diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-28 13:14:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-28 13:15:48 +0200 |
commit | 98c203d02754d23b7de420745152377ca0f0b55f (patch) | |
tree | 402cb96fe912a7e172f9305fe0fde85dd7e87540 /source/uk | |
parent | 59f229c573e676a78060014fab5a181fd16c5335 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I20e94552ba33d500d4c949a919dd3f1648d70715
Diffstat (limited to 'source/uk')
25 files changed, 1182 insertions, 3356 deletions
diff --git a/source/uk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f2283881c54..a469e41d169 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369357093.000000\n" -#. f596y +#. iAibn #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:macab\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "Mac OS X Address Book" -msgstr "Адресна книга Mac OS X" +msgid "macOS Address Book" +msgstr "" diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po index 4c68327aace..ae72871807b 100644 --- a/source/uk/cui/messages.po +++ b/source/uk/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Cписки. Символ маркера: %1" #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" -msgstr "" +msgstr "Марковані та нумеровані списки одразу після натискання пробілу" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:338 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Залиште порожнім для використання прот #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє вказати, чи слід зберігати резервну копію в тій самій папці, що й оригінальний документ. Якщо цей параметр не позначено, резервну копію буде збережено у папці, вказаній у меню «Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Шляхи - Резервні копії»." #. FoBUc #. Translatable names of color schemes @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Скористайтесь сполученням клавіш %MOD1+%MO #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…" -msgstr "" +msgstr "Налаштуйте вигляд виносок за допомогою пункту меню «Засоби ▸ Виноски та кінцеві виноски...»" #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 @@ -4371,15 +4371,13 @@ msgctxt "accelconfigpage|tooltip|shortcuts" msgid "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination." msgstr "Щоб швидко знайти \"гарячі клавіші\" у цьому списку, просто натисніть комбінацію клавіш." -#. s4GiG +#. BP6zG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:121 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts" msgid "" -"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify.\n" +"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Assign.\n" "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination." msgstr "" -"Виводить список \"гарячих клавіш\" та призначених їм команд. Щоб призначити або змінити сполучення клавіш для команди, вибраної у списку функцій, клацніть на комбінації клавіш у цьому списку, а потім натисніть кнопку Змінити.\n" -"Щоб швидко знайти \"гарячі клавіші\" у цьому списку, просто натисніть комбінацію клавіш." #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:133 @@ -4411,11 +4409,11 @@ msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module" msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application." msgstr "Тут показано комбінації клавіш для поточної програми офісного пакету." -#. R2nhJ +#. Z5ktP #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216 msgctxt "accelconfigpage|change" -msgid "_Modify" -msgstr "З_мінити" +msgid "_Assign" +msgstr "" #. F2oLa #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223 @@ -4501,11 +4499,11 @@ msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." msgstr "Список доступних категорій функцій. Щоб призначити сполучення клавіш для Стилів, відкрийте категорію \"Стилі\"." -#. wGm8q +#. tTuVD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function" -msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." -msgstr "Виберіть функцію, якій потрібно призначити сполучення клавіш, клацніть на комбінації клавіш у списку Сполучення клавіш і натисніть Змінити. Якщо обрана функція вже має сполучення клавіш, їх буде показано у списку Клавіші." +msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Assign. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." +msgstr "" #. PzCaG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545 @@ -5605,11 +5603,11 @@ msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "_Стиль:" -#. 8UGAB +#. EEHyy #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212 msgctxt "borderpage|label16" -msgid "_Width:" -msgstr "_Ширина:" +msgid "_Thickness:" +msgstr "" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229 @@ -8027,11 +8025,11 @@ msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry" msgid "Enter a name for the image." msgstr "Введіть назву зображення." -#. dySdB +#. AsAek #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 msgctxt "cuiimapdlg|label4" -msgid "_Text Alternative:" -msgstr "А_льтернативний текст:" +msgid "Alt _Text:" +msgstr "" #. EP7Gk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 @@ -11482,11 +11480,11 @@ msgctxt "imagetabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#. HBRGU +#. UyYii #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260 msgctxt "imagetabpage|scaletsb" -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" +msgid "As percentage of the parent" +msgstr "" #. pSSBr #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 @@ -12240,11 +12238,11 @@ msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" msgstr "Штрих" -#. Ki2tD +#. 7F9KA #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "_Fit to line width" -msgstr "_За шириною лінії" +msgid "_Fit to line thickness" +msgstr "" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268 @@ -12324,11 +12322,11 @@ msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "Колі_р:" -#. PtQxP +#. sBL64 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" -msgid "_Width:" -msgstr "_Ширина:" +msgid "T_hickness:" +msgstr "" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305 @@ -13840,11 +13838,11 @@ msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." msgstr "Введіть назву для вибраного об’єкта. Назву буде видно в Навігаторі." -#. 