diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-30 19:16:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-30 19:21:45 +0100 |
commit | 8cb8b0716a18bd866fed08dc3c72a895b46e4cd4 (patch) | |
tree | 8d225957b17ce7d431e10b50f5c5dcb1a52f77ee /source/uk | |
parent | 62c93fad7354fe52c7d8b7e34fbca550b3dd9ac0 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2454bc37899ebd56225f182c520bd212d4eca5de
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r-- | source/uk/basctl/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/cui/messages.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 2981 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 332 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sfx2/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svtools/messages.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/messages.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sw/messages.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/xmlsecurity/messages.po | 8 |
17 files changed, 2851 insertions, 1252 deletions
diff --git a/source/uk/basctl/messages.po b/source/uk/basctl/messages.po index 6ffdd5e2fa5..42cfa083296 100644 --- a/source/uk/basctl/messages.po +++ b/source/uk/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-05 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554842418.000000\n" #. fniWp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Призначити або змінити пароль для вибр #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217 msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." -msgstr "_Новий…" +msgstr "_Нова…" #. Af6Jv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224 diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po index 20d62ccd24a..26307d17d7a 100644 --- a/source/uk/cui/messages.po +++ b/source/uk/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -3593,13 +3593,13 @@ msgstr "⌥ Opt" #: cui/inc/toolbarmode.hrc:22 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface." -msgstr "" +msgstr "Стандартний інтерфейс користувача з меню, панеллю інструментів та згорнутою бічною панеллю. Призначений для користувачів, які знайомі з класичним інтерфейсом." #. 8irik #: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." -msgstr "" +msgstr "Стандартний інтерфейс користувача, але з однорядковою панеллю інструментів. Призначений для використання на маленьких екранах." #. wKg2Q #: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 @@ -3611,37 +3611,37 @@ msgstr "Стандартний користувацький інтерфейс #: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс користувача \"З вкладками\" є найбільш схожим на Стрічки, що використовуються в Microsoft Office. Він організовує функції на вкладках і робить головне меню непотрібним." #. qXq4A #: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." -msgstr "" +msgstr "Варіант \"Вкладки компактні\" призначений для тих, хто знайомий з інтерфейсом Microsoft Office, але при цьому займає менше місця, уміщаючись на малих екранах." #. LXAzN #: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс панелі \"Групова компактна\" забезпечує доступ до функцій групами піктограм для найбільш часто використовуваних функцій, та випадаючими меню для інших. Цей варіант компактності переважно представлений у вертикальному поданні." #. oZV6K #: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others." -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс панелі \"Групова\" забезпечує доступ до функцій у групах з найбільш часто використовуваними функціями – у вигляді піктограм, а ті, що рідше використовуються – у вигляді спадного меню. Повний варіант трохи більший за інші варіанти." #. eGMCZ #: cui/inc/toolbarmode.hrc:29 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content." -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс \"Контекстного однорядкового\" показує функції одним рядком панелі інструментів зі вмістом, залежним від контексту." #. KFPmR #: cui/inc/toolbarmode.hrc:30 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions." -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс \"Контекстних груп\" призначений для початківців. Він показує найчастіше використовувані функції групами із основною дією у вигляді великого значка та декількох додаткових функцій меншого розміру. Всі функції мають ярлик. Залежно від контексту додаткова ділянка надає доступ до цих функцій." #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:33 @@ -8854,43 +8854,43 @@ msgstr "Параметри" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211 msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog" msgid "Displays a dialog for creating reliefs." -msgstr "" +msgstr "Показує діалог для створення рельєфних зображень." #. RjncS #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 msgctxt "entrycontextmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Видалити" #. ndcCo #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20 msgctxt "entrycontextmenu|rename" msgid "R_ename..." -msgstr "" +msgstr "Пере_йменувати..." #. xuHT8 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28 msgctxt "entrycontextmenu|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Додати" #. vs8sL #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36 msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon" msgid "_Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Вибрати _піктограму..." #. zAiXG #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44 msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon" msgid "Re_set Icon" -msgstr "" +msgstr "Відновити пі_ктограму" #. azkax #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault" msgid "Restore _Default Command" -msgstr "" +msgstr "Відновити _типову команду" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 @@ -8992,7 +8992,7 @@ msgstr "_Макрос…" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Відкриває вікно \"Вибір макросу\" для призначення виділеній події певного макроса." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81 @@ -9004,7 +9004,7 @@ msgstr "_Видалити" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "" +msgstr "Видаляє призначений макрос або компонент для обраної події." #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130 @@ -9034,7 +9034,7 @@ msgstr "Призначена дія" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events" msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." -msgstr "" +msgstr "У великому вікні списку перелічені події та призначені макроси. Вибравши місце у списку «Зберегти в», виберіть подію у великому списку. Потім натисніть \"Призначити макрос\"." #. aCb4v #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246 @@ -9058,19 +9058,19 @@ msgstr "_Пошук" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain" msgid "Starts or cancels the search." -msgstr "" +msgstr "Запуск або відміна пошуку." #. QReEJ #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Закриває діалогове вікно. Параметри останнього пошуку будуть збережені доти, доки Ви не вийдете з %PRODUCTNAME." #. UPeyv #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." -msgstr "" +msgstr "Введіть у поле умову пошуку або виберіть її зі списку." #. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155 @@ -9082,7 +9082,7 @@ msgstr "_Текст:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." -msgstr "" +msgstr "Введіть у поле умову пошуку або виберіть її зі списку." #. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182 @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgstr "Вміст поля - _NULL" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:192 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain no data." -msgstr "" +msgstr "Пошук пустих полів." #. zxjuF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:204 @@ -9106,7 +9106,7 @@ msgstr "Вміст поля - не NU_LL" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:214 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain data." -msgstr "" +msgstr "Пошук полів, що містять будь-які дані." #. X9FQy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:236 @@ -9124,13 +9124,13 @@ msgstr "_Окреме поле:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" +msgstr "Пошук за визначеним полем даних." #. TyqAE #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:317 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" +msgstr "Пошук за визначеним полем даних." #. aLBBD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:335 @@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "_Усі поля" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields" msgid "Searches through all fields." -msgstr "" +msgstr "Пошук серед усіх полів." #. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:364 @@ -9154,7 +9154,7 @@ msgstr "Форма:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:381 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm" msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." -msgstr "" +msgstr "Тут задають логічну форму, в якій потрібно здійснювати пошук." #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:442 @@ -9172,7 +9172,7 @@ msgstr "_Позиція:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:507 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents." -msgstr "" +msgstr "Тут вказують відповідність умови пошуку до поля пошуку." #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:532 @@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr "_Врахувати регістр" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:660 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." -msgstr "" +msgstr "Тут відзначають, чи варто враховувати верхній та нижній регістр, виконуючи пошук." #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:671 @@ -9256,7 +9256,7 @@ msgstr "_Зверху" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:679 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver" msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record." -msgstr "" +msgstr "Повторний запуск пошуку. Прямий пошук починається з першого запису, зворотній - з останнього." #. WP3XA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:690 @@ -9268,7 +9268,7 @@ msgstr "_Регулярний вираз" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:698 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Пошук сталих виразів." #. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:709 @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgstr "_Зворотний пошук" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." -msgstr "" +msgstr "Здійснення пошуку у зворотньому напрямку, від останнього запису до першого." #. 4ixJZ #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747 @@ -9304,7 +9304,7 @@ msgstr "_Шаблонний вираз" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:755 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє пошук зі знаками підстановки * або ? ." #. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777 @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgstr "Область" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:876 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" msgid "Searches database tables and forms." -msgstr "" +msgstr "Здійснює пошук в таблицях та формах бази даних." #. zbAyQ #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 @@ -9352,7 +9352,7 @@ msgstr "Переглянути" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195 msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog" msgid "Select and apply font typographical features to characters." -msgstr "" +msgstr "Виберіть і застосуйте до символів типографічні особливості шрифтів." #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 @@ -9388,7 +9388,7 @@ msgstr "Тло" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329 msgctxt "formatcellsdialog|shadow" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Тінь" #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 @@ -9683,13 +9683,13 @@ msgstr "Центр (X/Y):" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339 msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Введіть горизонтальне зміщення для градієнта, де 0% відповідає поточному горизонтальному розташуванню кольору кінцевої точки в градієнті. Колір кінцевої точки - це колір, вибраний у полі «До кольору»." #. AP27S #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:358 msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr" msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Введіть вертикальне зміщення для градієнта, де 0% відповідає поточному вертикальному розташуванню кольору кінцевої точки в градієнті. Колір кінцевої точки - це колір, вибраний у полі «До кольору»." #. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 @@ -9701,7 +9701,7 @@ msgstr "Конт_ур:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Введіть значення, на яке потрібно відкоригувати область кольору кінцевої точки на градієнті. Колір кінцевої точки - це колір, вибраний у полі «До кольору»." #. qCvgc #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 @@ -9719,7 +9719,7 @@ msgstr "_Кут:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Введіть інтенсивність кольору у полі «До кольору», де 0% відповідає чорному, а 100% вибраному кольору." #. C6iys #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgstr "Виберіть колір для початкової точки гр #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Введіть інтенсивність кольору у полі «Від кольору», де 0% відповідає чорному, а 100% вибраному кольору." #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgstr "Перегляд" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750 msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage" msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient." -msgstr "" +msgstr "Виберіть градієнт, змініть властивості градієнта або збережіть новий градієнт." #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 @@ -9839,7 +9839,7 @@ msgstr "Початковий" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword" msgid "Displays the current selection." -msgstr "" +msgstr "Показує поточне виділення." #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133 @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr "Слова" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput" msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Відображає першу пропозицію щодо заміни зі словника." #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168 @@ -11981,7 +11981,7 @@ msgstr "_Макрос…" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Відкриває вікно \"Вибір макросу\" для призначення виділеній події певного макроса." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153 @@ -19280,11 +19280,11 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" msgstr "Сертифікат:" -#. SNBEH +#. 7deCe #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" -msgid "Select Certificate" -msgstr "Вибрати сертифікат" +msgid "Select X.509 Certificate" +msgstr "" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 @@ -19767,11 +19767,11 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." msgstr "" -#. gPGys +#. QCy9p #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275 msgctxt "spellingdialog|notindictft" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_Немає у словнику" +msgid "_Not in Dictionary" +msgstr "" #. R7k8J #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 @@ -19839,74 +19839,86 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." msgstr "Замінює всі входження невідомого слова поточним запропонованим." -#. GYcSJ +#. VmUBw #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" -msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "Випра_вляти завжди" +msgid "Add to _AutoCorrect" +msgstr "" -#. GhEsr -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494 +#. dG2CC +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489 +msgctxt "spellingdialog|autocorrect" +msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." +msgstr "" + +#. DGBWv +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" -msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table." -msgstr "Додає поточну комбінацію неправильно написаного слова і його заміни в таблицю автозаміни." +msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." +msgstr "" #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Пропустити" #. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." msgstr "Пропускає невідоме слово і продовжує перевірку." #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "П_ропустити всі" #. B5UQJ -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck." msgstr "Пропускає всі входження невідомого слова до кінця поточного сеансу %PRODUCTNAME і продовжує перевірку правопису." #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "П_ропустити всі" #. