aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-12-15 15:56:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-12-15 19:26:06 +0100
commit3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (patch)
treeb71fef012237fb8dd4d3fbacff35be6a3efe5b6e /source/uk
parent0fec96207aa660bd7a5de1cd8694703c8d33e92c (diff)
update translations for 5.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I10477683ddfb993e73ab615b2c031ea7bbbe6fe5
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/basic/source/classes.po364
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po125
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/uk/desktop/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po337
-rw-r--r--source/uk/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/uk/framework/source/classes.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po132
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po154
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po65
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po15
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po27
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po46
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po316
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po236
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po106
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po9
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po179
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po76
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po198
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po46
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po154
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po61
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po108
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po35
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po12
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po275
-rw-r--r--source/uk/readlicense_oo/docs.po9
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/accessibility.po16
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/app.po48
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/uk/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po40
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po42
-rw-r--r--source/uk/vcl/uiconfig/ui.po74
50 files changed, 1361 insertions, 2190 deletions
diff --git a/source/uk/basic/source/classes.po b/source/uk/basic/source/classes.po
index 8c114566d92..ac46445cf1c 100644
--- a/source/uk/basic/source/classes.po
+++ b/source/uk/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,1207 +14,1087 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446706322.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450198523.000000\n"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Syntax error."
-msgstr "Синтаксична помилка."
+msgstr "Синтаксична помилка. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Return without Gosub."
-msgstr "Повернення без Gosub."
+msgstr "Повернення без Gosub. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
-msgstr "Некоректний запис; будь-ласка повторіть."
+msgstr "Нечинний запис; будь-ласка повторіть."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid procedure call."
-msgstr "Неправильний виклик процедури."
+msgstr "Недійсний виклик процедури."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Overflow."
-msgstr "Переповнення."
+msgstr "Переповнення. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory."
-msgstr "Не достатньо пам'яті."
+msgstr "Не досить пам'яті."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "Розмірність масиву вже задано."
+msgstr "Розмірність масиву вже задана."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "Індекс за межами визначеного діапазону."
+msgstr "Індекс поза межами визначеного діапазону."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "Спроба перевизначення."
+msgstr "Спроба переозначення."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Division by zero."
-msgstr "Ділення на нуль."
+msgstr "Ділення на нуль. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable not defined."
-msgstr "Змінна не визначена."
+msgstr "Змінна не визначена. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data type mismatch."
-msgstr "Несумісні типи даних."
+msgstr "Несумісні типи даних. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid parameter."
-msgstr "Неправильний параметр."
+msgstr "Недійсний параметр."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Process interrupted by user."
-msgstr "Процес перервано користувачем."
+msgstr "Процес перервався користувачем."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Resume without error."
-msgstr "Без помилок."
+msgstr "Відновлення без помилок."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not enough stack memory."
-msgstr "Недостатній розмір стеку."
+msgstr "Недостатньо пам'яті у стеку."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "Підпроцедура або функція не визначена."
+msgstr "Підпроцедура чи функція не визначені."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error loading DLL file."
-msgstr "Помилка завантаження файлу DLL."
+msgstr "Помилка завантаження DLL."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr "Порушення угоди про виклики DLL."
+msgstr "Порушення угоди про виклик DLL."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Internal error $(ARG1)."
-msgstr "Внутрішня помилка $(ARG1)."
+msgstr "Внутрішня помилка $(ARG1). "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid file name or file number."
-msgstr "Неправильна назва файлу або номер файлу."
+msgstr "Нечинна назва файлу або номер файлу."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File not found."
-msgstr "Файл не знайдено."
+msgstr "Файл не знайдений."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file mode."
-msgstr "Неправильний режим файлу."
+msgstr "Недійсний режим файлу."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already open."
-msgstr "Файл вже відкритий."
+msgstr "Файл вже відкритий. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Device I/O error."
-msgstr "Помилка пристрою вводу/виводу."
+msgstr "Помилка пристрою вводу/виводу. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already exists."
-msgstr "Файл вже існує."
+msgstr "Файл вже існує. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect record length."
-msgstr "Некоректна довжина запису даних."
+msgstr "Неправильна довжина запису даних."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "Диск заповнений."
+msgstr "Диск або вінчестер заповнений."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr "Читання за межами файлу (EOF)."
+msgstr "Читання після кінця файлу (EOF)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect record number."
-msgstr "Некоректний номер запису."
+msgstr "Неправильний номер запису."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many files."
-msgstr "Надто багато файлів."
+msgstr "Вельми багато файлів."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Device not available."
-msgstr "Пристрій недоступний."
+msgstr "Пристрій недоступний. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Access denied."
-msgstr "Доступ заборонено."
+msgstr "Доступ заборонений."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk not ready."
-msgstr "Диск не готовий."
+msgstr "Диск не готовий. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not implemented."
-msgstr "Не реалізовано."
+msgstr "Не впроваджено."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Renaming on different drives impossible."
-msgstr "Перейменування на різних дисках неможливе."
+msgstr "Перейменування на різних носіях неможливе."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path/File access error."
-msgstr "Помилка доступу до шляху/файлу."
+msgstr "Помилка доступу до шляху/файлу. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path not found."
-msgstr "Шлях не знайдено."
+msgstr "Шлях не знайдений."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object variable not set."
-msgstr "Змінна не встановлена."
+msgstr "Об'єктна змінна не встановлена."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid string pattern."
-msgstr "Неправильний зразок рядку."
+msgstr "Неправильний зразок рядка."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Use of zero not permitted."
-msgstr "Вживання нуля не дозволено."
+msgstr "Використання нуля не дозволене."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE Error."
-msgstr "Помилка DDE."
+msgstr "Помилка DDE. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
-msgstr "Очікування відповіді при підключенні через DDE."
+msgstr "Очікування відповіді при під'єднанні через DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No DDE channels available."
-msgstr "Немає вільних каналів DDE."
+msgstr "Немає доступних каналів DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Жодна програма не відповіла на спробу встановити з'єднання DDE."
+msgstr "Жодна програма не відповіла на спробу створити з'єднання DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Надто багато програм відповіло на спробу встановити з'єднання DDE."
+msgstr "Надто багато програм відповіло на спробу створити з'єднання DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "Канал DDE заблокований."
+msgstr "Канал DDE заблокований. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
-msgstr "Зовнішня програма не може виконувати операцію DDE."
+msgstr "Зовнішня програма не може виконувати операцію DDE. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "Затримка під час очікування на відповідь DDE."
+msgstr "Затримка під час очікування на відповідь DDE. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
-msgstr "Користувач натиснув ESCAPE під час операції DDE."
+msgstr "Користувач натиснув ESCAPE під час операції DDE. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application busy."
-msgstr "Зовнішня програма зайнята."
+msgstr "Зовнішня програма зайнята. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE operation without data."
-msgstr "Операція DDE без даних."
+msgstr "Операція DDE без даних. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data are in wrong format."
-msgstr "Дані у неправильному форматі."
+msgstr "Дані наявні у помилковому форматі."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application has been terminated."
-msgstr "Зовнішня програма була закрита."
+msgstr "Зовнішня програма була закрита. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr "Зв'язок через DDE перервано."
+msgstr "Зв'язок через DDE перерваний або змінений."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "Метод DDE викликаний без відкриття каналу."
+msgstr "Метод DDE викликаний без відкриття каналу. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid DDE link format."
-msgstr "Неправильний формат зв'язку через DDE."
+msgstr "Недійсний формат зв'язку через DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE message has been lost."
-msgstr "Повідомлення DDE втрачено."
+msgstr "Повідомлення DDE було втрачено."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr "Зв'язок для вставки вже виконаною."
+msgstr "Вставка посилання вже виконана."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "Режим зв'язку не може бути встановлений через неправильний заголовок."
+msgstr "Режим посилання не може бути встановлений через неправильну тему посилання."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
-msgstr "Для DDE потрібен файл DDEML.DLL."
+msgstr "Для DDE потрібний файл DDEML.DLL."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
-msgstr "Не вдається завантажити модуль; невірний формат."
+msgstr "Не вдається завантажити модуль; недійсний формат."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid object index."
-msgstr "Неправильний індекс об'єкту."
+msgstr "Неправильний індекс об'єкта."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object is not available."
-msgstr "Об'єкт недоступний."
+msgstr "Об'єкт недоступний. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect property value."
-msgstr "Неправильне значення властивості."
+msgstr "Неправильне значення властивості. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is read-only."
-msgstr "Властивість лише для читання."
+msgstr "Ця властивість лише для читання."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is write only."
-msgstr "Властивість лише для запису."
+msgstr "Ця властивість лише для запису."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid object reference."
-msgstr "Неправильне посилання на об'єкт."
+msgstr "Неправильне посилання на об'єкт. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
-msgstr "Властивість або метод не знайдено: $(ARG1)."
+msgstr "Властивість або метод не знайдені: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object required."
-msgstr "Вимагається об'єкт."
+msgstr "Вимагається об'єкт. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid use of an object."
-msgstr "Неправильне використання об'єкту."
+msgstr "Неправильне використання об'єкта."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "OLE не підтримується цим об'єктом."
+msgstr "OLE Automation не підтримується цим об'єктом."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "Об'єкт не підтримує цю властивість або метод."
+msgstr "Об'єкт не підтримує цю властивість чи метод."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "OLE Automation Error."
-msgstr "Помилка OLE."
+msgstr "Помилка OLE Automation."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr "Ця дія не підтримується даним об'єктом."
+msgstr "Ця дія не підтримується даним об'єктом. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr "Названі аргументи не підтримуються даним об'єктом."
+msgstr "Названі аргументи не підтримуються даним об'єктом. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr "Поточні регіональні параметри не підтримуються даним об'єктом."
+msgstr "Поточні регіональні параметри не підтримуються даним об'єктом. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named argument not found."
-msgstr "Вказаний аргумент не знайдено."
+msgstr "Названий аргумент не знайдений."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "Аргумент є обов'язковим."
+msgstr "Аргумент є обов'язковим. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "Неправильна кількість аргументів."
+msgstr "Неправильне число аргументів."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object is not a list."
-msgstr "Об'єкт не є списком."
+msgstr "Об'єкт не є списком. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid ordinal number."
-msgstr "Неправильний порядковий номер."
+msgstr "Неправильне порядкове число."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Specified DLL function not found."
-msgstr "Функція у DLL не знайдена."
+msgstr "Вказана функція DLL не знайдена."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid clipboard format."
-msgstr "Неправильний формат буферу обміну."
+msgstr "Неправильний формат буфера обміну."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this property."
-msgstr "Об'єкт не має цієї властивості."
+msgstr "Об'єкт не володіє цією властивістю."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this method."
-msgstr "Об'єкт не має цього методу."
+msgstr "Об'єкт не має цього методу. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "Відсутній обов'язковий аргумент."
+msgstr "Відсутній обов'язковий аргумент. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "Неправильна кількість аргументів."
+msgstr "Неправильне число аргументів."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error executing a method."
-msgstr "Помилка виконання методу."
+msgstr "Помилка виконання методу. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to set property."
-msgstr "Неможливо встановити властивість."
+msgstr "Неможливо задати властивість."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to determine property."
-msgstr "Неможливо визначити властивість."
+msgstr "Неможливо визначити властивість. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
-msgstr "Неочікуваний символ: $(ARG1)."
+msgstr "Неочікуваний символ: $(ARG1). "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr "Очікується: $(ARG1)."
+msgstr "Очікується: $(ARG1). "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected."
-msgstr "Очікуваний символ."
+msgstr "Очікували символ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable expected."
-msgstr "Очікувана змінна."
+msgstr "Очікувана змінна. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label expected."
-msgstr "Очікується позначка."
+msgstr "Очікувана позначка."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Value cannot be applied."
-msgstr "Неможливо застосувати значення."
+msgstr "Неможливо застосувати значення. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
-msgstr "Змінна $(ARG1) вже визначена."
+msgstr "Змінна $(ARG1) вже визначена. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "Підпроцедуру або функцію $(ARG1) вже визначено."
+msgstr "Підпроцедуру чи функцію $(ARG1) вже визначено."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
-msgstr "Позначка $(ARG1) вже визначена."
+msgstr "Позначка $(ARG1) вже визначена. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
-msgstr "Змінну $(ARG1) не знайдено."
+msgstr "Змінна $(ARG1) не знайдена."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Масив або процедуру $(ARG1) не знайдено."
+msgstr "Масив чи процедура $(ARG1) не знайдені."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Процедуру $(ARG1) не знайдено."
+msgstr "Процедура $(ARG1) не знайдена."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
-msgstr "Позначка $(ARG1) не визначена."
+msgstr "Позначка $(ARG1) не визначена. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
-msgstr "Невідомий тип даних $(ARG1)."
+msgstr "Невідомий тип даних $(ARG1). "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "Очікується Exit $(ARG1)."
+msgstr "Очікували Exit $(ARG1). "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr "Блок інструкцій досі відкритий: $(ARG1) відсутній."
+msgstr "Блок вказівок досі відкритий: $(ARG1) відсутній."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Parentheses do not match."
-msgstr "Непарні круглі дужки."
+msgstr "Непарні круглі дужки. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
-msgstr "Символ $(ARG1) вже був визначений."
+msgstr "Символ $(ARG1) вже був визначений інакше."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
-msgstr "Параметри не відповідають процедурі."
+msgstr "Параметри не відповідають процедурі. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid character in number."
-msgstr "Неприпустимий символ у числі."
+msgstr "Недійсний символ у числі."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr "Необхідно вказати розмірність масиву."
+msgstr "Слід вказати розмірність масиву."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Else/Endif without If."
-msgstr "Else/Endif без If."
+msgstr "Else/Endif без If. "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
-msgstr "$(ARG1) в середині процедури неприпустимий."
+msgstr "$(ARG1) не дозволений в середині процедури."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
-msgstr "$(ARG1) поза процедурою неприпустимий."
+msgstr "$(ARG1) не дозволений поза процедурою."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Dimension specifications do not match."
-msgstr "Специфікації розмірності не відповідають одне одному."
+msgstr "Зазначення розмірності не відповідають одне одному."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
-msgstr "Невідомий параметр: $(ARG1)."
+msgstr "Невідомий параметр: $(ARG1). "
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
-msgstr "Константа $(ARG1) визначена знову."
+msgstr "Стала $(ARG1) визначена знову."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Program too large."
-msgstr "Програма занадто велика."
+msgstr "Програма надто велика."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "Рядки або масиви неприпустимі."
+msgstr "Рядки або масиви не дозволені."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
index af308aa8187..7c8aa37de7e 100644
--- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:27+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447920127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450193236.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11355,6 +11355,42 @@ msgstr "_Змінити..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
+"extrabits\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Send OS version & simple hardware info."
+msgstr "_Надсилати версію ОС та відомості про обладнання."
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"extrabits\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
+msgstr "Ці дані дозволять нам оптимізувати програму для вашого обладнання та ОС."
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"useragent_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User Agent:"
+msgstr "Агент користувача:"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"useragent_changed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hit apply to update"
+msgstr "Натисніть „Застосувати“ для оновлення"
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
"neverchecked\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -11373,6 +11409,15 @@ msgstr "Параметри перевірки оновлень"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
+"useswinterpreter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
+msgstr "Дозволити програмний інтерпретатор (навіть коли OpenCL недоступний)"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
"useopencl\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15399,15 +15444,6 @@ msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"controlx1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0,00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15417,15 +15453,6 @@ msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"controly1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0,00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15444,15 +15471,6 @@ msgstr "_Радіус:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_RADIUS\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0,00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15471,15 +15489,6 @@ msgstr "_Кут:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0,00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15498,15 +15507,6 @@ msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"controlx2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0,00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15516,15 +15516,6 @@ msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"controly2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0,00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15666,6 +15657,24 @@ msgctxt ""
msgid "Characters:"
msgstr "Символи:"
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"decimallabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Десяткове:"
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"hexlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Шістнадцяткове:"
+
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a49cd5d6cbb..fb8722ee869 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134418.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449874719.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
+msgstr "URL джерела даних (наприклад, postgresql://host:port/database)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index fb0b63dfed4..bdd737ef179 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-30 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446194163.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449687096.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERYDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
-msgstr " - Дизайнер запитів %PRODUCTNAME Base"
+msgstr " - Конструктор запитів %PRODUCTNAME Base"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
index e51c1111086..5c7d53aad52 100644
--- a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134427.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450193309.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -215,14 +215,13 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Прочитайте усю ліцензійну угоду. Щоб побачити решту тексту, скористайтесь прокруткою вниз."
