUMBER\n" "checkbox.text" msgid "Slide number" -msgstr "Номер слайду" +msgstr "Номер слайда" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "DLG_INSERT_PASTE\n" "modaldialog.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "Вставити слайд" +msgstr "Вставити слайди" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_NUMBER\n" "string.text" msgid "Slide number" -msgstr "Номер слайду" +msgstr "Номер слайда" #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "CBX_ATTRIBUTES\n" "checkbox.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Атрибути морфінгу" +msgstr "Атрибути затінення" #: morphdlg.src msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "DLG_MORPH\n" "modaldialog.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Морфінг" +msgstr "Затінення" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "FT_LAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "~Select a slide design" -msgstr "~Вибрати стиль слайду" +msgstr "~Вибрати стиль слайда" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "DLG_PRESLT\n" "modaldialog.text" msgid "Slide Design" -msgstr "Дизайн слайду" +msgstr "Дизайн слайда" #: tabtempl.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "Path Name" -msgstr "Шлях/назва файлу" +msgstr "Шлях/назва файла" #: tpaction.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "checkbox.text" msgid "Always with current page" -msgstr "Зав~жди з поточного слайду" +msgstr "Зав~жди з поточного слайда" #: tpoption.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po index 9db64db3076..20f7126f53e 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369916494.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383858875.0\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Монітор" msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_EDIT_PRESENTATION\n" +"menuitem.text" +msgid "E~dit Presentation" +msgstr "Редагувати презентацію" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" "CM_ENDSHOW\n" "menuitem.text" msgid "~End Show" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/view.po b/source/uk/sd/source/ui/view.po index f3a6cf66f29..87e2beacc0a 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:35+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370604965.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376393716.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -80,32 +80,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Примітки" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Outline" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Структура\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Структура\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Структура\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Контур\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Режим структури\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Структура\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Контур\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Контур\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Контур" +msgstr "Структура" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -150,7 +131,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -159,7 +140,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -168,7 +149,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -177,7 +158,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -195,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" -msgstr "З~ліва праворуч, потім донизу" +msgstr "З~ліва направо, потім донизу" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -222,7 +203,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "~Slide name" -msgstr "На~зва слайду" +msgstr "На~зва слайда" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -450,20 +431,13 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Подача паперу згідно з настройками принтера" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Діапазон друку\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Діапазон друку\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Область друку" +msgstr "Область друку" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 7bffedf210c..9b6a637f788 100644 --- a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 13:19+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369916566.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373462352.0\n" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X" -msgstr "" +msgstr "_X" #: dlgsnap.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index fd139d35d55..d223d6f4f4f 100644 --- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:35+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370606466.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376393749.0\n" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides" -msgstr "" +msgstr "_Наявні слайди" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides" -msgstr "" +msgstr "_Вибрані слайди" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "Вставити слайд" +msgstr "Вставити слайди" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "Перемістити зображення вниз" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "Перемістити зображення вниз" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Макети слайдів" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Зберегти пропорції" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Image" -msgstr "" +msgstr "1 зображення" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Images" -msgstr "" +msgstr "2 зображення" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4 Images" -msgstr "" +msgstr "4 зображення" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "_Почати зі слайду:" +msgstr "_Почати зі слайда:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -269,14 +269,13 @@ msgid "All _slides" msgstr "_Усі слайди" #: presentationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "customslideshow\n" "label\n" "string.text" msgid "_Custom Slide Show:" -msgstr "Звичайний показ слайдів" +msgstr "_Довільний показ:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +msgstr "_Екран презентації:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +msgstr "Екран %1 (зовнішній)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1" -msgstr "" +msgstr "Екран %1" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All displays" -msgstr "" +msgstr "Всі екрани" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multiple displays" -msgstr "" +msgstr "Декілька екранів" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pause Duration" -msgstr "" +msgstr "Тривалість паузи" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides by clic_king on background" -msgstr "Зміна слайду _клацанням на тлі" +msgstr "Зміна слайда _клацанням на тлі" #: presentationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sdext/source/minimizer.po b/source/uk/sdext/source/minimizer.po index ff1271b4b69..87555907b8c 100644 --- a/source/uk/sdext/source/minimizer.po +++ b/source/uk/sdext/source/minimizer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:21+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367008830.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374848464.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "Стискання презентації" +msgstr "Зменшувач презентацій" #: description.xml msgctxt "" diff --git a/source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 018e99a0bd7..2b0cd4ab9dc 100644 --- a/source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:47+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367008859.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376174857.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -86,9 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" -"Стискання презентації застосовують для зменшення розміру файла презентації. Зображення будуть стиснуті, а невикористані дані - вилучені.\n" -"На останньому кроці помічника слід буде вибрати: застосувати зміни до поточної презентації чи створити нову (оптимізовану) версію презентації." +msgstr "Стискання презентації застосовують для зменшення розміру файла презентації. Зображення будуть стиснуті, а невикористані дані - вилучені. На останньому кроці помічника слід буде вибрати: застосувати зміни до поточної презентації чи створити нову (оптимізовану) версію презентації." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -97,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "~Налаштувати параметри Sun Presentation Minimizer" +msgstr "~Налаштувати параметри Зменшувача презентацій" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "Поточний розмір файлу:" +msgstr "Поточний розмір файла:" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -457,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "Приблизний розмір нового файлу:" +msgstr "Приблизний розмір нового файла:" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY_WARNING\n" "value.text" msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "Оптимізатор змінить зміст цього файлу. Продовжити?" +msgstr "При оптимізації поточний документ буде змінено. Продовжити?" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Програма Presentation Minimizer успішно оновила презентацію «%TITLE». Розмір файлу змінено з %OLDFILESIZE МБ на %NEWFILESIZE МБ." +msgstr "Програма Зменшувач презентацій успішно оновила презентацію «%TITLE». Розмір файла змінено з %OLDFILESIZE МБ на %NEWFILESIZE МБ." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -529,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Програма Presentation Minimizer успішно оновила презентацію «%TITLE». Розмір файлу змінено з %OLDFILESIZE МБ на приблизно %NEWFILESIZE МБ." +msgstr "Програма Зменшувач презентацій успішно оновила презентацію «%TITLE». Розмір файла змінено з %OLDFILESIZE МБ на приблизно %NEWFILESIZE МБ." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Програма Presentation Minimizer успішно оновила презентацію «%TITLE». Розмір файлу змінено на %NEWFILESIZE МБ." +msgstr "Програма Зменшувач презентацій успішно оновила презентацію «%TITLE». Розмір файла змінено на %NEWFILESIZE МБ." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Програма Presentation Minimizer успішно оновила презентацію «%TITLE». Розмір файлу змінено до приблизно %NEWFILESIZE МБ." +msgstr "Програма Зменшувач презентацій успішно оновила презентацію «%TITLE». Розмір файла змінено до приблизно %NEWFILESIZE МБ." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/appl.po b/source/uk/sfx2/source/appl.po index d6ebc93ba48..85578e6eb7d 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/uk/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369935163.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543019.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME не вдається виявити встановлену програму-переглядач. Перевірте параметри вашого робочого столу або встановіть програму перегляду (наприклад, Firefox) у типову теку, яка пропонується при встановлені." #: app.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" "string.text" msgid "Startcenter" -msgstr "" +msgstr "Центр запуску" #: app.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" "string.text" msgid " (Signed)" -msgstr "(Підписано)" +msgstr " (Підписано)" #: app.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Неправильний пароль" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/dialog.po b/source/uk/sfx2/source/dialog.po index 1e14286071c..d911477e865 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/uk/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:17+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370075065.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945420.0\n" #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -148,6 +148,8 @@ msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" msgstr "" +"Один або більше з вибраних стилів використовуються у цьому документі.\n" +"Якщо їх вилучити, текст набуде батьківського стилю.\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" msgid "Styles in use: " -msgstr "" +msgstr "Використовувані стилі: " #: dialog.src msgctxt "" @@ -216,7 +218,7 @@ msgctxt "" "SID_TASKPANE\n" "string.text" msgid "Task Pane" -msgstr "Панель задач" +msgstr "Панель завдань" #: dialog.src msgctxt "" @@ -224,7 +226,7 @@ msgctxt "" "SID_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бічна панель" #: dialog.src msgctxt "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Вставка файлу" +msgstr "Вставити" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" "string.text" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~Автоматичне розширення імені файлу" +msgstr "~Автоматичне розширення імені файла" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Зберегти копію" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "GB_OLDVERSIONS\n" "fixedline.text" msgid "Existing versions" -msgstr "Існуючі версії" +msgstr "Наявні версії" #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/doc.po b/source/uk/sfx2/source/doc.po index 96fdbb000fc..3850fb9768e 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/doc.po +++ b/source/uk/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-30 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371041878.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375179607.0\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOSTORAGE\n" "string.text" msgid "The selected file has an incorrect format." -msgstr "Неправильний формат вибраного файлу." +msgstr "Неправильний формат вибраного файла." #: doc.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Зберегти копію…" #: doc.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_FILEFORMAT\n" "string.text" msgid "File format:" -msgstr "Формат файлу:" +msgstr "Формат файла:" #: doc.src msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" "string.text" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Продовжити створення файлу у форматі PDF?" +msgstr "Продовжити створення файла у форматі PDF?" #: doc.src msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Labels" -msgstr "Позначки" +msgstr "Етикетки" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "PB_LOAD_FILE\n" "pushbutton.text" msgid "From File..." -msgstr "З файлу..." +msgstr "З файла..." #: new.src msgctxt "" @@ -1221,13 +1221,12 @@ msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Шаблон з назвою $1 вже є в $2. Перезаписати?" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "Видалити обрані дані?" +msgstr "Бажаєте вилучити вибрані шаблони?" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/sidebar.po b/source/uk/sfx2/source/sidebar.po index c800ae65208..48f3951d9a6 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/uk/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374050678.0\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STRING_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Налаштування" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STRING_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Відновити типове" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Більше параметрів" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "Закрити бічну панель" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,4 +56,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" "string.text" msgid "Panel: " -msgstr "" +msgstr "Панель: " diff --git a/source/uk/sfx2/source/view.po b/source/uk/sfx2/source/view.po index d44c30d1546..5fe9d07bfe6 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/view.po +++ b/source/uk/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:24+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369934883.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543043.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -219,10 +219,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "querybox.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" -"Неможливо відкрити цей документ для редагування\n" -"(ймовірно через відсутність прав). Використовувати його у якості шаблону\n" -"для нового документа?" +msgstr "Неможливо відкрити цей документ для редагування, ймовірно, через відсутність прав. Бажаєте редагувати копію документа?" #: view.src msgctxt "" @@ -230,7 +227,7 @@ msgctxt "" "STR_REPAIREDDOCUMENT\n" "string.text" msgid " (repaired document)" -msgstr "(документ відновлено)" +msgstr " (відновлений документ)" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po index ab1355313a8..3e83477ba2c 100644 --- a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:25+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370637937.