4TRWw +#. aVAuo #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" -msgid "Description" -msgstr "Description" +msgid "Alt Text" +msgstr "" #. Ge74Q #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 @@ -13852,11 +13850,11 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text" msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object." msgstr "Дайте короткий опис графічного вмісту для користувачів, які не бачать цього об’єкта." -#. E4YpG +#. CrcHr #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" -msgid "_Text Alternative:" -msgstr "А_льтернативний текст:" +msgid "Text:" +msgstr "" #. Gqfxb #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 @@ -16785,10 +16783,10 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Параметри та попередження безпеки" -#. M4Y8V +#. bZmkG #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511 msgctxt "optsecuritypage|label11" -msgid "Select custom certificate manager executable. Note that LibreOffice tries to locate installed ones automatically." +msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." msgstr "" #. Ufp5e @@ -16809,11 +16807,11 @@ msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" msgstr "" -#. FPuvb +#. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 msgctxt "optuserpage|companyft" -msgid "_Company:" -msgstr "_Організація:" +msgid "Co_mpany:" +msgstr "" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46 @@ -17007,11 +17005,11 @@ msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." msgstr "Введіть свою адресу електронної пошти." -#. eygE2 +#. hCNi7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" -msgid "Use data for document properties" -msgstr "Використовувати дані для властивостей документа" +msgid "_Use data for document properties" +msgstr "" #. cGnAb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 @@ -17199,17 +17197,17 @@ msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. QfCBu +#. aqtac #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "Ключ OpenPGP для підписів:" +msgid "_OpenPGP signing key:" +msgstr "" -#. 4KEFW +#. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "Ключ OpenPGP для шифрування:" +msgid "OpenPGP encryption _key:" +msgstr "" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 @@ -17229,11 +17227,11 @@ msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." msgstr "Виберіть Ваш ключ OpenPGP зі спадного списку для підписання документів ODF." -#. 8USbk +#. 4y26A #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" -msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "При шифруванні документів завжди шифрувати для себе" +msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" +msgstr "" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004 @@ -19210,6 +19208,48 @@ msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "Ви б хотіли зберегти цей список зараз?" +#. axoBe +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:7 +msgctxt "SetInsModeDialog|Dialog_Title" +msgid "Confirm overwrite mode" +msgstr "" + +#. ymM5E +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26 +msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox" +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +#. mn7Wb +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:43 +msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No" +msgid "No" +msgstr "" + +#. tYpCj +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:56 +msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. CHQzW +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:87 +msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Title" +msgid "You are switching to the overwrite mode" +msgstr "" + +#. CFzzm +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:104 +msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Info" +msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." +msgstr "" + +#. t56Ze +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:120 +msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Question" +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "" + #. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" @@ -20363,187 +20403,187 @@ msgid "More..." msgstr "Додатково..." #. fsyKA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:174 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence" msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below." msgstr "Показується речення, в якому виділено слово з помилкою. Виправте слово або речення або клацніть один із запропонованих варіантів у текстовому полі нижче." #. 4E4ES -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:191 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "_Варіанти" #. MZdqY -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:234 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb" msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All." msgstr "Містить список варіантів заміни неправильно написаного слова. Виберіть слово, яке ви хочете використати, і натисніть кнопку Виправити або Виправити всі." #. 7Lgq7 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:247 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "Пере_вірити граматику" #. 3VnDN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." msgstr "Увімкніть перевірку правопису, щоб вона працювала спочатку над орфографічними помилками, а потім з граматичними помилками." #. QCy9p -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:276 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in Dictionary" msgstr "_Нема у словнику" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Вставити" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Спеціальний символ" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "М_ова тексту:" #. g7zja -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." msgstr "Визначає мову, яку буде використано під час перевірки правопису." #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "П_родовжити" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(немає варіантів)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Перевірка правопису: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "Випр_авити" #. m7FFp -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." msgstr "Замінює невідоме слово поточним запропонованим. Якщо змінено не тільки слово з помилкою, замінюється все речення." #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Вип_равити все" #. 