+msgstr "Прочитайте усю ліцензійну угоду. Щоб побачити решту тексту, скористайтесь смугою прокрутки або кнопкою Гортати у цьому діалозі."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
index ead40e55a00..bed9a4db0ca 100644
--- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 06:54+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448002464.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450192965.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -61,33 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-#: Beagle_Works.xcu
-msgctxt ""
-"Beagle_Works.xcu\n"
-"Beagle_Works\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
-msgstr "Текстовий документ BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
-
-#: Beagle_Works_Calc.xcu
-msgctxt ""
-"Beagle_Works_Calc.xcu\n"
-"Beagle_Works_Calc\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
-msgstr "Електронна таблиця BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
-
-#: Beagle_Works_Draw.xcu
-msgctxt ""
-"Beagle_Works_Draw.xcu\n"
-"Beagle_Works_Draw\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
-msgstr "Малюнок BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
-
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
"BroadBand_eBook.xcu\n"
@@ -106,15 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
msgstr "CGM - метафайл комп'ютерної графіки"
-#: ClarisDraw.xcu
-msgctxt ""
-"ClarisDraw.xcu\n"
-"ClarisDraw\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "ClarisDraw"
-msgstr "ClarisDraw"
-
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks.xcu\n"
@@ -196,15 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - формат обміну даними AutoCAD "
-#: DocMaker.xcu
-msgctxt ""
-"DocMaker.xcu\n"
-"DocMaker\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "DOCMaker (v4) Document"
-msgstr "Документ DOCMaker (в.4) "
-
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
@@ -241,15 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
-#: FullWrite_Professional.xcu
-msgctxt ""
-"FullWrite_Professional.xcu\n"
-"FullWrite_Professional\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "FullWrite Professional Document"
-msgstr "Документ FullWrite Professional"
-
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n"
@@ -259,33 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - формат обміну графікою"
-#: Great_Works.xcu
-msgctxt ""
-"Great_Works.xcu\n"
-"Great_Works\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "GreatWorks Text Document"
-msgstr "Текстовий документ GreatWorks"
-
-#: Great_Works_Calc.xcu
-msgctxt ""
-"Great_Works_Calc.xcu\n"
-"Great_Works_Calc\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "GreatWorks Spreadsheet"
-msgstr "Електронна таблиця GreatWorks"
-
-#: Great_Works_Draw.xcu
-msgctxt ""
-"Great_Works_Draw.xcu\n"
-"Great_Works_Draw\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "GreatWorks Drawing"
-msgstr "Малюнок GreatWorks "
-
#: HTML.xcu
msgctxt ""
"HTML.xcu\n"
@@ -322,24 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Документ HTML (Writer)"
-#: HanMac_Word_J.xcu
-msgctxt ""
-"HanMac_Word_J.xcu\n"
-"HanMac_Word_J\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "HanMac Word-J Document"
-msgstr "Документ HanMac Word-J"
-
-#: HanMac_Word_K.xcu
-msgctxt ""
-"HanMac_Word_K.xcu\n"
-"HanMac_Word_K\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "HanMac Word-K Document"
-msgstr "Документ HanMac Word-K"
-
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
"JPG___JPEG.xcu\n"
@@ -349,15 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#: LightWayText.xcu
-msgctxt ""
-"LightWayText.xcu\n"
-"LightWayText\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr "LightWayText для Mac в.4.5"
-
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
"Lotus.xcu\n"
@@ -601,50 +493,59 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Write"
msgstr "Microsoft Write"
-#: MacDoc.xcu
+#: MWAW_Bitmap.xcu
+msgctxt ""
+"MWAW_Bitmap.xcu\n"
+"MWAW_Bitmap\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Mac Bitmap"
+msgstr "Застарілий растровий малюнок Mac"
+
+#: MWAW_Database.xcu
msgctxt ""
-"MacDoc.xcu\n"
-"MacDoc\n"
+"MWAW_Database.xcu\n"
+"MWAW_Database\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacDoc v1 Document"
-msgstr "Документ MacDoc в.1"
+msgid "Legacy Mac Database"
+msgstr "Застаріла база даних Mac"
-#: MacDraft.xcu
+#: MWAW_Drawing.xcu
msgctxt ""
-"MacDraft.xcu\n"
-"MacDraft\n"
+"MWAW_Drawing.xcu\n"
+"MWAW_Drawing\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacDraft"
-msgstr "MacDraft"
+msgid "Legacy Mac Drawing"
+msgstr "Застарілий рисунок Mac"
-#: MacDrawPro_Draw.xcu
+#: MWAW_Presentation.xcu
msgctxt ""
-"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
-"MacDrawPro_Draw\n"
+"MWAW_Presentation.xcu\n"
+"MWAW_Presentation\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacDraw II"
-msgstr "MacDraw II"
+msgid "Legacy Mac Presentation"
+msgstr "Застаріла презентація Mac"
-#: MacDraw_Draw.xcu
+#: MWAW_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
-"MacDraw_Draw.xcu\n"
-"MacDraw_Draw\n"
+"MWAW_Spreadsheet.xcu\n"
+"MWAW_Spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacDraw (v0-v1)"
-msgstr "MacDraw (v0-v1)"
+msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
+msgstr "Застаріла таблиця Mac"
-#: MacPaint_Draw.xcu
+#: MWAW_Text_Document.xcu
msgctxt ""
-"MacPaint_Draw.xcu\n"
-"MacPaint_Draw\n"
+"MWAW_Text_Document.xcu\n"
+"MWAW_Text_Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MacPaint (v1)"
-msgstr "Документ MacPaint (в.1)"
+msgid "Legacy Mac Text Document"
+msgstr "Застарілий текстовий документ Mac"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -655,51 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "MacWrite Document"
msgstr "Документ MacWrite"
-#: MacWritePro.xcu
-msgctxt ""
-"MacWritePro.xcu\n"
-"MacWritePro\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
-msgstr "Документ MacWriteII/MacWritePro"
-
-#: Mac_Acta.xcu
-msgctxt ""
-"Mac_Acta.xcu\n"
-"Mac_Acta\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Acta Mac Classic Document"
-msgstr "Документ Acta Mac Classic"
-
-#: Mac_More.xcu
-msgctxt ""
-"Mac_More.xcu\n"
-"Mac_More\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Mac v2-3 Document"
-msgstr "Документ More Mac в.2-3"
-
-#: Mac_RagTime.xcu
-msgctxt ""
-"Mac_RagTime.xcu\n"
-"Mac_RagTime\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "RagTime Mac v2-5 Document"
-msgstr "Документ RagTime Mac в.2-5"
-
-#: Mac_Wingz_Calc.xcu
-msgctxt ""
-"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
-"Mac_Wingz_Calc\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Wingz for Mac Document"
-msgstr "Документ Wingz для Mac"
-
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
"Mac_Word.xcu\n"
@@ -727,15 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
msgstr "Електронна таблиця Microsoft Works для Mac (v1 - v4)"
-#: Mac_Works_Draw.xcu
-msgctxt ""
-"Mac_Works_Draw.xcu\n"
-"Mac_Works_Draw\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
-msgstr "Малюнок Microsoft Works для Mac (v1 - v4)"
-
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
"Mariner_Write.xcu\n"
@@ -763,24 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType3.x"
msgstr "MathType3.x"
-#: MindWrite.xcu
-msgctxt ""
-"MindWrite.xcu\n"
-"MindWrite\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MindWrite Document"
-msgstr "Документ MindWrite"
-
-#: Nisus_Writer.xcu
-msgctxt ""
-"Nisus_Writer.xcu\n"
-"Nisus_Writer\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
-
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
@@ -880,6 +709,15 @@ msgctxt ""
msgid "PalmDoc eBook"
msgstr "Електронна книга PalmDoc"
+#: Palm_Text_Document.xcu
+msgctxt ""
+"Palm_Text_Document.xcu\n"
+"Palm_Text_Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Palm Text Document"
+msgstr "Текстовий документ Palm"
+
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
"Plucker_eBook.xcu\n"
@@ -1060,15 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Текстовий документ OpenOffice.org 1.0"
-#: SuperPaint_Draw.xcu
-msgctxt ""
-"SuperPaint_Draw.xcu\n"
-"SuperPaint_Draw\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SuperPaint (v1)"
-msgstr "Документ SuperPaint в.1"
-
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
@@ -1096,33 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - формат файлів тегованих зображень"
-#: TeachText.xcu
-msgctxt ""
-"TeachText.xcu\n"
-"TeachText\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
-msgstr "Документ TeachText/SimpleText в.1"
-
-#: TealDoc.xcu
-msgctxt ""
-"TealDoc.xcu\n"
-"TealDoc\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "TealDoc eBook"
-msgstr "Електронна книга TealDoc "
-
-#: TexEdit.xcu
-msgctxt ""
-"TexEdit.xcu\n"
-"TexEdit\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tex-Edit v2 Document"
-msgstr "Документ Tex-Edit в.2"
-
#: Text.xcu
msgctxt ""
"Text.xcu\n"
@@ -1267,15 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "WriteNow Document"
msgstr "Документ WriteNow"
-#: WriterPlus.xcu
-msgctxt ""
-"WriterPlus.xcu\n"
-"WriterPlus\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "WriterPlus Document"
-msgstr "Документ WriterPlus"
-
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
"XBM___X_Consortium.xcu\n"
@@ -1294,15 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#: ZWrite.xcu
-msgctxt ""
-"ZWrite.xcu\n"
-"ZWrite\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Z-Write 1.3 Document"
-msgstr "Документ Z-Write 1.3"
-
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -1672,24 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#: eDoc_Document.xcu
-msgctxt ""
-"eDoc_Document.xcu\n"
-"eDoc_Document\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr "Документ eDOC (в.2)"
-
-#: eReader_eBook.xcu
-msgctxt ""
-"eReader_eBook.xcu\n"
-"eReader eBook\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "eReader eBook"
-msgstr "елетронна книга eReader"
-
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -2193,12 +1959,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Шаблон документа HTML"
-
-#: zTXT.xcu
-msgctxt ""
-"zTXT.xcu\n"
-"zTXT\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "zTXT eBook"
-msgstr "електронна книга zTXT"
diff --git a/source/uk/fpicker/source/office.po b/source/uk/fpicker/source/office.po
index bd2712563b4..d660db32546 100644
--- a/source/uk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/uk/fpicker/source/office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134418.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450193459.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -251,6 +251,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
+"Ви справді хочете видалити службу?\n"
+"\"$servicename$\""
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Корінь"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po
index 783fe5c4a23..2888093d4de 100644
--- a/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429984539.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450193537.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Remote Files"
-msgstr ""
+msgstr "Віддалені файли"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Service:"
-msgstr ""
+msgstr "Служба:"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,27 +167,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add service"
-msgstr ""
+msgstr "Додати службу"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Створити нову теку "
+msgstr "Створити нову теку"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Створити нову теку "
+msgstr "Створити нову теку"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -196,17 +194,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"nameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "_Назва файлу:"
+msgstr "Назва файлу"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit service"
-msgstr ""
+msgstr "_Змінити службу"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete service"
-msgstr ""
+msgstr "_Видалити службу"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -233,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change password"
-msgstr ""
+msgstr "_Змінити пароль"
diff --git a/source/uk/framework/source/classes.po b/source/uk/framework/source/classes.po
index e3ff9fca38f..dc201a588e8 100644
--- a/source/uk/framework/source/classes.po
+++ b/source/uk/framework/source/classes.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-28 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 22:59+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446028710.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449874760.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -148,15 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
msgid "Open remote file"
-msgstr ""
-
-#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_REMOTE_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Save Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити віддалений файл"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOTE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Remote)"
-msgstr ""
+msgstr " (віддалено)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
index a020753e9d1..fbb7ddb4a95 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429876797.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449553970.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -104,22 +104,20 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ці команди відносяться до поточного документа, відкриття нового документа або закриття додатку.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ці команди відносяться до поточного документа, відкриття нового документа або закриття програми.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -130,49 +128,44 @@ msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для редагування вмісту поточного документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для зміни вмісту поточного документа.</ahelp>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3146919\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Посилання\">Посилання</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Посилання\">Посилання</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Об'єкт\">Об'єкт</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -183,22 +176,20 @@ msgid "View"
msgstr "Вигляд"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Перегляд\">Перегляд</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Перегляд\">Перегляд</link> "
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди, призначені для керування виглядом документа на екрані.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди, які призначені для керування виглядом документа на екрані.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -209,22 +200,20 @@ msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Звичайний вигляд таблиці.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Звичайний вигляд аркуша таблиці.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Розрив сторінки</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Лінії сітки для аркуша"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720151147483554\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикає видимість ліній сітки для поточного аркуша."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -248,16 +237,15 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерея</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link> "
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -268,85 +256,76 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню \"Вставка\" містить команди для вставляння у поточну таблицю нових елементів, таких як комірки, рядки, аркуші й назви комірок.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню Вставка містить команди для вставляння у поточну таблицю нових елементів, таких як комірки, рядки, аркуші й назви комірок.</ahelp>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Комірки\">Комірки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Комірки\">Комірки</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальний символ\">Спеціальний символ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальний символ\">Спеціальний символ</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Функція\">Функція</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Функція\">Функція</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Діаграма\">Діаграма</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Діаграма\">Діаграма</link> "
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -357,13 +336,12 @@ msgid "Inserts a chart."
msgstr "Вставляє діаграму."