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543119.0\n" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Check-In" -msgstr "" +msgstr "Вивантажити" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "Вбудувати _шрифти у документ" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Created:" -msgstr "" +msgstr "_Створено:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modified:" -msgstr "" +msgstr "_Змінено:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Digitally signed:" -msgstr "" +msgstr "_Цифровий підпис:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last pri_nted:" -msgstr "" +msgstr "Останній _друк:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total _editing time:" -msgstr "" +msgstr "Загальний _час редагування:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_vision number:" -msgstr "" +msgstr "Но_мер редакції:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "" +msgstr "Ци_фровий підпис..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Розмір:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "_Розташування:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Тип:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "" +msgstr "Змінити _пароль" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General " -msgstr "" +msgstr "Загальні" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Properties" -msgstr "" +msgstr "Нетипові властивості" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "" +msgstr "Ліцензування та правова інформація" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show License" -msgstr "" +msgstr "Показати _ліцензію" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -357,6 +357,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME випускається відповідно до ліцензії GNU Lesser General Public License версії 3. Копія ліцензії LGPL доступна за адресою http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"\n" +"Додаткові зауваження щодо авторських прав на код третіх сторін та ліцензійні вимоги, що стосуються деяких елементів наведені у файлі LICENSE.html; виберіть Показати ліцензію, щоб побачити подробиці англійською.\n" +"\n" +"Всі згадані тут торговельні марки та зареєстровані торговельні марки належать їхнім шановним власникам.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2013 Учасники LibreOffice та/або їх афілійовані особи. Всі права застережено.\n" +"\n" +"Цей продукт створено %OOOVENDOR на основі OpenOffice.org, Copyright 2000, 2011 Oracle та/або їх афілійовані особи. %OOOVENDOR вдячний всім членам спільноти; детальніше http://www.libreoffice.org/. " #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings for:" -msgstr "" +msgstr "Параметри для:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _gradient" -msgstr "" +msgstr "Зменшити _градієнт" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include transparent objects" -msgstr "" +msgstr "Включити прозорі об'єкти" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "" +msgstr "_PDF як стандартний формат для завдань друку" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -674,14 +683,13 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Введіть пароль" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "userft\n" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "Користувач" +msgstr "Користувач:" #: password.ui msgctxt "" @@ -693,14 +701,13 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm1ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "П~ідтвердити" +msgstr "Підтвердити:" #: password.ui msgctxt "" @@ -721,14 +728,13 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm2ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "П~ідтвердити" +msgstr "Підтвердити:" #: password.ui msgctxt "" @@ -773,7 +779,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" +msgstr "Якщо не зберегти, зміни будуть втрачені." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -791,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Відкривати _лише для читання" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -800,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record _changes" -msgstr "" +msgstr "_Записувати зміни" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -809,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect..." -msgstr "" +msgstr "Захистити..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -818,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unprotect..." -msgstr "" +msgstr "З_няти захист..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -827,4 +833,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing options" -msgstr "" +msgstr "Параметри спільного використання файла" diff --git a/source/uk/starmath/source.po b/source/uk/starmath/source.po index 9118b05077e..00303dba9a9 100644 --- a/source/uk/starmath/source.po +++ b/source/uk/starmath/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-01 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371041896.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380647462.0\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Унарні/бінарні операції" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Відношення" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Операції над множинами" #: commands.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функції" #: commands.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Оператори" #: commands.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибути" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Фігурні дужки" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Формати" #: commands.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Інше" #: commands.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" "string.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Приклади" #: commands.src msgctxt "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n" "checkbox.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Вбудувати лише використані символи (менший розмір файлу)" +msgstr "Вбудувати лише використані символи (менший розмір файла)" #: smres.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "SID_ADJUST\n" "menuitem.text" msgid "~Display All" -msgstr "~Показати всі" +msgstr "~Показати все" #: smres.src msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Елементи" #: smres.src msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "55\n" "itemlist.text" msgid "element" -msgstr "element" +msgstr "елемент" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "Знак -" +msgstr "Знак «-»" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "Знак -+" +msgstr "Знак «-+»" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "Ступінь" +msgstr "Степінь" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "Корінь N-го ступеня" +msgstr "Корінь N-го степеня" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Акут" +msgstr "Сильний акцент" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "Гравіс" +msgstr "Темний акцент" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "Еліптичний символ Веєрштрасса" +msgstr "Еліптичний символ Веєрштраса" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4106,4 +4106,4 @@ msgctxt "" "RID_TOOLBOXWINDOW\n" "floatingwindow.text" msgid "Elements" -msgstr "element" +msgstr "Елементи" diff --git a/source/uk/svtools/source/dialogs.po b/source/uk/svtools/source/dialogs.po index cd1707ae037..d8d19e99f48 100644 --- a/source/uk/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/uk/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-29 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371041930.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377781193.0\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_TYPE\n" "string.text" msgid "File ~type" -msgstr "Тип ~файлу" +msgstr "Тип ~файла" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_STRING\n" "string.text" msgid "Unformatted text" -msgstr "Тест без форматування" +msgstr "Текст без форматування" #: formats.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n" "string.text" msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "Неможливо вставити об'єкт з файлу %." +msgstr "Неможливо вставити об'єкт з файла %." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/java.po b/source/uk/svtools/source/java.po index 96003ce3508..3d1d8d1032d 100644 --- a/source/uk/svtools/source/java.po +++ b/source/uk/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 13:48+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370287393.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374241681.0\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Конфігурацію %PRODUCTNAME було змінено. Вкажіть у вікні %PRODUCTNAME - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково середовище Java, яке має використовувати %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Конфігурацію %PRODUCTNAME було змінено. Вкажіть у вікні Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково середовище Java, яке має використовувати %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME потребує середовища Java (JRE) для цього завдання. Вибране середовище JRE пошкоджено. Виберіть іншу версію JRE або встановіть нову і виберіть її у вікні %PRODUCTNAME - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME потребує середовища Java (JRE) для цього завдання. Вибране середовище JRE пошкоджено. Виберіть іншу версію JRE або встановіть нову і виберіть її у вікні Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po index 36374d10aca..b3637e9899c 100644 --- a/source/uk/svtools/source/misc.po +++ b/source/uk/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371041936.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374848718.0\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "Електронна таблиця %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Шаблон електронної таблиці %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "Шаблон рисунку %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Шаблон рисунка %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" -msgstr "Презентація %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Шаблон презентації %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "Текстовий документ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Шаблон текстового документа %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" -msgstr "Формула %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Формула %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" -msgstr "Діаграма %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Діаграма %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" -msgstr "Рисунок %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Рисунок %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "Електронна таблиця %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Електронна таблиця %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" -msgstr "Презентація %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Презентація %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" -msgstr "Текстовий документ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Текстовий документ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" -msgstr "Складений документ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Складений документ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgstr "Теке-Кукуя" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" "pairedlist.text" msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgstr "Тсаангі" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NKO\n" "pairedlist.text" msgid "N'ko" -msgstr "" +msgstr "Нко" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_UDMURT\n" "pairedlist.text" msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "Удмуртська" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n" "string.text" msgid "4 bit color" -msgstr "" +msgstr "4 біти, колір" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n" "string.text" msgid "8 bit color" -msgstr "" +msgstr "8 бітів, колір" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." -msgstr "" +msgstr "Зображенню потрібно близько %1 KБ пам'яті." #: svtools.src msgctxt "" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" +msgstr "Зображенню потрібно близько %1 КБ пам'яті, розмір файла становить %2 КБ." #: svtools.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" "string.text" msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "" +msgstr "Розмір файла %1 KБ." #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/toolpanel.po b/source/uk/svtools/source/toolpanel.po index 478c32de478..9e96e3d77b7 100644 --- a/source/uk/svtools/source/toolpanel.po +++ b/source/uk/svtools/source/toolpanel.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374499729.0\n" #: toolpanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD\n" "string.text" msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" -msgstr "" +msgstr "Кнопка прокрутки назад" #: toolpanel.src msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK\n" "string.text" msgid "Tab Panel Scroll Button, forward" -msgstr "" +msgstr "Кнопка прокрутки вперед" diff --git a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po index 87365ef09fd..17a999a89a8 100644 --- a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370289608.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374849589.0\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -35,14 +35,13 @@ msgid "Height:" msgstr "Висота:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "~Роздільна здатність" +msgstr "Роздільність:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -51,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пікс." #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пікс." #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Address Data Source..." -msgstr "" +msgstr "Джерело _адресних даних..." #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." -msgstr "1 - найнижча якість та найменший розмір файлу." +msgstr "1 - найнижча якість та найменший розмір файла." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." -msgstr "100 - найвища якість та найбільший розмір файлу." +msgstr "100 - найвища якість та найбільший розмір файла." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0 is biggest file size and fastest loading." -msgstr "0 - найбільший розмір файлу та найшвидше завантаження." +msgstr "0 - найбільший розмір файла та найшвидше завантаження." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "9 is smallest file size and slowest loading." -msgstr "9 - найменший розмір файлу та повільне завантаження." +msgstr "9 - найменший розмір файла та повільне завантаження." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interchange (EPSI)" -msgstr "" +msgstr "Interchange (EPSI)" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified sidebar setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Щоб прийняти нові параметри бічної панелі слід перезапустити %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/inc.po b/source/uk/svx/inc.po index 5f7af01f9c3..72a48f3aea0 100644 --- a/source/uk/svx/inc.po +++ b/source/uk/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 17:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368905546.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374340506.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "З~групувати" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SID_MN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групувати" +msgstr "З~групувати" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/dialog.po b/source/uk/svx/source/dialog.po index b99273e5ee5..c624e0d8f4d 100644 --- a/source/uk/svx/source/dialog.po +++ b/source/uk/svx/source/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371042037.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543129.0\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "TBI_PIPETTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "Палітра" +msgstr "Піпетка" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" "dockingwindow.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Кольоровий допуск" +msgstr "Заміна кольору" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пікс.)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) у $(DPI) dpi" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) КіБ" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "TBI_PIPETTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "Палітра" +msgstr "Піпетка" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FT_INFOTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "Об'єкт з файлу %FILENAME не буде збережений у документі. Показ об'єкту буде можливий лише за доступності первинного файлу. Вбудувати графічний об'єкт у документ?" +msgstr "Об'єкт з файла %FILENAME не буде збережено у документі, а буде вставлено лише посилання. Тому об'єкт буде видно лише за доступності цього файла. Вбудувати натомість графічний об'єкт у документ?" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "FL_DIVISION\n" "fixedline.