diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-06-08 14:23:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-06-08 15:05:10 +0200 |
commit | 25f7f74c2a5e5aa5ba45c69d26d1efe52da9ea98 (patch) | |
tree | 49f3bf19c40c4cc560d3564b90d9f7d316df7d52 /source/uk | |
parent | d8992017ba1f8eea034c0ec4e570cd491f7d817d (diff) |
update translations for 5.0.0 Beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iae06aab8db8d5411ae08598659759c14d5988846
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r-- | source/uk/cui/uiconfig/ui.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/source/ui/src.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/scaddins/source/analysis.po | 10 |
16 files changed, 179 insertions, 182 deletions
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 9c8df87ba0e..bbcb4363d3c 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:07+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-05 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431590872.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433509302.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "хвилини" +msgstr "хв." #: optsavepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 14327aa5a6e..139785f2ed5 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429877213.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432768926.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"." -msgstr "Нижче наведені приклади для нового <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"діалогового вікна\">діалогового вікна</link> з назвою \"Dialog1\". Скористайтеся інструментами на <emph>Панелі інструментів</emph> в редакторі діалогових вікон, щоб створити діалогове вікно і додати наступні елементи управління: <emph>Прапорець</emph> з назвою \"CheckBox1\", <emph>Підпис</emph> з назвою \"Label1\", <emph>Пункт</emph> з назвою \"CommandButton1 <emph>Список</emph> з назвою \"ListBox1\"." +msgstr "Нижче наведено приклади для нового <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"діалогового вікна\">діалогового вікна</link> з назвою \"Dialog1\". Скористайтеся інструментами на <emph>Панелі інструментів</emph> в редакторі діалогових вікон, щоб створити діалогове вікно і додати такі елементи керування: <emph>Прапорець</emph> з назвою \"CheckBox1\", <emph>Підпис</emph> з назвою \"Label1\", <emph>Пункт</emph> з назвою \"CommandButton1 <emph>Список</emph> з назвою \"ListBox1\"." #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:" -msgstr "Без використання \"LoadDialog\" можна викликати код наступним чином:" +msgstr "Без використання \"LoadDialog\" можна викликати код таким чином:" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a1cf9756475..f3e6a10254c 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 09:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 23:27+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426152101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432769271.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:" -msgstr "16 основних кольорів мають наступні значення:" +msgstr "16 основних кольорів мають такі значення:" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To force declaration of variables, use the following command:" -msgstr "Для примусового оголошення змінних служить наступна команда:" +msgstr "Для примусового оголошення змінних служить така команда:" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"." -msgstr "Змінним типу Double можна задавати додатні або від'ємні значення в діапазоні від 1.79769313486232 x 10E38 до 4.94065645841247 x 10E-324. Значення змінних типу Double - це числа з плаваючою крапкою, в яких число десяткових знаків зменшується по мірі збільшення цілої частини числа. Змінні типу Double придатні для точних обчислень. Обчислення вимагають більше часу, ніж обчислення для змінних типу Single. Для змінної типу Double потрібно 8 байт пам'яті. Символом оголошення типу є \"#\"." +msgstr "Змінним типу Double можна задавати додатні або від'ємні значення в діапазоні від 1.79769313486232 x 10E308 до 4.94065645841247 x 10E-324. Значення змінних типу Double - це числа з плаваючою крапкою, в яких число десяткових знаків зменшується по мірі збільшення цілої частини числа. Змінні типу Double придатні для точних обчислень. Обчислення вимагають більше часу, ніж обчислення для змінних типу Single. Для змінної типу Double потрібно 8 байт пам'яті. Символом оголошення типу є \"#\"." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The SUB is called using the following syntax:" -msgstr "Процедура (SUB) викликається за допомогою наступного синтаксису:" +msgstr "Процедура (SUB) викликається за допомогою такого синтаксису:" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" -msgstr "Функція (FUNCTION) викликається за допомогою наступного синтаксису:" +msgstr "Функція (FUNCTION) викликається за допомогою такого синтаксису:" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" -msgstr "Для виклику процедури або функції можна також використовувати повне ім'я:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Наприклад, для виклику макросу автотексту з бібліотеки Gimmicks використовується наступна команда:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" +msgstr "Для виклику процедури або функції можна також використовувати повне ім'я:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Наприклад, для виклику макросу автотексту з бібліотеки Gimmicks використовується така команда:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5074,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control." -msgstr "Визначте властивості вибраного елемента керування або діалогового вікна. Доступні властивості залежать від типу вибраного елемента керування. Тому наступні властивості недоступні для усіх типів елементів управління." +msgstr "Визначте властивості вибраного елемента керування або діалогового вікна. Доступні властивості залежать від типу вибраного елемента керування. Тому такі властивості недоступні для усіх типів елементів управління." