aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-07-04 22:36:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-07-04 22:36:20 +0200
commitbe22e619a5440e0e9b8aed19734bac8401220896 (patch)
treed50725997e72cb59c98e4c26d0f3dad16f0a8873 /source/uk
parented578ffce83e204db7ea027489e00e6ceed21d3b (diff)
update translations for 6.1.0 rc1
and also test the auto-update of the core module Change-Id: Id4556effa916c1d274f818bb5a5b700617fa6436
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po87
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po56
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po25
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po849
10 files changed, 536 insertions, 557 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 1c3818884ac..524236b9665 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526534301.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530616705.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"070205\n"
"node.text"
msgid "Advanced Basic Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові бібліотеки Basic"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3c06ee96c0f..f77f7b4abda 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 05:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526534377.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530733450.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529000528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте вікно <item type=\"menuitem\">Засоби - Макроси - %PRODUCTNAME Basic - Змінити</item> і виберіть контейнер <item type=\"menuitem\">Макроси %PRODUCTNAME</item>."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Ця бібліотека повинна завантажуватися перед виконанням. Вставте перед першим макросом у вашому модулі таку інструкцію:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -8246,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Ці функції підтримують створення файлів з довільним доступом, які можуть використовуватися для збереження і повторного завантаження записів за номером запису. Функції файлового введення/виводу допомагають в управлінні файлами, забезпечуючи користувача необхідними відомостями, такими як розмір файлу, поточний шлях або дата створення файлу або каталогу."
+msgstr "Ці функції підтримують створення файлів з довільним доступом, які можуть використовуватися для збереження і повторного завантаження записів за номером запису. Функції файлового введення/виводу допомагають в керуванні файлами, забезпечуючи користувача необхідними відомостями, такими як розмір файлу, поточний шлях або дата створення файлу або каталогу."
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51528998827009\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотеки макросів Basic, вбудованого в %PRODUCTNAME"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
"par_id441528998842556\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME встановлює набір бібліотек макросів на Basic, до яких можна отримати доступ з ваших макросів на Basic."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index d06f9d11c5a..4f90a8e1e42 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526534466.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530733461.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153705\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Дозволяє вам управляти бібліотеками макросів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Дозволяє вам керувати бібліотеками макросів.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 61aa84495bd..7fe9261bed8 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530733073.000000\n"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DEPOT Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека DEPOT"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Бібліотека Depot\">Бібліотека <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EURO Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека EURO"
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Бібліотека Euro\">Бібліотека <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231529070133574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Бібліотека BASIC Euro</bookmark_value>"
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORMWIZARD Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека FORMWIZARD"
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"Бібліотека FormWizard\">Бібліотека <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>"
#: lib_gimnicks.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GIMNICKS Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека GIMNICKS"
#: lib_gimnicks.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Бібліотека Gimnicks\">Бібліотека <item type=\"literal\">Gimnicks</item></link></variable>"
#: lib_gimnicks.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951529070357301\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Бібліотека BASIC Gimnicks</bookmark_value>"
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SCHEDULE Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека SCHEDULE"
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Бібліотека Schedule\">Бібліотека <item type=\"literal\">Schedule</item></link></variable>"
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id671529070099646\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Бібліотека BASIC Template</bookmark_value>"
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека SCRIPTBINDINGLIBRARY"
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"Бібліотека ScriptBindingLibrary\">Бібліотека <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>"
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id851529070366056\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Бібліотека BASIC ScriptBindingLibrary</bookmark_value>"
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TEMPLATE Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека TEMPLATE"