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "Додаткові вузли" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "Synchronize a~xes" -msgstr "Синхронізувати позначки" +msgstr "С~инхронізувати осі" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SNAP_AREA\n" "metricfield.text" msgid " Pixels" -msgstr "точок" +msgstr " точок" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CYAN2\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Бірюзовий" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n" "string.text" msgid "Yellow Green" -msgstr "" +msgstr "Жовто-зелений" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "Небесний" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Рожевий" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" +msgstr "Прозорість" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT8\n" "string.text" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" -msgstr "Еліпсоїдний: блакитно-сірий/блакитний" +msgstr "Еліптичний: блакитно-сірий/блакитний" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT19\n" "string.text" msgid "Diagonal Green" -msgstr "Діагонально вниз" +msgstr "Діагональний зелений" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT20\n" "string.text" msgid "Diagonal Orange" -msgstr "Діагонально вниз" +msgstr "Діагональний оранжевий" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT21\n" "string.text" msgid "Diagonal Red" -msgstr "Діагонально вниз" +msgstr "Діагональний червоний" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT23\n" "string.text" msgid "Diagonal Violet" -msgstr "Діагонально вниз" +msgstr "Діагональний фіолетовий" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT31\n" "string.text" msgid "From the Middle" -msgstr "Згори зліва" +msgstr "З середини" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT32\n" "string.text" msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "Згори зліва" +msgstr "З середини, синій" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT33\n" "string.text" msgid "From the Middle, Green" -msgstr "Згори зліва" +msgstr "З середини, зелений" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT34\n" "string.text" msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "Згори зліва" +msgstr "З середини, оранжевий" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT35\n" "string.text" msgid "From the Middle, Red" -msgstr "Згори зліва" +msgstr "З середини, червоний" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT37\n" "string.text" msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "Згори зліва" +msgstr "З середини, фіолетовий" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT54\n" "string.text" msgid "Vertical Green" -msgstr "По вертикалі всередину" +msgstr "Вертикальний зелений" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3271,10 +3271,98 @@ msgstr "По вертикалі назовні" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT59\n" +"string.text" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "Сірий градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT60\n" +"string.text" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "Жовтий градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT61\n" +"string.text" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "Оранжевий градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT62\n" +"string.text" +msgid "Red Gradient" +msgstr "Червоний градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT63\n" +"string.text" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "Рожевий градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT64\n" +"string.text" +msgid "Sky" +msgstr "Небо" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT65\n" +"string.text" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "Бірюзовий градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT66\n" +"string.text" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "Синій градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT67\n" +"string.text" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "Пурпуровий градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT68\n" +"string.text" +msgid "Night" +msgstr "Ніч" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT69\n" +"string.text" +msgid "Green Gradient" +msgstr "Зелений градієнт" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 degrees wide" -msgstr "Чорна 45 градусів, розріджена" +msgstr "Чорне 45 градусів, розріджена" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3282,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 degrees" -msgstr "Чорна 45 градусів" +msgstr "Чорне 45 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 degrees" -msgstr "Чорна - 45 градусів" +msgstr "Чорне -45 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3298,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 degrees" -msgstr "Чорна 90 градусів" +msgstr "Чорне 90 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3306,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red crossed 45 degrees" -msgstr "Червона перехресна 45 градусів" +msgstr "Червоне перехресне 45 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3314,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red crossed 0 degrees" -msgstr "Червона перехресна 0 градусів" +msgstr "Червоне перехресне 0 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3322,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue crossed 45 degrees" -msgstr "Синя перехресна 45 градусів" +msgstr "Синє перехресне 45 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3330,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue crossed 0 degrees" -msgstr "Синя перехресна 0 градусів" +msgstr "Синє перехресне 0 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3338,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue triple 90 degrees" -msgstr "Синя потроєна 90 градусів" +msgstr "Синє потроєне 90 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3346,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 degrees" -msgstr "Чорна 0 градусів" +msgstr "Чорне 0 градусів" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed (var)" -msgstr "" +msgstr "Тонкий пунктир (вар)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3586,16 +3674,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots (var)" -msgstr "" +msgstr "3 штрихи 3 точки (вар)" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted (var)" -msgstr "Надтонкий пунктир" +msgstr "Надтонкий пунктир (вар)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3606,13 +3693,12 @@ msgid "Line Style 9" msgstr "Стиль лінії 9" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "2 точки 1 штрих" +msgstr "2 крапки 1 штрих" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3620,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed (var)" -msgstr "" +msgstr "Пунктир (вар)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND12\n" "string.text" msgid "Short line arrow" -msgstr "" +msgstr "Коротка стрілка" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3748,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND13\n" "string.text" msgid "Triangle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Трикутник без заповнення" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3756,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND14\n" "string.text" msgid "Diamond unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ромб без заповнення" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3764,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND15\n" "string.text" msgid "Diamond" -msgstr "Діагональна клітинка" +msgstr "Ромб" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3796,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND19\n" "string.text" msgid "Half circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Півкруг без заповнення" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRASNGR0\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" +msgstr "Прозорість" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3927,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" -msgstr "" +msgstr "Зелений 1 (основний колір LibreOffice)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3935,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "Гравіс" +msgstr "Зелений акцент" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3943,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "Акут" +msgstr "Синій акцент" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3951,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "Гравіс" +msgstr "Оранжевий акцент" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3959,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "Purpose" +msgstr "Пурпуровий" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3967,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "Акут" +msgstr "Пурпуровий акцент" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3984,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "Tango: Масло" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3993,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "Помаранчевий" +msgstr "Tango: Помаранчевий" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -4002,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Tango: Шоколад" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -4011,7 +4097,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Tango: Хамелеон" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -4020,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "Помаранчевий та синій" +msgstr "Tango: Небесний" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -4029,7 +4115,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" -msgstr "Танго" +msgstr "Танго: Сливовий" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -4038,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "Змінити масштаб" +msgstr "Tango: Яскраво-червоний" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -4047,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "Tango: Алюминий" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4119,16 +4205,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "Шукати за стилями аб~заців" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "Шукати за с~тилями" +msgstr "Шукати за с~тилями комірок" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4216,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE" -msgstr "" +msgstr "Номер %NUMBERINGSAMPLE" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4224,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Number 1. 2. 3." -msgstr "Номер 1. 2. 3." +msgstr "Числа 1. 2. 3." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4232,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Number (1) (2) (3)" -msgstr "Номер (1) (2) (3)" +msgstr "Числа (1) (2) (3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4240,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "Велика римська цифра I. II. III." +msgstr "Великі римські цифри I. II. III." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4248,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "Велика літера A) B) C)" +msgstr "Великі літери A) B) C)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4256,7 +4341,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "Маленька літера a) b) c)" +msgstr "Малі літери a) b) c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4264,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "Маленька літера (a) (b) (c)" +msgstr "Малі літери (a) (b) (c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4272,7 +4357,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "Маленька римська цифра i. ii. iii." +msgstr "Малі римські цифри i. ii. iii." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -5086,14 +5171,13 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" msgstr "Західноєвропейський (Apple Macintosh/Ісландська)" #: txenctab.src -#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "Східноєвропейський (Apple Macintosh/Румунська)" +msgstr "Східноєвропейське (Apple Macintosh/Румунська)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -5933,14 +6017,13 @@ msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK уніфіковані ієрогліфи" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A" +msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6039,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +msgstr "Склади Йї (носу)" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6048,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Yi Radicals" -msgstr "" +msgstr "Корені Йї (носу)" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6057,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "Давня італійська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6066,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" "string.text" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Готичні" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6075,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DESERET\n" "string.text" msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "Дезерет" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6084,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Візантійські музичні знаки" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6093,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Музичні знаки" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6102,37 +6185,34 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "Математичні буквено-цифрові символи" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A" +msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення B" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A" +msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення C" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A" +msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6141,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "Додаткові ідеограми CJK для сумісності" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6150,17 +6230,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Позначки" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n" "string.text" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Доповнення до кирилиці" +msgstr "Кириличні додаткові" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6169,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "" +msgstr "Перемикачі варіантів" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6178,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "Додаткова користувацька область A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6187,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "Додаткова користувацька область B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6196,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LIMBU\n" "string.text" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "Лімбу" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6205,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "Тай Лі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6214,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +msgstr "Кхмерські символи" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6223,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Фонетичні розширення" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6232,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" +msgstr "Різні символи та стрілки" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6241,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "Гексаграми «Книги перемін»" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6250,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Склади лінійного письма Б" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6259,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "Ідеограми лінійного письма Б" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6268,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "Егейські числа" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6277,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Угаритська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6286,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "Алфавіт Шоу" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6295,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Сомалійське письмо" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6547,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "Штрихи CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6556,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Кіпрські склади" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6565,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "Символи Тай Сюань Цзин" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6574,7 +6653,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "Додаткові перемикачі варіантів" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6583,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "Давньогрецька