aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-08-18 16:00:14 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2024-09-11 21:36:55 +0200
commitbee0799d67d5115c3646b6515cec19333f8e922f (patch)
treeac213f859558b94a91678d9d23e017e9ce99355e /source/uk
parentcfa351f0d86eb8d6039f19bb8b9be9a6fc5399cb (diff)
update translations for 24.2.6 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3b4a6e7c90f767baa0faa47b309e5af1be540a80
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/messages.po46
2 files changed, 32 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po
index 4850b050c52..1e09102550e 100644
--- a/source/uk/sc/messages.po
+++ b/source/uk/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-13 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n"
#. kBovX
@@ -31486,7 +31486,7 @@ msgstr "Нуль"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
-msgstr "Інтервал"
+msgstr "Відрізок"
#. fkB5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611
diff --git a/source/uk/xmlsecurity/messages.po b/source/uk/xmlsecurity/messages.po
index 6cffbed2977..1a20be95665 100644
--- a/source/uk/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/uk/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-18 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/uk/>\n"
@@ -730,91 +730,103 @@ msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Розташування надійних файлів"
#. 8PVzB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Вибір сертифіката"
#. 5iWSE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Виберіть сертифікат, який бажаєте використовувати для підпису:"
#. jcCAA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Виберіть сертифікат, який бажаєте використовувати для шифрування:"
#. 69438
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "Кому виданий"
#. qiZ9B
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Ким видано"
-#. tAbBf
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
+#. 7GEah
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. BCy3f
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190
+msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата припинення дії"
+#. MtTXb
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205
+msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr "Використання сертифіката"
+
#. ANyft
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Оберіть сертифікат, яким Ви хочете підписати поточний документ."
#. 5imAy
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
msgstr "Шукайте сертифікат за назвою емітента або електронною адресою."
#. dbgmP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#. LbnAV
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr "Введіть призначення підпису."
#. uwjMQ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Перегляд сертифікату..."
#. zqWDZ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
msgstr "Відкриває діалогове вікно Переглянути сертифікат, в якому можна вивчити вибраний сертифікат."
#. VhBN9
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
msgid "Reload Certificates"
msgstr "Оновити сертифікати"
#. AGWLN
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
msgid "Reload the list of certificates."
msgstr "Оновити список сертифікатів."
#. snAQh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Оберіть сертифікат, яким Ви хочете підписати поточний документ."