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Бібліотека Template\">Бібліотека <item type=\"literal\">Template</item></link></variable>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека Tools"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Бібліотека Tools\">Бібліотека <item type=\"literal\">Tools</item></link></variable>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -179,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Бібліотека BASIC Tools</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id161529001339405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"модуль debug module\">Модуль <item type=\"literal\">Debug</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id41529001348561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"модуль listbox\">Модуль <item type=\"literal\">ListBox</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -203,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id341529001354451\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"модуль misc\">Модуль <item type=\"literal\">Misc</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id311529001362049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"модуль modulecontrols\">Модуль <item type=\"literal\">ModuleControls</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id701529001368064\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"модуль strings\">Модуль <item type=\"literal\">Strings</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id251529001373426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"модуль ucb\">Модуль <item type=\"literal\">UCB</item></link>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id271529062442803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>бібліотека BASIC Tools;модуль Debug</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371529000826947\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль <item type=\"literal\">Debug</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id441529064369519\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros"
-msgstr ""
+msgstr "Функції та підпрограми для зневадження макросів на Basic"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id801529001004856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macro_name\">Макрос</variable>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id41529001004856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"call_param\">Параметри виклику і пояснення</variable>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -275,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131529062501888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>бібліотека BASIC Tools;модуль ListBox</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11529005753099\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль <item type=\"literal\">ListBox</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id381529064415052\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
-msgstr ""
+msgstr "Функції та підпрограми для обробки елементів ListBox."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id571529062538621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>бібліотека BASIC Tools;модуль Misc</bookmark_value>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341529005758494\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль <item type=\"literal\">Misc</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id681529064596175\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "Різні функції та підпрограми."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id821529007072253\n"
"help.text"
msgid "' Opens a Document, checks beforehand, whether it has to be loaded or whether it is already on the desktop. If the parameter bDisposable is set to False then then returned document should not be disposed afterwards, because it is already opened."
-msgstr ""
+msgstr "' Відкриває документ, заздалегідь перевіривши, чи потрібно його завантажувати, чи він вже знаходиться на робочому столі. Якщо параметр bDisposable встановлено у False, то тоді повернений документ не повинен бути розміщений після цього, оскільки він вже відкритий."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index a78421b246a..ca0ae7b1075 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 05:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526534876.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530733538.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Confirm (password)"
-msgstr "Підтвердження (паролю)"
+msgstr "Підтвердження (пароля)"
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Some databases require a user name and password."
-msgstr "Деякі бази даних потребують визначення імені та паролю користувача."
+msgstr "Деякі бази даних потребують визначення імені та пароля користувача."
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index cc2bc2dbde4..b18c84d2478 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523172307.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530698142.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить команди для застосування, створення, редагування, оновлення, завантаження та керування <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"стилі\">стилями</link> в текстовому документі.</ahelp>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121529878513674\n"
"help.text"
msgid "Text styles entries"
-msgstr ""
+msgstr "Список текстових стилів"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_id411529878520742\n"
"help.text"
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Список містить найпоширеніші стилі абзацу, символу та списку. Клацніть на стилі, щоб застосувати."
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id451529878529005\n"
"help.text"
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете налаштувати список стилів за допомогою меню <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Засоби - Налаштувати</emph></link>. Оскільки користувацькі стилі належать до поточного документа, не забудьте зберегти налаштоване меню в області документа."
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991529881414793\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити стиль"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id111529881420452\n"
"help.text"
msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває діалогове вікно Стиль абзацу для поточного абзацу."
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111529881431158\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити стиль"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529881437377\n"
"help.text"
msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Оновити стиль абзацу, врахувавши <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"пряме форматування\">пряме форматування</link>, застосоване до поточного абзацу."
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191529881446409\n"
"help.text"
msgid "New style"
-msgstr ""
+msgstr "Створити стиль"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id331529881457275\n"
"help.text"
msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
-msgstr ""
+msgstr "Додає стиль абзацу з параметрами поточного вибору. Буде запропоновано ввести назву стилю."
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити стилі"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id551529883682302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"імпорт стилів\">Імпорт стилів</link> з іншого документа чи шаблона в поточний документ."
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361529881482828\n"
"help.text"
msgid "Manage Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Керування стилями"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id901529883673111\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває бічну панель <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Стилі</link>."