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." msgstr "При виконанні перевірки граматики клацніть Пропустити все, щоб знехтувати правило, яке на даний момент видає граматичну помилку." -#. evAcz -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578 +#. xcDLh +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579 msgctxt "spellingdialog|add" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Додати до словника" +msgid "Add to _Dictionary" +msgstr "" -#. CEWcz -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593 +#. JAsBm +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588 +msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" +msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." +msgstr "Додає невідоме слово до користувацького словника." + +#. z3TLh +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599 msgctxt "spellingdialog|addmb" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Додати до словника" +msgid "Add to _Dictionary" +msgstr "" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Додає невідоме слово до користувацького словника." #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "Перевіряє правопис у документі або у вибраному. Якщо встановлено розширення перевірки граматики, діалог також шукає граматичні помилки." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index a68909bc12a..33294aac5ce 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/uk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565132176.000000\n" #. naSFZ @@ -538,13 +538,13 @@ msgctxt "" msgid "Listening to Document Events" msgstr "Прослуховування подій документа" -#. tFSkv +#. BuYwV #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0530\n" "help.text" -msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts." +msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts." msgstr "" #. 27Dcq @@ -844,13 +844,13 @@ msgctxt "" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "" -#. SEw8V +#. Hn5H4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0650\n" "help.text" -msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module." +msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module." msgstr "" #. TAiMF @@ -889,13 +889,13 @@ msgctxt "" msgid "REM controller.ConsoleLogger class module" msgstr "" -#. PG65V +#. 2jXHB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0664\n" "help.text" -msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event" +msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event" msgstr "" #. 9ZNpG diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 42c6735e720..025412e163a 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/uk/>\n" @@ -286,13 +286,13 @@ msgctxt "" msgid "Its entry points are:" msgstr "" -#. FCBXE +#. AmCFb #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" "lib_gimmicks.xhp\n" "par_id381593519742529\n" "help.text" -msgid "Selecting <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>AutoText</menuitem> loads the following library in memory:" +msgid "Selecting <menuitem>Tools - AutoText</menuitem> loads the following library in memory:" msgstr "" #. hn8Dw @@ -2059,6 +2059,2211 @@ msgctxt "" msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the array is populated with texts, default = <literal>False</literal>." msgstr "" +#. RYwFj +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Calc service" +msgstr "" + +#. nXFgM +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service</link></variable>" +msgstr "" + +#. DLwen +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id381589189355849\n" +"help.text" +msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of LibreOffice Calc documents." +msgstr "" + +#. ts5ZW +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id351591014177269\n" +"help.text" +msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> service, whereas other methods are specific for the <literal>SF_Calc</literal> module." +msgstr "" + +#. kTVJM +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id591589189364267\n" +"help.text" +msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:" +msgstr "" + +#. Gy8dD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id891589189452545\n" +"help.text" +msgid "Handling sheets within a Calc document (copy, insert, move, etc)" +msgstr "" + +#. SCCmJ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id811589189463041\n" +"help.text" +msgid "Exchanging data between Basic data structures and Calc ranges" +msgstr "" + +#. YS7kC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id141599569935662\n" +"help.text" +msgid "Copying and importing massive amounts of data" +msgstr "" + +#. A47hJ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. DLSfC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Calc</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:" +msgstr "" + +#. z3JcW +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id591589191059889\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Calc</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> service of the <literal>ScriptForge</literal> library. Below are a few examples of how the <literal>Calc</literal> service can be invoked." +msgstr "" + +#. zNhLz +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id571589191739218\n" +"help.text" +msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" +msgstr "" + +#. BhvuW +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id331589191766531\n" +"help.text" +msgid "'Or: Set oDoc = ui.OpenDocument(\"C:\\Me\\MyFile.ods\")" +msgstr "" + +#. GZXJG +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id571589191774268\n" +"help.text" +msgid "'2) Directly if the document is already open" +msgstr "" + +#. gfpHw +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id71158288562139\n" +"help.text" +msgid "It is recommended to free resources after use:" +msgstr "" + +#. 3EHn2 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id231611610666018\n" +"help.text" +msgid "However, if the document was closed using the <literal>CloseDocument</literal> method, it becomes unnecessary to free resources using the command described above." +msgstr "" + +#. WqVjE +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id71611090922315\n" +"help.text" +msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional." +msgstr "" + +#. Cpd5a +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"hd_id991591016893982\n" +"help.text" +msgid "Definitions" +msgstr "" + +#. nXWRV +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id511591016999246\n" +"help.text" +msgid "Many methods require a \"<emph>Sheet</emph>\" or a \"<emph>Range</emph>\" as argument. Single cells are considered a special case of a <literal>Range</literal>)." +msgstr "" + +#. kq2Br +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id511591019278671\n" +"help.text" +msgid "Both may be expressed either as a string or as a reference (= object) depending on the situation:" +msgstr "" + +#. du8tS +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id571591019367284\n" +"help.text" +msgid "Within a <emph>specific</emph> <literal>Calc</literal> <emph>instance</emph>, sheets and ranges are given as strings such as \"Sheet1\" and \"D2:F6\"." +msgstr "" + +#. HGR2H +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id121591019432157\n" +"help.text" +msgid "Additionally, the <literal>.Sheet</literal> and <literal>.Range</literal> properties return a reference that may be used as argument of a method called from <emph>another instance</emph> of the <literal>Calc</literal> service." +msgstr "" + +#. AHSav +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id421591017227464\n" +"help.text" +msgid "The example below copies data from document A (opened as read-only and hidden) to document B." +msgstr "" + +#. 22mej +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"hd_id941591020321580\n" +"help.text" +msgid "SheetName" +msgstr "" + +#. iED65 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id341591020333849\n" +"help.text" +msgid "Either the sheet name as a <literal>string</literal> or an <literal>object</literal> produced by the <literal>.Sheet</literal> property." +msgstr "" + +#. GDuU3 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id651591020343023\n" +"help.text" +msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current sheet." +msgstr "" + +#. pL4FD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"hd_id101591020737697\n" +"help.text" +msgid "RangeName" +msgstr "" + +#. nskFb +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id291591020728110\n" +"help.text" +msgid "Either a string designating a set of contiguous cells located in a sheet of the current instance or an <literal>object</literal> produced by the <literal>.Range</literal> property." +msgstr "" + +#. YTCe8 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id691591020711395\n" +"help.text" +msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first range if multiple ranges are selected." +msgstr "" + +#. 7JEat +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id701592230700986\n" +"help.text" +msgid "The shortcut \"*\" represents all used cells." +msgstr "" + +#. gNtqP +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id641591021597701\n" +"help.text" +msgid "The sheet name is optional in a range (default = the active sheet). Surrounding single quotes and $ signs are allowed but ignored." +msgstr "" + +#. GVF9g +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id371592406978640\n" +"help.text" +msgid "Except for the <literal>CurrentSelection</literal> property, the <literal>Calc</literal> service considers only single ranges of cells." +msgstr "" + +#. vRxTa +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id91591025127496\n" +"help.text" +msgid "Examples of valid ranges" +msgstr "" + +#. BABCv +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id481591024294524\n" +"help.text" +msgid "1) '$SheetX'.D2<br/>2) $D$2" +msgstr "" + +#. pMZEe +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id721591024294894\n" +"help.text" +msgid "A single cell" +msgstr "" + +#. MuiK2 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id21591024294492\n" +"help.text" +msgid "1) '$SheetX'.D2:F6<br/>2) D2:D10" +msgstr "" + +#. P7Ete +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id9159102429464\n" +"help.text" +msgid "Single range with multiple cells" +msgstr "" + +#. xj6ob +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id161592230749179\n" +"help.text" +msgid "'$SheetX'.*" +msgstr "" + +#. eQu5j +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id581592230749243\n" +"help.text" +msgid "All used cells in the given sheet" +msgstr "" + +#. UErNm +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id641591024294318\n" +"help.text" +msgid "1) '$SheetX'.A:A (column A)<br/>2) 3:5 (rows 3 to 5)" +msgstr "" + +#. qpGBr +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id431591024294723\n" +"help.text" +msgid "All cells in contiguous columns or rows up to the last used cell" +msgstr "" + +#. qezwg +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id871591024294202\n" +"help.text" +msgid "myRange" +msgstr "" + +#. 97TnU +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id721591024294721\n" +"help.text" +msgid "A range named \"myRange\" at spreadsheet level" +msgstr "" + +#. WxyY4 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id181591024294534\n" +"help.text" +msgid "1) ~.someRange<br/>2) SheetX.someRange" +msgstr "" + +#. 9gjmL +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id911591024294816\n" +"help.text" +msgid "A range name at sheet level" +msgstr "" + +#. Z6dKJ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id781591024294621\n" +"help.text" +msgid "myDoc.Range(\"SheetX.D2:F6\")" +msgstr "" + +#. ENndn +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id681591024294568\n" +"help.text" +msgid "A range within the sheet SheetX in file associated with the myDoc Calc instance" +msgstr "" + +#. Yero3 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id101591024294151\n" +"help.text" +msgid "~.~ or ~" +msgstr "" + +#. kmjCL +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id22159102429479\n" +"help.text" +msgid "The current selection in the active sheet" +msgstr "" + +#. qFqGJ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"hd_id351582885195476\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. FeCia +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id151591018231905\n" +"help.text" +msgid "All the properties generic to any document are implicitly applicable also to Calc documents. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document service Help page</link>." +msgstr "" + +#. DTzRF +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id911591018242565\n" +"help.text" +msgid "The properties specifically available for Calc documents are:" +msgstr "" + +#. G4iX6 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id41582885195836\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. PK7n2 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id31582885195372\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. oFX3A +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id221591018408168\n" +"help.text" +msgid "Argument" +msgstr "" + +#. GkAHr +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id31582885195238\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. DDSFu +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id931582885195131\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. 3MHFG +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id301592407165942\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. pJnFE +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id81592407165611\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. UUDuD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id59159240716522\n" +"help.text" +msgid "String or array of strings" +msgstr "" + +#. KUB6n +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id85159240716560\n" +"help.text" +msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array" +msgstr "" + +#. BHFeu +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id101593094953259\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. KedYU +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id741593094953790\n" +"help.text" +msgid "RangeName As String" +msgstr "" + +#. R8spm +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id311593094953330\n" +"help.text" +msgid "The number of rows (>= 1) in the given range" +msgstr "" + +#. cU3Ah +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id221582885195686\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 4bY5E +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id501591018870619\n" +"help.text" +msgid "SheetName As String" +msgstr "" + +#. XTyXP +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id881582885195976\n" +"help.text" +msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet" +msgstr "" + +#. 75PEK +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id601592315106598\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Cu5Dr +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id831592315106202\n" +"help.text" +msgid "SheetName As String" +msgstr "" + +#. ZZuih +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id791592315106790\n" +"help.text" +msgid "The last used column in the given sheet" +msgstr "" + +#. q9Bx7 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id981591025591597\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. hn9su +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id81591025591696\n" +"help.text" +msgid "SheetName As String" +msgstr "" + +#. NGNDP +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id421591025591509\n" +"help.text" +msgid "The last used row in the given sheet" +msgstr "" + +#. 4t3He +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id81591025591672\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 2BJKz +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id561591025591239\n" +"help.text" +msgid "RangeName As String" +msgstr "" + +#. DSHss +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id571591025591367\n" +"help.text" +msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>" +msgstr "" + +#. 66iAb +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id541591025591511\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. dWFQE +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id661591025591903\n" +"help.text" +msgid "SheetName As String" +msgstr "" + +#. JQ3xT +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id731591025591753\n" +"help.text" +msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>" +msgstr "" + +#. HLpEQ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id581591025591579\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. V43zC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id751591025591667\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. B5BXR +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id861591025591250\n" +"help.text" +msgid "Array of strings" +msgstr "" + +#. dpUQH +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id491591025591370\n" +"help.text" +msgid "The list with the names of all existing sheets" +msgstr "" + +#. EaAB2 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id711593095062771\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. PFLkD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id311593095062171\n" +"help.text" +msgid "RangeName As String" +msgstr "" + +#. 