музична нотація" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6592,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "Давньогрецькі числа" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6601,7 +6680,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Арабські додаткові" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6610,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "Бугійська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6619,7 +6698,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6637,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "Розширена ефіопська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6646,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Додаткові ефіопські" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6655,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Додаткові грузинські" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6664,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "Глаголиця" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6673,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "Кхароштхі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6682,7 +6761,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "Модифікатори тону" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6691,7 +6770,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "Нові Тай Лі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6700,7 +6779,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "Давня перська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6709,7 +6788,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "Додаткові фонетичні розширення" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6718,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Додаткова пунктуація" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6727,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "Силхетське нагарі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6736,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "Давньолівійська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6745,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "Вертикальні форми" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6754,7 +6833,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Нко" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6763,27 +6842,25 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Балійська" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Розширена латиниця-A" +msgstr "Розширена латиниця C" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Розширена латиниця-A" +msgstr "Розширена латиниця D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6792,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +msgstr "Пагба" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6801,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Фінікійська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6810,7 +6887,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Клинопис" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6819,7 +6896,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Клинописні числа і пунктуація" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6828,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "Лічильні палички" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6837,7 +6914,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Сунданська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6846,7 +6923,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "Лепча" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6855,7 +6932,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Ол Чікі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6864,7 +6941,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Розширена кирилиця A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6873,7 +6950,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Ваї" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6882,7 +6959,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Розширена кирилиця B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6891,7 +6968,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Саураштра" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6900,7 +6977,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "Кая-лі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6909,17 +6986,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "Реджанг" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" -msgstr "Символ" +msgstr "Чамська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6928,7 +7004,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "Старовинні символи" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6937,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "Фестський диск" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6946,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "Лікійська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6955,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "Карійська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6964,7 +7040,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "Лідійська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6973,7 +7049,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +msgstr "Маджонг" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6982,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" -msgstr "" +msgstr "Доміно" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6991,7 +7067,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "Самаритянська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7000,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "Розширені склади канадських аборигенів " #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7009,7 +7085,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "Таї Там" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7018,17 +7094,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Ведичні розширення" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" -msgstr "Список" +msgstr "Лісу" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7037,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "Бамум" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7046,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "Загальні індійські форми чисел" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7055,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "Розширена деванагарі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7064,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Корейська розширена-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7073,7 +7148,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Яванська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7082,7 +7157,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Бірманська розширена-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7091,7 +7166,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Таї-в'єт" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7100,7 +7175,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr "Маніпурі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7109,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Корейська розширена-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7118,7 +7193,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Імперська арамейська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7127,7 +7202,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "Давня південноарабська " #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7136,7 +7211,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "Авестійська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7145,7 +7220,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "Парфянські написи" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7154,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Пахлавські написи" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7163,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "Давньотюркська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7172,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "Числові символи Румі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7181,7 +7256,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Каітхі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7190,7 +7265,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Єгипетські ієрогліфи" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7199,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "Вкладені додаткові букви та цифри" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7208,7 +7283,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Вкладені додаткові ідеограми" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7217,7 +7292,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "Мандейська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7226,7 +7301,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "Батакська" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7235,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Ефіопська розширена-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7244,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "Брахмі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7253,7 +7328,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" +msgstr "Бамум додаткові" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7262,7 +7337,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "" +msgstr "Кана додаткові" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7271,7 +7346,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "Гральні карти" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7280,7 +7355,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Різні символи та піктограми" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7298,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "Транспорт і карти" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7307,17 +7382,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Алхімічні символи" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "Арабська розширений" +msgstr "Арабська розширена-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7326,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" +msgstr "Арабські математичні алфавітні символи" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7335,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Чакма" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7344,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" +msgstr "Маніпурі розширений" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7353,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "Мероїтський скоропис" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7362,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Мероїтські ієрогліфи" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7371,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Мяо" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7380,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Шарада" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7389,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Соранський сомпенг" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7398,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "Сунданезійський додаток" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7407,4 +7481,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Такрі" diff --git a/source/uk/svx/source/engine3d.po b/source/uk/svx/source/engine3d.po index 03990c60f09..ce32d07eba0 100644 --- a/source/uk/svx/source/engine3d.po +++ b/source/uk/svx/source/engine3d.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-06 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373098689.0\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: float3d.src msgctxt "" @@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: float3d.src msgctxt "" @@ -818,7 +819,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" "string.text" msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/form.po b/source/uk/svx/source/form.po index 31393bd8e3f..fb3a5cdffb5 100644 --- a/source/uk/svx/source/form.po +++ b/source/uk/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371042051.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374850202.0\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -223,8 +223,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" -"Видалення надсилання \"$SUBMISSIONNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цим надсиланням.\n" -"Видалити це надсилання?" +"Вилучення надсилання \"$SUBMISSIONNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цим надсиланням.\n" +"\n" +"Вилучити це надсилання?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -236,8 +237,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"Видалення прив'язки \"$BINDINGNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані ц цією прив'язкою.\n" -"Видалити цю прив'язку?" +"Вилучення прив'язки \"$BINDINGNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цією прив'язкою.\n" +"\n" +"Вилучити цю прив'язку?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n" "menuitem.text" msgid "~File Selection" -msgstr "~Вибір файлу" +msgstr "~Вибір файла" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1373,9 +1375,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_FIELDREQUIRED\n" "string.text" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "" -"Для поля '#' потрібно ввести дані.\n" -"Введіть значення." +msgstr "У поле «#» потрібно ввести дані. Введіть значення." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" "string.text" msgid "File Selection" -msgstr "Вибір файлу" +msgstr "Вибір файла" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/gallery2.po b/source/uk/svx/source/gallery2.po index 517e76bf143..a8398c46fe2 100644 --- a/source/uk/svx/source/gallery2.po +++ b/source/uk/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 14:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369934444.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374244405.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" "string.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Діаграми" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Середовище" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" "string.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Фінанси" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Транспорт" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" "string.text" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "Текстові форми" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/items.po b/source/uk/svx/source/items.po index 140861673a8..8b8c4c52141 100644 --- a/source/uk/svx/source/items.po +++ b/source/uk/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-15 09:21+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369934449.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376558467.0\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "27\n" "itemlist.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Розстановка переносів" +msgstr "Розставляння переносів" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar.po b/source/uk/svx/source/sidebar.po index 29eb6c133fb..174a047d7ee 100644 --- a/source/uk/svx/source/sidebar.po +++ b/source/uk/svx/source/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374272283.0\n" #: EmptyPanel.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "FT_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Ці параметри не доступні для вибраних об'єктів" diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/area.po b/source/uk/svx/source/sidebar/area.po index 4a0a9566e7f..158190ce463 100644 --- a/source/uk/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/uk/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374310837.0\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_LIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Fill:" -msgstr "" +msgstr "~Заповнення:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FL_TRSP_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "~Прозорість:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Виберіть колір." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_TYPE\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Виберіть тип заповнення." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_ATTR\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Виберіть ефект." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "LB_TRGR_TYPES\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "Виберіть тип прозорості." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Суцільне" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Лінійна" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Осьова" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Радіальна" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Еліптична" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Квадратна" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Прямокутна" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть значення від 0% для повної непрозорості до 100% для повної прозорості." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть зміни прозорості градієнта." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n" "control.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Область" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X:" -msgstr "" +msgstr "Центр ~X:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть горизонтальне зміщення від центра у відсотках для градієнтної тіні. 50% - це центр горизонталі." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "" +msgstr "Центр ~Y:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть вертикальне зміщення від центра у відсотках для градієнтної тіні. 50% - це центр вертикалі." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "~Кут:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " градусів" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть кут повороту градієнтної тіні." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value:" -msgstr "" +msgstr "~Поч. значення:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_START_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Введіть значення прозорості для початкової точки градієнта, де 0% відповідає повній непрозорості, а 100% - повній прозорості." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value:" -msgstr "" +msgstr "~Кінц. значення:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_END_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Введіть значення прозорості для кінцевої точки градієнта, де 0% відповідає повній непрозорості, а 100% - повній прозорості." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border:" -msgstr "" +msgstr "Конт~ур:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparence." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть значення контуру для прозорості градієнта." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_LEFT\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Поворот проти стрілки годинника на 45 градусів" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -299,4 +301,4 @@ msgctxt "" "STR_HELP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Поворот за стрілкою годинника на 45 градусів." diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po index 4323a29fdb6..938060a4720 100644 --- a/source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po +++ b/source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374270834.0\n" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_BRIGHTNESS\n" "fixedtext.text" msgid "~Brightness:" -msgstr "" +msgstr "~Яскравість:" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MTR_BRIGHTNESS\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть значення яскравості зображення." #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_CONTRAST\n" "fixedtext.text" msgid "~Contrast:" -msgstr "" +msgstr "К~онтрастність:" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MTR_CONTRAST\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть ступінь відмінності між найсвітлішими та найтемнішими ділянками зображення." #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_MODE\n" "fixedtext.text" msgid "Color ~mode:" -msgstr "" +msgstr "Колірна ~модель:" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "LB_COLOR_MODE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the color mode of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Виберіть колірну модель зображення." #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "~Прозорість:" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть значення прозорості у відсотках; 0% означає повну непрозорість, а 100% - повну прозорість." #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MF_RED\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Червоний" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MF_GREEN\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелений" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MF_BLUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синій" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,4 +122,4 @@ msgctxt "" "MF_GAMMA\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть значення гами, що впливає на яскравість середніх тонів." diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/line.po b/source/uk/svx/source/sidebar/line.po index 74bf361cd5e..3e64f2e3f14 100644 --- a/source/uk/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/uk/svx/source/sidebar/line.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-17 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376765720.0\n" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width:" -msgstr "" +msgstr "~Ширина:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "TBI_WIDTH\n" "toolboxitem.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_TB_WIDTH\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Виберіть товщину лінії" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color:" -msgstr "" +msgstr "~Колір:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBI_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колір" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_TB_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Виберіть колір лінії." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Style:" -msgstr "" +msgstr "С~тиль:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "LB_STYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Виберіть стиль лінії." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "~Прозорість:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MF_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Виберіть прозорість лінії." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "FT_ARROW\n" "fixedtext.text" msgid "~Arrow:" -msgstr "" +msgstr "С~трілка:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "LB_START\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Виберіть стиль стрілки на початку." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "LB_END\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Виберіть стиль стрілки в кінці." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_EDGESTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "" +msgstr "Стиль к~ута" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "LB_EDGESTYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Виберіть стиль з'єднань." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Закруглений" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- немає -" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Зрізаний" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Опуклий" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "FT_CAPSTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "С~тиль кінця" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "LB_CAPSTYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Виберіть стиль кінця лінії." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Плаский" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Округлий" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Квадратний" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "Д~одатково..." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOME\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Інше:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~width:" -msgstr "" +msgstr "Тов~щина лінії:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MF_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Задайте товщину лінії." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Останнє вибране значення" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,4 +284,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "пт" diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po index f1466b96544..701a90fb6cf 100644 --- a/source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 16:08+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374682130.0\n" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTLEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "За лівим краєм" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTCENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTRIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "За правим краєм" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "За шириною" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_TOP\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "За верхнім краєм" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_CENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "По центру вертикально" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_BOTTOM\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "За нижнім краєм" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "IID_BULLET\n" "toolboxitem.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркери" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "IID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерація" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "TBI_BACK_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Колір тла абзацу" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing:" -msgstr "" +msgstr "~Інтервал:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_UL_INC\n" "toolboxitem.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Збільшити інтервал" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_UL_DEC\n" "toolboxitem.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Зменшити інтервал" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MF_ABOVE_PARASPACING\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Інтервал перед абзацом" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MF_BELOW_PARASPACING\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Інтервал після абзацу" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Indent:" -msgstr "" +msgstr "В~ідступ:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_INDENT_INC\n" "toolboxitem.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Збільшити відступ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_INDENT_DEC\n" "toolboxitem.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Зменшити відступ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "ID_HANGING_INDENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Відступ/виступ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Збільшити відступ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Зменшити відступ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SD_HANGING_INDENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Відступ/виступ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MF_BEFORE_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Відступ зліва" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MF_AFTER_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Відступ справа" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MF_FL_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Відступ першого рядка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "BT_BTX_LINESP\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Міжрядковий інтервал" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "Без заповнення" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "CB_BULLET_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Більше параметрів" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n" "string.text" msgid "large square bullets" -msgstr "" +msgstr "великі квадрати" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -280,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "графічні маркери" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "графічні маркери" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -296,7 +298,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "графічні маркери" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "графічні маркери" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBERING_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Більше параметрів" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Довільний:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "~Міжрядковий інтервал:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "FT_OF\n" "fixedtext.text" msgid "~Of:" -msgstr "" +msgstr "~З:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Одинарний" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -358,7 +360,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "Півтора рядка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -367,7 +369,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Подвійний" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -376,7 +378,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Пропорційний" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -385,7 +387,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Принаймні" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -394,7 +396,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Ведення" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Фіксований" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_SINGLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Single" -msgstr "" +msgstr "Міжрядковий інтервал: одинарний" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -421,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_115\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "Міжрядковий інтервал: 1.15 рядка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -430,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_15\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "Міжрядковий інтервал: 1.5 рядка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -439,7 +441,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Double" -msgstr "" +msgstr "Міжрядковий інтервал: подвійний" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt "" "STR_LSPACING\n" "string.text" msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Міжрядковий інтервал:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -457,7 +459,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_OF\n" "string.text" msgid "of:" -msgstr "" +msgstr "з:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING1\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Інтервал: 1" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING115\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Інтервал: 1.15" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING15\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Інтервал: 1.5" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -493,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING2\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Інтервал: 2" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -502,7 +504,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Останнє вибране значення" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -510,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Black Pearl" -msgstr "" +msgstr "Чорна перлина" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -526,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 1" -msgstr "" +msgstr "Синя стрілка 1" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Blue Ball" -msgstr "" +msgstr "Синя куля" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "Синій ромб" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Blue Red" -msgstr "" +msgstr "Синьо-червоний" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -558,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Blue Square" -msgstr "" +msgstr "Синій квадрат" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -566,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "Синя зірка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Dark Red Circle" -msgstr "" +msgstr "Темно-червоний круг" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n" "string.text" msgid "Blue Circle" -msgstr "" +msgstr "Синій круг" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n" "string.text" msgid "Green Circle" -msgstr "" +msgstr "Зелений круг" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -598,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n" "string.text" msgid "Black Square" -msgstr "" +msgstr "Чорний квадрат" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n" "string.text" msgid "Orange Square" -msgstr "" +msgstr "Оранжевий квадрат" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n" "string.text" msgid "Purple Square" -msgstr "" +msgstr "Пурпуровий квадрат" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "Синій ромб" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -630,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n" "string.text" msgid "Light Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "Блакитний ромб" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -638,7 +640,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n" "string.text" msgid "Red Diamond" -msgstr "" +msgstr "Червоний ромб" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n" "string.text" msgid "Yellow Star" -msgstr "" +msgstr "Жовта зірка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -654,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "Синя зірка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n" "string.text" msgid "Blue Triangle" -msgstr "" +msgstr "Синій трикутник" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -670,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n" "string.text" msgid "Dark Green Triangle" -msgstr "" +msgstr "Темно-зелений трикутник" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n" "string.text" msgid "Red Arrow" -msgstr "" +msgstr "Червона стрілка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 2" -msgstr "" +msgstr "Синя стрілка 2" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n" "string.text" msgid "Blue Box" -msgstr "" +msgstr "Синій прямокутник" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -702,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n" "string.text" msgid "Red Box" -msgstr "" +msgstr "Червоний прямокутник" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -710,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n" "string.text" msgid "Light Blue Asterisk" -msgstr "" +msgstr "Блакитна зірочка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n" "string.text" msgid "Red Leaves" -msgstr "" +msgstr "Червоне листя" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -726,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n" "string.text" msgid "Blue Target" -msgstr "" +msgstr "Синій вказівник" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 3" -msgstr "" +msgstr "Синя стрілка 3" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -742,7 +744,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n" "string.text" msgid "Dark Blue Arrow" -msgstr "" +msgstr "Темно-синя стрілка" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -750,4 +752,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n" "string.text" msgid "Brown Arrow" -msgstr "" +msgstr "Коричнева стрілка" diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/possize.po b/source/uk/svx/source/sidebar/possize.po index 32c409b8f15..8f7e15a44a6 100644 --- a/source/uk/svx/source/sidebar/possize.po +++ b/source/uk/svx/source/sidebar/possize.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374310970.0\n" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width:" -msgstr "" +msgstr "~Ширина:" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть ширину для вибраного об'єкта." #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight:" -msgstr "" +msgstr "В~исота:" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_HEIGHT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть висоту для вибраного об'єкта." #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CBX_SCALE\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "~Пропорційно" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CBX_SCALE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Зберігати пропорції при зміні розмірів вибраного об'єкта." #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n" "fixedtext.text" msgid "~Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "~Горизонтально:" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть значення положення по горизонталі." #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_SBSHAPE_VERTICAL\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical:" -msgstr "" +msgstr "~Вертикально:" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MF_SBSHAPE_VERTICAL\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть значення положення по вертикалі." #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Rotation:" -msgstr "" +msgstr "П~оворот:" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricbox.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " градусів" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricbox.quickhelptext" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Викажіть кут повороту." #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_FLIP\n" "fixedtext.text" msgid "~Flip:" -msgstr "" +msgstr "Відд~зеркалити:" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FLIP_VERTICAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити вертикально" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FLIP_HORIZONTAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити горизонтально" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_HORI_FLIP\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити вибраний об'єкт горизонтально." #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,4 +176,4 @@ msgctxt "" "STR_QH_VERT_FLIP\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити вибраний об'єкт вертикально." diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/text.po b/source/uk/svx/source/sidebar/text.po index 4d42d252499..8a4d827404e 100644 --- a/source/uk/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/uk/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-17 19:02+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376766136.0\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Додатково..." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(немає)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Одинарне" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Подвійне" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Жирне" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Пунктир" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Пунктир (жирний)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрихове" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_LONG\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Довгі штрихи" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрихпунктир" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрихпунктир з двома точками" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_WAVE\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Хвиля" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICE\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматичний" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_LASTCUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Інше:" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Character spacing: " -msgstr "" +msgstr "Мі~жсимвольний інтервал: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Типовий" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "Розріджений" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "Ущільнений" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FT_BY\n" "fixedtext.text" msgid "Change ~by: " -msgstr "" +msgstr "~Змінити на: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Дуже вузький" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "Вузький" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Звичайний" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Широкий" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Дуже широкий" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Останнє вибране значення" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3pt" -msgstr "" +msgstr " Інтервал: ущільнений: 3 пт" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt" -msgstr "" +msgstr " Інтервал: ущільнений: 1,5 пт" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Normal" -msgstr "" +msgstr " Інтервал: звичайний" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3pt" -msgstr "" +msgstr " Інтервал: розріджений: 3 пт" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6pt" -msgstr "" +msgstr " Інтервал: розріджений: 6 пт" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_C_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: " -msgstr "" +msgstr " Інтервал: ущільнений: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_E_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: " -msgstr "" +msgstr " Інтервал: розріджений: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -309,4 +311,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "пт" diff --git a/source/uk/svx/source/src.po b/source/uk/svx/source/src.po index 6fdf1feee72..4d6bc3d0aa9 100644 --- a/source/uk/svx/source/src.po +++ b/source/uk/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371042295.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374850241.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -25,28 +25,13 @@ msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed msgstr "Неможливо виконати дію. не встановлено відповідний програмний модуль %PRODUCTNAME." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRCTX\n" "ERRCTX_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилки\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка" +msgstr "Помилка" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -256,18 +241,13 @@ msgid "Action not supported" msgstr "Дія не підтримується" #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read-Error" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка при читанні\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка зчитування" +msgstr "Помилка при читанні" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -279,18 +259,13 @@ msgid "Write Error" msgstr "Помилка запису" #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_CLASS_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "unknown" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"невідомо\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"невідома" +msgstr "невідомо" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -380,7 +355,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n" "string.text" msgid "Invalid file name." -msgstr "Неправильна назва файлу." +msgstr "Неправильна назва файла." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -541,7 +516,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n" "string.text" msgid "Incorrect file version." -msgstr "Некоректна версія файлу." +msgstr "Неправильна версія файла." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -550,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n" "string.text" msgid "Incorrect file format." -msgstr "Некоректний формат файлу." +msgstr "Неправильний формат файла." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -559,7 +534,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n" "string.text" msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "Назва файлу містить неприпустимі символи." +msgstr "Назва файла містить неприпустимі символи." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -577,7 +552,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n" "string.text" msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "Неприпустима спроба отримання доступу до файлу." +msgstr "Неприпустима спроба отримання доступу до файла." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -613,7 +588,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n" "string.text" msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "Шлях до файлу не існує" +msgstr "Шлях до файла не існує" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -691,7 +666,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n" "string.text" msgid "Error reading file." -msgstr "Помилка зчитування файлу." +msgstr "Помилка читання файла." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -933,7 +908,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NAMETOOLONG\n" "string.text" msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "Надто довга назва файлу для цільової файлової системи." +msgstr "Надто довга назва файла для цільової файлової системи." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1009,7 +984,7 @@ msgid "" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" "Цей документ містить атрибути, які неможливо зберегти у вибраному форматі.\n" -"Збережіть документ у форматі файлу %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +"Збережіть документ у файлі формату %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1018,7 +993,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n" "string.text" msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -msgstr "Не вдається зберегти файл $(FILENAME). Перевірте параметри системи. Ви можете знайти автоматично створену копію відновленого файлу у теці $(PATH) під назвою $(BACKUPNAME)." +msgstr "Не вдається зберегти файл $(FILENAME). Перевірте параметри системи. Ви можете знайти автоматично створену копію відновленого файла у теці $(PATH) під назвою $(BACKUPNAME)." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1209,4 +1184,4 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Помилка формату файла у позиції $(ARGV1)(рядок,стовпчик)" +msgstr "Помилка формату файла у позиції $(ARG1)(рядок,стовпчик)." diff --git a/source/uk/svx/source/stbctrls.po b/source/uk/svx/source/stbctrls.po index 7b55eb5b2de..126b98a4ed9 100644 --- a/source/uk/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/uk/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371042326.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380736045.0\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "Standard selection" -msgstr "Стандартна девіація" +msgstr "Стандартне відхилення" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Кількість вибраного" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/svdraw.po b/source/uk/svx/source/svdraw.po index 293b8caa4db..d5f14bf7c19 100644 --- a/source/uk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/uk/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-17 18:55+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369934518.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376765754.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_EditRevOrder\n" "string.text" msgid "Reverse order of %1" -msgstr "Зворотній порядок %1" +msgstr "Зворотний порядок %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_LINEWIDTH\n" "string.text" msgid "Line width" -msgstr "Ширина лінії" +msgstr "Товщина лінії" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n" "string.text" msgid "Line head width" -msgstr "Ширина початку лінії" +msgstr "Товщина початку лінії" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_LINEENDWIDTH\n" "string.text" msgid "Line end width" -msgstr "Ширина кінця лінії" +msgstr "Товщина кінця лінії" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Розстановка переносів" +msgstr "Розставляння переносів" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po index c5043910f2a..cdfad8963dd 100644 --- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-03 08:05+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375517157.0\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "Колір обрамлення" +msgstr "Колір рамки" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -716,23 +717,12 @@ msgid "More..." msgstr "Додатково..." #: tbcontrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір шрифту\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір шрифту\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір шрифту\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір шрифту\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір тексту" +msgstr "Колір тексту" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -748,7 +738,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" +msgstr "Гарнітура. Поточна гарнітура недоступна і буде замінена." #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" @@ -764,4 +754,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "З урахуванням регістру" diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po index f1ecb379643..6cb15e68b0f 100644 --- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 16:09+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370391340.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374682159.