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню «Форма»"
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111529755027117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Меню Форма\">Форма</link>"
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Містить команди для активації режиму дизайну форми, відкриття помічників з елементів керування та вставлення елементів керування форми у текстовий документ.</ahelp></variable>"
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551529758534136\n"
"help.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим розробки"
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_id791529758540932\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable form design mode."
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути або вимкнути режим розробки форми."
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121529758546072\n"
"help.text"
msgid "Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Помічники елементів керування"
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id271529758552229\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable control wizards."
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути або вимкнути помічники елементів керування."
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571529784049416\n"
"help.text"
msgid "More fields"
-msgstr ""
+msgstr "Інші поля"
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id951529784060420\n"
"help.text"
msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
-msgstr ""
+msgstr "Дата, час, числові, валюта та поля з маскою вводу."
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811529763403256\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Автофокус для елемента керування"
#: main0120.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_id281529763411414\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути або вимкнути автофокус для елемента керування"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 6cec86c47ac..436f15b4611 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-25 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1527282876.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530617012.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Рядагування - Поля</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Виберіть <emph>Редагування - Поля</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The styles menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню Стилі"
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id941529884998705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ses\">Виберіть <emph>Стилі - Змінити стиль</emph></variable>."
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_id511529885005747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sus\">Виберіть <emph>Стилі - Оновити стиль</emph> або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"par_id411529885010612\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sns\">Виберіть <emph>Стилі - Створити стиль</emph> або <emph>Shift + F11</emph></variable>."
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"par_id221529885015598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sls\">Виберіть <emph>Стилі - Завантажити стилі</emph></variable>."
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,4 +2494,4 @@ msgctxt ""
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sms\">Виберіть <emph>Стилі - Керування стилями</emph> або F11</variable>."
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e9f33011975..c2d8c1cdb84 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-10 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-04 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525972730.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530733556.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"par_id731529889382463\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте діалогове вікно <emph>Завантаження стилів</emph> одним зі способів:"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155910\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Стилі</emph> або"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"par_id441529889103330\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> щоб відкрити бічну панель <emph>Стилі</emph>."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016234567\n"
"help.text"
msgid "If the protection has a password and you want to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> box under <emph>Write protection</emph> and enter the correct password."
-msgstr "Якщо захист має пароль, а ви хочете зробити його без паролю, зніміть прапорець <emph>З паролем</emph> у розділі <emph>Захист від запису</emph>, та введіть правильний пароль."
+msgstr "Якщо захист має пароль, а ви хочете зробити його без пароля, зніміть прапорець <emph>З паролем</emph> у розділі <emph>Захист від запису</emph>, та введіть правильний пароль."
#: protection.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index 554caf05897..5a34176360f 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530610698.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
@@ -2204,17 +2204,17 @@ msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr "Інтелектуальна власність"
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:59
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:60
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr "Нещодавні"
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr "Особливий колір…"
@@ -4453,6 +4453,21 @@ msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
msgstr "Простори назв"
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59
+msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128
+msgctxt "oldcolorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162
+msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr ""
+
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po
index d2db394649f..a6ee75103bc 100644
--- a/source/uk/sw/messages.po
+++ b/source/uk/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530610936.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -11774,775 +11774,736 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "Новий покажчик користувача"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:631
msgctxt "notebookbar|Help"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr "_Перевірити наявність оновлень..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1761
msgctxt "notebookbar|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr "_Перевірити наявність оновлень..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2031
msgctxt "notebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2050
msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2838
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2997
msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "До_мівка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4383
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5453
msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "Вст_авка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5538
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5388
-msgctxt "notebookbar|PageMenuButton"
-msgid "Pag_e"
-msgstr "С_торінка"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5568
+msgctxt "notebookbar|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6487
msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "Компонування"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6515
msgctxt "notebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Посилання"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6914
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7094
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Посилання"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7766
msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Рецензування"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7851
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Рецензування"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8465
msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "П_ерегляд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8550
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9631
msgctxt "notebookbar|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "_Таблиця"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9715
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10586
-msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton"
-msgid "_Graphic"
-msgstr "_Графіка"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10766
+msgctxt "notebookbar|ImageMenuButton"
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10685
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10865
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12215
msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ма_лювання"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12147
-msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12327
+msgctxt "notebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
-msgstr "Малювання"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12681
+msgctxt "notebookbar|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13000
-msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton:MenuDraw"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12768
+msgctxt "notebookbar|PrintLabel"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13206
+msgctxt "notebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13304
+msgctxt "notebookbar|MediaLabel"
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14157
+msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr "Об'єкт"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13089
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14246
msgctxt "notebookbar|ObjectLabel"
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14277
msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Засоби"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14074
-msgctxt "notebookbar|DevLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15231
+msgctxt "notebookbar|ToolsLabel"
msgid "Tools"
-msgstr "Засоби"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1877
msgctxt "notebookbar_compact|Update"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr "_Перевірити наявність оновлень..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2007
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2187
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2901
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2950
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Меню"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3829
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4009
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4062
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "Вст_авка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4681
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5072
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7895
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8728
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9399
-msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5252
+msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
msgid "Wrap"
-msgstr "Обтікання"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5221
-msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
-msgid "Pag_e"
-msgstr "С_торінка"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5401