9kjPB -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." msgstr "Замінює всі входження невідомого слова поточним запропонованим." #. VmUBw -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" msgstr "Додати до _Автовиправлень" #. xpvWk -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." msgstr "Додайте вибрану пропозицію як заміну неправильному слову в Таблиці автозамін." #. DGBWv -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." msgstr "Додає поточну комбінацію неправильного слова та слова заміни до Таблиці автозамін." #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Пропустити" #. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." msgstr "Пропускає невідоме слово і продовжує перевірку." #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "П_ропустити всі" #. zS3Wm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." msgstr "Пропускає всі випадки невідомого слова до кінця поточного сеансу програми та продовжує перевірку орфографії." #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "П_ропустити всі" #. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." msgstr "При виконанні перевірки граматики клацніть Пропустити все, щоб знехтувати правило, яке на даний момент видає граматичну помилку." #. xcDLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "_Додати до словника" #. JAsBm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Додає невідоме слово до користувацького словника." #. z3TLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "_Додати до словника" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Додає невідоме слово до користувацького словника." #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:652 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "Перевіряє правопис у документі або у вибраному. Якщо встановлено розширення перевірки граматики, діалог також шукає граматичні помилки." diff --git a/source/uk/extensions/messages.po b/source/uk/extensions/messages.po index 48a0be3e757..2dfc478bbcc 100644 --- a/source/uk/extensions/messages.po +++ b/source/uk/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/uk/>\n" @@ -3546,11 +3546,11 @@ msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde" msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)." msgstr "Виберіть цей параметр, якщо ви вже використовуєте адресну книгу в KDE (KAddressBook)." -#. 2Psrm +#. BCA8K #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142 msgctxt "selecttypepage|macosx" -msgid "Mac OS X address book" -msgstr "Адресна книга Mac OS X" +msgid "macOS address book" +msgstr "" #. DF5Kd #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po index 44430c959ba..f1e1b0461e5 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 20:41+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/uk/>\n" @@ -1726,16 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - формат обміну графікою" -#. AoLrD -#: draw_html_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_html_Export.xcu\n" -"draw_html_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "Документ HTML (Draw)" - #. wQMFz #: draw_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1986,16 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - формат обміну графікою" -#. MFbfq -#: impress_html_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_html_Export.xcu\n" -"impress_html_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "Документ HTML (Impress)" - #. QG7qK #: impress_jpg_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po index 0402b066a7f..e64d9651259 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 23:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Аналіз даних" #. RowUw #: scalc.tree @@ -574,15 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Помічник порядку денного" -#. gvsML -#: shared.tree -msgctxt "" -"shared.tree\n" -"100506\n" -"node.text" -msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "Помічник експорту HTML" - #. 8tHJK #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3653713783e..09deb100ae8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/uk/>\n" @@ -8323,13 +8323,13 @@ msgctxt "" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" msgstr "" -#. bG56P +#. sF4B5 #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id9841608\n" "help.text" -msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" +msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple macOS<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" msgstr "" #. zcvAx @@ -41866,13 +41866,13 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "" -#. wgPER +#. x6cEn #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id721687561715845\n" "help.text" -msgid "Prefix unary operators, e.g., -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract." +msgid "Prefix unary operators. For example, -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract." msgstr "" #. pAdor @@ -41992,13 +41992,13 @@ msgctxt "" msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union." msgstr "" -#. FZK2K +#. hykLj #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id941687561277896\n" "help.text" -msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typicalapplications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." +msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." msgstr "" #. nbL6F diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po index e3dede1ffdf..05a6178c351 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/uk/>\n" @@ -1609,13 +1609,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Додати поле</link>" -#. ibj9F +#. vStBU #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" "hd_id3146815\n" "help.text" -msgid "Automatic Control Focus" +msgid "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Automatic Control Focus</link></variable>" msgstr "" #. gg2Ag diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ec6bddc797c..5fd17665a52 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/uk/>\n" @@ -13651,32 +13651,59 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#. DENWf +#. atYHi #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3149292\n" +"par_id41695847646861\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." msgstr "" -#. CMsFE +#. R7CPC +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id941695847655405\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2zwg5 +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id551695847658533\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. yTfVx +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id981695847661421\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. H9eCu #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152933\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form Properties</alt></image>" msgstr "" -#. F5LMe +#. HAwvP #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" -msgid "Form" -msgstr "Форма" +msgid "Form Properties" +msgstr "" #. AkBsv #: 00040501.xhp @@ -13750,32 +13777,59 @@ msgctxt "" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab." msgstr "" -#. w9Zuc +#. YFnwA +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id911695846758455\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. dA5aA #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147234\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Control Properties</menuitem>." msgstr "" -#. z6tko +#. U3uCG +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id481695846804220\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. sKCtd +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id681695846847202\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. iDpkC #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" msgstr "" -#. ADmRP +#. cEMjj #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156442\n" "help.text" -msgid "Control" -msgstr "Елемент керування" +msgid "Control Properties" +msgstr "" #. TrUBh #: 00040501.xhp @@ -13831,22 +13885,40 @@ msgctxt "" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab." msgstr "" -#. 9LBJs +#. s2dTv #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id6058839\n" +"par_id351695848328333\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "На панелі <emph>Конструктор форм</emph> натисніть" +msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." +msgstr "" -#. EJCyJ +#. Pq9SU +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id621695848331495\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." +msgstr "" + +#. zDFDR +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id151695848334342\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Activation Order</menuitem>." +msgstr "" + +#. vqhjD #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157874\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" msgstr "" #. BmMW5 @@ -13885,22 +13957,40 @@ msgctxt "" msgid "Add Field" msgstr "Додати поле" -#. jPt4f +#. VgJEA #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id9929502\n" +"par_id911695848049854\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "На панелі <emph>Конструктор форм</emph> натисніть" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." +msgstr "" -#. hgCuD +#. wxQuS +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id131695848052453\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." +msgstr "" + +#. bVYBn +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id51695848055159\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Navigator</menuitem>." +msgstr "" + +#. z4xMP #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" msgstr "" #. QEjGP @@ -13912,22 +14002,40 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "Навігатор форми" -#. Paybb +#. VAdje #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id4886928\n" +"par_id781695836555895\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "На панелі інструментів <emph>Елементи керування</emph> або на панелі <emph>Конструктор форм</emph> натисніть" +msgid "Choose <menuitem>Form - Design Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. YgQWC +#. 6FsBL +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id631695836734809\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Toggle Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. H6Rxn +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id631695836754809\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Toggle Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. nGfWa #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" msgstr "" #. AATfh @@ -13939,31 +14047,40 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Режим розробки" -#. 3YRwF +#. CoWoM #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3148828\n" +"par_id711695848875478\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>." -msgstr "Відкрийте <emph>Навігатор форми</emph>, виберіть форму, відкрийте контекстне меню, виберіть команду <emph>Відкрити в режимі розробки</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. mRTG5 +#. cJwVF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id8177434\n" +"par_id551695848878214\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "На панелі <emph>Конструктор форм</emph> натисніть" +msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. XbHkd +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id981695848881014\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. iGE3k +#. FGMFL #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149822\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" msgstr "" #. UqdMN @@ -13975,22 +14092,40 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Відкрити в режимі розробки" -#. nkbGg +#. NtG4M #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3147533\n" +"par_id31695845504390\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click" -msgstr "На панелі інструментів <emph>Елементи керування</emph> натисніть" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>." +msgstr "" -#. msyNv +#. D4FSe +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id811695845544098\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>." +msgstr "" + +#. gFsBe +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id411695845579323\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>." +msgstr "" + +#. GVqhW #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152948\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" msgstr "" #. o64U6 @@ -14974,6 +15109,24 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>." msgstr "" +#. C99oK +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id941695849758100\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>." +msgstr "" + +#. 