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text " -msgstr "" +msgstr "Основний текст " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position " -msgstr "" +msgstr "Позиція " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "" +msgstr "Перетворення китайської мови" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "_Традиційна китайська у спрощену китайську" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "_Спрощена китайська у традиційну китайську" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion direction" -msgstr "" +msgstr "Напрямок перетворення" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Translate _common terms" -msgstr "" +msgstr "Перекладати основні терміни" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Terms..." -msgstr "" +msgstr "_Редагування термінів..." #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Common terms" -msgstr "" +msgstr "Основні терміни" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Якість:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Стискання:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Інтерполяція:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пікс." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пікс." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Білінійна" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Бікубічна" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Ланцошева" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _Options" -msgstr "" +msgstr "Ін_ші параметри" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_der on" -msgstr "Увімкнути _верхній колонтитул" +msgstr "_Увімкнути верхній колонтитул" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer on" -msgstr "Увімкн. ни_жній колонтитул" +msgstr "_Увімкнути нижній колонтитул" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Однаковий вміст на першій сторінці" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "_Ліве поле:" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "_Праве поле:" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "В_ідступ:" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "Вживати _динамічні інтервали" +msgstr "_Динамічні інтервали" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Редагувати…" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -926,14 +926,13 @@ msgid "A_ction" msgstr "Д_ія" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "C_omment" -msgstr "Коментарі" +msgstr "_Коментар" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Час початку" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "Час закінчення" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дата закінчення" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "a_nd" -msgstr "" +msgstr "_і" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Дата початку" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Date Condition" -msgstr "" +msgstr "Умова дати" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Позиція" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/core/layout.po b/source/uk/sw/source/core/layout.po index 2550940f889..093fa930758 100644 --- a/source/uk/sw/source/core/layout.po +++ b/source/uk/sw/source/core/layout.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:23+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-15 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360805001.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376599193.0\n" #: pagefrm.src msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Column Break" -msgstr "Жорсткий розрив стовпця" +msgstr "Жорсткий розрив колонки" diff --git a/source/uk/sw/source/core/undo.po b/source/uk/sw/source/core/undo.po index 8c87de95a80..3cf66846473 100644 --- a/source/uk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/uk/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371042343.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374616739.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" "string.text" msgid "remove invisible content" -msgstr "видалити невидимий вміст" +msgstr "вилучити невидимий вміст" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/app.po b/source/uk/sw/source/ui/app.po index c6d825be4ea..061593d0774 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371042472.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384356261.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "7\n" "filterlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Стилі глави" +msgstr "Стилі розділу" #: app.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "STR_LAB_TITLE\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "Позначки" +msgstr "Етикетка" #: app.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_HYPHEN\n" "string.text" msgid "Hyphenation..." -msgstr "Розстановка переносів..." +msgstr "Розставляння переносів..." #: app.src msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" "warningbox.text" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr ",Цією дією видаляється список дій, які можна скасувати. Виконані досі зміни у документі будуть збережені, але скасувати їх буде неможливо. Продовжити форматування?" +msgstr "Цією дією видаляється список дій, які можна скасувати. Виконані досі зміни у документі буде збережено, але скасувати їх буде неможливо. Продовжити форматування?" #: app.src msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n" "string.text" msgid "File format error found." -msgstr "Помилка формату файлу." +msgstr "Помилка формату файла." #: error.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n" "string.text" msgid "Error reading file." -msgstr "Помилка зчитування файлу." +msgstr "Помилка зчитування файла." #: error.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n" "string.text" msgid "Input file error." -msgstr "Помилка вхідного файлу" +msgstr "Помилка вхідного файла" #: error.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n" "string.text" msgid "Unexpected end of file." -msgstr "Неочікуваний кінець файлу." +msgstr "Неочікуваний кінець файла." #: error.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Помилка формату файлу у місці $(ARG1)(рядок,стовпчик)" +msgstr "Помилка формату файла у місці $(ARG1)(рядок,стовпчик)" #: error.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Помилка формату файлу у піддокументі $(ARG1) у позиції $(ARG2)(рядок, стовпчик)." +msgstr "Помилка формату файла у піддокументі $(ARG1) у позиції $(ARG2)(рядок, стовпчик)." #: error.src msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n" "string.text" msgid "Error writing file." -msgstr "Помилка при записі файлу." +msgstr "Помилка при записі файла." #: error.src msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n" "string.text" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "Внутрішня помилка у форматі файлу %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Внутрішня помилка у форматі файла %PRODUCTNAME Writer" #: error.src msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n" "string.text" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "Внутрішня помилка у форматі файлу %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Внутрішня помилка у форматі файла %PRODUCTNAME Writer" #: error.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Помилка формату файлу у піддокументі $(ARG1) у позиції $(ARG2)(рядок, стовпчик)." +msgstr "Помилка формату файла у піддокументі $(ARG1) у позиції $(ARG2)(рядок, стовпчик)." #: mn.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Елемент списку ~літератури..." +msgstr "Елемент списк~у літератури..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" "menuitem.text" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Дозволяти розділення рядка ~між сторінками та стовпчиками" +msgstr "Дозволяти розділення рядка ~між сторінками та колонками" #: mn.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "Обтікання ~сторінки" +msgstr "Обтікання ~з обох боків" #: mn.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "Обтікання ~сторінки" +msgstr "Обтікання ~з обох боків" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po index dbf4273d232..59e35feb6f6 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369611831.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543270.0\n" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "1-й рівень структури" +msgstr " 1-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "2-й рівень структури" +msgstr " 2-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "3-й рівень структури" +msgstr " 3-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "4-й рівень структури" +msgstr " 4-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "5-й рівень структури" +msgstr " 5-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "14\n" "itemlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "6-й рівень структури" +msgstr " 6-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "7-й рівень структури" +msgstr " 7-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "16\n" "itemlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "8-й рівень структури" +msgstr " 8-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "17\n" "itemlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "9-й рівень структури" +msgstr " 9-й рівень структури" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "19\n" "itemlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "1-й рівень нумерації" +msgstr " 1-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "2-й рівень нумерації" +msgstr " 2-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "3-й рівень нумерації" +msgstr " 3-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "4-й рівень нумерації" +msgstr " 4-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "23\n" "itemlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "5-й рівень нумерації" +msgstr " 5-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "6-й рівень нумерації" +msgstr " 6-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "7-й рівень нумерації" +msgstr " 7-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "26\n" "itemlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "8-й рівень нумерації" +msgstr " 8-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "27\n" "itemlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "9-й рівень нумерації" +msgstr " 9-й рівень нумерації" #: ccoll.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/config.po b/source/uk/sw/source/ui/config.po index 19499e3213f..e72c02c6c4d 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/config.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/config.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371042493.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384356271.0\n" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_SERVER\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr " %PRODUCTNAME не може підключитися до сервера для надсилання повідомлень. Перевірте системні параметри та параметри у %PRODUCTNAME. Перевірте назву сервера, порт та параметри безпечного з'єднання." +msgstr "%PRODUCTNAME не може підключитися до сервера для надсилання повідомлень. Перевірте системні параметри та параметри у %PRODUCTNAME. Перевірте назву сервера, порт та параметри безпечного з'єднання." #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "FL_NUMCAPT\n" "fixedline.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Нумерація заголовків у главі" +msgstr "Нумерація заголовків у розділі" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po index d6a2946a54e..46dff832ef7 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043001.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379077099.0\n" #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit individual document..." -msgstr "~Редагувати індивідуальний документ..." +msgstr "~Редагувати окремий документ..." #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "RB_SENDMAIL\n" "radiobutton.text" msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "Зберегти об'єднаний документ як ~лист" +msgstr "Надіслати об'єднаний документ як ~лист" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "ST_NOATTACHMENTNAME\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "Ви не вказали нову назву вкладеного файлу. Якщо хочете, вкажіть її." +msgstr "Ви не вказали нову назву вкладеного файла. Якщо хочете, вкажіть її." #: mmoutputpage.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dialog.po b/source/uk/sw/source/ui/dialog.po index c2592b27793..48ea2a022a0 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 00:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:31+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370391587.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374849072.0\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "FT_FILE_TEXT\n" "#define.text" msgid "~File name" -msgstr "Назва ~файлу" +msgstr "Назва ~файла" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "TP_COLUMN\n" "pageitem.text" msgid "Columns" -msgstr "Стовпчики" +msgstr "Колонки" #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po index b76de9a0b91..0467bc8d4e5 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369611929.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379082075.0\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "FL_GLOS\n" "fixedline.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "Автотекст для скорочення " +msgstr "Автотекст для сполучення " #: selglos.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/docvw.po b/source/uk/sw/source/ui/docvw.po index 2aa2ff53f8b..0abad52aa59 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-01 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043093.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380647573.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "Режим ~попереднього перегляду" +msgstr "(Режим попереднього перегляду)" #: access.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr " (лише для читання)" +msgstr "(лише для читання)" #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/envelp.po b/source/uk/sw/source/ui/envelp.po index c738895e4fb..035a851fdaf 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043101.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945429.0\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "TXT_WRITING\n" "fixedtext.text" msgid "Label text" -msgstr "Текст позначки" +msgstr "Текст етикетки" #: label.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "RB_USEEXISTING\n" "radiobutton.text" msgid "~Use existing" -msgstr "~Використовувати існуючий" +msgstr "~Використовувати наявний" #: mailmrge.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/fldui.po b/source/uk/sw/source/ui/fldui.po index 813009b4bf0..a02f0e12678 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 15:26+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360807956.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384356364.0\n" #: flddb.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAPTERFLD\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +msgstr "Розділ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" msgid "Chapter name" -msgstr "Назва глави" +msgstr "Назва розділу" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "Номер глави" +msgstr "Номер розділу" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" "string.text" msgid "Chapter number without separator" -msgstr "Номер глави без розділювача" +msgstr "Номер розділу без розділювача" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NAMENO\n" "string.text" msgid "Chapter number and name" -msgstr "Назва та номер глави" +msgstr "Номер та назва розділу" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +msgstr "Розділ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "FT_VARCHAPTERHEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "Нумерація по главах" +msgstr "Нумерація за розділами" #: fldvar.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/fmtui.po b/source/uk/sw/source/ui/fmtui.po index e095d4b9cdd..c2952189410 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/fmtui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373387357.0\n" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "Стовпчики" +msgstr "Колонки" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "TP_COLUMN\n" "pageitem.text" msgid "Columns" -msgstr "Стовпчики" +msgstr "Колонки" #: tmpdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po index 24dd5c3d703..866b87acc33 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:20+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:32+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804819.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383082352.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_RIGHT\n" "imageradiobutton.text" msgid "After" -msgstr "Праворуч" +msgstr "Додолу" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_PARALLEL\n" "imageradiobutton.text" msgid "~Parallel" -msgstr "По ~контуру" +msgstr "З~а контуром" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_THROUGH\n" "imageradiobutton.text" msgid "Thro~ugh" -msgstr "~Наскрізне" +msgstr "На~скрізне" #: wrap.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/index.po b/source/uk/sw/source/ui/index.po index 6471da06e7f..53dc0380835 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 15:32+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370250200.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384356779.