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5453
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "Компонування"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5500
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Посилання"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5708
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5888
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Посилання"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6384
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Рецензування"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6417
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Рецензування"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6706
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6886
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "П_ерегляд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6758
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6938
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6986
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "_Таблиця"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7720
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8009
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8842
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9513
-msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8075
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9579
+msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9022
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693
+msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
msgid "A_lign"
-msgstr "В_ирівнювання"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8291
-msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
-msgid "_Graphic"
-msgstr "_Графіка"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8471
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8504
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9070
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9250
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ма_лювання"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9305
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "Малювання"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9651
-msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton:MenuDraw"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr "Об'єкт"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10147
-msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton:MenuDraw"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Попередній перегляд друку"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10349
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10403
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
+msgid "Media"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10845
+msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10900
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Попередній перегляд друку"
+msgid "Print"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10949
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Засоби"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11792
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Засоби"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2461
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2551
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr "Панель меню"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2516
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2606
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction"
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Перевірити наявність оновлень..."
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2651
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction"
msgid "Quotation"
-msgstr "Цитування"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3035
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton"
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Перевірити наявність оновлень..."
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3246
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3361
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr "_Меню"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3302
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3417
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "_Засоби"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3391
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3506
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3546
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3661
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr "З_міни"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3800
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9220
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
-msgstr "_Стилі"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3978
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9399
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ormat"
-msgstr "_Формат"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4113
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8953
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9615
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
-msgstr "_Абзац"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4285
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "Вст_авка"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4433
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr "_Посилання"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4540
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4655
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr "Ре_цензування"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4654
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4769
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9116
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
-msgstr "_Перегляд"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4758
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
-msgid "St_yles"
-msgstr "_Стилі"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4937
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Формат"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5153
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr "_Абзац"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
-msgid "T_able"
-msgstr "_Таблиця"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5422
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
-msgid "_Merge"
-msgstr "О_б'єднати"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4885
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
-msgid "R_ows"
-msgstr "_Рядки"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5036
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5677
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
-msgid "Selec_t"
-msgstr "В_ибрати"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5172
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5792
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
-msgid "_Calc"
-msgstr "Об_числити"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
-msgid "_Graphic"
-msgstr "_Графіка"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5435
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6047
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5551
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "C_olor"
-msgstr "_Колір"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6382
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8176
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr "_Упорядкування"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6679
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8289
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr "_Сітка"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6803
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
-msgstr "_Мова"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6933
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6437
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr "Ре_цензування"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7071
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6575
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Коментарі"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7172
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6676
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
-msgstr "_Порівняти"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7276
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
-msgid "_View"
-msgstr "П_ерегляд"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7464
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6968
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawEditButton"
msgid "St_yles"
-msgstr "_Стилі"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7681
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7185
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawButton"
msgid "D_raw"
-msgstr "Ма_лювання"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7912
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
-msgid "_Arrange"
-msgstr "_Упорядкування"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8052
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
-msgid "_Grid"
-msgstr "_Сітка"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8165
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GroupButton"
msgid "Grou_p"
-msgstr "_Групування"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8277
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3DButton"
msgid "3_D"
-msgstr "3_D"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8464
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7968
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr "_Рамка"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8672
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
-msgid "_Arrange"
-msgstr "_Упорядкування"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8785
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
-msgid "_Grid"
-msgstr "_Сітка"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
-msgid "_View"
-msgstr "П_ерегляд"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9884
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton"
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9008
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
-msgid "St_yles"
-msgstr "_Стилі"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|RowsColumnsButton"
+msgid "R_ows"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9187
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Формат"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10139
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SelectButton"
+msgid "Selec_t"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9449
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr "_Абзац"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10254
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9612
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
-msgid "_View"
-msgstr "П_ерегляд"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10373
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1486
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1506
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Перевірити наявність оновлень..."