2qreU +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id681593095062358\n" +"help.text" +msgid "The number of columns (>= 1) in the given range" +msgstr "" + +#. cju3B +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id391592315404944\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. DMf2S +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id1001592315404525\n" +"help.text" +msgid "RangeName As String" +msgstr "" + +#. s6c4j +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id321592315404430\n" +"help.text" +msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object" +msgstr "" + +#. QbTFX +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id501592315565569\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. jWLAC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id411592315565235\n" +"help.text" +msgid "SheetName As String" +msgstr "" + +#. tuukL +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id41592315565185\n" +"help.text" +msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object" +msgstr "" + +#. SE2Yn +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id321611613059105\n" +"help.text" +msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects." +msgstr "" + +#. V5dF8 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"hd_id501582887473754\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. gaPo3 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id93158919969864\n" +"help.text" +msgid "If the argument <literal>SheetName</literal> is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated." +msgstr "" + +#. GwCLE +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id821591631203996\n" +"help.text" +msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be activated in the document." +msgstr "" + +#. 2cgiA +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id131611616623714\n" +"help.text" +msgid "The example below activates the sheet named \"Sheet4\" in the currently active document." +msgstr "" + +#. LRebz +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id501611617808220\n" +"help.text" +msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise." +msgstr "" + +#. auJdC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id31592919577984\n" +"help.text" +msgid "Clears all the contents and formats of the given range." +msgstr "" + +#. rAvDo +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id441592919577809\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range</emph> : The range to be cleared, as a string." +msgstr "" + +#. Wz6CH +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id211592919864118\n" +"help.text" +msgid "Clears the formats and styles in the given range." +msgstr "" + +#. uCqaF +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id611592919864268\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range</emph> : The range whose formats and styles are to be cleared, as a string." +msgstr "" + +#. sMwMp +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id841592919928169\n" +"help.text" +msgid "Clears the values and formulas in the given range." +msgstr "" + +#. Cx3CM +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id771592919928320\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range</emph> : The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." +msgstr "" + +#. n6vJD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id591591631693816\n" +"help.text" +msgid "Copies a specified sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets. The sheet to be copied may be contained inside any <emph>open</emph> Calc document. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. Di3Hd +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id871591631693741\n" +"help.text" +msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object." +msgstr "" + +#. azG6n +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id351591632126180\n" +"help.text" +msgid "<emph>NewName</emph> : The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document." +msgstr "" + +#. XDAoM +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id211591632192379\n" +"help.text" +msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." +msgstr "" + +#. yuvEn +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id961591632309410\n" +"help.text" +msgid "The following example makes a copy of the sheet \"SheetX\" and places it as the last sheet in the current document. The name of the copied sheet is \"SheetY\"." +msgstr "" + +#. pqVdW +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id231611706034607\n" +"help.text" +msgid "'Gets the Document object of the active window" +msgstr "" + +#. xUG9G +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id461591632297415\n" +"help.text" +msgid "The example below copies \"SheetX\" from \"FileA.ods\" and pastes it at the last position of \"FileB.ods\" with the name \"SheetY\":" +msgstr "" + +#. 2AAEx +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id801595695285478\n" +"help.text" +msgid "To copy sheets between <emph>open</emph> documents, use <literal>CopySheet</literal>. To copy sheets from documents that are <emph>closed</emph>, use <literal>CopySheetFromFile</literal>." +msgstr "" + +#. 5fctt +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id931591714614755\n" +"help.text" +msgid "Copies a specified sheet from a <emph>closed</emph> Calc document and pastes it before an existing sheet or at the end of the list of sheets of the file referred to by a <literal>Document</literal> object." +msgstr "" + +#. M9mDA +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id271611706609445\n" +"help.text" +msgid "If the file does not exist, an error is raised. If the file is not a valid Calc file, a blank sheet is inserted. If the source sheet does not exist in the input file, an error message is inserted at the top of the newly pasted sheet." +msgstr "" + +#. BbR9B +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id471591714947181\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. The file must not be protected with a password." +msgstr "" + +#. FG6BQ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id9915917146142\n" +"help.text" +msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be copied as a string." +msgstr "" + +#. vNK3G +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id71591714614904\n" +"help.text" +msgid "<emph>NewName</emph> : The name of the copied sheet to be inserted in the document. The name must not be in use in the document." +msgstr "" + +#. 4UmRW +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id601591714614407\n" +"help.text" +msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." +msgstr "" + +#. iEHJy +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id981611707192039\n" +"help.text" +msgid "The following example copies \"SheetX\" from \"myFile.ods\" and pastes it into the document referred to by \"oDoc\" as \"SheetY\" at the first position." +msgstr "" + +#. kELHv +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id91592558768804\n" +"help.text" +msgid "Copies a specified source range (values, formulas and formats) to a destination range or cell. The method reproduces the behaviour of a Copy/Paste operation from a range to a single cell." +msgstr "" + +#. KixB2 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id831611707431984\n" +"help.text" +msgid "It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." +msgstr "" + +#. KCiyF +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id681592558768463\n" +"help.text" +msgid "The source range may belong to another <emph>open</emph> document." +msgstr "" + +#. 6BKth +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id761592558768578\n" +"help.text" +msgid "<emph>SourceRange</emph> : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." +msgstr "" + +#. vsAZV +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id711592558768466\n" +"help.text" +msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." +msgstr "" + +#. FbkjF +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id431592904964362\n" +"help.text" +msgid "Next is an example where the source and destination are in the same file:" +msgstr "" + +#. Zh3Wp +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id751592905035452\n" +"help.text" +msgid "The example below illustrates how to copy a range from another open Calc document:" +msgstr "" + +#. uFAEe +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id351592558768880\n" +"help.text" +msgid "'Open the source document in the background (hidden)" +msgstr "" + +#. PBgwL +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id1001611708508251\n" +"help.text" +msgid "'Do not forget to close the source document because it was opened as hidden" +msgstr "" + +#. ZzDAQ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id61592905442071\n" +"help.text" +msgid "To simulate a Copy/Paste from a range to a single cell, use <literal>CopyToCell</literal>. To simulate a Copy/Paste from a range to a larger range (with the same cells being replicated several times), use <literal>CopyToRange</literal>." +msgstr "" + +#. maHke +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id1615929031212\n" +"help.text" +msgid "Copies downwards and/or rightwards a specified source range (values, formulas and formats) to a destination range. The method imitates the behaviour of a Copy/Paste operation from a source range to a larger destination range." +msgstr "" + +#. G4qky +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id271592904084534\n" +"help.text" +msgid "If the height (or width) of the destination area is > 1 row (or column) then the height (or width) of the source must be <= the height (or width) of the destination. Otherwise nothing happens." +msgstr "" + +#. Pko2R +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id131592904286834\n" +"help.text" +msgid "If the height (or width) of the destination is = 1 then the destination is expanded downwards (or rightwards) up to the height (or width) of the source range." +msgstr "" + +#. jYha4 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id661592904348877\n" +"help.text" +msgid "The method returns a string representing the modified range of cells." +msgstr "" + +#. wfzcw +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id41592903121807\n" +"help.text" +msgid "The source range may belong to another <emph>open</emph> document." +msgstr "" + +#. Tv5So +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id841592903121145\n" +"help.text" +msgid "<emph>SourceRange</emph> : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." +msgstr "" + +#. K5ANF +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id5515929031211000\n" +"help.text" +msgid "<emph>DestinationRange</emph> : The destination of the copied range of cells, as a string." +msgstr "" + +#. SzA83 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id461592905128991\n" +"help.text" +msgid "Copy within the same document :" +msgstr "" + +#. GtG3C +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id601592904507182\n" +"help.text" +msgid "'Returned range: $SheetY.$C$5:$J$14" +msgstr "" + +#. RXkyV +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id1001592905195364\n" +"help.text" +msgid "Copy from one file to another :" +msgstr "" + +#. so8uw +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id601595777001498\n" +"help.text" +msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range." +msgstr "" + +#. fPXvC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id741595777001537\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range</emph> : The range to which the function will be applied, as a string." +msgstr "" + +#. ZhAYY +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id121611752704572\n" +"help.text" +msgid "The example below applies the <literal>Sum</literal> function to the range \"A1:A1000\" of the currently selected sheet:" +msgstr "" + +#. iTEts +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id31611752782288\n" +"help.text" +msgid "Cells in the given range that contain text will be ignored by all of these functions. For example, the <literal>DCount</literal> method will not count cells with text, only numerical cells." +msgstr "" + +#. y9kCE +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id401591632726431\n" +"help.text" +msgid "Converts a column number ranging between 1 and 1024 into its corresponding letter (column 'A', 'B', ..., 'AMJ'). If the given column number is outside the allowed range, a zero-length string is returned." +msgstr "" + +#. gUDC3 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id83159163272628\n" +"help.text" +msgid "<emph>ColumnNumber</emph> : The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024." +msgstr "" + +#. yDnhD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id391611754462421\n" +"help.text" +msgid "'Shows a message box with the string \"C\"" +msgstr "" + +#. XNAhU +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id451611753568778\n" +"help.text" +msgid "The maximum number of columns allowed on a Calc sheet is 1024." +msgstr "" + +#. ksYoG +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id921593880142573\n" +"help.text" +msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings." +msgstr "" + +#. RG8Gg +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id891593880142588\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range</emph> : The range where to get the formulas from, as a string." +msgstr "" + +#. tBeSN +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id461611755257141\n" +"help.text" +msgid "The following example returns a 3 by 2 array with the formulas in the range \"A1:B3\" (3 rows by 2 columns):" +msgstr "" + +#. AoHGB +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id331592231156425\n" +"help.text" +msgid "Get the value(s) stored in the given range of cells as a single value, a 1D array or a 2D array. All values are either doubles or strings." +msgstr "" + +#. gy45t +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id91592231156434\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range</emph> : The range where to get the values from, as a string." +msgstr "" + +#. t7Dxx +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id991611756492772\n" +"help.text" +msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate function\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>." +msgstr "" + +#. YYMuH +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id771593685490395\n" +"help.text" +msgid "Imports the contents of a CSV-formatted text file and places it on a given destination cell." +msgstr "" + +#. cxrHr +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id751611756909199\n" +"help.text" +msgid "The destination area is cleared of all contents and formats before inserting the contents of the CSV file. The size of the modified area is fully determined by the contents of the input file." +msgstr "" + +#. D2w2A +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id911593685490873\n" +"help.text" +msgid "The method returns a string representing the modified range of cells." +msgstr "" + +#. FYhhA +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id851593685490824\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." +msgstr "" + +#. aTojh +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id641593685490936\n" +"help.text" +msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered." +msgstr "" + +#. wrD7S +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id641593685863838\n" +"help.text" +msgid "<emph>FilterOptions</emph> : The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:" +msgstr "" + +#. Mb4c6 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id661593686250471\n" +"help.text" +msgid "The input file encoding is UTF8." +msgstr "" + +#. CEpDn +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id161593686260876\n" +"help.text" +msgid "The field separator is a comma, a semi-colon or a Tab character." +msgstr "" + +#. CDfys +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id711593686274293\n" +"help.text" +msgid "The string delimiter is the double quote (\")." +msgstr "" + +#. qowXx +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id171593686280838\n" +"help.text" +msgid "All lines are included." +msgstr "" + +#. MBwZg +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id881593686287161\n" +"help.text" +msgid "Quoted strings are formatted as text." +msgstr "" + +#. bujFG +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id161593686293473\n" +"help.text" +msgid "Special numbers are detected." +msgstr "" + +#. TYXKD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id791593686300499\n" +"help.text" +msgid "All columns are presumed to be texts, except if recognized as valid numbers." +msgstr "" + +#. Byno7 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id381593686307406\n" +"help.text" +msgid "The language is English/US, which implies that the decimal separator is \".