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -8556,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" -msgstr "Параметру <emph>Номер_кольору</emph> можуть бути присвоєні наступні значення:" +msgstr "Параметру <emph>Номер_кольору</emph> можуть бути присвоєні такі значення:" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -11413,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:" -msgstr "Якщо для параметра \"Атрибут\" вказується значення 1, можуть бути повернуті наступні значення:" +msgstr "Якщо для параметра \"Атрибут\" вказується значення 1, можуть бути повернуті такі значення:" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11945,7 +11945,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:" -msgstr "Якщо потрібно знати, чи заданий біт байта атрибута, використовуйте наступний метод запиту:" +msgstr "Якщо потрібно знати, чи заданий біт байта атрибута, використовуйте такий метод запиту:" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -16876,7 +16876,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic." -msgstr "У $[officename] Basic передбачена підтримка наступних логічних операторів." +msgstr "У $[officename] Basic передбачена підтримка таких логічних операторів." #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -17772,7 +17772,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic." -msgstr "У $[officename] Basic передбачена підтримка наступних математичних операторів." +msgstr "У $[officename] Basic передбачена підтримка таких математичних операторів." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -19518,7 +19518,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:" -msgstr "Можна обчислювати логарифми за будь-якою основою (n) для довільного числа (х), поділивши натуральний логарифм числа х на натуральний логарифм числа n, наступним чином:" +msgstr "Можна обчислювати логарифми за будь-якою основою (n) для довільного числа (х), поділивши натуральний логарифм числа х на натуральний логарифм числа n, таким чином:" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19774,7 +19774,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:" -msgstr "Функція <emph>Rnd</emph> повертає значення від 0 до 1. Щоб генерувати випадкові цілі числа в обраному діапазоні, використовуйте формулу в наступному прикладі:" +msgstr "Функція <emph>Rnd</emph> повертає значення від 0 до 1. Щоб генерувати випадкові цілі числа в обраному діапазоні, використовуйте формулу в такому прикладі:" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -30173,7 +30173,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>" -msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>" +msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -30191,7 +30191,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)" -msgstr "Function MyFunction(Текст1 As String, Optional Арг1, Optional Арг3)" +msgstr "Function MyFunction(Текст1 As String, Optional Арг2, Optional Арг3)" #: 03104100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 56d7a7ee84e..968fe7d624c 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-21 18:32+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430073086.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432233164.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -9520,7 +9520,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10187,7 +10187,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -45258,7 +45258,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success for one trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ймовірність успіху кожного випробування." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -46691,7 +46691,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ймовірність успіху кожного випробування." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46780,7 +46780,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ймовірність успіху кожного випробування." #: 04060184.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 8652828d4c5..7ee489a640e 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 03:53+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431093245.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433217211.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "par_id4238715\n" "help.text" msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" +msgstr "Вміст до чисел" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" +msgstr "Перетворення з тексту у число" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id396740\n" "help.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "Як трактувати текст, що зустрічаються мов операнд в арифметичних операціях або як аргумент функції, в яких вимагається число на його місці. Однозначно перетворити це можливо для цілих чисел, зокрема, в експоненційному записі, дати і часу ISO 8601 у додаткові формати з роздільниками. Дробові числа з десятковим роздільником або дати у форматі, відмінному від ISO 8601, залежать від локалі. Зверніть увагу, що при залежних від локалі перетвореннях отримане числове значення може відрізнятися між локалями!" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not." -msgstr "" +msgstr "<emph>Генерується помилка #VALUE!:</emph> текст виявлений на місці, де очікуються числові дані, буде генерувати помилку #VALUE! Взірець: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> буде спричиняти помилку #VALUE!, натомість <item type=\"input\">123.45</item> - ні." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c6dffa90dcb..3373b513712 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 05:10+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431858197.