7xM9b +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id401695851566290\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>." +msgstr "" + #. DFDf3 #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ffb55373216..3785cb22f97 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-16 19:33+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n" @@ -28015,6 +28015,24 @@ msgctxt "" msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar." msgstr "Ви можете швидко вибрати варіанти заповнення зі списку на панелі <emph>Властивості рисунка</emph>." +#. VXtH8 +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"hd_id571693919143757\n" +"help.text" +msgid "Use Background" +msgstr "" + +#. shJ58 +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id191693919151752\n" +"help.text" +msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape." +msgstr "" + #. CiGCw #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -28888,13 +28906,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size." msgstr "" -#. twwdD +#. xgZmS #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id351592869651411\n" "help.text" -msgid "<emph>Scale</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to original size." +msgid "<emph>As percentage of the parent</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to the size of the area being filled." msgstr "" #. QEYV9 @@ -42973,14 +42991,14 @@ msgctxt "" msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the <emph>%PRODUCTNAME</emph> radio button in the top right corner." msgstr "Ви можете призначати або редагувати комбінації клавіш для поточної програми або для всіх програм $[officename]. Щоб призначити сполучення клавіш для всіх програм, виберіть перемикач <emph>%PRODUCTNAME</emph> у верхньому правому куті." -#. BjkTi +#. DcgCC #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "par_id531603928029282\n" "help.text" -msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>." -msgstr "Щоб призначити або змінити комбінацію клавіш: виберіть команду у списку <emph>Функція</emph>, виберіть комбінацію клавіш, яку потрібно призначити, у списку <emph>Клавіші швидкого доступу</emph>, а потім натисніть <emph>Змінити</emph>." +msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Assign</emph>." +msgstr "" #. BXkQm #: 06140200.xhp @@ -43135,14 +43153,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Показує сполучення клавіш для поточного застосунку $[officename].</ahelp>" -#. fmYnE +#. FpST9 #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "hd_id3150772\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Змінити" +msgid "Assign" +msgstr "" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -48652,22 +48670,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>" msgstr "" -#. koBrW +#. UGZYs #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id0302200910351248\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like no-break space, soft hyphen, and zero-width space.</ahelp>" msgstr "" -#. bwYcn +#. RJtjV #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id9996948\n" "help.text" -msgid "Non-breaking space" +msgid "No-break space" msgstr "" #. GHcb4 @@ -48715,40 +48733,67 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" msgstr "" -#. Wytt6 +#. KEneD +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"hd_id561694945005291\n" +"help.text" +msgid "Narrow no-break space" +msgstr "" + +#. oz4SA +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"par_id231694945031123\n" +"help.text" +msgid "Inserts a narrow version of the no-break space. The inserted character is Unicode <literal>U+202F</literal>." +msgstr "" + +#. 3JMZm #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id2295907\n" "help.text" -msgid "No-width optional break" +msgid "Zero-width space" msgstr "" -#. fUhyQ +#. f9FeW #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id1536301\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode<literal>U+200B</literal>.</ahelp>" msgstr "" -#. jHLBC +#. ZVLtD #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3245643\n" "help.text" -msgid "Word Joiner" +msgid "Word joiner" msgstr "" -#. 4Ur7Y +#. tTBJH #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id1085238\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word to indicate that a line break is not allowed between the adjacent characters. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+2060</literal>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BHT98 +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"par_id201695036157688\n" +"help.text" +msgid "To see the Unicode value for a character prior to the cursor position, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode> (or <keycode>Alt+C</keycode> in some locales)</defaultinline></switchinline> as a toggle." msgstr "" #. vgtCd diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index b61c8175f22..ec4dec7715b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 00:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/uk/>\n" @@ -9295,13 +9295,13 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "" -#. CyGno +#. ZEDty #: 01170500.xhp msgctxt "" "01170500.xhp\n" "hd_id3151100\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode On/Off</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode</link>" msgstr "" #. huAdi @@ -10411,13 +10411,13 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "" -#. oVMAb +#. rG4gE #: 01171100.xhp msgctxt "" "01171100.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Wizards On/Off</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Control Wizards</link>" msgstr "" #. mSsiE diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 783f29dc3a6..05d3bec73f0 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/uk/>\n" @@ -4561,1527 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Натискання кнопки <emph>Завершити</emph> зберігає звіт.</ahelp>" -#. QvnBT -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "Експорт HTML" - -#. CsBsD -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3154788\n" -"help.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "Експорт HTML" - -#. yR22H -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3157898\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the settings for publishing $[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Визначення параметрів для публікації документів $[officename] Draw або $[officename] Impress у форматі HTML.</ahelp>" - -#. RtuPF -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3155391\n" -"help.text" -msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second page of the Wizard." -msgstr "Наступні сторінки майстра залежать від вибору, зробленого на другій сторінці." - -#. zodRJ -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3146797\n" -"help.text" -msgid "< Back" -msgstr "< Назад" - -#. AjTfb -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3150444\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Повернення до варіантів, обраних на попередній сторінці.