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +msgstr "Розділ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "CB_LEVELFROMCHAPTER\n" "checkbox.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "Рівень з первинної глави" +msgstr "Рівень з первинного розділу" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "Номер глави" +msgstr "Номер розділу" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "Інформація глави" +msgstr "Інформація розділу" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "PB_ENTRYNO\n" "pushbutton.text" msgid "Chapter no." -msgstr "Глава №" +msgstr "Розділ №" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "PB_CHAPTERINFO\n" "pushbutton.text" msgid "~Chapter info" -msgstr "Інформація про ~главу" +msgstr "Інформація про ~розділ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "FT_CHAPTERENTRY\n" "fixedtext.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "Елемент глави" +msgstr "Елемент розділу" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "querybox.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Документ вже містить бібліографію, але з іншими даними. Узгодити існуючі елементи?" +msgstr "Документ вже містить бібліографію, але з іншими даними. Узгодити наявні елементи?" #: multmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/uk/sw/source/ui/ribbar.po index c2247d393b8..435b8aa5a20 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 16:51+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374252703.0\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Корінь" +msgstr "Квадратний корінь" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "Ступінь" +msgstr "Степінь" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po index 1514beadef2..4724fe88ead 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 07:46+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370287336.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373701591.0\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть орієнтацію паперу - вертикальну (книжкову) або горизонтальну (альбомну) - для поточного стилю сторінки." #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Margin:" -msgstr "" +msgstr "~Поля:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBI_MARGIN\n" "toolboxitem.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Поля" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po index b413a45cd6a..5756f84f526 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po @@ -2,19 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043181.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -769,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Невірний формат часу **" +msgstr "** Неправильний формат часу **" #: initui.src msgctxt "" @@ -850,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "Р: %1 М: %2 Д: %3 Г: %4 Х: %5 С: %6" +msgstr " Р: %1 М: %2 Д: %3 Г: %4 Х: %5 С: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +msgstr "Розділ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "Зміст" +msgstr "Вигляд вмісту" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "Зміст" +msgstr "Вигляд вмісту" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3138,14 +3135,6 @@ msgstr "Бібліографія 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Назва" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" msgid "Subtitle" @@ -3357,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" "string.text" msgid "1 column" -msgstr "1 стовпчик" +msgstr "1 колонка" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPH_TITLE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Розстановка переносів" +msgstr "Розставляння переносів" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 43284185eff..e849ca571dd 100644 --- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043188.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384356855.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut" -msgstr "Скорочення" +msgstr "Сполучення" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Режим структури" +msgstr "Структура" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption options" -msgstr "" +msgstr "Параметри підпису" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Нумерація по главах" +msgstr "Нумерація за розділами" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ширина та інтервал" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _Command" -msgstr "" +msgstr "_Команда DDE" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Databases" -msgstr "" +msgstr "_Доступні бази даних" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1699,7 +1699,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." -msgstr "У цьому діалозі можна вибрати джерела даних, доступ до яких можливий за допомогою розміщених на формі елементів керування. За одну операцію можна відтворити одну зміну. У списку ліворуч доступне групове виділення." +msgstr "" +"У цьому діалозі можна замінити бази даних, з якими працює документ через поля баз даних, іншими базами даних. За один раз можна виконати одну зміну. У списку ліворуч доступне груповий вибір.\n" +"Щоб вибрати файл бази даних, скористайтесь кнопкою перегляду." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1744,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "" +msgstr "Відстань _до тексту" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thickness" -msgstr "" +msgstr "_Товщина" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -2023,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Per chapter" -msgstr "На одну главу" +msgstr "На розділ" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -2482,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Вставити підпис" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr ":" +msgstr ": " #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2545,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2581,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto..." -msgstr "" +msgstr "Авто..." #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2764,24 +2766,22 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "_Стовпчики" +msgstr "Стовпчи_ків:" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "Рядки" +msgstr "_Рядків:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2829,14 +2829,13 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "Не розбивати таблицю по сторінках" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws:" -msgstr "Рядки заголовку" +msgstr "Рядків _заголовка:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -3214,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline level:" -msgstr "" +msgstr "Рівень структури:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3322,17 +3321,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Режим структури" +msgstr "Структура" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelFT_NUMBER_STYLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering style:" -msgstr "Тип нумерації" +msgstr "Стиль _нумерації:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "По_чати з:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3395,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "_Почати з:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3413,7 +3411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By w_ord" -msgstr "" +msgstr "За с_ловами" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By _character" -msgstr "" +msgstr "За си_мволами" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3440,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare documents" -msgstr "" +msgstr "Порівняти документи" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3449,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "" +msgstr "Знехтувати _фрагменти менші ніж" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3458,7 +3456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _RSID" -msgstr "" +msgstr "Вико_ристати RSID" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3983,14 +3981,13 @@ msgid "_Pictures and objects" msgstr "Зображення та об'єкти" #: printoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form control_s" -msgstr "Елементи керування форми" +msgstr "_Елементи керування" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Число символів без пропусків:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4656,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space " -msgstr "" +msgstr "Вільний простір " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4800,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Дозволити розбиття _рядка між сторінками та стовпчиками" +msgstr "Дозволити розбиття _рядка між сторінками та колонками" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation" -msgstr "" +msgstr "_Напрямок тексту" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4980,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per line:" -msgstr "" +msgstr "Символів на рядок:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4998,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines per page:" -msgstr "" +msgstr "Рядків на сторінку:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5016,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина _символу:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5025,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. Ruby text size:" -msgstr "" +msgstr "Максимальний розмір тексту Ruby:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5034,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. base text size:" -msgstr "" +msgstr "Макс. розмір основного тексту:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Колір сітки:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5100,14 +5097,13 @@ msgid "Title Page" msgstr "Титульна сторінка" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "Кількість титульних сторінок" +msgstr "Кількість титульних сторінок:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5125,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Перетворити існуючі сторінки в титульні" +msgstr "Перетворити наявні сторінки на титульні" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5164,7 +5160,6 @@ msgid "Make Title Pages" msgstr "Створити титульні сторінки" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "CB_RESTART_NUMBERING\n" @@ -5183,14 +5178,13 @@ msgid "Page number:" msgstr "Номер сторінки:" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "CB_SET_PAGE_NUMBER\n" "label\n" "string.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "Встановити номер сторінки для першої титульної сторінки" +msgstr "Встановити номер для першої титульної сторінки" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5370,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "" +msgstr "Праворуч" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/swext/mediawiki/help.po b/source/uk/swext/mediawiki/help.po index c50c735c338..a7c60fd214a 100644 --- a/source/uk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/uk/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043223.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383945553.0\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "<emph>Заголовок</emph>: введіть заголовок сторінки. Для перезапису тексту вже існуючої сторінки введіть її заголовок. Для створення нової сторінки Wiki введіть новий заголовок." +msgstr "<emph>Заголовок</emph>: введіть заголовок сторінки. Для перезапису тексту наявної сторінки введіть її заголовок. Для створення нової сторінки Wiki введіть новий заголовок." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть головний заголовок Wiki-сторінки. Для нової сторінки заголовок мусить бути унікальним у цьому Wiki. Якщо ви введете існуючий заголовок, вивантажений файл перезапише існуючу Wiki-сторінку.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть головний заголовок Wiki-сторінки. Для нової сторінки заголовок мусить бути унікальним у цьому Wiki. Якщо ви введете наявний заголовок, вивантажений файл перезапише наявну Wiki-сторінку.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" -msgstr "<emph>Незначна зміна</emph>: <ahelp hid=\".\">Виберіть цей параметр для позначення вивантаженої сторінки як незначної зміни до існуючої сторінки.</ahelp>" +msgstr "<emph>Незначна зміна</emph>: <ahelp hid=\".\">Виберіть цей параметр для позначення вивантаженої сторінки як незначної зміни до наявної сторінки.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po index 3462ab96caa..e3c174a5506 100644 --- a/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:17+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:31+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369613866.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383082291.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Ліворуч" +msgstr "Догори" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po index 574a1c41bcc..4bfa1a99e16 100644 --- a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370205103.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373830415.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Замовлення" +msgstr "Порядок" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Замовлення" +msgstr "Порядок" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "left to right, then down" -msgstr "Зліва направо, потім донизу" +msgstr "зліва направо, потім донизу" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then right" -msgstr "Зверху донизу, потім праворуч" +msgstr "зверху донизу, потім праворуч" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then left" -msgstr "зверху донизу, потім наліво" +msgstr "зверху донизу, потім ліворуч" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/wizards/source/formwizard.po b/source/uk/wizards/source/formwizard.po index 0c45dd7f56d..f1df97caf4e 100644 --- a/source/uk/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/uk/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043405.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384898815.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 7\n" "string.text" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "Файл '<PATH>' вже існує.<BR><BR>Перезаписати існуючий файл?" +msgstr "Файл '<PATH>' вже існує.<BR><BR>Перезаписати наявний файл?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 45\n" "string.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "Назви полів неможливо отримати з '%NAME'." +msgstr "Неможливо отримати назви полів з «%NAME»." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "~Субформа базується на існуючому зв'язку" +msgstr "~Субформа базується на наявному зв'язку" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Available fields" -msgstr "~Існуючі поля" +msgstr "~Наявні поля" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Label placement" -msgstr "Розташування підписи" +msgstr "Розташування підпису" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "Завершити ~зміну існуючих даних" +msgstr "Завершити ~зміну наявних даних" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "Не дозволяти в~идалення існуючих даних" +msgstr "Не дозволяти в~идалення наявних даних" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "Позначка" +msgstr "Напис" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "~Використовувати існуюче поле як первинний ключ" +msgstr "~Використовувати наявне поле як первинний ключ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n" "string.text" msgid "Recipient and sender" -msgstr "Відправник та отримувач" +msgstr "Отримувач та відправник" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n" "string.text" msgid "%FILENAME' is a folder." -msgstr "'%FILENAME' є каталогом." +msgstr "«%FILENAME» є каталогом." #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/wizards/source/importwizard.po b/source/uk/wizards/source/importwizard.po index f62960915c1..8389aa3dcd0 100644 --- a/source/uk/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/uk/wizards/source/importwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043436.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373825124.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "sMSDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint/Publisher documents" -msgstr "" +msgstr "Документи PowerPoint/Publisher" #: importwi.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Буде імпортовано всі документи PowerPoint/Publisher, що містяться у вказаній теці:" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po index 84e35bc0bc4..338afa701cf 100644 --- a/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371043589.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379543247.0\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "FI_CERTINFO\n" "fixedtext.text" msgid " Certificate Information" -msgstr "Інформація про сертифікат" +msgstr " Інформація про сертифікат" #: certificateviewer.src msgctxt "" |