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433135444.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150769\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>series; calculating</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; series</bookmark_value> <bookmark_value>linear series</bookmark_value> <bookmark_value>growth series</bookmark_value> <bookmark_value>date series</bookmark_value> <bookmark_value>powers of 2 calculations</bookmark_value> <bookmark_value>cells; filling automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic cell filling</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFill function</bookmark_value> <bookmark_value>filling;cells, automatically</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ряд; обчислення</bookmark_value> <bookmark_value>обчислення; ряд</bookmark_value> <bookmark_value>лінійний ряд</bookmark_value> <bookmark_value>зростаючий ряд</bookmark_value> <bookmark_value>ряд дат</bookmark_value> <bookmark_value>ступені двійки</bookmark_value> <bookmark_value>осередку; автоматичне заповнення</bookmark_value> <bookmark_value>автоматичне заповнення комірок</bookmark_value> <bookmark_value>функція автозаповнення</bookmark_value> <bookmark_value>заповнення; комірки, автоматично</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ряд; обчислення</bookmark_value> <bookmark_value>обчислення; ряд</bookmark_value> <bookmark_value>лінійний ряд</bookmark_value> <bookmark_value>зростаючий ряд</bookmark_value> <bookmark_value>ряд дат</bookmark_value> <bookmark_value>степені двійки</bookmark_value> <bookmark_value>осередку; автоматичне заповнення</bookmark_value> <bookmark_value>автоматичне заповнення комірок</bookmark_value> <bookmark_value>функція автозаповнення</bookmark_value> <bookmark_value>заповнення; комірки, автоматично</bookmark_value>" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." -msgstr "Цей метод може також служити для вставки діапазону комірок з іншого аркуша того ж документа в поточний аркуш. Аналогічно описаному вище в якості вихідного документа виберіть активний документ." +msgstr "Цей метод може також служити для вставки діапазону комірок з іншого аркуша того ж документа у поточний аркуш. На кроці 4 в якості вихідного документа виберіть активний документ." #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Define the condition as follows: If cell value is less than J14, format with cell style \"Below\", and if cell value is greater than or equal to J14, format with cell style \"Above\"." -msgstr "Визначте наступну умову: якщо значення комірки менше значення J14, то форматувати стилем \"Менше\", а якщо дорівнює або більше, то стилем \"Більше\"." +msgstr "Визначте таку умову: якщо значення комірки менше значення J14, то форматувати стилем \"Менше\", а якщо дорівнює або більше, то стилем \"Більше\"." #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view." -msgstr "Вкажіть, що мають відображатися тільки ті рядки, які містять значення \"Січень\" в полі <emph>Місяць</emph> АБО значення, менше, ніж 160000 в полі <emph>Стандарт</emph>." +msgstr "Виберіть команду <emph>Дані - Фільтр - Розширений фільтр</emph>, а потім виберіть діапазон комірок A20:E22. Після натискання кнопки \"OK\" буде видно лише відфільтровані рядки. Інші рядки буде приховано." #: super_subscript.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po index eb1f421bd5f..07d8359a48f 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 23:20+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425975022.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432768819.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Відображає вісь Z як лінію з поділками.</ahelp> Ця вісь може тільки відображатися у тривимірних діаграмах." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Відображає вісь Z як лінію з поділками.</ahelp> Ця вісь може відображатися тільки в тривимірних діаграмах." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "par_id7359233\n" "help.text" msgid "For 3D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid." -msgstr "Для тривимірних діаграм можна вибрати одну з наступних форм значення даних: прямокутник, циліндр, конус і піраміда." +msgstr "Для тривимірних діаграм можна вибрати одну з таких форм значення даних: прямокутник, циліндр, конус і піраміда." #: type_column_bar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ac1970e1309..eda46d7bf28 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 17:56+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 04:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430243812.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433133892.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Серверні карти посилань читач бачить як малюнки або рамки на сторінці. Клацніть карту посилань, і координати відповідного місця буде надіслано на сервер. Потім за допомогою додаткової програми сервер визначить наступний крок, який слід виконати. Є декілька взаємовиключних методів визначення цього процесу, два з яких використовують найчастіше:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) HTTP-сервер (тип формату: MAP - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA HTTP-сервер (тип формату: MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "В $[officename] карти посилань створюються для обох методів. Виберіть формат зі списку <emph>Тип файлу </emph>в діалоговому вікні <emph>Зберегти як </emph>в <emph>редакторі карт посилань</emph>. При цьому створюються окремі файли растрових зображень, які слід завантажити на сервер. Необхідно дізнатися в Інтернет-провайдера чи мережевого адміністратора, які типи карт посилань підтримуються сервером і як отримати доступ до програми аналізу." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Клієнтська карта посилань" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Новий</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5889,7 +5889,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Відкрити</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Зберегти</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Перевантажити</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgctxt "" "par_idN11173\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>" -msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Властивості - Загальні</emph>, клацніть <emph>Цифровий підпис</emph>, а потім клацніть кнопку <emph>Підписати документ</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Властивості - Загальні</emph>, клацніть <emph>Цифровий підпис</emph>, а потім клацніть кнопку <emph>Підписати документ</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Друк</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "533\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Вибрати усе</emph> " #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Файл - Масштаб</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8190792481c..c7ac5ea18ae 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-06 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 05:10+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430940443.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433135447.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -8552,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Блимання" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -8714,7 +8714,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Обертання" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Finds the <emph>Shadowed</emph> attribute." -msgstr "" +msgstr "Пошук атрибута <emph>Затінено</emph>. " #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -8903,7 +8903,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Finds the <emph>Scale </emph>attribute." -msgstr "" +msgstr "Пошук атрибута <emph>Масштаб</emph>. " #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -15141,7 +15141,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Блимання" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -27568,7 +27568,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Обертання" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -29161,7 +29161,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "X Distance" -msgstr "" +msgstr "Відстань X" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29196,7 +29196,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Y Distance" -msgstr "" +msgstr "Відстань Y" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -45834,7 +45834,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Edits the selected namespace.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Змінює вибраний простір імен.</ahelp>" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index e5a518b6174..bb16f31ee99 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 05:10+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431590147.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433135449.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "New return address" -msgstr "" +msgstr "Нова зворотна адреса" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enter the address data in the following text boxes. The data is inserted as normal text in the fax document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть, щоб увести адресні дані у відповідні текстові поля. Дані вставляються у факс як звичайний текст.</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "(Address data fields)" -msgstr "" +msgstr "(Поля адресних даних)" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть адресу відправника.</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -1858,13 +1858,12 @@ msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the s msgstr "" #: 01040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Page Design" -msgstr "Помічник факсів - Дизайн сторінки" +msgstr "Помічник розкладу - Дизайн сторінки" #: 01040100.xhp msgctxt "" @@ -4266,13 +4265,12 @@ msgid "Field border" msgstr "" #: 01090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090500.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказується попередньо визначений стиль.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказується стиль краю поля.</ahelp> " #: 01090500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 152f32dd31c..357d9f0c376 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 05:10+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431857737.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433135452.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -623,14 +623,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] – Зовнішній вигляд \">$[officename] – Зовнішній вигляд</link>." #: assistive.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "assistive.xhp\n" "par_id3148617\n" "20\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] – Допоміжні можливості\" >$[officename] - Допоміжні можливості</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] – Допоміжні можливості\" >$[officename] - Допоміжні можливості</link> " #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -19166,7 +19165,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Versions and Build Numbers" -msgstr "" +msgstr "Номери версій та збірки" #: version_number.xhp msgctxt "" @@ -19183,7 +19182,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Номери версії та збірки\">Номери версії та збірки</link></variable> " #: version_number.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ed8895ce71a..48b615dc69f 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-06 17:12+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428572078.