</ahelp> Поточні параметри залишаються збережені. Цю кнопку можна натиснути, тільки перебуваючи на другому кроці редагування." - -#. s7yN5 -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Next >" -msgstr "Далі >" - -#. yLZcs -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3147574\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Збереження поточних параметрів і перехід до наступної сторінки.</ahelp> На останній сторінці діалогового вікна ця кнопка неактивна." - -#. tR7iX -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3154046\n" -"help.text" -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#. H8jjC -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Створення нових документів згідно з обраними параметрами та їхнє збереження.</ahelp>" - -#. si8CV -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3154897\n" -"help.text" -msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard." -msgstr "$[officename] збереже поточні параметри помічника і використає їх як типові параметри при наступних запусках помічника." - -#. 7iNAi -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 1" -msgstr "Експорт HTML - Сторінка 1" - -#. DTGxn -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">HTML Export - Page 1</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 1</link>" - -#. DCUPC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3163829\n" -"help.text" -msgid "On the first page you can select an existing design or create a new one." -msgstr "На першій сторінці можна вибрати наявний дизайн або створити новий." - -#. AJbet -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3152363\n" -"help.text" -msgid "The settings you select for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking <emph>Create</emph>." -msgstr "Вибрані параметри експорту будуть автоматично збережені для застосування при наступних операціях експорту. Можна ввести назву дизайну, натиснувши кнопку <emph>Створити</emph>." - -#. dgoen -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3151226\n" -"help.text" -msgid "Assign design" -msgstr "Призначити дизайн" - -#. LvGgL -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3152801\n" -"help.text" -msgid "In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design." -msgstr "В цій ділянці можна створити новий дизайн і вибрати або видалити наявний." - -#. StKsC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3147291\n" -"help.text" -msgid "If you delete a design, you will only delete the design information in the Wizard. An export file will not be deleted by this action." -msgstr "При видаленні дизайну можна видалити тільки відомості про дизайн в помічнику. При цьому не буде видалено експортний файл." - -#. wTmJK -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3153681\n" -"help.text" -msgid "New design" -msgstr "Новий дизайн" - -#. zV9Xb -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3149827\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Створення нового дизайну на наступних сторінках помічника.</ahelp>" - -#. 5rCAa -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3149388\n" -"help.text" -msgid "Existing Design" -msgstr "Наявний дизайн" - -#. 6CLcm -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3155535\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Завантаження наявного дизайну зі списку для використання в якості відправної точки для дій, зазначених на наступних кроках помічника.</ahelp>" - -#. S25SC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3152996\n" -"help.text" -msgid "Design list" -msgstr "Список дизайнів" - -#. AhVSC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3153031\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Displays all existing designs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Показує усі наявні дизайни.</ahelp>" - -#. DMzkB -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3154514\n" -"help.text" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Видалити виділений дизайн" - -#. sfRbx -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Вилучає вибраний дизайн із списку дизайнів.</ahelp>" - -#. Yu7mW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 2" -msgstr "Експорт HTML - Сторінка 2" - -#. 9PiQg -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"bm_id3149233\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>автоматичний режим</bookmark_value><bookmark_value>HTML; звичайні презентації</bookmark_value><bookmark_value>звичайні презентації в Інтернет</bookmark_value><bookmark_value>показ;звичайні презентації в Інтернет</bookmark_value><bookmark_value>презентації; звичайні в Інтернет</bookmark_value><bookmark_value>Інтернет; презентації</bookmark_value><bookmark_value>експорт інтернет-трансляції</bookmark_value>" - -#. 5JY4q -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154840\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">HTML Export - Page 2</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 2</link>" - -#. F4BGL -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154094\n" -"help.text" -msgid "Determines the type of publication." -msgstr "Визначає тип публікації." - -#. 5BLic -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151330\n" -"help.text" -msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes." -msgstr "Ви можете вказати, чи потрібно включати рамки, створювати заголовок та показувати примітки презентацій." - -#. CEYwb -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3152924\n" -"help.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Тип публікації" - -#. ykCzq -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154751\n" -"help.text" -msgid "Defines the basic settings for the intended export." -msgstr "Визначає основні налаштування для запланованого експорту." - -#. qHffu -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3147399\n" -"help.text" -msgid "Standard HTML format" -msgstr "Стандартний формат HTML" - -#. PFByj -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147088\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Створює стандартні сторінки HTML із експортованих сторінок.