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2555
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2627
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Перевірити наявність оновлень..."
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2690
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2762
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton"
msgid "Quotation"
-msgstr "Цитування"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2984
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3056
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "_Перевірити наявність оновлень..."
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3289
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3361
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr "_Меню"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3342
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3414
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "_Засоби"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3397
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3469
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
-msgstr "_Довідка"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3505
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3815
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr "З_міни"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3940
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4012
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6776
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
-msgstr "_Стилі"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4228
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11623
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Ф_ормат"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11890
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
-msgstr "Абза_ц"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12221
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "Вст_авити"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5049
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
-msgstr "_Посилання"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5251
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9099
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr "_Перевірити"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5401
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12067
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13655
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
-msgstr "П_ерегляд"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5663
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
-msgid "_Graphic"
-msgstr "_Графіка"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5735
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6094
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13338
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr "_Упорядкувати"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6271
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6343
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
-msgstr "К_олір"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6526
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10929
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13505
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr "_Сітка"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6704
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
-msgid "St_yles"
-msgstr "_Стилі"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6992
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Формат"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7344
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr "Абза_ц"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7572
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7644
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
-msgstr "Т_аблиця"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7771
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7843
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
-msgstr "_Рядки"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7973
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8045
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
-msgstr "О_б'єднати"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8202
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8274
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
-msgstr "Ви_брати"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8432
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8504
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
-msgstr "Об_числити"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8661
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
-msgid "Referen_ce"
-msgstr "_Посилання"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8798
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8870
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
-msgstr "_Мова"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9027
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
-msgid "_Review"
-msgstr "_Перевірити"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9240
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9312
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
-msgstr "Коментар_і"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9443
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9515
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
-msgstr "_Порівняти"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9593
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
-msgid "_View"
-msgstr "П_ерегляд"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10039
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10111
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
-msgstr "Ма_лювання"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10410
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10482
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Зміни"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10641
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10713
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|WrapButton"
msgid "Wrap"
-msgstr "Обтікання"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10656
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10728
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|AlignButton"
msgid "Align"
-msgstr "Вирівняти"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10689
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
-msgid "_Arrange"
-msgstr "_Упорядкувати"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10857
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
-msgid "_Grid"
-msgstr "_Сітка"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11059
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11131
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
-msgstr "_Групування"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11239
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11311
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
-msgstr "3_D"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11551
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Формат"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11818
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr "_Абзац"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11995
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
-msgid "_View"
-msgstr "П_ерегляд"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12149
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Вставка"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12669
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr "_Медіа"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12821
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12907
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr "_Рамка"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13252
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
-msgid "_Arrange"
-msgstr "_Упорядкування"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13419
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
-msgid "_Grid"
-msgstr "_Сітка"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13939
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13569
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
-msgid "_View"
-msgstr "П_ерегляд"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14171
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
@@ -17296,32 +17257,32 @@ msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Трапилася така помилка:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:18
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "Водяний знак"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "Кут"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Колір"