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433610745.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Вказує, що <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> зберігає інформацію, необхідну для відновлення всіх відкритих документів на випадок збою. Можна задати періодичність збереження.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "хв." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Задає проміжок часу в хвилинах для функції автоматичного відновлення.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154909\n" "help.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Автоматично зберігати документ теж" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Вказує, що <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, записуючи даніі автоматичного відновлення, зберігає також всі відкриті документи. Використовується той самий проміжок часу, що й для автовідновлення.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Зберігати адреси відносно файлової системи" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relative</link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive." -msgstr "" +msgstr "Цей параметр дозволяє вибрати типове значення для <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"відноосна\">відносної</link> адресації URL-адрес у файловій системі і в Інтернеті. Відносна адресація можлива тільки в тому випадку, коли джерельний документ і документ, на який вказує посилання, знаходяться на одному диску." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "A relative address always starts from the directory in which the current document is located. In contrast, absolute addressing always starts from a root directory. The following table demonstrates the difference in syntax between relative and absolute referencing:" -msgstr "" +msgstr "Відносна адреса завжди починається з теки, в якій знаходиться поточний документ. Абсолютна ж адреса завжди починається з корневої теки. В таблиці показано відмінність синтаксису відносного й абсолютного посилань:" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "relative" -msgstr "" +msgstr "відносне" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "" +msgstr "../images/img.jpg" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "" +msgstr "../images/img.jpg" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "absolute" -msgstr "" +msgstr "абсолютне" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "file:///c|/work/images/img.jpg" -msgstr "" +msgstr "file:///c|/work/images/img.jpg" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg" -msgstr "" +msgstr "http://myserver.com/work/images/img.jpg" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальні" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Ел.пошта" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Факс" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальні" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальні" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -12373,7 +12373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальні" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -16100,7 +16100,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальні" #: viewcertificate_g.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index ec646072cb6..0be4dbf6d08 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 09:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-21 18:34+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426153211.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432233243.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "par_id091920080304108\n" "help.text" msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:" -msgstr "" +msgstr "Щоб стали видимими наявні точки з'єднання всіх елементів, виконайте одну з таких дій:" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "par_id09192008030411601\n" "help.text" msgid "Select element on slide where you want to add glue points." -msgstr "" +msgstr "Виберіть на слайді елемент, до якого потрібно додати точки з'єднання." #: gluepoints.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d7589c56bad..0ea2aee3775 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-26 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 04:03+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427370417.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433217825.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Визначає рівень масштабування при попередньому перегляді друку.</ahelp>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Двосторінковий перегляд" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Двосторінковий перегляд\">Двосторінковий перегляд</link>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Відображає дві сторінки у вікні попереднього перегляду друку.</ahelp> Непарні сторінки завжди відображаються справа, парні - зліва." #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Двосторінковий перегляд" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Кількасторінковий перегляд" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Кількасторінковий перегляд" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "" +msgstr "При клацанні на піктограмі <emph>Кількасторінковий перегляд</emph> відкривається діалогове вікно <emph>Кількасторінковий перегляд</emph>. Дві кнопки лічильника використовуються, щоб задати числа сторінок для відображення." #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Ці параметри можна також задати за допомогою миші. Клацніть стрілку поряд із піктограмою <emph>Кількасторінковий перегляд</emph>. Тепер виберіть мишкою потрібну кількість рядків і стовпців." #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Виберіть відображення першої сторінки на правій стороні попереднього перегляду друку.