\" and the thousands separator is \",\"." +msgstr "" + +#. TX82d +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id531611757154931\n" +"help.text" +msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Spreadsheets/Filter_Options#Filter_Options_for_the_CSV_Filter\" name=\"Filter Options\">Filter Options Wiki page</link>." +msgstr "" + +#. vPPYx +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id881599568986824\n" +"help.text" +msgid "Imports the contents of a database table, query or resultset, i.e. the result of a SELECT SQL command, inserting it on a destination cell." +msgstr "" + +#. DorV6 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id81611763957509\n" +"help.text" +msgid "The destination area is cleared of all contents and formats before inserting the imported contents. The size of the modified area is fully determined by the contents in the table or query." +msgstr "" + +#. tfp3o +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id51599568986387\n" +"help.text" +msgid "The method returns <literal>True</literal> when the import was successful." +msgstr "" + +#. HfEiJ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id311599568986784\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." +msgstr "" + +#. Makpm +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id711596555746281\n" +"help.text" +msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a <literal>FileName</literal> is provided." +msgstr "" + +#. iG9FB +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id211599568986329\n" +"help.text" +msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." +msgstr "" + +#. T8KAC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id451599489278429\n" +"help.text" +msgid "<emph>SQLCommand</emph> : A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability." +msgstr "" + +#. GiN95 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id271599489278141\n" +"help.text" +msgid "<emph>DirectSQL</emph> : When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is <literal>False</literal>. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." +msgstr "" + +#. toj8z +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id121591698472929\n" +"help.text" +msgid "Inserts a new empty sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets." +msgstr "" + +#. iFgTP +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id941591698472748\n" +"help.text" +msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the new sheet." +msgstr "" + +#. agryz +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id84159169847269\n" +"help.text" +msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet." +msgstr "" + +#. UCmit +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id241611764359510\n" +"help.text" +msgid "The following example inserts a new empty sheet named \"SheetX\" and places it before \"SheetY\":" +msgstr "" + +#. DcrWC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id6415925694762\n" +"help.text" +msgid "Moves a specified source range to a destination range of cells. The method returns a string representing the modified range of cells. The dimension of the modified area is fully determined by the size of the source area." +msgstr "" + +#. Eh8ar +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id571592569476332\n" +"help.text" +msgid "<emph>Source</emph> : The source range of cells, as a string." +msgstr "" + +#. MSSig +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id891592569476362\n" +"help.text" +msgid "<emph>Destination</emph> : The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination." +msgstr "" + +#. NorEd +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id831591698903829\n" +"help.text" +msgid "Moves an existing sheet and places it before a specified sheet or at the end of the list of sheets." +msgstr "" + +#. s6bx7 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id351591698903911\n" +"help.text" +msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised." +msgstr "" + +#. kp595 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id9159169890334\n" +"help.text" +msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed." +msgstr "" + +#. pd5t4 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id951611766058734\n" +"help.text" +msgid "The example below moves the existing sheet \"SheetX\" and places it before \"SheetY\":" +msgstr "" + +#. Q9iwN +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id51592233506371\n" +"help.text" +msgid "Returns a new range (as a string) offset by a certain number of rows and columns from a given range." +msgstr "" + +#. VCUXL +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id61611768400376\n" +"help.text" +msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Offset function\">Offset function</link>." +msgstr "" + +#. uiv8D +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id901592233506293\n" +"help.text" +msgid "<emph>Reference</emph> : The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation." +msgstr "" + +#. YmkNz +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id781592234124856\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rows</emph> : The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row." +msgstr "" + +#. fR6JC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id971592234138769\n" +"help.text" +msgid "<emph>Columns</emph> : The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column." +msgstr "" + +#. TKX46 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id321592234150061\n" +"help.text" +msgid "<emph>Height</emph> : The vertical height for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no vertical resizing)." +msgstr "" + +#. 8uqoL +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id271592234165247\n" +"help.text" +msgid "<emph>Width</emph> : The horizontal width for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no horizontal resizing)." +msgstr "" + +#. hT42G +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id871592234172652\n" +"help.text" +msgid "Arguments <literal>Rows</literal> and <literal>Columns</literal> must not lead to zero or negative start row or column." +msgstr "" + +#. QcACo +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id211592234180073\n" +"help.text" +msgid "Arguments <literal>Height</literal> and <literal>Width</literal> must not lead to zero or negative count of rows or columns." +msgstr "" + +#. BkCDz +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id651592234465732\n" +"help.text" +msgid "'SheetX.$C$3 (A1 moved by two rows and two columns down)" +msgstr "" + +#. 8ukCQ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id521592234478848\n" +"help.text" +msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)" +msgstr "" + +#. C8abL +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id661591699085351\n" +"help.text" +msgid "Removes an existing sheet from the document." +msgstr "" + +#. 9Mvbg +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id331591699085330\n" +"help.text" +msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to remove." +msgstr "" + +#. GwKHr +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id971591704316873\n" +"help.text" +msgid "Renames the given sheet and returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. mAigC +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id161591704316337\n" +"help.text" +msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to rename." +msgstr "" + +#. s8sbi +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id931591704316998\n" +"help.text" +msgid "<emph>NewName</emph> : the new name of the sheet. It must not exist yet." +msgstr "" + +#. bwtAA +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id351611775260443\n" +"help.text" +msgid "This example renames the active sheet to \"SheetY\":" +msgstr "" + +#. EfMAM +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id191592745582983\n" +"help.text" +msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input <literal>Value</literal> argument. Vectors are always expanded vertically." +msgstr "" + +#. tm6AR +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id671592745582573\n" +"help.text" +msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." +msgstr "" + +#. 6bCom +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id801592745582116\n" +"help.text" +msgid "<emph>TargetCell</emph> : The cell or a range as a string from where to start to store the given value." +msgstr "" + +#. SWWie +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id321592745582192\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> : A scalar, a vector or an array with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if <literal>TargetCell</literal> is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." +msgstr "" + +#. 7BCXQ +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id331611776151376\n" +"help.text" +msgid "The following example uses the builtin <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray function</link> to create an array and then store it in cell \"A1\":" +msgstr "" + +#. fZfKc +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id601611775600983\n" +"help.text" +msgid "This example uses the <literal>RangeInit</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\" name=\"CHANGE ME\">ScriptForge Array service</link> to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards." +msgstr "" + +#. kmatN +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id251592745582536\n" +"help.text" +msgid "'Fill 1st column with values from 1 to 1000" +msgstr "" + +#. YNGtV +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id291592905671530\n" +"help.text" +msgid "To dump the full contents of an array in a sheet, use <emph>SetArray</emph>. To dump the contents of an array only within the boundaries of the targeted range of cells, use <emph>SetValue</emph>." +msgstr "" + +#. ecovS +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id601592231799489\n" +"help.text" +msgid "Stores the given value in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the target range." +msgstr "" + +#. PeoKo +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id1001592233389953\n" +"help.text" +msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." +msgstr "" + +#. 9FVf6 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id361592231799255\n" +"help.text" +msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range where to store the given value, as a string." +msgstr "" + +#. gSTGX +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id461592232081985\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> : A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." +msgstr "" + +#. J2xh8 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id841592745785192\n" +"help.text" +msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>Value</literal> is smaller than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the remaining cells will be emptied." +msgstr "" + +#. 6eqih +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id191611776838396\n" +"help.text" +msgid "If the size of <literal>Value</literal> is larger than the size of <literal>TargetRange</literal>, then <literal>Value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>TargetRange</literal>." +msgstr "" + +#. nfsWb +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id71611776941663\n" +"help.text" +msgid "Vectors are expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row." +msgstr "" + +#. FJCPf +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id541592232948567\n" +"help.text" +msgid "'Below the Value array is smaller than the TargetRange (remaining cells are emptied)" +msgstr "" + +#. vuu9B +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id541592232948825\n" +"help.text" +msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size" +msgstr "" + +#. g8mER +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id521595767687154\n" +"help.text" +msgid "Applies the specified cell style to the given target range. The full range is updated and the remainder of the sheet is left untouched. If the cell style does not exist, an error is raised." +msgstr "" + +#. nxDCd +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id70159576768715\n" +"help.text" +msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." +msgstr "" + +#. L8GHj +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id22159576768782\n" +"help.text" +msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range to which the style will be applied, as a string." +msgstr "" + +#. UxxXn +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id181595767687247\n" +"help.text" +msgid "<emph>Style</emph> : The name of the cell style to apply." +msgstr "" + +#. DCAWV +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id481593880376480\n" +"help.text" +msgid "Inserts the given (array of) formula(s) in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the range." +msgstr "" + +#. d8CAU +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id711593880376106\n" +"help.text" +msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." +msgstr "" + +#. CWJbm +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id891593880376776\n" +"help.text" +msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range to insert the formulas, as a string." +msgstr "" + +#. rRECW +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id941593880376500\n" +"help.text" +msgid "<emph>Formula</emph> : A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range." +msgstr "" + +#. 746E8 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id551593880376513\n" +"help.text" +msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged." +msgstr "" + +#. Wot7x +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id811593880756356\n" +"help.text" +msgid "If the given formula is a string, the unique formula is pasted along the whole range with adjustment of the relative references." +msgstr "" + +#. uqWBs +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id491593880857823\n" +"help.text" +msgid "If the size of <literal>Formula</literal> is smaller than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the remaining cells are emptied." +msgstr "" + +#. oMpK4 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id701611778103306\n" +"help.text" +msgid "If the size of <literal>Formula</literal> is larger than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the formulas are only partially copied until it fills the size of <literal>TargetRange</literal>." +msgstr "" + +#. xGTCr +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id761611777946581\n" +"help.text" +msgid "Vectors are always expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row." +msgstr "" + +#. rNEEY +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id681593880376489\n" +"help.text" +msgid "'Horizontal vector, partially empty" +msgstr "" + +#. 52GZX +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id961593881331390\n" +"help.text" +msgid "'D2 contains the formula \"=H2\"" +msgstr "" + +#. FrC59 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id141595692394382\n" +"help.text" +msgid "Sorts the given range based on up to 3 columns/rows. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." +msgstr "" + +#. V6NVn +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id171595692394598\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range</emph> : The range to be sorted, as a string." +msgstr "" + +#. zppvu +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id171595692814163\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortKeys</emph> : A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3." +msgstr "" + +#. rmDya +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id421595692962095\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortOrder</emph> : A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in <literal>SortKeys</literal>. If the <literal>SortOrder</literal> array is shorter than <literal>SortKeys</literal>, the remaining keys are sorted in ascending order." +msgstr "" + +#. oPgRB +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id361595692394604\n" +"help.text" +msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten." +msgstr "" + +#. JogWo +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id441595693011034\n" +"help.text" +msgid "<emph>ContainsHeader</emph> : When <literal>True</literal>, the first row/column is not sorted." +msgstr "" + +#. Q7Bi2 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id241595693169032\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons. Default = <literal>False</literal>" +msgstr "" + +#. g2ggy +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id1001595693326226\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortColumns</emph> : When <literal>True</literal>, the columns are sorted from left to right. Default = <literal>False</literal> : rows are sorted from top to bottom." +msgstr "" + +#. LvjpD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id641595692394484\n" +"help.text" +msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)" +msgstr "" + #. opNus #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" @@ -2788,6 +4993,15 @@ msgctxt "" msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" msgstr "" +#. 6TA5q +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id331589191766183\n" +"help.text" +msgid "'Alternatively, using the CreateDocument or OpenDocument methods" +msgstr "" + #. rAPFN #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -2824,15 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" msgstr "" -#. Fs439 -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bm_id81611339709014\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>API;Duration</bookmark_value> <bookmark_value>API;XComponent</bookmark_value> <bookmark_value>API;ODatabaseDocument</bookmark_value>" -msgstr "" - #. z3oxC #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3130,15 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\" name=\"XComponent API\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"ODatabaseDocument API\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document" msgstr "" -#. E5zHy -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id5158919969858\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. coFyk #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3148,13 +5344,13 @@ msgctxt "" msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the <literal>oDoc</literal> object returned by the <literal>UI.OpenDocument</literal> method is a <literal>SFDocuments.Document</literal> object." msgstr "" -#. VpwCN +#. wmiy9 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id651606319520519\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "List of Methods in the Document Service" msgstr "" #. UVWQb @@ -3175,24 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "This method is useful when one needs to give focus for a document that is minimized or hidden." msgstr "" -#. x8GCZ -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id921589199698523\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. pWsJL -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id5158919969859\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. vFzrg #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3238,24 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully closed." msgstr "" -#. P4apu -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id671589200121173\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. GUd2o -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id77158920012192\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. F2emZ #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3265,15 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>SaveAsk</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." msgstr "" -#. H6c2F -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id251589200121838\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. AxyoV #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3292,24 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "It returns a <literal>SFDatabases.Database</literal> service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document." msgstr "" -#. pRF5o -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id861599410266539\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. 9Y2BV -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id861599410266584\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. cdu6C #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3319,15 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>User, Password</emph> : The login parameters. Both default to \"\"." msgstr "" -#. aarzz -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id30159941026663\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. Nmwv9 #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3355,24 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands." msgstr "" -#. ECvGD -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id69158920241331\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. 3D427 -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id55158920241343\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. qAb3U #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3382,15 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Command</emph> : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." msgstr "" -#. TMPFk -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id911589202413592\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. nZ8Yc #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3445,24 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "The document itself does not need to be active to run this method." msgstr "" -#. jmvAr -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id741589202925179\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. C8WJu -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id481589202925957\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. 75K92 #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3490,24 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "The document itself does not need to be active to run this method." msgstr "" -#. CcHmy -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id851589203370467\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. VL3zH -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id221589203370830\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. cNiiE #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3553,15 +5614,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter." msgstr "" -#. afcAn -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id911589203370485\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. FJywB #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3589,24 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "The document itself does not need to be active to run this method." msgstr "" -#. GPbEC -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id871589205147745\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. 9cGzC -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id121589205147540\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. CPc2g #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -3652,15 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter." msgstr "" -#. mpqtF -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id81589205147631\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. WCH7E #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -3931,40 +5956,13 @@ msgctxt "" msgid "Raising or clearing an <literal>Exception</literal> resets its properties." msgstr "" -#. VCBrN +#. ssXEB #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id881608131596153\n" "help.text" -msgid "Methods" -msgstr "" - -#. 9cDV8 -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461608131596153\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Clear\" name=\"Clear method\">Clear</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console method\">Console</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleClear\" name=\"ConsoleClear method\">ConsoleClear</link>" -msgstr "" - -#. FLDC4 -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id871608132025242\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleToFile\" name=\"ConsoleToFile method\">ConsoleToFile</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint method\">DebugPrint</link><br/><br/>" -msgstr "" - -#. 6RjV6 -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id831608132069033\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Raise\" name=\"Raise method\">Raise</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#RaiseWarning\" name=\"RaiseWarning method\">RaiseWarning</link><br/><br/>" +msgid "List of Methods in the Exception Service" msgstr "" #. CDgEM @@ -3976,24 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "Resets the current error status and clears the <literal>SF_Exception</literal> properties." msgstr "" -#. ZXJ9w -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id381579687079872\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. HswFr -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id60159871817985\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. 7jFLi #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4048,24 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." msgstr "" -#. ZeSUK -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id681598718179603\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. dsuNu -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id761598718179784\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. 2DWxi #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4075,15 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Modal</emph>: Determine if the console window is Modal (<literal>True</literal>) or Non-modal (<literal>False</literal>). Default value is <literal>True</literal>." msgstr "" -#. oK5LP -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id60159871817984\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. xu6FA #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4093,24 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." msgstr "" -#. hcFEA -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id491587215098807\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. gKRhZ -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id211587215098692\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. jbkCo #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4120,15 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Keep</emph>: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." msgstr "" -#. tKEBK -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id151587215098840\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. GLEVv #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4147,24 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "" -#. xi59H -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id231587218077969\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. L4wqB -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id471587218077526\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. QMb9C #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4174,15 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted." msgstr "" -#. Zeyjx -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id361587218077347\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. 2qser #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4192,24 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." msgstr "" -#. xrNGg -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id341587218637198\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. 7dS9P -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id821587218637437\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. BmmDA #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4219,15 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Arg0[, Arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type." msgstr "" -#. GDSvh -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id501587218637514\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. aXDEK #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4237,15 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Generates a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The <literal>Raise()</literal> method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." msgstr "" -#. JP5NR -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id10158721982478\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - #. RuDTE #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4255,15 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." msgstr "" -#. uJVdb -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id711587219824373\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. 6wEJq #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4291,15 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Description</emph>: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of <literal>Error$</literal> Basic builtin function." msgstr "" -#. LezTB -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id471587219824970\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. Kzh7r #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -4381,24 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "However, when a warning is raised, <emph>the macro execution is not stopped</emph>." msgstr "" -#. dXDpv -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id10158729182478\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. DSbst -#: sf_exception.xhp -msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id10158927182478\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. PCSPY #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -5200,49 +7027,13 @@ msgctxt "" msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents." msgstr "" -#. qsuDQ -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id891587985839528\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#. kNYeR +#. DfpBz #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"par_id921606472825856\n" -"help.text" -msgid "Methods" -msgstr "" - -#. kBKbF -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"par_id381606472825856\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Activate\" name=\"Activate method\">Activate</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#CreateBaseDocument\" name=\"CreateBaseDocument method\">CreateBaseDocument</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#CreateDocument\" name=\"CreateDocument method\">CreateDocument</link> (*)<br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#GetDocument\" name=\"GetDocument method\">GetDocument</link>" -msgstr "" - -#. svrQL -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"par_id451606472825856\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Maximize\" name=\"Maximize method\">Maximize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Minimize\" name=\"Minimize method\">Minimize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#OpenBaseDocument\" name=\"OpenBaseDocument method\">OpenBaseDocument</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#OpenDocument\" name=\"OpenDocument method\">OpenDocument</link> (*)" -msgstr "" - -#. P3aHi -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"par_id161606472825856\n" +"par_id881608131596153\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Resize\" name=\"Resize method\">Resize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#SetStatusBar\" name=\"SetStatusBar method\">SetStatusBar</link> (*)<br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#ShowProgressBar\" name=\"ShowProgressBar method\">ShowProgressBar</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowExists\" name=\"WindowExists method\">WindowExists</link>" +msgid "List of Methods in the UI Service" msgstr "" #. dfsmh @@ -5263,24 +7054,6 @@ msgctxt "" msgid "Make the specified window active. The method returns <literal>True</literal> if the given window is found and can be activated. There is no change in the actual user interface if no window matches the selection." msgstr "" -#. 