</ahelp>" - -#. ixGB5 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3145071\n" -"help.text" -msgid "Standard HTML with frames" -msgstr "Стандартний HTML із рамками" - -#. uX6fC -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154824\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Створює стандартні сторінки HTML з рамками. Експортована сторінка буде поміщена в головну рамку, а в рамці ліворуч буде показано вміст форми гіперпосилань.</ahelp>" - -#. qkffR -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3149398\n" -"help.text" -msgid "Create title page" -msgstr "Створити титульну сторінку" - -#. pmAoP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152780\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Створює титульну сторінку документа.</ahelp>" - -#. Qmi3L -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3163804\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Show notes </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Показати примітки</caseinline></switchinline>" - -#. niLzY -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Вказується, чи варто також показувати ваші примітки.</ahelp>" - -#. ADtND -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3156117\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#. RRzU8 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149233\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Створює типову презентацію HTML для відтворення в автоматичному режимі, при якому слайди змінюються автоматично після певного часу.</ahelp>" - -#. qACEn -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3155421\n" -"help.text" -msgid "As stated in document" -msgstr "Як вказано у документі" - -#. KBxK3 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150275\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">Спосіб зміни слайдів залежить від часу, заданого для кожного слайда презентації. Якщо задана зміна сторінок вручну, то нова сторінка презентації HTML викликається натисканням будь-якої клавіші на клавіатурі.</ahelp>" - -#. MAXcE -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3156307\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#. D2evx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153126\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">Зміна сторінки автоматично відбувається після закінчення певного часу і не залежить від вмісту презентації</ahelp>." - -#. WdqEz -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150503\n" -"help.text" -msgid "Slide view time" -msgstr "Час показу слайда" - -#. f3QQt -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151245\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Визначає час показу кожного слайда.</ahelp>" - -#. PLANf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Endless" -msgstr "Нескінченно" - -#. EuoYf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Автоматичний перезапуск презентації HTML після показу останнього слайда.</ahelp>" - -#. CizKN -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "WebCast" -msgstr "Інтернет-трансляція" - -#. AsNGD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150543\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">WebCast</link> later in this section." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">При експорті інтернет-трансляції генеруються автоматичні скрипти з підтримкою Perl або ASP.</ahelp> Це дозволяє доповідачу (наприклад, телефонної конференції з показом слайдів у Інтернет) перемикати слайди у веб-переглядачах слухачів. Додаткова інформація щодо <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">інтернет-трансляцій</link> наводиться далі в цьому розділі." - -#. MU45V -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154365\n" -"help.text" -msgid "Active Server Pages (ASP)" -msgstr "Сторінки активного сервера (ASP)" - -#. SNuWo -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148922\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">При виборі параметра <emph> ASP</emph> експорт інтернет-трансляції створює сторінки ASP. Зверніть увагу, що презентації HTML доступні тільки для веб-серверів, що підтримують ASP.</ahelp>" - -#. 7deab -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3149765\n" -"help.text" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. daFCP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3145174\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Використовується при експорті інтернет-трансляції для створення HTML-сторінок і сценаріїв Perl.</ahelp>" - -#. xBdcp -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150868\n" -"help.text" -msgid "URL for listeners" -msgstr "URL для слухачів" - -#. aNCRW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149203\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Вказується URL-адреса (абсолютна або відносна), яку потрібно ввести у переглядач, щоби побачити презентацію.</ahelp>" - -#. kSBzJ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3147228\n" -"help.text" -msgid "URL for presentation" -msgstr "URL для презентації" - -#. CVrPD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Вказується URL-адреса (абсолютна або відносна), за якою презентація HTML буде збережена на веб-сервері.</ahelp>" - -#. CjCEH -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153367\n" -"help.text" -msgid "URL for Perl scripts" -msgstr "URL для сценаріїв Perl" - -#. CManh -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159255\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Вказується URL-адреса (абсолютна або відносна) для створених сценаріїв Perl.</ahelp>" - -#. MLGAA -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150486\n" -"help.text" -msgid "More Information on WebCast Export" -msgstr "Більше відомостей про експорт інтернет-трансляції" - -#. 