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухомий фрейм\">Рухомий фрейм</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухома рамка\">Рухома рамка</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -374,94 +352,84 @@ msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Меню <emph>Формат</emph> містить команди для форматування вибраних комірок, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"об'єктів\">об'єктів</link> та вмісту комірок у документі.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Меню <emph>Формат</emph> містить команди для форматування вибраних комірок, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"об'єкти\">об'єктів</link> та вмісту комірок у документі.</ahelp>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Комірки\">Комірки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Комірки\">Комірки</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Автоформат\">Автоформат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Автоформат\">Автоформат</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Умовне форматування\">Умовне форматування</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Умовне форматування\">Умовне форматування</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Елемент керування\">Елемент керування</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Елемент керування\">Елемент керування</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Форма\">Форма</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Форма\">Форма</link> "
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -543,22 +511,20 @@ msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Вікно\">Вікно</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Вікно\">Вікно</link> "
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Містить команди для управління вікнами документів і їх відображення.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить команди для управління вікнами документів і їх відображення.</ahelp>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -672,16 +638,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Аркуш"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id0906201507390173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Початок</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Аркуш</link>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id0906201507414091\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для зміни та управління аркушем, а також його елементами.</ahelp>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -697,34 +662,31 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Перемістити/Копіювати\">Перемістити або копіювати аркуш</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Вибрати\">Показати аркуш</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Видалити комірки\">Видалити комірки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Вилучити\">Вилучити аркуш</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Події\">Події аркуша</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b24fdcf28c4..10d7e5f5326 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447189151.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450199268.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -551,25 +551,22 @@ msgid "Headers & Footers"
msgstr "Верхні та нижні колонтитули"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Верхній/нижній колонтитул\">Верхній/нижній колонтитул</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Верхні та нижні колонтитули\">Верхні та нижні колонтитули</link>"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Дозволяє визначити формат верхнього і нижнього колонтитула.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Дозволяє визначити формат верхнього і нижнього колонтитула.</ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153415\n"
@@ -1710,13 +1707,12 @@ msgid "Distribution"
msgstr "Розподіл"
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431874867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Функція розподілу для генератора випадкових чисел.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Функція розподілу для генератора випадкових чисел.</ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,13 +2899,12 @@ msgid "Page Break View"
msgstr ""
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page Break View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Розрив рядка\">Розрив рядка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд поділу на сторінки\">Перегляд поділу на сторінки</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -11907,14 +11902,13 @@ msgid "ABS"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154546\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Повертає гіперболічний тангенс числа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Повертає абсолютне значення числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -32219,12 +32213,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>функція MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>обернені матриці</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32299,12 +32294,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>функція MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>обернені матриці</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32370,12 +32366,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>функція MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>обернені матриці</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -37442,12 +37439,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.2
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>функція MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>обернені матриці</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37834,12 +37832,13 @@ msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) retur
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3150100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>функція MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>обернені матриці</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39775,14 +39774,13 @@ msgid "BETADIST"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150880\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Повертає обернений t-розподіл (розподіл Ст'юдента).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Повертає бета-функцію.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39892,14 +39890,13 @@ msgid "BETA.DIST"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950880\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Повертає обернений t-розподіл (розподіл Ст'юдента).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Повертає бета-функцію.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40570,14 +40567,13 @@ msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949906\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Повертає значення, обернене до односторонньої ймовірності розподілу хі-квадрат.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Повертає значення, обернене до односторонньої ймовірності розподілу хі-квадрат.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41595,14 +41591,13 @@ msgid "EXPONDIST"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149563\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Повертає обернений t-розподіл (розподіл Ст'юдента).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Повертає експоненційний розподіл.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41686,14 +41681,13 @@ msgid "EXPON.DIST"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949563\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Повертає експоненційний розподіл.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42367,14 +42361,13 @@ msgid "FDIST"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3152981\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Calculates the values of an F distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Повертає значення F-розподілу.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42458,14 +42451,13 @@ msgid "F.DIST"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2952981\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Повертає обернений правосторонній F-розподіл.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Повертає значення лівостороннього F-розподілу.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42568,14 +42560,13 @@ msgid "F.DIST.RT"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2852981\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Повертає обернений правосторонній F-розподіл.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Повертає обернений правосторонній F-розподіл.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43031,14 +43022,13 @@ msgid "GAMMADIST"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155931\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Повертає значення Гамма-розподілу.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43138,13 +43128,12 @@ msgid "GAMMA.DIST"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422414690\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Повертає значення Гамма-розподілу.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43730,14 +43719,13 @@ msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Повертає обернений t-розподіл (розподіл Ст'юдента).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Повертає гіпергеометричний розподіл.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43830,14 +43818,13 @@ msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2959341\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Повертає гіпергеометричний розподіл.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -45161,14 +45148,13 @@ msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2904953\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -46150,14 +46136,13 @@ msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155437\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Returns the negative binomial distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Повертає від'ємний біномний розподіл.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46241,14 +46226,13 @@ msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2955437\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Returns the negative binomial density or distribution function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Повертає значення логнормального розподілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Повертає щільність від'ємного біномного розподілу або функцію розподілу.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46913,14 +46897,13 @@ msgid "POISSON"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154298\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Повертає обернений t-розподіл (розподіл Ст'юдента).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Повертає пуасонівський розподіл.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47003,14 +46986,13 @@ msgid "POISSON.DIST"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954298\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Повертає обернений t-розподіл (розподіл Ст'юдента).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Повертає пуасонівський розподіл.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -49997,14 +49979,13 @@ msgid "T.DIST"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953372\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Повертає обернений t-розподіл (розподіл Ст'юдента).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Повертає t-розподіл.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51088,14 +51069,13 @@ msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954916\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Повертає значення розподілу Вейбула.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Повертає значення розподілу Вейбула.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52631,7 +52611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Піктограма</alt></image>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52958,7 +52938,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Оптимальна висота\">Оптимальна висота</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -53213,14 +53193,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Ширина\">Ширина</link>"
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Розбити\">Розбити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Оптимальна ширина\">Оптимальна ширина</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -54357,7 +54336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -54418,13 +54397,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and of
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -54491,13 +54469,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -54525,13 +54502,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -61926,14 +61902,6 @@ msgstr ""
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Frequently Used Lexemes"
-msgstr ""
-
-#: ful_func.xhp
-msgctxt ""
-"ful_func.xhp\n"
"hd_id126511265112651\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
@@ -61953,7 +61921,7 @@ msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id2595283314097\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Complex_number</emph> is a complex number that is entered in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", or is the result of a string operation with other functions, cell references, or expressed by concatenating (&) other strings, resulting in a string in the form \"a+bi\" or \"a+bj\".</variable>"
+msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\">A <emph>complex number</emph> is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers.</variable>"
msgstr ""
#: ful_func.xhp
@@ -61961,7 +61929,7 @@ msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id26516178768369\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"func_im_real_numb\">If <emph>Complex_number</emph> is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value.</variable>"
+msgid "<variable id=\"func_im_real_numb\">If the <emph>complex number</emph> is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value.</variable>"
msgstr ""
#: ful_func.xhp
@@ -61983,14 +61951,6 @@ msgstr ""
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
-"par_id962376762132\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"func_define_complex\"><emph>Complex_number</emph> - A string representing a complex number, a real number in either string or number format, or a reference to a cell containing a number</variable>"
-msgstr ""
-
-#: ful_func.xhp
-msgctxt ""
-"ful_func.xhp\n"
"par_id962376732432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_imag_zero\">The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result.</variable>"
@@ -64731,7 +64691,7 @@ msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id2890729435632\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose cosine is to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose cosine is to be calculated."
msgstr ""
#: func_imcos.xhp
@@ -64796,7 +64756,7 @@ msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id766137661376613\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose hyperbolic cosine is to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosine is to be calculated."
msgstr ""
#: func_imcosh.xhp
@@ -64869,7 +64829,7 @@ msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id766137661376613\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose cotangent is to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose cotangent is to be calculated."
msgstr ""
#: func_imcot.xhp
@@ -64942,7 +64902,7 @@ msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id1899971619670\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose cosecant needs to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose cosecant needs to be calculated."
msgstr ""
#: func_imcsc.xhp
@@ -65015,7 +64975,7 @@ msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id1899971619670\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose hyperbolic cosecant needs to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosecant needs to be calculated."
msgstr ""
#: func_imcsch.xhp
@@ -65088,7 +65048,7 @@ msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id3186739645701\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose secant needs to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose secant needs to be calculated."
msgstr ""
#: func_imsec.xhp
@@ -65161,7 +65121,7 @@ msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id31259109804356\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose hyperbolic secant needs to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic secant needs to be calculated."
msgstr ""
#: func_imsech.xhp
@@ -65234,7 +65194,7 @@ msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id31206835928272\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose sine needs to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose sine needs to be calculated."
msgstr ""
#: func_imsin.xhp
@@ -65307,7 +65267,7 @@ msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id31206835928272\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose hyperbolic sine needs to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic sine needs to be calculated."
msgstr ""
#: func_imsinh.xhp
@@ -65389,7 +65349,7 @@ msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id10242899132094\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_define_complex\"/> whose tangent is to be calculated."
+msgid "Complex_number is a complex number whose tangent is to be calculated."
msgstr ""
#: func_imtan.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a42dbc10818..dc17e721401 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-09 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447081924.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449564255.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -7167,13 +7167,12 @@ msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <item type=\"menuitem\
msgstr ""
#: line_fix.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3147345\n"
"help.text"
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
-msgstr "Якщо потрібно надрукувати певний рядок на всіх сторінках документа, то виберіть команду <emph>Формат - Області друку - Редагувати</emph>."
+msgstr "Якщо потрібно надрукувати певний рядок на всіх сторінках документа, то виберіть команду <item type=\"menuitem\">Формат - Області друку - Змінити</item>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po
index c3b9c13dc5e..cd7b6f5214a 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 06:04+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-04 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380953049.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449218828.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,16 +665,15 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтальні сітки"
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Кнопка \"Показати/сховати горизонтальну сітку\" на панелі \"Форматування\" перемикає видимість сітки для осі Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Піктограма Горизонтальні сітки на панелі Форматування перемикає видимість сітки для осі Y.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index e8e1e70070e..7b2856bce3b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403367033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449557396.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтальні сітки"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикальні сітки"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтальні сітки"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикальні сітки"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index c9ad6151748..a9d38ad2009 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-15 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 07:46+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444938387.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449560785.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,67 +2112,60 @@ msgid "Grids"
msgstr "Сітки"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>осі; вставка сіток</bookmark_value><bookmark_value>сітки; вставка діаграми</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>осі; вставка сіток</bookmark_value> <bookmark_value>сітки; вставка діаграми</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Сітки"
+msgstr "Сітки "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default."
-msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Для відображення поділок на осі можна присвоїти їй сітку. Це спрощує перегляд діаграм, особливо при роботі з великими діаграмами.</ahelp></variable> Основна сітка осі Y типово активована."
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Для відображення поділок на осі можна присвоїти їй сітку. Це спрощує перегляд діаграм, особливо при роботі з великими діаграмами.</ahelp> </variable> Основна сітка осі Y типово активована."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr "Основні сітки"
+msgstr "Основні сітки "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
-msgstr "Визначте осі, які задаються в якості головної сітки."
+msgstr "Визначте осі, що задаються в якості головної сітки."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Вісь X"
+msgstr "Вісь X "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Додає лінії сітки по осі X діаграми.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Додає лінії сітки до осі X діаграми.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2180,25 +2173,23 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Піктограма <emph>Вертикальні сітки</emph> на панелі <emph>Форматування</emph> перемикає видимість відображення сітки для осі X.</ahelp></variable> Перемикання здійснюється між станами: без сітки, основна сітка, основна і додаткові сітки. Зміни торкаються прапорців у <emph>Вставка - Сітки</emph>."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Вісь Y"
+msgstr "Вісь Y "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Додає лінії сітки по осі Y діаграми.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Додає лінії сітки по осі Y для діаграми.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,97 +2197,87 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Піктограма <emph>Горизонтальні сітки</emph> на панелі <emph>Форматування</emph> перемикає видимість відображення сітки для осі Y.</ahelp></variable> Перемикання здійснюється між станами: без сітки, основна сітка, основна і додаткові сітки. Зміни торкаються прапорців у <emph>Вставка - Сітки</emph>."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Вісь Z"
+msgstr "Вісь Z "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Додає лінії сітки по осі Z діаграми.</ahelp> Цей параметр доступний лише, коли працюєте з тривимірними діаграмами."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Додає лінії сітки для осі Z діаграми.</ahelp> Цей параметр доступний лише, коли працюєте з тривимірними діаграмами."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Додаткові сітки"
+msgstr "Додаткові сітки "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
-msgstr "Ця область служить для установки додаткових ліній сітки для кожної осі. Призначення осям додаткових ліній сітки скорочує відстань між основними лініями сітки."
+msgstr "Ця область служить для установки додаткових ліній сітки для кожної осі. Призначення осям додаткових ліній сітки зменшує відстань між основними лініями сітки."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153308\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Вісь X"
+msgstr "Вісь X "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3148704\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Додає лінії сітки, які ділять вісь X на менші частини.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Додає лінії сітки, що ділять вісь X на менші частини.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Вісь Y"
+msgstr "Вісь Y "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Додає лінії сітки, що ділять вісь Y на менші частини.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Додає лінії сітки, які ділять вісь Y на менші частини.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3148607\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Вісь Z"
+msgstr "Вісь Z "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Додає лінії сітки, що ділить вісь Z на менші частини.</ahelp> Цей параметр доступний лише, коли ви працюєте з тривимірними діаграмами."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Додає лінії сітки, що ділять вісь Z на менші частини.</ahelp> Цей параметр доступний лише, коли ви працюєте з тривимірними діаграмами."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 88cbd0c9cf0..e94014c8356 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-04 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-04 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446679474.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449218733.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,22 +318,20 @@ msgid "View"
msgstr "Вигляд"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "п<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Перегляд\">Перегляд</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Перегляд\">Перегляд</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Задає властивості відображення документів Draw."
+msgstr "Встановлює властивості відображення документів Draw."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -368,13 +366,12 @@ msgid "Switch to the master page view."
msgstr "Перемикання на режим зразка."
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб </link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5f84043d43e..dae98895cae 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-26 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-04 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443243983.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449218916.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "We Need Your Help"
-msgstr ""
+msgstr "Нам потрібна ваша допомога"
#: need_help.xhp
msgctxt ""
@@ -2162,4 +2162,4 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information."
-msgstr ""
+msgstr "Ця сторінка довідкової системи потребує виправлення і доопрацювання. Будь ласка, приєднуйтесь до спільноти LibreOffice та допоможіть дописати відсутню інформацію."
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1ad0a9c25a6..e9620578d84 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-04 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446676790.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449432685.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8622,24 +8622,22 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta
msgstr "<variable id=\"events\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Налаштувати - Події</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Розумні мітки</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Виберіть <emph>Засоби - Параметри автозаміни</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Розумні мітки</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Параметри</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8650,44 +8648,40 @@ msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options
msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Розумні мітки</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Розумні мітки</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Замінити</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Розумні мітки</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Винятки</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153094\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Розумні мітки</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Особливості мов</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153945\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Розумні мітки</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Виберіть вкладку <emph>Засоби - Параметри автозаміни - Завершення слів</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9488,14 +9482,13 @@ msgid "Help Menu"
msgstr ""
#: 00000408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000408.xhp\n"
"par_id3150960\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">Виберіть<emph>Довідка - Зміст</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"content\">Виберіть<emph>Довідка - Довідка з %PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8018ba46c3d..631cbf1a6b7 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-09 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447082188.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449790696.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -345,14 +345,13 @@ msgid "Labels"
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer)."
-msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Візитні картки\">Візитні картки</link>, в якому можна задати параметри для візитних карток, і створює новий текстовий документ ($[officename] Writer)."
+msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Етикетки\">Етикетки</link>, в якому можна задати параметри для етикеток, і створює новий текстовий документ для етикеток ($[officename] Writer)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -538,13 +537,12 @@ msgid "Use a <emph>Master Document</emph> to organize complex projects, such as
msgstr ""
#: 01010001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Створити головний документ\">Створити головний документ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор для складених документів\">Навігатор для складених документів</link>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3804,14 +3802,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of Cells
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Перемістити комірки </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> "
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Число комірок зі вмістом у файлі. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
@@ -4398,14 +4395,13 @@ msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>docum
msgstr "<bookmark_value>друк; документи</bookmark_value><bookmark_value>документи; друк</bookmark_value><bookmark_value>текстові документи; друк</bookmark_value><bookmark_value>електронні таблиці; друк</bookmark_value><bookmark_value>презентації; меню друку</bookmark_value><bookmark_value>малюнки; друк</bookmark_value><bookmark_value>вибір принтерів</bookmark_value><bookmark_value>принтери; вибір</bookmark_value><bookmark_value>вибір області друку</bookmark_value><bookmark_value>вибір; області друку</bookmark_value><bookmark_value>сторінки; вибір сторінки для друку</bookmark_value><bookmark_value>друк; вибір</bookmark_value><bookmark_value>друк; копії</bookmark_value><bookmark_value>копії; друк</bookmark_value><bookmark_value>файли черги друку з Xprinter </bookmark_value>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Вихід\">Вихід</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Друк</link>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,14 +5088,13 @@ msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>sett
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал\">Міжрядковий інтервал</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Параметри принтера\">Параметри принтера</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5420,14 +5415,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Створити головний документ\">Створити головний документ</link>"
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Створити головний документ\">Створити головний документ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Створити документ HTML\">Створити документ HTML</link>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -6200,14 +6194,13 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "Вставити як"
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Вставити\">Вставити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Вставити як\">Вставити як</link>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,14 +11826,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position </case
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вибір </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> "
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Виводить список комірок зі зміненим вмістом. </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -14305,14 +14297,13 @@ msgid "Insert Audio"
msgstr ""
#: 04150400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150400.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Вставляє в документ малюнок.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Вставляє в поточний документ звуковий файл.</ahelp></variable>"
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -14332,14 +14323,13 @@ msgid "Insert video"
msgstr ""
#: 04150500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150500.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Inserts a video file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Вставляє в документ малюнок.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Вставляє у поточний документ відеофайл.</ahelp></variable>"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -23962,13 +23952,12 @@ msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть"
#: 05110600m.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Піктограма</alt></image>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -24196,13 +24185,12 @@ msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть"
#: 05120600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Піктограма</alt></image>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -39400,14 +39388,13 @@ msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_va
msgstr ""
#: 06150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Міжрядковий інтервал\">Міжрядковий інтервал</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"Параметри фільтрів XML\">Параметри фільтрів XML</link>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -42384,13 +42371,12 @@ msgid "Find"
msgstr ""
#: menu_edit_find.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"hd_id102920151222294818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Файли\">Файли</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Знайти\">Знайти</link>"
#: menu_edit_find.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f47fae55949..3ffd9333090 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 23:41+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446702856.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449790863.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,13 +118,12 @@ msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc document
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -153,13 +152,12 @@ msgid "Selection"
msgstr "Виділення"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -180,13 +178,12 @@ msgid "Line"
msgstr "Лінія"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -216,13 +213,12 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -243,13 +239,12 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Еліпс"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,13 +265,12 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Багатокутник"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,13 +335,12 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -368,13 +361,12 @@ msgid "Arc"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -395,13 +387,12 @@ msgid "Ellipse Pie"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -422,13 +413,12 @@ msgid "Circle Segment"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3151017\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -449,13 +439,12 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -476,13 +465,12 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Анімація тексту"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -503,13 +491,12 @@ msgid "Callouts"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -570,13 +557,12 @@ msgid "Vertical Callouts"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -597,13 +583,12 @@ msgid "Vertical Text"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3146929\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Піктограма</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -675,13 +660,12 @@ msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this init
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -814,13 +798,12 @@ msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -841,13 +824,12 @@ msgid "Check Box"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -868,13 +850,12 @@ msgid "Text Box"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -895,13 +876,12 @@ msgid "Formatted Field"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -931,13 +911,12 @@ msgid "Push Button"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -967,13 +946,12 @@ msgid "Option Button"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -994,13 +972,12 @@ msgid "List Box"
msgstr "Список"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,13 +998,12 @@ msgid "Combo Box"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1048,13 +1024,12 @@ msgid "Label Field"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,13 +1081,12 @@ msgid "Wizards On/Off"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,13 +1122,12 @@ msgid "Spin Button"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,13 +1154,12 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,13 +1363,12 @@ msgid "Image Button"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,13 +1389,12 @@ msgid "Image Control"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,13 +1424,12 @@ msgid "Date Field"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1508,13 +1477,12 @@ msgid "Time Field"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1544,13 +1512,12 @@ msgid "File Selection"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,13 +1538,12 @@ msgid "Numerical Field"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,13 +1564,12 @@ msgid "Currency Field"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,13 +1590,12 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,13 +1625,12 @@ msgid "Group Box"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1715,13 +1678,12 @@ msgid "Table Control"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,13 +1712,12 @@ msgid "Navigation bar"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,13 +1745,12 @@ msgid "Automatic Control Focus"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Піктограма</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2567,14 +2527,13 @@ msgid "<bookmark_value>controls; properties of form controls</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 01170100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Властивості форми\">Властивості форми</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Властивості елемента керування\">Властивості елемента керування</link>"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10155,13 +10114,12 @@ msgid "Display Grid"
msgstr ""
#: 01171200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171200.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Піктограма</alt></image>"
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -10199,13 +10157,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and
msgstr ""
#: 01171300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Піктограма</alt></image>"
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,13 +10191,12 @@ msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
#: 01171400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171400.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Піктограма</alt></image>"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,13 +10243,12 @@ msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline s
msgstr ""
#: 01220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Піктограма</alt></image>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10340,13 +10295,12 @@ msgid "Each $[officename] application has its own Styles and Formatting window.