6AiGy -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id591587913266515\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. xc338 -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id781587913266640\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. fcE3q #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5290,15 +7063,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." msgstr "" -#. wdNiF -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id14158791326646\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. df2C7 #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5308,24 +7072,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and store a new LibreOffice Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a document object." msgstr "" -#. PbVWW -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id461596554849371\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. ZDFEW -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id201596554849717\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. BtPaW #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5353,15 +7099,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." msgstr "" -#. FfJTa -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id841596554849466\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. A9gBj #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5371,24 +7108,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a new LibreOffice document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." msgstr "" -#. BvqNu -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id541588521753959\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. 9BRpM -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id9215885217531000\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. CC8kd #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5416,15 +7135,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." msgstr "" -#. JyvcL -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id421588521753716\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. W3qxn #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5434,24 +7144,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a document object referring to either the active window or the given window." msgstr "" -#. saKmq -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id931588520551562\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. YbGBb -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id1001588520551269\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. hD23E #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5461,15 +7153,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." msgstr "" -#. o3JTE -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id421588520551206\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. CYsyC #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5479,24 +7162,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximizes the active window or the given window." msgstr "" -#. TAn2m -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id921587986441522\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. mAYZz -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id621587986441611\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. G2hSo #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5506,15 +7171,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is maximized." msgstr "" -#. t6rrv -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id471587986441580\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. vzDdG #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5524,24 +7180,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimizes the active window or the given window." msgstr "" -#. 4ZD5N -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id621587986592339\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. qws5A -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id971587986592623\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. snQ6b #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5551,15 +7189,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is minimized." msgstr "" -#. yA96Y -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id381587986592563\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. tmxLS #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5569,24 +7198,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing LibreOffice Base document. The method returns a document object." msgstr "" -#. CwvY7 -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id121596555746296\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. sMVbp -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id651596555746823\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. RERE5 #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5614,15 +7225,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MacroExecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. ggj2J -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id601596555746980\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. szffG #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5632,24 +7234,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing LibreOffice document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses or <literal>Null</literal> if the opening failed, including when due to a user decision." msgstr "" -#. BcGp9 -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id111588523635204\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. tLF9m -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id421588523635830\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. dZF95 #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5713,15 +7297,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>FilterOptions</emph>: An optional string of options associated with the filter." msgstr "" -#. SBRPS -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id151588523635407\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. qMTrj #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5731,24 +7306,6 @@ msgctxt "" msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling <literal>Resize</literal> without arguments restores it." msgstr "" -#. 9g4CH -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id861587986945481\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. 6GL4m -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id821587986945735\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. SxjEP #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5767,15 +7324,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Width, Height</emph>: New dimensions of the window." msgstr "" -#. Cor6B -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id251587986945699\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. 4UBqz #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5794,24 +7342,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state." msgstr "" -#. nWKzF -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id61587996421735\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. 2UtiV -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id771587996421217\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. dKTqd #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5830,15 +7360,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100." msgstr "" -#. Rs7Cd -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id841587996421626\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. DBbfU #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5848,24 +7369,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress represented on a progressbar. The box will remain visible until a call to the method without argument, or until the end of the currently running macro." msgstr "" -#. uaAfE -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id31598864255246\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. Vm528 -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id171598864255620\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. B27Bg #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5893,15 +7396,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100." msgstr "" -#. RhiFd -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id49159886425584\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - #. ZEG6t #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5911,24 +7405,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns <literal>True</literal> if the given window could be identified." msgstr "" -#. EoShA -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id61588587119150\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#. 5p8LA -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id761588587119371\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - #. aAKnF #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -5937,12 +7413,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." msgstr "" - -#. oAjFN -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"hd_id651588587119757\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a2c9dca77bf..286f1402ede 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/uk/>\n" @@ -53944,13 +53944,13 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "" -#. 86XUE +#. AxvHB #: databar_more_options.xhp msgctxt "" "databar_more_options.xhp\n" "par_id861610473146895\n" "help.text" -msgid "Set the minimum value for which the databar does not start filling." +msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling." msgstr "" #. FjNLX @@ -53962,22 +53962,22 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "" -#. 2pQe8 +#. mCsBS #: databar_more_options.xhp msgctxt "" "databar_more_options.xhp\n" "par_id461610473163880\n" "help.text" -msgid "Set the maximum value for which the databar gets completely filled." +msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled." msgstr "" -#. i9WL4 +#. ePnFB #: databar_more_options.xhp msgctxt "" "databar_more_options.xhp\n" "par_id791610556114310\n" "help.text" -msgid "The options for setting the minimum and maximum are:" +msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:" msgstr "" #. gBHrw @@ -54088,13 +54088,13 @@ msgctxt "" msgid "Fill:" msgstr "" -#. YCKEB +#. GRWdV #: databar_more_options.xhp msgctxt "" "databar_more_options.xhp\n" "par_id221610558585001\n" "help.text" -msgid "Choose between color and gradient to fill with solid color or gradient." +msgid "Choose between color and gradient for the fill." msgstr "" #. oQVLz @@ -54178,40 +54178,40 @@ msgctxt "" msgid "Bar Lengths" msgstr "" -#. MAbGC +#. V2bCh #: databar_more_options.xhp msgctxt "" "databar_more_options.xhp\n" "hd_id651610569932338\n" "help.text" -msgid "Minimum bar length(%):" +msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "" -#. p6WQW +#. 9HmjS #: databar_more_options.xhp msgctxt "" "databar_more_options.xhp\n" "par_id381610560706116\n" "help.text" -msgid "Set the minimum length of the databar in percentage with respect to the cell length." +msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." msgstr "" -#. QLNCu +#. zvuC5 #: databar_more_options.xhp msgctxt "" "databar_more_options.xhp\n" "hd_id151610569983195\n" "help.text" -msgid "Maximum bar length(%):" +msgid "Maximum bar length (%):" msgstr "" -#. anEhg +#. ZwUDq #: databar_more_options.xhp msgctxt "" "databar_more_options.xhp\n" "par_id511610560783506\n" "help.text" -msgid "Set the maximum length of the databar in percentage with respect to the cell length." +msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." msgstr "" #. 5eqMJ diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 869e5914d6b..50f3638a0e5 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-21 14:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n" #. 3u8hR @@ -3598,13 +3598,13 @@ msgctxt "" msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions." msgstr "" -#. 2CPLL +#. onMPH #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id231606265075565\n" "help.text" -msgid "If you want to disable generating thumbnails in general, then choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>." +msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>." msgstr "" #. ibdbD @@ -34639,32 +34639,41 @@ msgctxt "" msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens." msgstr "" -#. CfoAk +#. oYUuw #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id1022200801300654\n" "help.text" -msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors." +msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue." msgstr "" -#. 6zhyD +#. bLDyq #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"par_id1022200801354366\n" +"hd_id3145087\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "Text Language" +msgstr "Мова тексту" -#. 4exHi +#. NCqyn +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"par_id3144422\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Визначає мову, яку буде використано під час перевірки правопису.</ahelp>" + +#. mVFSy #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3149511\n" "help.text" -msgid "Not in dictionary" -msgstr "Немає у словнику" +msgid "Not in Dictionary" +msgstr "" #. CENQq #: 06010000.xhp @@ -34675,77 +34684,77 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Показується речення, в якому виділено слово з помилкою. Виправте слово або речення або клацніть один із запропонованих варіантів у текстовому полі нижче.</ahelp>" -#. aREHP +#. BFSCj #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"hd_id3149885\n" +"hd_id3155994\n" "help.text" -msgid "Suggestions" -msgstr "Пропозиції" +msgid "Ignore Once" +msgstr "Пропустити" -#. XKCg2 +#. GaNW7 #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"par_id3155628\n" +"par_id3148920\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Містить список варіантів заміни неправильно написаного слова. Виберіть слово, яке ви хочете використати, і натисніть кнопку <emph>Виправити</emph> або <emph>Виправити всі</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Пропускає невідоме слово і продовжує перевірку.</ahelp>" -#. bLDyq +#. GmjpL #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"hd_id3145087\n" +"par_idN107CB\n" "help.text" -msgid "Text Language" -msgstr "Мова тексту" +msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>." +msgstr "" -#. NCqyn +#. RZhbH #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"par_id3144422\n" +"hd_id3150740\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Визначає мову, яку буде використано під час перевірки правопису.</ahelp>" +msgid "Ignore All" +msgstr "Пропускати всі" -#. B8YyJ +#. hECo2 #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"hd_id3154071\n" +"par_id3145318\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автозаміна</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Пропускає всі входження невідомого слова до кінця поточного сеансу %PRODUCTNAME і продовжує перевірку правопису.</ahelp>" -#. swfBY +#. xyCXY #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"par_id3153798\n" +"par_id1024200804091149\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Додає поточну комбінацію неправильно написаного слова і його заміни в таблицю автозаміни.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виконанні перевірки граматики клацніть Пропустити все, щоб знехтувати правило, яке на даний момент видає граматичну помилку.</ahelp>" -#. VFMgo +#. AF8pP #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"hd_id3151382\n" +"hd_id781611832449329\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" +msgid "Ignore Rule" +msgstr "" -#. xZYc7 +#. 52TyF #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"par_id3154123\n" +"par_id941611832460742\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Відкриває діалогове вікно, в якому можна вибрати словники і задати правила для перевірки правопису.</ahelp>" +msgid "Appears when checking grammar. Click to ignore the suggested grammatical change." +msgstr "" #. 2ADwc #: 06010000.xhp @@ -34765,59 +34774,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Додає невідоме слово до користувацького словника.</ahelp>" -#. BFSCj -#: 06010000.xhp -msgctxt "" -"06010000.xhp\n" -"hd_id3155994\n" -"help.text" -msgid "Ignore Once" -msgstr "Пропустити" - -#. GaNW7 -#: 06010000.xhp -msgctxt "" -"06010000.xhp\n" -"par_id3148920\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Пропускає невідоме слово і продовжує перевірку.</ahelp>" - -#. GmjpL +#. RcmYq #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"par_idN107CB\n" +"par_id151611827607301\n" "help.text" -msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>." +msgid "To add a new dictionary, press <emph>Options</emph>, then press <emph>New</emph>. After %PRODUCTNAME is restarted, multiple user-defined dictionaries are shown when <emph>Add to Dictionary</emph> is pressed. Select which dictionary should receive the added word." msgstr "" -#. xyCXY -#: 06010000.xhp -msgctxt "" -"06010000.xhp\n" -"par_id1024200804091149\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виконанні перевірки граматики клацніть Пропустити все, щоб знехтувати правило, яке на даний момент видає граматичну помилку.