</ahelp> Якщо не вибрано, то перша сторінка відображається на лівій стороні." #: 10080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index 03abfd0cfc8..6a3dfb6a969 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 05:03+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431591257.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433135007.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -12746,7 +12746,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." -msgstr "Округляє число до найближчого меншого цілого." +msgstr "Округлює число до найближчого меншого цілого." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12764,7 +12764,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12818,7 +12818,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." -msgstr "Округляє число до вказаної точності." +msgstr "Округлює число до вказаної точності." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12863,7 +12863,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." -msgstr "Округляє число за модулем до найближчого більшого цілого." +msgstr "Округлює число вгору із заданою точністю." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12881,7 +12881,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12926,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12944,7 +12944,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." -msgstr "Кількість цифр, до якого округляється число." +msgstr "Кількість цифр, до якого округлюється число." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." -msgstr "Округляє додатне число згори та від'ємне число знизу до найближчого парного цілого." +msgstr "Округлює додатне число згори та від'ємне число знизу до найближчого парного цілого." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12971,7 +12971,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Округляє число до найближчого кратного вказаної точності." +msgstr "Округлює число до найближчого кратного вказаної точності." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13025,7 +13025,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13115,7 +13115,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13142,7 +13142,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Округляє число до найближчого кратного вказаної точності." +msgstr "Округлює число до найближчого кратного вказаної точності." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13160,7 +13160,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13178,7 +13178,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." -msgstr "" +msgstr "Якщо задано: число, до якого округлене значення має бути кратним, в іншому випадку 1 або -1 залежно від знака числа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13205,7 +13205,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Округляє число до найближчого кратного вказаної точності." +msgstr "Округлює число до найближчого кратного вказаної точності." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13223,7 +13223,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13241,7 +13241,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." -msgstr "" +msgstr "Якщо вказано, то кратне, до якого треба округлити, інакше - 1." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13259,7 +13259,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "Для від'ємних чисел; якщо дано і не дорівнює нулю, то округлення від нуля, інакше - округлення до нуля." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13268,7 +13268,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." -msgstr "Округляє число вниз до кратного вказаній точності." +msgstr "Округлює число вниз до кратного вказаній точності." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13304,7 +13304,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Кількість цифр, до якої округляється число." +msgstr "Кількість цифр, до якої округлюється число." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13349,7 +13349,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Число, що округляється." +msgstr "Число, що округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13367,7 +13367,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Кількість цифр, до якої округляється число." +msgstr "Кількість цифр, до якої округлюється число." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23566,7 +23566,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "Якщо значення не вказано, або дорівнює 0 чи FALSE, результат округляється до десятих частин to_currency. У іншому випадку результат не округляється." +msgstr "Якщо значення не вказано, або дорівнює 0 чи FALSE, результат округлюється до десятих частин to_currency. В іншому випадку результат не округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." -msgstr "Якщо значення вказано, та >=3, проміжний результат трикутного перетворення округляється до вказаної точності. Якщо не вказано, результат не округляється." +msgstr "Якщо значення вказане і >=3, проміжний результат трикутного перетворення округлюється до вказаної точності. Якщо не вказано, результат не округлюється." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/scaddins/source/analysis.po b/source/uk/scaddins/source/analysis.po index 47e80133f41..a6aa68b8743 100644 --- a/source/uk/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/uk/scaddins/source/analysis.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-10 03:48+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-25 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1412912918.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432577586.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to round off" -msgstr "Значення, що округляється" +msgstr "Значення, що округлюється" #: analysis.src msgctxt "" |