msgstr ""
#: 01230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Піктограма</alt></image>"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -10676,14 +10630,13 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Збільшити відступ\">Збільшити відступ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Зменшити відступ\">Зменшити відступ</link>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -10704,13 +10657,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previo
msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Піктограма</alt></image>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -10774,13 +10726,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several pa
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Піктограма</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10926,13 +10877,12 @@ msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">App
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Піктограма</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11069,14 +11019,13 @@ msgid "Increase Spacing"
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Increase Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Збільшити відступ\">Збільшити відступ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Збільшити інтервал\">Збільшити інтервал</link>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11088,13 +11037,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the<emph> Increase Spacing </
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Піктограма</alt></image>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11123,14 +11071,13 @@ msgid "Decrease Spacing"
msgstr ""
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Decrease Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Збільшити відступ\">Збільшити відступ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Зменшити інтервал\">Зменшити інтервал</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11142,13 +11089,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the<emph> Decrease Spacing </
msgstr ""
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Піктограма</alt></image>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11213,13 +11159,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a part
msgstr ""
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Піктограма</alt></image>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11275,13 +11220,12 @@ msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The <emph>Lin
msgstr ""
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3153377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Піктограма</alt></image>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11328,13 +11272,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Click the <emph>Line Color (of the bor
msgstr ""
#: 03150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Піктограма</alt></image>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11424,13 +11367,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions
msgstr ""
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Піктограма</alt></image>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11504,13 +11446,12 @@ msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a dra
msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Піктограма</alt></image>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11557,13 +11498,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Select an ob
msgstr ""
#: 05090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154317\">Піктограма</alt></image>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -11610,13 +11550,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Modifies the alignment of selected object
msgstr ""
#: 05110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Піктограма</alt></image>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11663,13 +11602,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Dem
msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Піктограма</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Підвищити на один рівень"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Підвищити на один рівень\">Підвищити на один рівень</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Підвищити\">Підвищити</link></defaultinline></switchinline>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11716,13 +11654,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Pro
msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Піктограма</alt></image>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11778,13 +11715,12 @@ msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><cas
msgstr ""
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Піктограма</alt></image>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -11840,13 +11776,12 @@ msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><cas
msgstr ""
#: 06110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Піктограма</alt></image>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,13 +11855,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance
msgstr ""
#: 06120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Піктограма</alt></image>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -13375,13 +13309,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the da
msgstr ""
#: 12000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Піктограма</alt></image>"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,13 +13404,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected fie
msgstr ""
#: 12010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Піктограма</alt></image>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13533,13 +13465,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the
msgstr ""
#: 12020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149496\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Піктограма</alt></image>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13577,13 +13508,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content
msgstr ""
#: 12030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Піктограма</alt></image>"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13700,13 +13630,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Refreshes the displayed data.</ahelp> In a mu
msgstr ""
#: 12050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Піктограма</alt></image>"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13771,13 +13700,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Inserts all
msgstr ""
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Піктограма</alt></image>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14385,13 +14313,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\">Updates the contents
msgstr ""
#: 12080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Піктограма</alt></image>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14446,13 +14373,12 @@ msgid "Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoF
msgstr ""
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Піктограма</alt></image>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16019,13 +15945,12 @@ msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/sha
msgstr ""
#: 12110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Піктограма</alt></image>"
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -16123,13 +16048,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view whe
msgstr ""
#: 12130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Піктограма</alt></image>"
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -16193,13 +16117,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\">Displays, in the
msgstr ""
#: 12140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Піктограма</alt></image>"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -16316,13 +16239,12 @@ msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for t
msgstr ""
#: 13020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Піктограма</alt></image>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16334,13 +16256,12 @@ msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragr
msgstr ""
#: 13020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Піктограма</alt></image>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16485,13 +16406,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of
msgstr ""
#: 14010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Піктограма</alt></image>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16694,13 +16614,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Displays the design view or the SQ
msgstr ""
#: 14020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020200.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152918\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152918\">Піктограма</alt></image>"
#: 14020200.xhp
msgctxt ""
@@ -16842,13 +16761,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the \"Table\" row in the lower part of the <lin
msgstr ""
#: 14050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Піктограма</alt></image>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16937,13 +16855,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement
msgstr ""
#: 14070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Піктограма</alt></image>"
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16981,13 +16898,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the curr
msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Піктограма</alt></image>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17537,14 +17453,13 @@ msgid "Graphic Filter Bar"
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Графічний режим\">Графічний режим</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Панель графічних фільтрів\">Панель графічних фільтрів</link>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17556,13 +17471,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</em
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154673\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17591,13 +17505,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a col
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17626,13 +17539,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\">Softens or blurs the image by app
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17661,13 +17573,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,13 +17607,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17731,13 +17641,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSolarize\">Opens a dialog for defining sol
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17820,13 +17729,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\">All pixels are set to their gray v
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17873,13 +17781,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPoster\">Opens a dialog to determine the n
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17926,13 +17833,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\">Converts an image to a pop-art fo
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17961,13 +17867,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\">Displays the image as a charcoal s
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17996,13 +17901,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRelief\">Displays a dialog for creating re
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18049,13 +17953,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterMosaic\">Joins small groups of pixels into
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Піктограма</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18280,13 +18183,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color com
msgstr ""
#: 24030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24030000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Піктограма</alt></image>"
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18324,13 +18226,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifies the proportion of green RGB color
msgstr ""
#: 24040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24040000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Піктограма</alt></image>"
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -18368,13 +18269,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Specifies the proportion of blue RGB color c
msgstr ""
#: 24050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24050000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Піктограма</alt></image>"
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18498,13 +18398,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Specifies the gamma value for the view of t
msgstr ""
#: 24080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Піктограма</alt></image>"
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18542,13 +18441,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Specifies the transparency in the gr
msgstr ""
#: 24090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24090000.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Піктограма</alt></image>"
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 7d958a04ffa..8827e8e1aa0 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425931582.000000\n"
@@ -43,12 +43,13 @@ msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document
msgstr "Щоб творити у Інтернет нову веб-сторінку, відкрийте новий <emph>документ HTML</emph> за допомогою команди меню <emph>Файл - Створити</emph>."
#: 09000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3143284\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web Layout</emph>."
+msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
msgstr "Для відкриття засобу створення веб-сторінок \"Режим веб-сторінки\" треба вибрати команду меню <emph>Перегляд - Режим веб-сторінки</emph>."
#: 09000000.xhp
@@ -61,12 +62,13 @@ msgid "Creating a New Web Page"
msgstr "Створення нової веб-сторінки"
#: 09000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web Layout</emph> or by opening a new HTML document."
+msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document."
msgstr "Перемкніться у режим веб-сторінки за допомогою команди <emph>Перегляд - Режим веб-сторінки</emph> або відкривши новий HTML-документ. "
#: 09000000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index dbf3b9f1726..ddb8a175f50 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-06 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 23:45+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430940560.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449791148.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -159,14 +159,13 @@ msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
msgstr ""
#: 02000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Конструктор запитів\">Конструктор запитів</link>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Конструктор запитів"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -381,14 +380,13 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Конструктор запитів\">Конструктор запитів</link>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3185,14 +3183,13 @@ msgid "Forms"
msgstr ""
#: 04000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3150476\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Форми\">Форми</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3239,13 +3236,14 @@ msgid "The Form Controls toolbar offers the tools required to create a form in a
msgstr ""
#: 04000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Конструктор таблиць\">Конструктор таблиць</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3371,14 +3369,13 @@ msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
#: 05000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Таблиці\">Таблиці</link>"
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,13 +3431,14 @@ msgid "Table Context Menus"
msgstr ""
#: 05000001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Конструктор таблиць\">Конструктор таблиць</link>"
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3719,14 +3717,13 @@ msgid "Table Design"
msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Конструктор таблиць\">Конструктор таблиць</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4070,14 +4067,13 @@ msgid "Index design"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Конструктор індексу\">Конструктор індексу</link>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4313,14 +4309,13 @@ msgid "Relations"
msgstr "Співвідношення"
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,13 +4832,14 @@ msgid "Copy Table"
msgstr ""
#: 05030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Таблиці\">Таблиці</link>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,14 +5030,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the
msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151056\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Наступна сторінка\">Наступна сторінка</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,13 +5047,14 @@ msgid "Apply columns"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5133,14 +5129,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Adds or removes the selecte
msgstr ""
#: 05030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Наступна сторінка\">Наступна сторінка</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5151,13 +5146,14 @@ msgid "Type formatting"
msgstr ""
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5348,13 +5344,14 @@ msgid "Assign columns"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -5482,14 +5479,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -5500,14 +5496,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -5724,14 +5719,13 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Опис\">Опис</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,14 +5824,13 @@ msgid "ODBC"
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6073,14 +6066,13 @@ msgid "dBASE"
msgstr ""
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,14 +6163,13 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Індекси"
#: 11030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Індекси\">Індекси</link>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6475,14 +6466,13 @@ msgid "Table Filter"
msgstr ""
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Таблиці\">Фільтр таблиць</link>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6520,14 +6510,13 @@ msgid "User settings"
msgstr ""
#: 11150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11150200.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\">User settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"Параметри користувача\">Параметри користувача</link>"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -7361,12 +7350,13 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvprop.xhp\n"
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -7393,12 +7383,13 @@ msgid "Special Settings"
msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7745,12 +7736,13 @@ msgid "Generated Values"
msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropgen.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7849,13 +7841,12 @@ msgid "Database File"
msgstr ""
#: dabadoc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabadoc.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -7882,12 +7873,13 @@ msgid "Database Properties"
msgstr ""
#: dabaprop.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaprop.xhp\n"
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -7914,12 +7906,13 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8738,12 +8731,13 @@ msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,12 +8852,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL set
msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8890,12 +8885,13 @@ msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Database Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -9082,12 +9078,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL set
msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -9106,12 +9103,13 @@ msgid "Save and proceed"
msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -9186,12 +9184,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/dat
msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -9266,12 +9265,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02access.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9346,12 +9346,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentica
msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02adabas.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9514,12 +9515,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">A password must contain 3 to 18 characters.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -9570,12 +9572,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02dbase.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9834,12 +9837,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentica
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9946,12 +9950,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentica
msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ldap.xhp\n"
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -10018,20 +10023,22 @@ msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -10042,12 +10049,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentica
msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,12 +10178,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentica
msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10230,15 +10239,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105D4\n"
"help.text"
-msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site:"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02oracle.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02oracle.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
-"help.text"
-msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
+msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -10378,12 +10379,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentica
msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -10450,12 +10452,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the databa
msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10642,12 +10645,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Enter or select the charac
msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10706,20 +10710,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the dat
msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: dabawiz03auth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12027,12 +12033,13 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr ""
#: querywizard00.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard00.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -12059,12 +12066,13 @@ msgid "Query Wizard - Field Selection"
msgstr ""
#: querywizard01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard01.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12107,12 +12115,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new que
msgstr ""
#: querywizard01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard01.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12123,12 +12132,13 @@ msgid "Query Wizard - Sorting Order"
msgstr ""
#: querywizard02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard02.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12219,12 +12229,13 @@ msgid "Query Wizard - Search Conditions"
msgstr ""
#: querywizard03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12331,12 +12342,13 @@ msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
msgstr ""
#: querywizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12459,12 +12471,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12475,12 +12488,13 @@ msgid "Query Wizard - Grouping"
msgstr ""
#: querywizard05.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard05.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12619,12 +12633,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard06.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -12635,12 +12650,13 @@ msgid "Query Wizard - Aliases"
msgstr ""
#: querywizard07.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard07.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -12667,12 +12683,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard07.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard07.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -12683,12 +12700,13 @@ msgid "Query Wizard - Overview"
msgstr ""
#: querywizard08.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard08.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -12763,13 +12781,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard08.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -12780,12 +12797,13 @@ msgid "Date and Time"
msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_datetime.xhp\n"
"hd_id2320932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Конструктор звітів</link></variable>"
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -12868,13 +12886,12 @@ msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Rep
msgstr "<bookmark_value>підвладні поля</bookmark_value><bookmark_value>поля; тема</bookmark_value>"
#: rep_main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_main.xhp\n"
"hd_id8773155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Меню</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Конструктор звітів</link></variable>"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13501,12 +13518,13 @@ msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_val
msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_navigator.xhp\n"
"hd_id1821955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Конструктор звітів</link></variable>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13701,12 +13719,13 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "Номери сторінок"
#: rep_pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"hd_id3674123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Властивості</link></variable>"
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -13821,13 +13840,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"hd_id8836939\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Меню</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Властивості</link></variable>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14110,12 +14128,13 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
#: rep_sort.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_sort.xhp\n"
"hd_id3486434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Властивості</link></variable>"
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -14310,12 +14329,13 @@ msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_
msgstr ""
#: tablewizard00.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Файл бази даних</link>"
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -14942,12 +14962,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is
msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Помічник запитів\">Помічник запитів</link>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -14958,13 +14979,12 @@ msgid "Toolbars"
msgstr "Панелі інструментів"
#: toolbars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbars.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Меню</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Панелі інструментів</link></variable>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b76d47a528d..341a738933c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-01 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433135452.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449792001.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -2763,12 +2763,13 @@ msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text
msgstr ""
#: copytext2application.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Піктограма</alt></image>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Конструктор запитів\">Конструктор запитів</link>"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -3889,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриється вікно <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Конструктор запитів</link>."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,13 +4399,12 @@ msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.x
msgstr ""
#: data_search.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Піктограма</alt></image> "
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Піктограма</alt></image>"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
-msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird, Mozilla Suite, or Firefox software to install some system files that are needed for encryption."
+msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10720\n"
"help.text"
-msgid "If you have created different profiles in Thunderbird, Mozilla, or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
+msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id944242\n"
"help.text"
-msgid "Open your Web browser's preferences dialog, select the Privacy & Security tab page, click on Certificates - Manage Certificates."
+msgid "Open your web browser’s preferences, select the <emph>Advanced</emph> section, click on the <emph>Certificates</emph> tab, and then choose <emph>View Certificates</emph>. The <emph>Certificate Manager</emph> dialog will appear."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
@@ -6153,13 +6153,12 @@ msgid "On most operating systems, you can choose to use the system file dialogs
msgstr ""
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id0820200803501429\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs."
-msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME – Загальні</emph> і встановіть прапорець <emph>Докладні підказки</emph>."
+msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME – Загальні</item>, щоб перемкнути тип діалогів відкриття/збереження."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6203,14 +6202,13 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will
msgstr ""
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Зберегти як</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Файл - Відкрити\">Файл - Відкрити</link>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -10967,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts in the Query Design Window"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш у вікні конструктора запитів"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11840,14 +11838,13 @@ msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr ""
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Параметри мови – Мови\">Параметри мови – Мови</link>"
+msgstr "Виберіть <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline></emph>. Перейдіть на вкладку <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Параметри мови – Мови\"><emph>Параметри мови – Мови</emph></link>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12102,13 +12099,12 @@ msgid "Most users download the American English version, which gives you English
msgstr ""
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "Викличте меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
+msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – Параметри мови – Мови</item>. "
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12317,21 +12313,21 @@ msgid "To define the line attributes and direction, use the <emph>Line</emph> dr
msgstr ""
#: line_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Піктограма</alt></image>"
#: line_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Піктограма</alt></image> "
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Піктограма</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12370,12 +12366,13 @@ msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse
msgstr ""
#: line_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Піктограма</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -13177,14 +13174,13 @@ msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement
msgstr ""
#: measurement_units.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>."
-msgstr "Викличте меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
+msgstr "Викличте меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline></emph>."
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13232,14 +13228,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement un
msgstr ""
#: measurement_units.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Загальні\">%PRODUCTNAME Writer - Загальні</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13391,14 +13386,13 @@ msgid "Formula Auditing"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Аркуш\">Аркуш</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Агент\">Агент</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13505,13 +13499,14 @@ msgid "Replace text as you type"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Шляхи\">Шляхи</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13541,13 +13536,14 @@ msgid "Spelling and Grammar"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Шаблони\">Шаблони</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -14435,14 +14431,13 @@ msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading o
msgstr ""
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link></emph> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link></emph>."
+msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Властивості VBA\">Завантаження/збереження - Властивості VBA</link></emph>, щоб увімкнути обробку макросів VBA $[officename]."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14660,20 +14655,22 @@ msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress
msgstr ""
#: numbering_stop.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Піктограма</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Піктограма</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14685,12 +14682,13 @@ msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the a
msgstr ""
#: numbering_stop.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Піктограма</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "Make sure that the <emph>Web Layout</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
+msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
msgstr ""
#: pageformat_max.xhp
@@ -14835,14 +14833,13 @@ msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>, щоб закрити діалог."
#: pageformat_max.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Макрос\">Макрос</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15485,13 +15482,14 @@ msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Printing dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Друк\">Друк</link>"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -17533,14 +17531,13 @@ msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</em
msgstr ""
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3147315\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Макрос\">Макрос</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Шаблони\">Шаблони</link>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18557,13 +18554,12 @@ msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#: tabs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Піктограма</alt></image> "
+msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Піктограма</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18575,13 +18571,12 @@ msgid "Setting left tabs"
msgstr ""
#: tabs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Піктограма</alt></image> "
+msgstr "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Піктограма</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18593,13 +18588,12 @@ msgid "Setting right tabs"
msgstr ""
#: tabs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Піктограма</alt></image> "
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Піктограма</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18611,13 +18605,12 @@ msgid "Setting decimal tabs"
msgstr ""
#: tabs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Піктограма</alt></image> "
+msgstr "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Піктограма</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18789,13 +18782,12 @@ msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <l
msgstr ""
#: text_color.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Піктограма</alt></image> "
+msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Піктограма</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18807,12 +18799,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr ""
#: text_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Піктограма</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -19295,14 +19288,13 @@ msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[office
msgstr ""
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Параметри друку</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Шляхи\">Шляхи</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0a756203920..4bbea8b6827 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445766090.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449689518.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -16285,13 +16285,12 @@ msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>s
msgstr ""
#: opencl.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Розширені</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
#: opencl.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
index fb00ee1ba36..710402ada70 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-04 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446679833.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449554933.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -69,22 +69,20 @@ msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: main0100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Меню\">Меню</link> </variable>"
#: main0100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr "У наступному розділі перераховані розділи довідки, які доступні для меню і діалогових вікон."
+msgstr "У наступному розділі перераховані теми довідки, які доступні для меню і діалогових вікон."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -95,22 +93,20 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link> "
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ці команди відносяться до поточного документа, відкриття нового документа або закриття додатку.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ці команди стосуються поточного документа, відкриття нового документа або закриття додатку.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -121,94 +117,84 @@ msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, що використовуються для редагування вмісту поточного документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, які використовуються для редагування вмісту поточного документа.</ahelp>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Точки\">Точки</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Включає і вимикає режим <emph>Зміна геометрії</emph>."
+msgstr "Вмикає і вимикає режим <emph>Зміна геометрії</emph>."
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Точки з'єднання\">Точки з'єднання</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Точки з'єднання\">Точки з'єднання</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Включає і вимикає режим <emph>Зміна точок з'єднання</emph>."
+msgstr "Вмикає і вимикає режим <emph>Зміна точок з'єднання</emph>."
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Поля</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Об'єкт\">Об'єкт</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -219,31 +205,28 @@ msgid "View"
msgstr "Вигляд"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Вигляд\">Вигляд</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Вигляд\">Вигляд</link> "
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, призначені для управління відображенням документа на екрані.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, які призначені для управління відображенням документа на екрані.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id110120150549176280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Номер сторінки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Тези</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151244263489\n"
"help.text"
msgid "Object Moving Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Напрямні при переміщенні об'єкта"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментарі"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112252443\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a presentation's annotations."
-msgstr ""
+msgstr "Показати або приховати анотації до презентації."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -275,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246523444\n"
"help.text"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Основне тло"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112257941\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикає видимість тла слайду взірця, яке використовується як фон поточного слайду."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246521837\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єкти - взірці"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикає видимість об'єктів слайду - взірця, які з'являються на поточному слайді."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -307,16 +290,15 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерея</link> "
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб</link> "
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -327,31 +309,28 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Вставка\">Вставка</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, призначені для вставки нових елементів у документ, наприклад, малюнків, об'єктів, спеціальних символів і файлів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">У цьому меню містяться команди, які призначені для вставки нових елементів у документ, наприклад, малюнків, об'єктів, спеціальних символів і файлів.</ahelp>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Слайд\">Слайд</link> "
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -394,22 +373,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Note\">Примітка</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Спеціальні символи\">Спеціальні символи</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гіперпосилання\">Гіперпосилання</link> "
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -420,22 +397,20 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Анімоване зображення</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Таблиця\">Таблиця</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Таблиця\">Таблиця</link> "
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Діаграма\">Діаграма</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Діаграма\">Діаграма</link> "
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -446,22 +421,20 @@ msgid "Inserts a chart."
msgstr "Вставляє діаграму."
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Незалежна рамка\">Незалежна рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Рухома рамка\">Рухома рамка</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link> "
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -472,112 +445,100 @@ msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Містить команди для форматування розмітки і вмісту документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить команди для форматування розмітки і вмісту документа.</ahelp>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Маркери/ нумерація\">Маркери і нумерація</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Маркери/нумерація\">Маркери і нумерація</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Позиція і розмір\">Позиція і розмір</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Позиція і розмір\">Позиція і розмір</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Лінія\">Лінія</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Область\">Область</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Розмітка сторінки...\">Дизайн слайду</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Розмітка сторінки...\">Дизайн слайду</link> "
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3163827\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Змінити розмітку\">Розмітка слайда</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Змінити розмітку\">Розмітка слайду</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -588,40 +549,36 @@ msgid "Tools"
msgstr "Засоби"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link> "
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить засоби перевірки орфографії, галерею художніх об'єктів, які можна додавати в документ, а також засоби для настроювання меню і установки посилань на програми.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить засоби перевірки правопису, галерею художніх об'єктів, які можна додавати в документ, а також засоби для налаштування меню і установки посилань на програми.</ahelp>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Автозаміна</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автозаміна\">Параметри автозаміни</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Настроювання\">Настроювання</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -632,22 +589,20 @@ msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Вікно\">Вікно</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Вікно\">Вікно</link> "
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Містить команди для управління вікнами документів і їх відображення.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Містить команди для управління вікнами документів і їхнім відображенням.</ahelp>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -756,40 +711,36 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Показ слайду"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Показ слайду\">Показ слайду</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Показ слайду\">Показ слайду</link> "
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить команди і параметри для проведення презентації.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить команди і параметри для запуску презентації.</ahelp>"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Параметри показу слайдів\">Параметри показу слайдів</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Параметри показу слайдів\">Параметри показу слайдів</link> "
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Дія за натисканням миші</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Взаємодія\">Взаємодія</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -800,13 +751,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Налаштування анімації</link>"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Налаштувати показ слайдів\">Налаштувати показ слайдів</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Налаштувати показ слайдів\">Налаштувати показ слайдів</link> "
#: main0117.xhp
msgctxt ""
@@ -814,16 +764,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд"
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Еліпс</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Слайд</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908201507482661\n"
"help.text"
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
-msgstr ""
+msgstr "Це меню містить команди для управління слайдами та навігації по них."
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4edc466f3d1..321b011f343 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425856587.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449767146.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -248,115 +248,102 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Меню «Перегляд»"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Меню «Перегляд»"
+msgstr "Меню Перегляд"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"aslal\">Виберіть <emph>Перегляд - Лінійка</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aslal\">Виберіть <emph>Перегляд - Лінійка</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"option\">Виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Параметри</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"option\">Виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Параметри</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
-msgstr "Виберіть команду <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Презентація</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Презентація</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"quali\">Виберіть <emph>Перегляд - Колір/відтінки сірого</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"quali\">Виберіть <emph>Перегляд - Колір/відтінки сірого</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"taskpane\">Виберіть <emph>Перегляд - Панель завдань</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"taskpane\">Виберіть <emph>Перегляд - Панель завдань</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний </emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Структура</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Структура</emph> "
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Сортувальник слайдів</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Сортувальник слайдів</emph> "
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Примітки</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>"
-msgstr "Виберіть<emph>Перегляд - Режим тез</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Режим тез</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Показ - Показ слайдів</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Показ - Показ слайдів</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150134\n"
@@ -365,13 +352,12 @@ msgid "F5"
msgstr "F5"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr "На панелі інструментів <emph>Вставка</emph> клацніть"
+msgstr "На панелі інструментів <emph>Стандартна</emph> клацніть"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -379,70 +365,63 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151016\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Показ слайду"
+msgstr "Показ слайдів"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph> "
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Майстер</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Майстер</emph> "
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Виберіть <emph>Перегляд - Майстер - Майстер слайдів</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Виберіть <emph>Перегляд - Майстер слайдів</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Виберіть <emph>Перегляд - Зразок - Зразок приміток</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Виберіть <emph>Перегляд - Зразок приміток</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master\">Виберіть <emph>Перегляд - Зразок - Поля зразка </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master\">Виберіть <emph>Перегляд - Елементи зразка</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Виберіть команду <emph>Перегляд - Колонтитули…</emph>."
+msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Колонтитули</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -461,31 +440,28 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Виберіть <emph>Вставити - Файл</emph>."
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Виберіть <emph>Перегляд - Зразок - Зразок слайдів</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Виберіть <emph>Перегляд - Зразок слайдів</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Виберіть <emph>Перегляд - Режим приміток</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Виберіть <emph>Перегляд - Примітки</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 60c49b7a98a..13d8c0139ec 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-15 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444938670.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450199853.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -33,14 +33,13 @@ msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>e
msgstr "<bookmark_value>Експорт Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>експорт;в формат Macromedia Flash</bookmark_value>"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Розділити\">Розділити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Експорт\">Експорт</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,121 +1323,108 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Редагування полів"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"bm_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>поля; редагування</bookmark_value><bookmark_value>редагування; поля</bookmark_value><bookmark_value>поля; форматування</bookmark_value><bookmark_value>форматування; поля</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>поля; редагування</bookmark_value> <bookmark_value>редагування; поля</bookmark_value> <bookmark_value>поля; форматування</bookmark_value> <bookmark_value>форматування; поля</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr "Редагування полів"
+msgstr "Зміна полів"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Змінює властивості вставленого поля.</ahelp></variable> Для редагування вставленого поля його необхідно двічі клацнути. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Потім виберіть <emph>Зміни - Поля</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Далі виберіть <emph>Зміни - Поля</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Змінює властивості вставленого поля.</ahelp></variable></variable> Для редагування вставленого поля його необхідно двічі клацнути. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Потім виберіть <emph>Зміни - Поля</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Далі виберіть <emph>Зміни - Поля</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Тип поля"
+msgstr "Тип полів"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr "Задає тип поля."
+msgstr "Задає тип поля. "
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "Моноширинний"
+msgstr "Моноширинний "
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3156447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Відображає вміст поля у мить його вставки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Відображає вміст поля в мить його вставки.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153819\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Змінна"
+msgstr "Змінна "
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Відображає поточне значення поля.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Відображає поточне значення поля.</ahelp> "
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3148608\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgstr "Мова "
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Виберіть мову для цього поля.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Виберіть мову для цього поля.</ahelp> "
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgstr "Формат "
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Виберіть формат відображення для цього поля.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Виберіть формат відображення для цього поля.</ahelp> "
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,31 +1452,28 @@ msgid "Rulers"
msgstr "Лінійки"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Лінійка\">Лінійка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Лінійки\">Лінійки</link>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Відображає або приховує лінійки на верхній і лівій межі робочої області.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відображає або приховує лінійки на верхній і лівій межах робочої ділянки.</ahelp>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Лінійки\">Лінійки</link> можна використати для розміщення об'єктів у робочій області, для задання відступів абзаців або перетягування <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"напрямних\">напрямних</link> на сторінку."
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Лінійки\">Лінійки</link> можна використати для розміщення об'єктів у робочій області, для задання відступів абзаців чи перетягування <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"напрямних\">напрямних</link> на сторінку."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1562,22 +1545,20 @@ msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>звичайний вигляд;презентації</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Звичайний вигляд\">Звичайний</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Звичайний вигляд\">Звичайний</link> "
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Перемикає у режим звичайного вигляду при створенні і зміні слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Перемикає у режим звичайного вигляду для створення і зміни слайдів.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1588,13 +1569,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває підменю з командами для поточного слайду.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id9628894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі цього параметру на поточному слайді відображається фонове зображення майстра слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі цього параметру на поточному слайді відображається фонове зображення майстра слайдів.</ahelp> "
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,52 +1598,47 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline View"
-msgstr ""
+msgstr "Режим структури"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>вигляд структури</bookmark_value><bookmark_value>редагування;заголовки слайдів</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>режим структури</bookmark_value> <bookmark_value>редагування;заголовки слайдів</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Структура\">Структура</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Режим структури\">Структура</link>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Перемикає у режим структури, який дозволяє змінювати порядок слайдів і змінювати заголовки та назви слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Перемикає у режим структури, який дозволяє додавати, редагувати та змінювати порядок заголовків і назв слайдів.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
-msgstr "Панель <emph>Форматування тексту</emph> містить наступні піктограми для заголовків слайдів: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Підняти\">Підняти</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Опустити\">Опустити</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Вгору\">Вгору</link> и <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Вниз\">Вниз</link>. Якщо необхідно змінити порядок заголовків слайдів за допомогою клавіатури, переконайтеся, що курсор перебуває на початку заголовка, і натисніть клавішу <item type=\"keycode\">Tab</item> для переміщення заголовку на один рівень нижче у ієрархії. Для переміщення заголовку на один рівень вгору натисніть сполучення клавіш <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
+msgstr "Панель <emph>Форматування тексту</emph> містить такі піктограми для заголовків слайдів: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Підвищити\">Підвищити</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Понизити\">Понизити</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Перемістити вгору\">Перемістити вгору</link> і <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Перемістити вниз\">Перемістити вниз</link>. Якщо необхідно змінити порядок заголовків слайдів за допомогою клавіатури, переконайтеся, що курсор перебуває на початку заголовка, і натисніть клавішу Tab для переміщення заголовка на один рівень нижче в ієрархії. Для переміщення заголовка на один рівень вгору натисніть Shift+Tab."
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
-msgstr "Найвищий рівень структури відповідає заголовкам слайдів, а нижчі — заголовкам на слайдах."