</ahelp>" - -#. RZhbH +#. aREHP #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"hd_id3150740\n" +"hd_id3149885\n" "help.text" -msgid "Ignore All" -msgstr "Пропускати всі" +msgid "Suggestions" +msgstr "Пропозиції" -#. hECo2 +#. XKCg2 #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" -"par_id3145318\n" +"par_id3155628\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Пропускає всі входження невідомого слова до кінця поточного сеансу %PRODUCTNAME і продовжує перевірку правопису.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Містить список варіантів заміни неправильно написаного слова. Виберіть слово, яке ви хочете використати, і натисніть кнопку <emph>Виправити</emph> або <emph>Виправити всі</emph>.</ahelp>" #. nDQnx #: 06010000.xhp @@ -34855,6 +34837,60 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Замінює всі входження невідомого слова поточним запропонованим.</ahelp>" +#. VB8iV +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"hd_id3154071\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. ea48F +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"par_id3153798\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the selected replacement suggestion to the AutoCorrect replacement table, but does not make any change in the document.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. NkSGx +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"hd_id861611567018048\n" +"help.text" +msgid "Check grammar" +msgstr "" + +#. ABHYi +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"par_id1022200801354366\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>" +msgstr "" + +#. VFMgo +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"hd_id3151382\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#. xZYc7 +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"par_id3154123\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Відкриває діалогове вікно, в якому можна вибрати словники і задати правила для перевірки правопису.</ahelp>" + #. GTDGR #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -34873,6 +34909,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб скасувати останню зміну, зроблену в поточному реченні. Клацніть ще раз для скасування попередньої зміни у цьому ж реченні.</ahelp>" +#. cs8WV +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"par_id101611835512800\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>" +msgstr "" + +#. BwDHK +#: 06010000.xhp +msgctxt "" +"06010000.xhp\n" +"par_id871611602271367\n" +"help.text" +msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>" +msgstr "" + #. JnB8j #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -35827,14 +35881,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>" msgstr "" -#. rLEm9 +#. AdAHF #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" +msgid "Options (AutoCorrect)" +msgstr "" #. tg4my #: 06040100.xhp @@ -35863,22 +35917,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" msgstr "" -#. vfcUv +#. BAFoD #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3153124\n" "help.text" -msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>." +msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or by choosing <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> to modify existing text [M]. The [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style." msgstr "" -#. m7tDz +#. QavGm #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id7547227\n" "help.text" -msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles." +msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used." msgstr "" #. W2qGH @@ -35926,13 +35980,13 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence." msgstr "" -#. PByrF +#. ydgCD #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3155339\n" "help.text" -msgid "Capitalizes the first letter of every sentence." +msgid "Capitalizes the first letter of every sentence" msgstr "" #. xDBFC @@ -36007,14 +36061,14 @@ msgctxt "" msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)." msgstr "Замінювати один або два дефіси на тире (див. таблицю)." -#. ZBFwc +#. 4XwMG #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id87282\n" "help.text" -msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9." -msgstr "Текст замінюється після вставлення кінцевого порожнього простору (символу пропуску, табуляції або нового рядка). У таблиці A і B позначають текст, що складається з букв від A до z або з цифр від 0 до 9." +msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9. N represents digits only." +msgstr "" #. BFA33 #: 06040100.xhp @@ -36088,6 +36142,24 @@ msgctxt "" msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)" msgstr "A—B (A, довге тире, B)<br/>(див. примітку під таблицею)" +#. GFVDZ +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id4648842\n" +"help.text" +msgid "N--N (N, minus, minus, N)" +msgstr "" + +#. PwvtV +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id3583989\n" +"help.text" +msgid "N–N (N, en-dash, N)" +msgstr "" + #. 56q9u #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -36142,14 +36214,14 @@ msgctxt "" msgid "A –B (A, space, en-dash, B)" msgstr "A –B (A, пропуск, коротке тире, B)" -#. 2T6iu +#. USDjC #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id1416974\n" "help.text" -msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash." -msgstr "Якщо текст позначено угорською або фінською мовою, два дефіси в послідовності A--B замінюються коротким тире, а не довгим." +msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash." +msgstr "" #. 8kqb2 #: 06040100.xhp @@ -36169,14 +36241,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Видалення пропусків і символів табуляції на початку абзацу. Для використання цього параметра також необхідно вибрати параметр <emph>Застосувати стилі</emph>.</caseinline></switchinline>" -#. bvALM +#. pw7Y3 #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3147303\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete blanks and tabs at end and start of lines</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Видаляти пропуски і символи табуляції на початку і в кінці рядків</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at end and start of line</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. m4ZBP #: 06040100.xhp @@ -36205,14 +36277,14 @@ msgctxt "" msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space." msgstr "Замінювати два або більше послідовно розташованих пропусків одним пропуском." -#. ABnDy +#. EDVL6 #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3145116\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Застосування нумерації – символ</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. MHn7L #: 06040100.xhp @@ -36412,23 +36484,50 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. iv9MD +#. VFwDw #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3153334\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Застосувати стилі</caseinline></switchinline>" +msgid "Apply Styles" +msgstr "" -#. MiZoc +#. rCHzY #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3147396\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автоматична заміна стилю абзацу \"Типовий\" на стилі абзацу від \"Заголовок 1\" до \"Заголовок 8\". Щоб застосувати стиль абзацу \"Заголовок 1\", введіть текст, який повинен стати заголовком (без крапки), а потім натисніть клавішу Enter двічі. Щоб застосувати стиль підзаголовка, натисніть клавішу Tab один або кілька разів, введіть текст (без крапки) і натисніть клавішу Enter.</caseinline></switchinline>" +msgid "Automatically apply a Heading 1 to Heading 8 paragraph style to a text that starts with an uppercase letter and does not end with a period." +msgstr "" + +#. ZG42z +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id721611585502649\n" +"help.text" +msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice." +msgstr "" + +#. aBCZH +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id101611585558103\n" +"help.text" +msgid "For other Heading N styles, press the <keycode>Tab</keycode> key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the <keycode>Tab</keycode> key three times, type something, then press <keycode>Enter</keycode> twice." +msgstr "" + +#. S2cjo +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id331611585252617\n" +"help.text" +msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page." +msgstr "" #. RRoM9 #: 06040100.xhp @@ -36439,13 +36538,13 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Вилучати порожні абзаци</caseinline></switchinline>" -#. JmoGZ +#. PtacD #: 06040100.xhp msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3145728\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. 3wrpe @@ -36529,6 +36628,15 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "" +#. FdJq6 +#: 06040100.xhp +msgctxt "" +"06040100.xhp\n" +"par_id871611602271367\n" +"help.text" +msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>" +msgstr "" + #. KBaQh #: 06040200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index d115f0e48f9..4e37f6b555f 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 11:58+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/uk/>\n" @@ -11365,13 +11365,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar." msgstr "" -#. zCcvX +#. bVPsm #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id461611232078309\n" "help.text" -msgid "If you want to type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>." +msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>." msgstr "" #. ftHsB diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9e8656c1be5..84cdc7750a8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/uk/>\n" @@ -1546,15 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#. EERmk -#: main0110.xhp -msgctxt "" -"main0110.xhp\n" -"par_id81605976578903\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>" -msgstr "" - #. mkgZ4 #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1618,15 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Вибрати" -#. kFZry -#: main0110.xhp -msgctxt "" -"main0110.xhp\n" -"par_id851605976580614\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>" -msgstr "" - #. EKDPA #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1708,15 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "" -#. FBmFA -#: main0110.xhp -msgctxt "" -"main0110.xhp\n" -"par_id41605977320372\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>" -msgstr "" - #. C4FY8 #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1915,15 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert" msgstr "Перетворити" -#. qNJ6S -#: main0110.xhp -msgctxt "" -"main0110.xhp\n" -"par_id321605979158760\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>" -msgstr "" - #. SCAJt #: main0110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d1d871e80ae..80cdcdc6df0 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-17 21:35+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/uk/>\n" @@ -1762,14 +1762,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)." msgstr "" -#. rYRkT +#. GnSG7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"eingabe\">Виберіть <emph>Засоби - Автоматичне виправлення - При вводі</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. EBrtG #: 00000405.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 430798a1111..c6745209c37 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 16:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "par_id3145760\n" "help.text" msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries." -msgstr "Вибираючи і вставляючи елементи можна залишити відкритим діалогове вікно <emph>Вставить елемент покажчика</emph>." +msgstr "Вибираючи і вставляючи елементи, можна залишити відкритим діалогове вікно <emph>Вставити елемент покажчика</emph>." #. VXjEG #: 04120100.xhp @@ -23299,23 +23299,32 @@ msgctxt "" msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>." msgstr "Щоб відкрити діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Автоформат для таблиць\">Автоформат для таблиць</link>, клацніть у комірці таблиці, а потім виберіть <emph>Таблиця - Стилі автоформату</emph>." -#. uw4nF +#. ZN4ko #: 05150100.xhp msgctxt "" "05150100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "While Typing" -msgstr "При введенні" +msgid "While Typing (AutoCorrect)" +msgstr "" + +#. B8ERP +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"bm_id531611675140517\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>" +msgstr "" -#. 5FzfD +#. KEGMD #: 05150100.xhp msgctxt "" "05150100.xhp\n" "hd_id3147436\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"При введенні\">При введенні</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>" +msgstr "" #. FArms #: 05150100.xhp @@ -23344,6 +23353,105 @@ msgctxt "" msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>." msgstr "Щоб скасувати останнє автоматичне виправлення, виберіть команду меню <emph>Зміни - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Скасувати\"> <emph>Скасувати</emph></link>." +#. c9yUj +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3147404\n" +"help.text" +msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:" +msgstr "" + +#. sQEKh +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"hd_id3155625\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect for Headings" +msgstr "" + +#. GKSGD +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3154505\n" +"help.text" +msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:" +msgstr "" + +#. NVdWw +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3145241\n" +"help.text" +msgid "paragraph begins with a capital letter" +msgstr "" + +#. ijChS +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3148386\n" +"help.text" +msgid "paragraph does not end with a punctuation mark" +msgstr "" + +#. enHRC +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3150564\n" +"help.text" +msgid "empty paragraph above and below the paragraph" +msgstr "" + +#. CZ7nk +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"hd_id3152941\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect for Separator Lines" +msgstr "" + +#. rxk4h +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3154105\n" +"help.text" +msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:" +msgstr "" + +#. oH5it +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3153530\n" +"help.text" +msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)." +msgstr "" + +#. sERfp +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3154477\n" +"help.text" +msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)." +msgstr "" + +#. wAEup +#: 05150100.xhp +msgctxt "" +"05150100.xhp\n" +"par_id3150982\n" +"help.text" +msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)." +msgstr "" + #. ofrX8 #: 05150100.xhp msgctxt "" @@ -23686,32 +23794,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Введіть мінімальну довжину для об'єднання однорядкових абзаців у відсотках від ширини сторінки.</ahelp>" -#. QsDDp +#. MxHwB #: 05150200.xhp msgctxt "" "05150200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" +msgid "Apply (AutoCorrect)" +msgstr "" -#. uUEDJ +#. pBtYE #: 05150200.xhp msgctxt "" "05150200.xhp\n" "bm_id5028839\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>автоматичне форматування заголовка</bookmark_value>" - -#. ARKQb -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"bm_id\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>функція автозаміни;заголовки</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки;автоматичні</bookmark_value> <bookmark_value>роздільні лінії;функція автозаміни</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>autocorrect;apply manually</bookmark_value>" +msgstr "" #. bjjAk #: 05150200.xhp @@ -23722,68 +23821,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Застосувати\">Застосувати</link>" -#. BNNGQ +#. pDbX2 #: 05150200.xhp msgctxt "" "05150200.xhp\n" "par_id3149871\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Автоматично форматує файл відповідно до параметрів, встановлених в меню <emph>Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни</emph>.