+msgstr "Найвищий рівень структури відповідає назвам слайдів, а нижчі — заголовкам на слайдах."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1649,6 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Сортувальник слайдів"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
@@ -1688,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Показує зменшені версії слайдів, що дозволяє легко змінювати їхній порядок.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1696,34 +1670,31 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes View"
-msgstr ""
+msgstr "Режим приміток"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"bm_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>примітки; додавання до слайдів</bookmark_value><bookmark_value>слайди; вставка приміток доповідача</bookmark_value><bookmark_value>примітки доповідачів; вставка</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>примітки; додавання до слайдів</bookmark_value> <bookmark_value>слайди; вставка приміток доповідача</bookmark_value> <bookmark_value>примітки доповідача; вставка</bookmark_value>"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Сторінка приміток\">Сторінка приміток</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Режим приміток\">Примітки</link>"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to notes view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Перемикає на сторінку \"Примітки\", де можна додати примітки до слайдів.</ahelp> При показі презентації примітки приховані від аудиторії."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Перемикає на сторінку \"Примітки\", де можна додати примітки до слайдів.</ahelp> При показі презентації примітки приховані від аудиторії."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1705,6 @@ msgid "Handout Page"
msgstr "Сторінка тез"
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -1748,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Перехід до режиму тез, де кілька слайдів можна розмістити в зменшеному вигляді для друку на одній сторінці.</ahelp></variable>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб змінити кількість слайдів, що друкуються на сторінці, відкрийте область завдань <emph>Макети</emph> і двічі клацніть макет."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,31 +1859,28 @@ msgid "Slide Master"
msgstr "Майстер слайдів"
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value> <bookmark_value>slide master view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>звичайний вид; тло</bookmark_value><bookmark_value>тло; звичайний вид</bookmark_value><bookmark_value>види; перегляд зразка слайдів</bookmark_value><bookmark_value>вид взірця слайдів</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>звичайний вид; тло</bookmark_value> <bookmark_value>тло; звичайний вид</bookmark_value> <bookmark_value>види; перегляд зразка слайдів</bookmark_value> <bookmark_value>вид взірця слайдів</bookmark_value>"
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Зразок слайдів\">Зразок слайдів</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Зразок слайдів\">Зразок слайдів</link> "
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Перемикає у режим взірця слайдів, який дозволяє додавати елементи, які мають відображатися на усіх слайдах у показі, що використовує той самий взірець слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Перемикає у режим взірця слайдів, в якому можна додавати елементи, які мають відображатися на усіх слайдах, що використовують однаковий взірець слайдів.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,31 +1923,28 @@ msgid "Notes Master"
msgstr "Шаблон нотаток"
#: 03150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>нотатки;типове форматування</bookmark_value><bookmark_value>тло; нотатки</bookmark_value><bookmark_value>нотатки доповідача; типово</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>нотатки;типове форматування</bookmark_value> <bookmark_value>тло; нотатки</bookmark_value> <bookmark_value>нотатки доповідача; типово</bookmark_value>"
#: 03150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Зразок тез\">Зразок тез</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Зразок тез\">Зразок тез</link> "
#: 03150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Відображає шаблон нотаток, де можна встановити типове форматування для них.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відображає шаблон нотаток, де можна встановити типове форматування для них.</ahelp>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,22 +1955,20 @@ msgid "Master Elements"
msgstr "Елементи взірця"
#: 03151000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"bm_id4083986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>колонтитули;розмітки взірців</bookmark_value><bookmark_value>розмітки взірців із колонтитулами</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>колонтитули;розмітки взірців</bookmark_value> <bookmark_value>розмітки взірців із колонтитулами</bookmark_value>"
#: 03151000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Зразок\">Зразок</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Поля зразка\">Поля зразка</link>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує слайди кольором.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує слайди у тонах чорного та білого.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує слайди у чистих чорних та білих кольорах без проміжних відтінків.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3715,22 +3677,20 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стилі та форматування"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Вікно \"Стилі й форматування\"; графічні документи</bookmark_value><bookmark_value>режим заповнення форматів; стилі</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Вікно Стилі й форматування; графічні документи</bookmark_value> <bookmark_value>режим заповнення форматів; стилі</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Стилі\">Стилі і форматування</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Стилі\">Стилі і форматування</link> "
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває вкладку Стилі й форматування бічної панелі, в якій показані для застосування і редагування наявні стилів графіки і презентацій."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3749,31 +3709,28 @@ msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNA
msgstr "Вікно \"Стилі та форматування\" у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress працює не так, як в інших програмах <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Наприклад, ви можете створювати, змінювати та застосовувати <emph>стилі зображень</emph>, але <emph>стилі презентацій</emph> можна лише редагувати."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
"help.text"
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide."
-msgstr "При редагуванні стилю зміни автоматично застосовуються до всіх елементів, відформатованих цим стилем. Якщо ж на якомусь слайді не потрібно оновлювати стилів, то створіть нову <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"сторінку шаблона\">сторінку шаблона</link> для цього слайда."
+msgstr "При редагуванні стилю зміни автоматично застосовуються до всіх елементів, відформатованих цим стилем у вашому документі. Якщо ж на якомусь слайді не потрібно оновлювати стилів, то створіть нову <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"сторінку шаблона\">сторінку шаблона</link> для цього слайда."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Стилі презентацій"
+msgstr "Стилі презентацій "
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Показує стилі, що використовуються автоматичною розміткою <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Їх можна лише змінювати."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Показує стилі, що використовуються автоматичною розміткою <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress.</ahelp> Їх можна лише змінювати."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,16 +3738,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Стилі презентацій"
+msgstr "Стилі презентацій "
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,13 +3757,12 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr "Стилі зображень "
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Показує стилі для форматування графічних елементів, включно з текстовими об'єктами. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Показує стилі для форматування графічних елементів, включно з текстовими об'єктами.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3815,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,22 +3781,20 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr "Стилі зображень "
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
-msgstr "Режим заповнення форматів"
+msgstr "Режим заповнення форматів "
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Застосовує вибраний стиль до об'єкта на слайді. Клацніть значок баночки з фарбою, а потім клацніть об'єкт на слайді для застосування стилю. Ще раз клацніть значок баночки з фарбою, щоб вийти з цього режиму.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Застосовує вибраний стиль до об'єкта на слайді. Клацніть піктограму баночки з фарбою, а потім клацніть об'єкт на слайді для застосування стилю. Ще раз клацніть піктограму баночки з фарбою, щоб вийти з цього режиму.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3849,34 +3802,31 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159228\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
-msgstr "Режим заповнення форматів"
+msgstr "Режим заповнення форматів "
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145362\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Створити стиль з виділеного"
+msgstr "Створити стиль з виділеного "
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Створює новий стиль</link> з використанням атрибутів формату вибраного об'єкта.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Створює новий стиль</link> з використанням атрибутів формату обраного об'єкта.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3884,34 +3834,31 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "New Style from selection"
-msgstr "Створити стиль з виділеного"
+msgstr "Створити стиль з вибраного"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153119\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Оновлення стилю"
+msgstr "Оновити стиль"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Оновлює стиль, обраний у вікні \"Стилі й форматування\", у відповідності з поточним форматуванням виділеного об'єкта.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Оновлює стиль, обраний у вікні Стилі й форматування, у відповідності з поточним форматуванням виділеного об'єкта.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3919,34 +3866,31 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Піктограма</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Оновлення стилю"
+msgstr "Оновити стиль"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
"help.text"
msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
-msgstr "Список стилів / групи стилів / контекстне меню: \"Створити\" / \"Змінити\" / \"Видалити\""
+msgstr "Список стилів / групи стилів / контекстне меню: Створити / Змінити / Видалити"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Створення, зміна, застосування стилів та керування ними.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Створення, зміна, застосування стилів та управління ними.</ahelp>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 564bc051422..a1995146a27 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443120562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449562123.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -633,14 +633,13 @@ msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variab
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Текстовий режим</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
-msgstr "Виберіть пункт меню <emph>Інструменти - Каталог</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Символи</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -666,17 +665,16 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Символи"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145318\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etssba\">Виберіть пункт меню <emph>Інструменти - Каталог - Змінити</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etssba\">Виберіть <emph>Засоби - Символи - Змінити</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2d69e158552..7fed06eea4a 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 08:09+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443775034.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449562176.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -879,24 +879,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> w
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Вставляє <emph>знак конкатенації</emph> з двома заповнювачами. </ahelp> Для введення цього символу ви також можете скористатися командою <emph>circ</emph> у вікні <emph>Команд</emph>."
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150464\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr "Ви також можете додавати у формулу визначені вами унарні операції за допомогою команди <emph>uoper</emph>, набраної у вікні <emph>Команд</emph>, з наступним визначенням синтаксису символу операції. Ця функція дуже корисна, якщо вам потрібно додати у формулу спеціальні символи. Наприклад, за допомогою команди <emph>uoper %theta x</emph> можна визначити оператор з позначенням у вигляді малої грецької літери тета (яка є компонентом набору символів <emph>$[officename] Math</emph>). Крім того, ви можете додавати символи, яких немає у наборі символів $[officename] за допомогою меню <emph>Засоби - Каталог - Зміни</emph>."
+msgstr "Ви також можете додавати у формулу визначені вами унарні операції за допомогою команди <emph>uoper</emph>, набраної у вікні <emph>Команди</emph>, з наступним визначенням синтаксису символу операції. Ця функція дуже корисна, якщо вам потрібно додати у формулу спеціальні символи. Наприклад, за допомогою команди <emph>uoper %theta x</emph> можна визначити оператор з позначенням у вигляді малої грецької літери тета (яка є компонентом набору символів <emph>$[officename] Math</emph>). Крім того, ви можете додавати символи, яких немає у наборі символів $[officename] за допомогою меню <emph>Засоби - Символи - Зміни</emph>."
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr "Визначені вами бінарні операції можна додавати за допомогою команди <emph>boper</emph>, набраної у вікні <emph>Команд</emph>. Наприклад, команда <emph>y boper %theta x</emph> визначає бінарну операцію, що позначається грецькою літерою тета, між величинами <emph>y</emph> і <emph>x</emph>. Крім того, ви можете додавати символи, яких немає у наборі символів $[officename] за допомогою меню <emph>Засоби - Каталог - Зміни</emph>."
+msgstr "Визначені вами бінарні операції можна додавати за допомогою команди <emph>boper</emph>, набраної у вікні <emph>Команди</emph>. Наприклад, команда <emph>y boper %theta x</emph> визначає бінарну операцію, що позначається грецькою літерою тета, між величинами <emph>y</emph> і <emph>x</emph>. Крім того, ви можете додавати символи, яких немає у наборі символів $[officename] за допомогою меню <emph>Засоби - Символи - Зміни</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -962,14 +960,13 @@ msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add i
msgstr "Щоб додати верхній або нижній індекс до символу вашої формули, скористайтеся командами <emph>sub</emph> або <emph>sup</emph> у вікні команд, наприклад, a sub 2."
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155383\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
-msgstr "Якщо ви віддаєте перевагу символу ділення у вигляді двокрапки («:»), спочатку виберіть пункт меню <emph>Засоби - Каталог</emph> або натисніть кнопку <emph>Каталог</emph> на панелі інструментів. Далі, у діалоговому вікні, що з’явиться, натисніть кнопку <emph>Редагувати</emph>, а потім виберіть набір символів <emph>Спеціальний</emph>. У полі <emph>Символ</emph> введіть якусь зрозумілу назву, наприклад, \"divide\", а потім натисніть двокрапку у наборі символів. Після цього натисніть кнопки <emph>Додати</emph>, а потім <emph>Гаразд</emph>. Щоб закрити діалогове вікно <emph>Символи</emph>, натисніть кнопку <emph>Закрити</emph>. Тепер ви можете користуватися новим символом, двокрапкою, вводячи вибрану назву у вікні Команд, наприклад, <emph>a %divide b = c</emph>."
+msgstr "Якщо ви віддаєте перевагу символу ділення у вигляді двокрапки (':'), спочатку виберіть пункт меню <emph>Засоби - Символи</emph> або натисніть кнопку <emph>Символи</emph> на панелі інструментів. Далі, у діалоговому вікні, що з’явиться, натисніть кнопку <emph>Редагувати</emph>, а потім виберіть набір символів <emph>Спеціальний</emph>. У полі <emph>Символ</emph> введіть якусь зрозумілу назву, наприклад, \"divide\", а потім натисніть двокрапку у наборі символів. Після цього натисніть кнопки <emph>Додати</emph>, а потім <emph>Гаразд</emph>. Щоб закрити діалогове вікно <emph>Символи</emph>, натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph> також. Тепер ви можете користуватися новим символом, двокрапкою, вводячи вибрану назву у вікні Команд, наприклад, <emph>a %divide b = c</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2258,14 +2255,13 @@ msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> w
msgstr "Команда <emph>limsup</emph> вставляє оператор <emph>верхньої границі</emph> з одним заповнювачем."
#: 03090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3146956\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
-msgstr "Ввести <emph>ваш власний оператор</emph> у $[officename] Math ви можете за допомогою команди <emph>oper</emph>, відданої у Вікні команд, ця команда є дуже корисною для введення у формулу спеціальних символів. Приклад: <emph>oper %theta x</emph>. За допомогою команди <emph>oper</emph> ви також можете вставляти символи, яких немає у типовому наборі символів $[officename]. Команду <emph>oper</emph> можна також використовувати у зв’язці з границями; наприклад, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. У цьому прикладі символ об’єднання викликано за допомогою команди <emph>union</emph>. Але цього символу немає серед заздалегідь визначених символів. Щоб визначити його, виберіть пункт меню <emph>Засоби - Каталог</emph>, а потім <emph>Спеціальний</emph> набір символів у діалоговому вікні, що відкриється, потім натисніть кнопку <emph>Зміни</emph>. У наступному діалоговому вікні знову виберіть <emph>Спеціальний</emph> набір символів. Введіть описову назву символу у текстове поле <emph>Символ</emph>, наприклад, \"union\", а потім наведіть вказівник мишки на символ об’єднання у наборі символів і клацніть лівою кнопкою. Після цього натисніть кнопку <emph>Додати</emph>, а потім кнопку <emph>Гаразд</emph>. Щоб закрити діалогове вікно <emph>Символи</emph>, натисніть кнопку <emph>Закрити</emph>. Тепер ви можете вводити символ об’єднання у Вікні команд за допомогою команди <emph>oper %union</emph>."
+msgstr "Ввести <emph>ваш власний оператор</emph> у $[officename] Math ви можете за допомогою команди <emph>oper</emph>, набраної у Вікні команд. Ця команда є дуже корисною для введення у формулу спеціальних символів. Приклад: <emph>oper %theta x</emph>. За допомогою команди <emph>oper</emph> ви також можете вставляти символи, яких немає у типовому наборі символів $[officename]. Команду <emph>oper</emph> можна також використовувати у поєднанні із границями; наприклад, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. У цьому прикладі символ об’єднання викликано за допомогою команди <emph>union</emph>. Але цього символу немає серед заздалегідь визначених символів. Щоб визначити його, виберіть пункт меню <emph>Засоби - Символи</emph>, а потім <emph>Спеціальний</emph> набір символів у діалоговому вікні, що відкриється, потім натисніть кнопку <emph>Зміни</emph>. У наступному діалоговому вікні знову виберіть <emph>Спеціальний</emph> набір символів. Введіть описову назву символу у текстове поле <emph>Символ</emph>, наприклад, \"union\", а потім наведіть вказівник мишки на символ об’єднання у наборі символів і клацніть лівою кнопкою. Після цього натисніть кнопку <emph>Додати</emph>, а потім кнопку <emph>Гаразд</emph>. Щоб закрити діалогове вікно <emph>Символи</emph>, натисніть кнопку <emph>Закрити</emph>. Тепер ви можете вводити символ об’єднання у Вікні команд за допомогою команди <emph>oper %union</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -13009,94 +13005,84 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mod
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Вмикає або вимикає текстовий режим. У текстовому режимі формули мають ту ж висоту, що і рядок тексту.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
-msgstr "Символи"
+msgstr "Символи "
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>символи; введення у %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; введення символів</bookmark_value><bookmark_value>каталог математичних символів</bookmark_value><bookmark_value>математичні символи;каталог</bookmark_value><bookmark_value>грецькі літери у формулах</bookmark_value><bookmark_value>формули; введення символів</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>символи; введення у %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; введення символів</bookmark_value> <bookmark_value>каталог математичних символів</bookmark_value> <bookmark_value>математичні символи;каталог</bookmark_value> <bookmark_value>грецькі літери у формулах</bookmark_value> <bookmark_value>формули; введення символів</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153715\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Інші символи\">Інші символи</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Символи\">Символи</link>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Відкриває вікно <emph>Символи</emph>, в якому ви можете вибрати символ для вставки у формулу.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Відкриває вікно <emph>Символи</emph>, в якому ви можете вибрати символ для вставки у формулу.</ahelp> </variable>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
-msgstr "Набір символів"
+msgstr "Набір символів "
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Усі символи згруповані у набори символів. Виберіть бажаний набір символів із списку. Відповідна група символів появиться у полі нижче.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Усі символи згруповані у набори символів. Виберіть бажаний набір символів зі списку. Відповідна група символів появиться у полі нижче.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
-msgstr "Якщо ви виберете символ, під списком символів з’явиться текст відповідної команди, а збільшене зображення символу з’явиться у полі праворуч. Зауважте, що команду у вікні <emph>Команд</emph> слід вводити точно у тому ж вигляді, як показано (з врахуванням регістру)."