</ahelp>" - -#. MEjVR -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"par_id3147404\n" -"help.text" -msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:" -msgstr "При застосуванні автоматичного форматування використовуються наступні правила:" - -#. G9Nun -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"hd_id3155625\n" -"help.text" -msgid "AutoCorrect for Headings" -msgstr "Автозаміна для заголовків" - -#. jqWZf -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"par_id3154505\n" -"help.text" -msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:" -msgstr "Абзац форматується як заголовок, якщо виконані наступні умови:" - -#. fJKDv -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"par_id3145241\n" -"help.text" -msgid "paragraph begins with a capital letter" -msgstr "абзац починається з великої букви" - -#. fDp6C -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"par_id3148386\n" -"help.text" -msgid "paragraph does not end with a punctuation mark" -msgstr "у кінці абзацу не має розділового знаку" +msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats a document or a selection according to the options set in the AutoCorrect <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Options</emph></link> tab.</ahelp>" +msgstr "" -#. byySh +#. obCky #: 05150200.xhp msgctxt "" "05150200.xhp\n" -"par_id3150564\n" +"par_id791611674214928\n" "help.text" -msgid "empty paragraph above and below the paragraph" -msgstr "над і під абзацом розташовані порожні абзаци." +msgid "To select options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>, click the <emph>Options</emph> tab, then select options in the [M] column to be applied when the Apply command is chosen." +msgstr "" #. szvnU #: 05150200.xhp @@ -23812,59 +23866,14 @@ msgctxt "" msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph." msgstr "Щоб створити нумерований список, введіть в початку абзацу номер і крапку (.), а потім натисніть клавішу ПРОБІЛУ або Табуляції." -#. 3DEDU +#. MrYVS #: 05150200.xhp msgctxt "" "05150200.xhp\n" "par_id3147507\n" "help.text" -msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles." -msgstr "Автонумерація застосовується тільки до абзаців зі стилем <emph>Стандартний</emph>, <emph>Основний текст</emph> або <emph>Основний текст з відступом</emph>." - -#. jDbhi -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"hd_id3152941\n" -"help.text" -msgid "AutoCorrect for Separator Lines" -msgstr "Автозаміна для розділювальних ліній" - -#. BQPE5 -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"par_id3154105\n" -"help.text" -msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:" -msgstr "Якщо ввести три або більше дефіси (---), підкреслення (___) або знаки рівності (===) підряд, а потім натиснути клавішу ENTER, абзац буде замінений на горизонтальну лінію шириною в сторінку. Ця лінія є <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"нижньою межею\">нижньою межею</link> попереднього абзацу. Застосовуються наступні правила." - -#. LvhG2 -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"par_id3153530\n" -"help.text" -msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)." -msgstr "Три дефіса (-) дають одинарну лінію (товщина 0,05 пунктів, відстань 0,75 мм)." - -#. GynCE -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"par_id3154477\n" -"help.text" -msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)." -msgstr "Три підкреслення (_) дають одинарну лінію (товщина 1 точка, відстань 0,75 мм)." - -#. bMfCN -#: 05150200.xhp -msgctxt "" -"05150200.xhp\n" -"par_id3150982\n" -"help.text" -msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)." -msgstr "Три знака рівності (=) дають подвійну лінію (товщина 1,10 точка, відстань 0,75 мм)." +msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the Default Paragraph Style, Text Body or Text Body Indent paragraph styles." +msgstr "" #. HpTic #: 05150300.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 358b0632392..671e1cfd104 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/uk/>\n" @@ -18457,14 +18457,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>нумерація;абзаци, вмикання і вимикання</bookmark_value> <bookmark_value>абзаци; вмикання і вимикання нумерації</bookmark_value> <bookmark_value>форматування;нумеровані списки</bookmark_value> <bookmark_value>вставляння;нумерація</bookmark_value>" -#. fJmEh +#. ZPrUH #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "hd_id3147418\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Додання нумерації\">Додання нумерації</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link></variable>" +msgstr "" #. fN39Y #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18484,14 +18484,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to." msgstr "Виберіть абзац(и), які слід пронумерувати." -#. TEiyu +#. TZrEV #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>." -msgstr "На панелі <item type=\"menuitem\">Форматування</item> клацніть піктограму <item type=\"menuitem\">Нумерація</item> <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Піктограма</alt></image>." +msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon (<keycode>F12</keycode>)." +msgstr "" #. seYCG #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18502,14 +18502,32 @@ msgctxt "" msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar." msgstr "Щоб змінити форматування і ієрархію нумерованого списку, встановіть курсор всередині списку, а потім відкрийте панель інструментів <emph>Маркери та нумерація</emph>." -#. MvuR3 +#. cBsKj +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id91611756820703\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Toggle Numbered List Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. 8rCsx +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id141611756820703\n" +"help.text" +msgid "Toggle Numbered List" +msgstr "" + +#. 4KDug #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id3153365\n" "help.text" -msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar." -msgstr "Щоб видалити нумерацію, виділіть нумерований абзац і на панелі <emph>Форматування</emph> клацніть значок <emph>Нумерація</emph>." +msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar." +msgstr "" #. SWoqA #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18529,6 +18547,15 @@ msgctxt "" msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>." msgstr "Щоб змінити форматування нумерованого списку, встановіть курсор всередині списку, а потім виберіть команду <emph>Формат - Маркери та нумерація</emph>." +#. 9MZVK +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id21611757614734\n" +"help.text" +msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Numbered List</emph> twice." +msgstr "" + #. MAprK #: using_numbering.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 09e82e1539e..0b04afa4902 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566240534.000000\n" #. W5ukN @@ -26026,7 +26026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "Вставить м’який перенос" +msgstr "Вставити м’який перенос" #. B9WX3 #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po index 115df6f1b2a..0b090bbd418 100644 --- a/source/uk/sfx2/messages.po +++ b/source/uk/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 01:51+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/uk/>\n" @@ -3132,37 +3132,37 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "_Шукати лише у заголовках" #. JDZho -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" msgstr "Попередня сторінка" #. Gv3uP -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" msgstr "Наступна сторінка" #. uaBtK -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" msgstr "Перша сторінка" #. TizVY -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" msgstr "Друк" #. 7wgqt -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129 msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Додати до закладок" #. qPF9A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" msgstr "Знайти на цій сторінці" diff --git a/source/uk/svtools/messages.po b/source/uk/svtools/messages.po index 5a9918f3a06..90fb688a3bc 100644 --- a/source/uk/svtools/messages.po +++ b/source/uk/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 20:35+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/uk/>\n" @@ -2416,9 +2416,15 @@ msgstr "" "Спроба запуску макросу.\n" "Задля безпеки підтримку макросів було заблоковано." -#. 24FhM +#. GKHi6 #: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." +msgstr "" + +#. 24FhM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" @@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr "" "Тому певна функціональність буде недоступна." #. DRPA8 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr "" "У зв'язку з цим певна функціональність буде недоступна." #. C2kk7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -2469,43 +2475,43 @@ msgstr "" " " #. 8efKG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Неправильна довжина даних." #. XRpcv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Недозволена функція: шлях містить поточний каталог." #. sDMmp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Недозволена функція: інший пристрій (диск)." #. ofvvG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Пристрій (диск) не готовий." #. ALGnm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "Неправильна контрольна сума." #. XVTHm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Неможливо виконати операцію: захист від запису." #. Jfn8d -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -2515,43 +2521,43 @@ msgstr "" "Спочатку вимкніть режим спільного використання." #. M4EWG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Помилка формату файлу в позиції $(ARG1)(рядок,стовпчик)." #. Di7GD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "Фільтр для цього формату файлу відключено в конфігурації. Зв'яжіться з системним адміністратором." #. WZiDE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Загальна помилка OLE." #. iB8YV -#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "У цьому стані об'єкт не може виконати цю дію." #. 2fYQF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Цей об'єкт не підтримує ніяких дій." #. B4NVE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:145 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Об'єкт не підтримує цю дію." #. G5peG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:152 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) при активізації об'єкта" diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po index 1b1448c5a87..75ad377dac7 100644 --- a/source/uk/svx/messages.po +++ b/source/uk/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 11:56+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n" @@ -9854,6 +9854,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "Дата: %1" +#. gsDhD +#: include/svx/strings.hrc:1755 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency:" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" @@ -12607,7 +12613,7 @@ msgid "Accessibility Check" msgstr "Перевірка доступності" #. JgTnF -#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to Issue" msgstr "Перейти до проблеми" @@ -14356,19 +14362,19 @@ msgid "_Custom..." msgstr "_Окремі..." #. DZjZQ -#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65 +#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71 msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn" msgid "Object" msgstr "" #. 6gFmn -#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:111 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" msgstr "" #. 2i9Fw -#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:160 msgctxt "developmenttool|class" msgid "Class" msgstr "" @@ -19220,139 +19226,139 @@ msgid "_Line:" msgstr "_Лінія:" #. 5yM6T -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the arrowheads." msgstr "Оберіть стиль стрілок." #. R56Ey -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "Виберіть стиль лінії." #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "Виберіть ширину лінії." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "_Колір:" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Виберіть колір лінії." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Виберіть колір лінії." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Прозорість:" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Вкажіть прозорість лінії." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "_Стиль кута:" #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "Виберіть стиль з'єднання країв." #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "Заокруглені" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- жодні -" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "Скошені під 45°" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "Скісний" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "Стиль кута" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "Стиль наконечника:" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "Виберіть стиль кінця лінії." #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Плоский" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "Заокруглений" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Квадратний" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "Стиль кінців" @@ -19567,87 +19573,81 @@ msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "Висота" -#. dJdfn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186 -msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel" -msgid "Transparency:" -msgstr "Прозорість:" - #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Зберігати пропорції" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Зберігати пропорції при зміненні розмірів вибраного об'єкта." #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "_Розташувати:" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "Розташувати" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "_Віддзеркалити:" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "_Поворот:" #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Кут повороту" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "Обертання" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Виберіть кут повороту." #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт вертикально." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт горизонтально." #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "Змінити діаграму" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "Вирівнювання:" diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po index 08b63f9e752..e5a47a66669 100644 --- a/source/uk/sw/messages.po +++ b/source/uk/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 01:51+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/uk/>\n" @@ -23568,12 +23568,12 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." msgstr "" -#. 6mKnK +#. yHKAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" -"numberind text:" +"+numbering and text:" msgstr "" #. qNaWE @@ -26406,56 +26406,62 @@ msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "П_ропустити всі" -#. z4GVE +#. CFBDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Додати до словника" +msgid "Add to _Dictionary" +msgstr "" -#. PEnQT +#. GMjgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34 msgctxt "spellmenu|add" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Додати до словника" +msgid "Add to _Dictionary" +msgstr "" -#. EdX45 +#. jDmAi #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" -msgid "Always correct _to" -msgstr "Завжди виправляти _на" +msgid "Always AutoCorrect _to" +msgstr "" + +#. i7HEY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56 +msgctxt "spellmenu|correctmenu" +msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." +msgstr "" #. AU9d2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82 msgctxt "spellmenu|langselection" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Встановити мову для вибраного" #. FQFNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95 msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Встановити мову для абзацу" #. Ys6Ab -#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114 msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" msgstr "Прийняти зміну" #. xuAu5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123 msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" msgstr "Відхилити зміну" #. bFB4S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132 msgctxt "spellmenu|next" msgid "Next Change" msgstr "Наступна зміна" #. B5xFx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141 msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" msgstr "Попередня зміна" diff --git a/source/uk/xmlsecurity/messages.po b/source/uk/xmlsecurity/messages.po index 57d70d974c7..6cd8d8f8684 100644 --- a/source/uk/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/uk/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:56+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/uk/>\n" @@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "Розташування надійних файлів" -#. 8PVzB +#. XKezb #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" -msgid "Select Certificate" -msgstr "Вибір сертифіката" +msgid "Select X.509 Certificate" +msgstr "" #. 5iWSE #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 |