+msgstr "Якщо ви виберете символ, то під списком символів з’явиться текст відповідної команди, а збільшене зображення символу з’явиться у полі праворуч. Зауважте, що команду у вікні <emph>Команди</emph> слід вводити точно у тому ж вигляді, як показано (з врахуванням регістру)."
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Щоб вставити символ, виберіть його зі списку і натисніть кнопку <emph>Вставити</emph>. У вікні <emph>Команд</emph> негайно з’явиться відповідна команда."
+msgstr "Щоб вставити символ, виберіть його зі списку і натисніть кнопку <emph>Вставити</emph>. У вікні <emph>Команди</emph> негайно з’явиться відповідна команда."
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Редагування"
+msgstr "Зміни"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Натисніть тут, щоб відкрити вікно <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Редагування символів</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Натисніть тут, щоб відкрити вікно <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Зміна символів\">Зміна символів</link> .</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 054cca09eb6..1bec77166c2 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 07:45+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134426.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449560749.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -95,22 +95,20 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147331\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Файл</link> "
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ці команди застосовуються до поточного документа, відкривають новий документ, або закривають застосунок.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ці команди застосовуються до поточного документа, відкривають новий документ або закривають програму.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -121,31 +119,28 @@ msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3149626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для редагування вмісту поточного документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для зміни вмісту поточного документа.</ahelp>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Виділити текст\">Виділити текст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Виділити текст\">Виділити текст</link> "
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Вільний курсор"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120459176\n"
"help.text"
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє користувачу клацати на початку, посередині або на кінці будь-якого рядка тексту на сторінці, а після цього вводити."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120455108\n"
"help.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до сторінки"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -177,70 +172,63 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває вікно <emph>Навігатор</emph> у лічильнику <emph>Номер сторінки</emph>, щоб ви могли ввести номер сторінки."
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Виноска</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Виноски\">Виноска або кінцева виноска</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Елемент покажчика\">Елемент покажчика</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Елемент покажчика\">Елемент покажчика</link> "
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Елемент списку літератури</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Елемент списку літератури\">Елемент списку літератури</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Поля</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Зв'язки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Зв'язки\">Зв'язки</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Сенсорне зображення\">Сенсорне зображення</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Відкрити</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Об'єкт\">Об'єкт</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -251,40 +239,36 @@ msgid "View"
msgstr "Вигляд"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Вигляд</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Вигляд\">Вигляд</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для керування відображенням документу на екрані.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Це меню містить команди для керування відображенням документу на екрані. </ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703473580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Сортувати</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Звичайний</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703478401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Сортувати</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Веб</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854015048\n"
"help.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "Смуги прокрутки"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854017277\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
-msgstr ""
+msgstr "Показує або приховує горизонтальні та вертикальні смуги прокрутки, які використовуються для зміни видимої ділянки документа, що не вмістилася у вікно."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854018740\n"
"help.text"
msgid "Hide Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Приховати символи пробілу"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -316,16 +300,15 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854012820\n"
"help.text"
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд документів із прихованими пробілами у кінці та на початку сторінок."
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Межі таблиці"
+msgstr "Межі таблиць"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-msgstr ""
+msgstr "Показує або приховує межі комірок таблиці, які не мають заданих країв. Межі видимі тільки на екрані і не видимі на друці."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854011929\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Малюнки і діаграми"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854013292\n"
"help.text"
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Показує чи приховує графічні об'єкти, на кшталт малюнків та діаграм у документі."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -357,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854019880\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментарі"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's annotations and replies to the written remarks."
-msgstr ""
+msgstr "Показує чи приховує анотації в документі та відповіді на письмові зауваження."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -373,16 +356,15 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерея</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Масштаб </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Масштаб\">Масштаб </link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -554,94 +536,84 @@ msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Формат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Меню містить команди для форматування розмітки та вмісту документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Меню містить команди для форматування розмітки та вмісту вашого документа.</ahelp>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Символ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Символ\">Символ</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Маркери і нумерація</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Нумерація/Маркери\">Маркери і нумерація</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145692\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Сторінка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Сторінка\">Сторінка</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145743\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Колонки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Стовпчики\">Стовпчики</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145717\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Розділи</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Розділи\">Розділи</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149910\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Рамка\">Рамка</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Зображення</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Зображення\">Зображення</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -652,76 +624,68 @@ msgid "Tools"
msgstr "Засоби"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Засоби\">Засоби</link> "
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить засоби перевірки орфографії, галерею художніх об'єктів, які можна додавати у документ, а також інструменти для налаштування меню і встановлення параметрів програм.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить засоби перевірки правопису, галерею художніх об'єктів, які можна додавати у документ, а також інструменти для налаштування меню і встановлення параметрів програм.</ahelp>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Нумерація структури</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Нумерація структури\">Нумерація структури</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145688\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Нумерація рядка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Нумерація рядка\">Нумерація рядка</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Виноски</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Виноски\">Виноски</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Сортувати</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортувати\">Сортувати</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Автовиправлення</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автовиправлення\">Параметри Автовиправлення</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштування\">Налаштування</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Налаштувати\">Налаштувати</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -766,13 +730,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Таблиця</link>"
#: main0110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Відображаються команди для вставки, редагування і видалення таблиці усередині текстового документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відображаються команди для вставки, редагування і видалення таблиці у текстовому документі.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,16 +1143,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі"
#: main0115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Таблиця</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Стилі</link>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to set, create, edit, update, load, and manage styles in a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить команди для задання, створення, зміни, оновлення, завантаження та управління стилями у текстовому документі.</ahelp>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0903201507192919\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Усталено"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id090320150719290\n"
"help.text"
msgid "Set the current paragraph or selected paragraphs to the default style."
-msgstr ""
+msgstr "Задає поточний абзац або виділені абзаці усталеним стилем."
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c28f7596b49..3b6ff872921 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134426.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450200330.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до попереднього сценарію"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до наступного сценарію"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -365,94 +365,84 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Меню \"Вигляд\""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Меню \"Вигляд\""
+msgstr "Меню Перегляд"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"lineal\">Виберіть <emph>Перегляд - Лінійка</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Виберіть <emph>Перегляд - Лінійка</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Виберіть <emph>Перегляд - Границі тексту</emph></variable> "
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Виберіть <emph>Перегляд - Границі тексту</emph> </variable> "
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Затінення полів</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд — Затінення полів</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Назви полів</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд — Назви полів</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Недруковані символи</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд — Недруковані символи</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "На стандартній панелі інструментів натисніть"
+msgstr "На стандартній панелі виберіть"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -460,34 +450,31 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Non-printing Characters"
-msgstr "Недруковані символи"
+msgstr "Недруковані символи "
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Режим веб-сторінки</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд — Режим веб-сторінки</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, enable"
-msgstr "На панелі інструментів увімкніть"
+msgstr "На панелі інструментів увімкніть "
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -503,25 +490,23 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Веб"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Режим веб-сторінки</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Виберіть <emph>Перегляд - Приховані абзаци</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Виберіть <emph>Перегляд - Приховані абзаци</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d32f8528e97..6066f2cd222 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446702871.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450199120.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -708,14 +708,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator<
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Навігатор\">Навігатор</link>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Показує або приховує навігатор, який дозволяє швидко переходити до різних частин документа. Навігатор можна також використати для вставляння елементів з поточного документа або інших відкритих документів та для формування складених документів.</ahelp> Щоб змінити елемент у навігаторі, клацніть його правою кнопкою, а потім виберіть команду з контекстного меню. Якщо потрібно, можна <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"прикріпити\">прикріпити</link> навігатор біля краю робочої області."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує або приховує навігатор, який дозволяє швидко переходити до різних частин документа. Навігатор також доступний на бічній панелі. Його можна також використати для вставляння елементів з поточного документа або інших відкритих документів та для формування складених документів.</ahelp> Щоб змінити елемент у навігаторі, клацніть його правою кнопкою, а потім виберіть команду з контекстного меню. Якщо потрібно, можна <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"прикріпити\">прикріпити</link> навігатор біля краю робочої ділянки."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2547,13 +2546,12 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Редагування полів"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити властивості поля. Клацніть поле, а потім виберіть цю команду.</ahelp> В діалоговому вікні можна скористатись кнопками зі стрілками, щоб перейти до попереднього або наступного поля.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити властивості поля. Клацніть поле, а потім виберіть цю команду.</ahelp> В діалоговому вікні можна скористатись кнопками зі стрілками, щоб перейти до попереднього або наступного поля.</variable></variable>"
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -2574,22 +2572,20 @@ msgid "To change the view between field names and field contents in your documen
msgstr "Щоб перемкнути вигляд з назв полів на їх вміст, виберіть команду <emph>Перегляд - Поля</emph>."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Якщо вибрати у документі посилання <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> і вибрати команду <emph>Зміни - Поля</emph>: буде відкрито вікно <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Редагування зв'язків\"><emph>Редагування зв'язків</emph></link>."
+msgstr "Якщо вибрати у документі посилання <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> і вибрати команду <item type=\"menuitem\">Зміни - Поля</item>, буде відкрито вікно <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Змінити посилання\"><emph>Змінити посилання</emph></link>."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Якщо клацнути перед полем типу \"відправник\", а потім выбрати <emph>Зміни - Поля</emph>, відкриється діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Відомості про користувача\"><emph>Відомості про користувача</emph></link>."
+msgstr "Якщо клацнути перед полем типу \"відправник\", а потім вибрати <item type=\"menuitem\">Зміни - Поля</item>, відкриється діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Відомості про користувача\"><emph>Відомості про користувача</emph></link>."
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -2984,13 +2980,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Редагування виносок\">Редагування виносок</link>"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Редагування прив'язки вибраної виноски або кінцевої виноски. Клацніть перед виноскою або кінцевою виноскою, потім виберіть цю команду.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Редагування прив'язки вибраної виноски або кінцевої виноски. Клацніть перед виноскою або кінцевою виноскою, потім виберіть цю команду.</ahelp></variable></variable>"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3056,13 +3051,12 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149849\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
-msgstr "Щоб змінити формат прив'язки або тексту виноски чи кінцевої виноски, виберіть її, а потім виберіть команду <emph>Формат - Символ</emph>. Щоб відкрити вікно <emph>Стилі та форматування</emph> і змінити стиль абзацу виноски або кінцевої виноски, натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Щоб змінити формат прив'язки або тексту виноски чи кінцевої виноски, виберіть її, а потім виберіть команду <item type=\"menuitem\">Формат - Символ</item>. Щоб відкрити вікно <emph>Стилі та форматування</emph> і змінити стиль абзацу виноски або кінцевої виноски, натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>."
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3215,13 +3209,12 @@ msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Редагування елементу покажчика"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Змінює вибраний елемент покажчика. Клацніть перед елементом покажчика або у ньому, а потім виберіть цю команду.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Змінює вибраний елемент покажчика. Клацніть перед елементом покажчика або у ньому, а потім виберіть цю команду.</ahelp></variable></variable>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,13 +3674,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Межі тексту\">Межі тексту</link>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\">Показує або приховує межі області сторінки, що друкується. Лінії, які позначають межі, не друкуються.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує або приховує межі ділянки сторінки, що друкується. Лінії, які позначають межі, не друкуються.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3707,13 +3699,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Затінення полів\">Затінення полів</link>"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Показує або приховує затінювання полів документа, включно з нерозривними пробілами, м'якими переносами, індексами та виносками.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує або приховує затінювання полів документа, включно з нерозривними пробілами, м'якими переносами, індексами та виносками.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
#, fuzzy
@@ -3751,22 +3742,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between showing fields as field names or field
msgstr ""
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the <emph>Field codes</emph> checkbox in the <emph>Display</emph> area."
-msgstr "Щоб змінити всановлене за змовчуванням відображення вмісту полів на відображення назв полів, виберіть <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Установки</caseinline><defaultinline>Інструменти - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Вигляд</emph>, і встановіть відмітку <emph>Field codes</emph> в розділі <emph>Відображення</emph>."
+msgstr "Щоб змінити усталене відображення вмісту полів на відображення назв полів, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Установки</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Вигляд</emph>, і встановіть відмітку <emph>Коди полів</emph> в розділі <emph>Відображення</emph>."
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
-msgstr "Під час друку документа з активованим параметром <emph>Вигляд - Назви полів</emph>, користувачу буде запропоновано включити назви полів до друкованої версії."
+msgstr "Під час друку документа з активованим параметром <item type=\"menuitem\">Вигляд - Назви полів</item>, користувачу буде запропоновано включити назви полів до друкованої версії."
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
@@ -3796,13 +3785,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Character
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Недруковані символи\">Недруковані символи</link>"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows hidden formatting symbols in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Показує недруковані символи в тексті, такі як символи абзацу, розриву рядка, табуляції, пробілу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує недруковані символи в тексті, такі як символи абзацу, розриву рядка, табуляції, пробілу.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
#, fuzzy
@@ -3814,13 +3802,12 @@ msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on t
msgstr "При видаленні символу абзаца, утворений в результаті об'єднання абзац набуває форматування того абзацу, в якому знаходиться курсор."
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "Щоб вказати, які з недрукованих символів повинні бути надрукованими, виберіть <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Установки</caseinline><defaultinline>Інструменти - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Знаки форматування</link></emph>, а потім виберіть необхідні параметри в розділі <emph>Показувати</emph>."
+msgstr "Щоб вказати, які з недрукованих символів повинні бути надрукованими, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Установки</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Знаки форматування</link></emph>, а потім виберіть необхідні параметри в розділі <emph>Показувати</emph>."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3890,22 +3877,20 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hi
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Приховані абзаци\">Приховані абзаци</link>"
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">Показує або приховує приховані параграфи.</ahelp> Цей параметр відповідає лише за відображення прихованих параграфів, а не за їх друк."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує або приховує приховані параграфи.</ahelp> Цей параметр відповідає лише за відображення прихованих параграфів, а не за їх друк."
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr "Щоб активувати цю функцію, виберіть <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Знаки форматування\">%PRODUCTNAME Writer - Знаки форматування</link></emph> і встановіть прапорець <emph>Поля: приховані абзаци</emph> в області <emph>Показувати</emph>."
+msgstr "Щоб активувати цю функцію, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Параметри</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Знаки форматування</link></emph> і встановіть прапорець <emph>Поля: приховані абзаци</emph> в області <emph>Показувати</emph>."
#: 03140000.xhp
#, fuzzy
@@ -14193,13 +14178,12 @@ msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>a
msgstr ""
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"База даних\">База даних</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Обмін бази даних\">Обмін бази даних</link>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14535,14 +14519,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Знайдіть файл, посилання на який необхідно вставити, а потім натисніть <emph>Вставити</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Знайдіть файл, посилання на який необхідно вставити, а потім натисніть <emph>Вставити</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id2326425\n"
"help.text"
-msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
+msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
msgstr ""
#: 04220000.xhp
@@ -14663,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id7026276\n"
"help.text"
-msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
+msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
@@ -15726,14 +15709,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152963\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\"> Введіть ширину конверта.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Введіть ширину стовпчика.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16158,15 +16140,6 @@ msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
-"par_id3149800\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view."
-msgstr ""
-
-#: 05040700.xhp
-msgctxt ""
-"05040700.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
"4\n"
"help.text"
@@ -17559,14 +17532,13 @@ msgid "Left"
msgstr "Зліва"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150678\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Зазначте, скільки місця слід залишити між лівим краєм конверта і полем \"Відправник\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Зазначте, скільки місця слід залишити між лівим краєм об'єкта і текстом.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17584,7 +17556,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Зазначте, скільки місця слід залишити між правим краєм об'єкта і текстом.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17596,14 +17568,13 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147284\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Введіть, скільки місця слід залишити між верхнім краєм конверта і полем \"Відправник\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Введіть, скільки місця слід залишити між верхнім краєм об'єкта і текстом.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17621,7 +17592,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">>Введіть, скільки місця слід залишити між нижнім краєм об'єкта і текстом.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18343,7 +18314,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Знайдіть новий графічний файл, посилання на який необхідно вставити, а потім натисніть <emph>Відкрити</emph>.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -19796,14 +19767,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154567\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Вирівнює лівий край таблиці за лівим полем сторінки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Вирівнює правий край таблиці за правим полем сторінки.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19896,14 +19866,13 @@ msgid "Above"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Вкажіть, скільки місця слід залишати між верхнім краєм конверта та полем \"Одержувач\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Вкажіть, скільки місця слід залишати між верхнім краєм таблиці та текстом вище таблиці.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19915,14 +19884,13 @@ msgid "Below"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145763\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Вкажіть, скільки місця слід залишати між верхнім краєм конверта та полем \"Одержувач\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Вкажіть, скільки місця слід залишати між нижнім краєм таблиці та текстом нижче таблиці.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20047,7 +20015,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Введіть ширину стовпчика, яку хочете.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -23249,14 +23217,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Co
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Редагування контурів\">Редагування контурів</link>"
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Приховані абзаци\">Приховані абзаци</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Перший абзац\">Перший абзац</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24442,14 +24409,13 @@ msgid "Counting"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Виберіть стиль абзацу для тексту виноски.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Виберіть стиль нумерації для виносок.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24604,14 +24570,13 @@ msgid "End of page"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Виводить в кінці документа виноски, як кінцеві виноски.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Виводить виноски внизу документа.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24911,14 +24876,13 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147526\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Виберіть стиль абзацу для тексту виноски.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Виберіть стиль абзацу для прикінцевих виносок.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 4c2e3a70ac0..7640cd5b942 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134426.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450200450.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,43 +3665,39 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Малюнки і діаграми"
#: 18120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"hd_id3148568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Зображення увімкн./вимкн.\">Зображення увімкн./вимкн.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Малюнки і діаграми\">Малюнки і діаграми</link>"
#: 18120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>графічні об'єкти;не показувати</bookmark_value><bookmark_value>малюнки;не показувати</bookmark_value><bookmark_value>зображення;не показувати</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>графічні об'єкти;не показувати</bookmark_value> <bookmark_value>малюнки;не показувати</bookmark_value> <bookmark_value>зображення;не показувати</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">При активній кнопці<emph> Зображення увімкн./вимкн. </emph>на панелі <emph>Засоби</emph> замість зображень виводяться лише порожні рамки як заповнювачі.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">При активній кнопці<emph>Малюнки і діаграми</emph>на панелі <emph>Засоби</emph> замість зображень виводяться лише порожні рамки як заповнювачі.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Іконка</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Піктограма</alt></image>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3709,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Малюнки і діаграми"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b43d10b0e5a..0bd7b366608 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-04 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446706037.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449252009.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -245,22 +245,20 @@ msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all
msgstr "Переконайтесь, що у Навігаторі показано всі рівні заголовків. Типово показуються всі рівні. Нижче розповідається, як можна змінити показані рівні заголовків."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "Натисніть на панелі <emph>Стандартна</emph> кнопку <emph>Навігатор</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Піктограма</alt></image>, щоб відкрити <emph>Навігатор</emph>."
+msgstr "Натисніть на панелі <emph>Стандартна</emph> кнопку <emph>Навігатор</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Піктограма</alt></image>, щоб відкрити <emph>Навігатор</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
-msgstr "У вікні <emph>Навігатор</emph> клацніть піктограму <emph>Вигляд вмісту</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Піктограма</alt></image>."
+msgstr "У вікні <emph>Навігатор</emph> клацніть піктограму <emph>Вигляд вмісту</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Піктограма</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
@@ -281,13 +279,12 @@ msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Перетягніть заголовок на нове місце у списку <emph>Навігатора</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Клацніть заголовок у списку <emph>Навігатор</emph>, а потім клацніть піктограму <emph>Перемістити вгору</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\"></alt></image>Піктограма<emph> або </emph>Перемістити вниз<image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Піктограма</alt></image>."
+msgstr "Клацніть заголовок у списку <emph>Навігатор</emph>, а потім клацніть піктограму <emph>Підвищити рівень</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Піктограма</alt></image> або <emph>Понизити рівень</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Піктограма</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -316,13 +313,12 @@ msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Виділите заголовок у списку <emph>Навігатора</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Клацніть піктограму <emph>Перемістити вгору</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Піктограма</alt></image> або <emph>Перемістити вниз</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Піктограма</alt></image>."
+msgstr "Клацніть піктограму <emph>Підвищити рівень</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Піктограма</alt></image> або <emph>Понизити рівень</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Піктограма</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
@@ -334,13 +330,12 @@ msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed"
msgstr "Зміна кількості рівнів заголовків, що відображаються"
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr "Клацніть піктограму <emph>Показати заголовки до рівня</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Піктограма</alt></image>, а потім виберіть число зі списку."
+msgstr "Клацніть піктограму <emph>Показати заголовки до рівня</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Піктограма</alt></image>, а потім виберіть число зі списку."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -12359,15 +12354,6 @@ msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Nav
msgstr "У навігаторі виберіть покажчик, потім відкрийте контекстне меню в навігаторі і встановіть прапорець <emph>Покажчик - Лише для читання</emph>."
#: protection.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"protection.xhp\n"
-"par_idN10B8C\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/> "
-
-#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id7858516\n"
@@ -17482,13 +17468,14 @@ msgid "To Add Bullets"
msgstr ""
#: using_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149829\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
-msgstr ""
+msgstr "Застосуйте цей стиль до тих абзаців, де слід розставити переноси."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 8ffc951f898..2f0bb9cc4ff 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389013695.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449689684.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr "Base: конструктор запитів Oracle"
+msgstr "Base: конструктор звітів Oracle"
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 95ce3777419..fca8c786311 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448015774.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449689696.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr "Генератор звітів Oracle"
+msgstr "Конструктор звітів Oracle"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ef259fa7e2d..7dfd6f44a08 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-29 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448839145.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450194121.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Дизайнер запитів"
+msgstr "Конструктор запитів"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6445,15 +6445,6 @@ msgstr "Зразок ~приміток"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "Помічник ~заголовків слайдів"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7111,6 +7102,24 @@ msgstr "Примітки"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Display Mode"
+msgstr "Режим відображення"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Tab bar visibility"
+msgstr "Перемкнути видимість панелі вкладок"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11546,14 +11555,13 @@ msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Плавне розчинення"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr "Новини"
+msgstr "Новини "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11592,64 +11600,58 @@ msgid "Helix"
msgstr "Спіраль"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall"
-msgstr "Схил"
+msgstr "Падіння"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "Розвернути"
+msgstr "Розвернути "
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr "Праворуч та вниз"
+msgstr "Праворуч і вниз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr "Райдуга"
+msgstr "Райдужна оболонка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "Рокірування"
+msgstr "Рокіровка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "Статичний"
+msgstr "Статичний "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Коловорот"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11667,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Брижі"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11678,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Полиск"
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionSets.honeycomb\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Honeycomb"
+msgstr "Соти"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11685,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Проста"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11796,34 +11807,31 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr "Збільшення"
+msgstr "В середину"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr "Зменшення"
+msgstr "Ззовні"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "По горизонталі"
+msgstr "В поперек"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11871,64 +11879,58 @@ msgid "Circle"
msgstr "Коло"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Діагональна клітка"
+msgstr "Діагональ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Хрест"
+msgstr "Плюс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "По горизонталі всередину"
+msgstr "Горизонтально всередину"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "По горизонталі назовні"
+msgstr "Горизонтально назовні"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "По вертикалі всередину"
+msgstr "Вертикально всередину"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "По вертикалі назовні"
+msgstr "Вертикально назовні"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14178,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук рядка з врахуванням формату"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14700,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Обітнути"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14762,8 +14764,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gr~id"
-msgstr "~Сітка"
+msgid "Gr~id and Helplines"
+msgstr "Сі~тка і напрямні"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14831,6 +14833,15 @@ msgstr "~Зберегти на віддаленому сервері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save Remote File..."
+msgstr "Зберегти віддалений файл..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14989,8 +15000,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Зміна точок"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "Зміна ~геометрії"
+msgstr "То~чки"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15287,7 +15307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Варіанти структури"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15628,8 +15648,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~New Style from Selection..."
-msgstr "Створити стиль з ~вибраного..."
+msgid "~New Style..."
+msgstr "~Новий стиль…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16361,14 +16381,13 @@ msgid "~Styles"
msgstr "~Стилі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "Кадр та о~б'єкт OLE"
+msgstr "Кадр та о~б'єкт"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16481,6 +16500,33 @@ msgstr "~Фігура"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Line"
+msgstr "~Лінія"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Basic"
+msgstr "~Звичайні"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Symbol"
+msgstr "~Символ"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17615,15 +17661,6 @@ msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "Віддзеркалити обраний об'єкт горизонтально."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17633,15 +17670,6 @@ msgstr "Віддзеркалити вертикально"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "Віддзеркалити вибраний об'єкт вертикально."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18599,7 +18627,16 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Design Mode On/Off"
+msgid "Toggle Design Mode"
+msgstr "Перемкнути режим розробки"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Design Mode"
msgstr "Режим розробки"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21357,14 +21394,13 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Готові сторінки"
+msgstr "Готові сторінки "
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21376,14 +21412,13 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Власна анімація"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Зміна слайдів"
+msgstr "Зміна слайдів "
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21404,14 +21439,13 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стилі та форматування"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Функції"
+msgstr "Функції "
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21693,14 +21727,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функції"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr "Наперед задані стилі"
+msgstr "Варіанти стилів"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22135,14 +22168,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Номер сторінки"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Керування формами"
+msgstr "Керування фо~рмами"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22222,8 +22254,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table of Contents or ~Index..."
-msgstr "Зміст або ~покажчик..."
+msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr "Вставити зміст, покажчик або бібліографію"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
+msgstr "Зміст, ~покажчик або бібліографія…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22619,7 +22660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити кадр інтерактивно"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22628,27 +22669,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "~Кадр інтерактивно"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr "Вставити кадр"
+msgstr "Вставити кадр "
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "~Рамка..."
+msgstr "Р~амка..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22815,11 +22854,11 @@ msgstr "Вставити об'єкт"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Текстове поле та фігура"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23407,14 +23446,13 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквиця"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Властивості рисунка"
+msgstr "Властивості рамки чи об'єкта"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23584,8 +23622,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Вирівняти за верхньою межею"
+msgid "Align Top to Anchor"
+msgstr "Вирівняти вгорі по якорю"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23593,8 +23631,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Вирівняти за нижньою межею"
+msgid "Align Bottom to Anchor"
+msgstr "Вирівняти внизу по якорю"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23602,8 +23640,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Вирівняти вертикально у центрі"
+msgid "Align Middle to Anchor"
+msgstr "Вирівняти по середині до якоря"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23890,8 +23928,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимізувати"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr "Оптимальний розмір"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25106,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Розбивати між сторінками"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25862,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~Цитування"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25871,17 +25909,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Пере~форматований текст"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text Body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Текстове поле"
+msgstr "Основний текст "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25899,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Ви~ділення"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25908,7 +25945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "~Сильне виділення"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25917,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Ци~тати"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25926,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідний ~текст"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/readlicense_oo/docs.po b/source/uk/readlicense_oo/docs.po
index fceae313db9..0445cc51adc 100644
--- a/source/uk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/uk/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439816659.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450194258.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -585,13 +585,12 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Сполучення клавіш"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
-msgstr "Тільки cполучення клавіш (комбінації скорочень) що не використовуються операційною системою можуть бути використані в ${PRODUCTNAME}. Якщо скорочення в ${PRODUCTNAME} не працює як описано в довідці ${PRODUCTNAME}, перевірте чи це скорочення вже використовується операційною системою. Щоб розв'язати такі конфлікти, ви можете змінити скорочення визначені у вашій операційній системі. Альтернативно, ви можете змінити майже будь-яке скорочення в ${PRODUCTNAME}. Для додаткової інформація на цю тему, зверніться до довідки ${PRODUCTNAME} або до документації вашої операційної системи."
+msgstr "Тільки скорочення клавіш (комбінації клавіш) що не використовуються операційною системою можуть бути використані в ${PRODUCTNAME}. Якщо скорочення в ${PRODUCTNAME} не працює як описано в довідці ${PRODUCTNAME}, перевірте, чи це скорочення вже використовується операційною системою. Щоб розв'язати такі конфлікти, ви можете змінити скорочення визначені у вашій операційній системі. Альтернативно, ви можете змінити майже будь-яке скорочення в ${PRODUCTNAME}. Для додаткової інформація на цю тему, зверніться до довідки ${PRODUCTNAME} або до документації вашої операційної системи."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po
index bc520c65fc4..61ab43735d4 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 22:59+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448004445.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449874783.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -5711,8 +5711,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Insert Rows A~bove"
-msgstr "Вставити рядки ~вище"
+msgid "~Insert Rows Above"
+msgstr "В~ставити рядки вище"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/uk/sd/source/ui/accessibility.po
index f18992b4157..a839343f94e 100644
--- a/source/uk/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/uk/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-04 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403295498.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449272900.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr "Проспект"
+msgstr "Тези"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr "Форма проспекту презентації"
+msgstr "Форма тез презентації"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr "Проспект"
+msgstr "Тези"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po
index f937b411209..433c934702a 100644
--- a/source/uk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447365141.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450157594.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Замкнути багатокутник"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_SLIDE_MODE\n"
+"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Сортувальник слайдів"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Сортувальник слайдів"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_DRAW_MODE\n"
+"STR_NORMAL_MODE\n"
"string.text"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
@@ -1891,6 +1891,14 @@ msgstr "Звичайний"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Master"
+msgstr "Помічник слайдів"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"STR_OUTLINE_MODE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
@@ -1907,10 +1915,18 @@ msgstr "Режим приміток"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_HANDOUT_MODE\n"
+"STR_NOTES_MASTER_MODE\n"
+"string.text"
+msgid "Notes Master"
+msgstr "Майстер нотаток"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr "Режим тез"
+msgstr "Тези"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2099,6 +2115,22 @@ msgstr "Дев'ять слайдів"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Modes"
+msgstr "Режими редагування"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n"
+"string.text"
+msgid "Master Modes"
+msgstr "Режими майстра"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
diff --git a/source/uk/sd/source/ui/view.po b/source/uk/sd/source/ui/view.po
index 008ac8e630a..1dc357ec19c 100644
--- a/source/uk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/uk/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434134425.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450157596.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Згідно із розміткою"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index a1197332484..6b2a862402c 100644
--- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447365181.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449687949.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing design"
-msgstr "Наявний дизайн "
+msgstr "Наявний дизайн"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr "Виберіть наявний дизайн або створіть новий "
+msgstr "Виберіть наявний дизайн або створіть новий"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svtools/source/dialogs.po b/source/uk/svtools/source/dialogs.po
index f475a32379b..449234069ae 100644
--- a/source/uk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/uk/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428772818.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450157233.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "$user$'s $service$"
-msgstr ""
+msgstr "$user$ - $service$"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/inc.po b/source/uk/svx/inc.po
index be3c088af9c..0e88d9fbed2 100644
--- a/source/uk/svx/inc.po
+++ b/source/uk/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442732005.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449874668.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"SID_EQUALIZEWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "Вирівняти ~ширину"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"SID_EQUALIZEHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "~Вирівняти висоту"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
index 2dde89550d3..bf16a99329f 100644
--- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5784,6 +5784,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Flip:"
msgstr "_Віддзеркалити:"
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
+"flipvertical\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr "Відзеркалити обраний об'єкт вертикально."
+
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
+"flipvertical\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr "Відзеркалити обраний об'єкт вертикально."
+
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
+"fliphorizontal\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr "Відзеркалити обраний об'єкт горизонтально."
+
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
+"fliphorizontal\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr "Відзеркалити обраний об'єкт горизонтально."
+
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
diff --git a/source/uk/sw/source/core/undo.po b/source/uk/sw/source/core/undo.po
index 81d7a250fa0..1433bf5c4b7 100644
--- a/source/uk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/uk/sw/source/core/undo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:17+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403331435.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449251714.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMUP\n"
"string.text"
msgid "Promote level"
-msgstr "Рівень доступу"
+msgstr "Підвищити рівень"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po
index 5af5d8ce40c..5f184bf582f 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420704629.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449874889.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо вставити таблицю без рядків або стовпчиків"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо вставити таблицю - занадто велика"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po
index 8a68acc6557..17b100ce4d9 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,50 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390770353.0\n"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "З~гори"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "З~низу"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_CENTER_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "У ~центрі"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_CENTER_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "У ц~ентрі"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400169462.000000\n"
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
index 5e091e7350b..c1ab47bee1e 100644
--- a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -106,78 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a printer and try again."
msgstr "Будь ласка, виберіть принтер і спробуйте знову."
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Домівка"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вставка"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Таблиця"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Засоби"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Window"
-msgstr "Вікно"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"