22uSz -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152578\n" -"help.text" -msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl." -msgstr "Існує два способи експорту презентацій $[officename] Impress за допомогою технології інтернет-трансляцій: сторінки ASP і Perl." - -#. t37DR -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153364\n" -"help.text" -msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used." -msgstr "У будь-якому випадку для інтернет-трансляції потрібний веб-сервер, що дозволяє використовувати Perl або ASP для створення сценаріїв. Отже, спосіб експорту залежить від використовуваного сервера HTTP." - -#. z2aDx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3151112\n" -"help.text" -msgid "WebCast in ASP" -msgstr "Інтернет-трансляція в ASP" - -#. hsyQj -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3159197\n" -"help.text" -msgid "Exporting" -msgstr "Експортування" - -#. ussuD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3146119\n" -"help.text" -msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected." -msgstr "Для експорту в ASP виберіть <emph>Файл – Експорт</emph> в документі $[officename] Impress. Появиться діалогове вікно <emph>Експорт</emph>, в якому необхідно вибрати тип файлу <emph>Документ HTML</emph>. Після вибору каталогу і введення назви файлу натисніть кнопку <emph>Експорт</emph>. Для експорту у вигляді сторінок ASP для HTML-файлу рекомендується підібрати \"секретне\" назву файлу (детальніше див. нижче). Появиться діалогове вікно <emph>Експорт HTML</emph>. У вибраний вами каталог буде записано кілька файлів." - -#. ALHEL -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149410\n" -"help.text" -msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server." -msgstr "Введена назва файлу використовується доповідачем для зміни слайдів, які показуються аудиторії. Файли інтернет-трансляції можна зберегти на локальному диску або безпосередньо на HTTP-сервері. Можна пізніше перенести локально збережені файли на сервер HTTP, FTP. Зверніть увагу, що інтернет-трансляція працює тільки в тому випадку, якщо файли запитуються з сервера HTTP." - -#. GDLYk -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3157974\n" -"help.text" -msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports." -msgstr "Не використовуйте однаковий каталог для двох різних експортів HTML." - -#. vwScF -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153157\n" -"help.text" -msgid "Select <emph>WebCast</emph> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard." -msgstr "На другій сторінці майстра експорту HTML виберіть тип публікації <emph>Інтернет-трансляція</emph>." - -#. p3D8J -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154790\n" -"help.text" -msgid "In the options area for WebCast, select the <emph>Active Server Pages (ASP)</emph> option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the <emph>Create</emph> button." -msgstr "В області параметрів інтернет-трансляції виберіть <emph>Сторінки ASP</emph>. Тепер можна продовжити визначення інших параметрів, натиснувши кнопку <emph>Створити</emph>." - -#. pA3tP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153281\n" -"help.text" -msgid "Using ASP WebCast" -msgstr "Використання інтернет-трансляції ASP" - -#. hSN3G -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149910\n" -"help.text" -msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server." -msgstr "Інтернет-трансляція може використовуватися відразу після того, як експортовані файли стають доступні з сервера HTTP." - -#. eSarb -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154503\n" -"help.text" -msgid "<emph>Example</emph>:" -msgstr "<emph>Приклад</emph>:" - -#. FE5VG -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152375\n" -"help.text" -msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"." -msgstr "Припустимо, що Microsoft Internet Information Server встановлена на даному комп'ютері. Ви ввели каталог для HTML-файлів \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" під час установки. Також вважаємо, що URL комп'ютера вашого комп'ютера: \"http://myserver.com\"." - -#. DEWLD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150715\n" -"help.text" -msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls." -msgstr "Файли, створені в процесі експорту, зберігаються в каталозі c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\. У цьому каталозі функція експорту створює HTML-файл з ім'ям, наприклад, \"secret.htm\". Це ім'я вказується в діалоговому вікні \"Зберегти\" (див. вище). Тепер доповідач може переглядати файли експорту HTML, вводячи URL-адресу http://myserver.com/presentation/secret.htm у будь-який браузер HTTP з підтримкою JavaScript. Крім того, з'являється можливість змінити сторінки за допомогою деяких елементів управління формами." - -#. eAgqG -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159110\n" -"help.text" -msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing." -msgstr "Перегляд слайдів, обраних доповідачем, може здійснюватися з допомогою URL-адреси http://myserver.com/presentation/webcast.asp. Щоб перейти до інших слайдів на цій URL-адресі аудиторії, необхідно знати назви файлів. Переконайтеся, що на HTTP-сервері не відображається список каталогів." - -#. rVGAx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153732\n" -"help.text" -msgid "WebCast over Perl" -msgstr "Інтернет-трансляція через Perl" - -#. LUCQv -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3152999\n" -"help.text" -msgid "Exporting" -msgstr "Експортування" - -#. xYJXD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3146972\n" -"help.text" -msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected." -msgstr "Для експорту оберіть команду меню <emph>Файл - Експорт</emph> в документі $[officename] Impress. Відкриється діалогове вікно <emph>Експорт</emph>, в якому необхідно вказати тип файлів <emph>Документ HTML</emph>. Після вибору каталогу і введення назви файлу натисніть кнопку <emph>Зберегти</emph>. Запуститься <emph>майстер експорту HTML</emph>. Деякі файли будуть записані в обрану вами теку." - -#. NDRBU -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156362\n" -"help.text" -msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory." -msgstr "Введене назва файлу буде використовуватися доповідачем для перемикання між слайдами. Виберіть порожній каталог." - -#. wHTGC -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148432\n" -"help.text" -msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type." -msgstr "На другій сторінці експорту HTML виберіть тип публікації <emph>Інтернет-трансляція</emph>." - -#. Fd3Tc -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149018\n" -"help.text" -msgid "In the option area for WebCast, select <emph>Perl</emph>." -msgstr "В області параметрів інтернет-трансляції виберіть <emph>Perl</emph>." - -#. Wrpyt -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154509\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button." -msgstr "У текстовому полі <emph>URL для слухачів</emph> введіть назву файлу документа HTML, який буде використовуватися аудиторією. В полі <emph>URL для презентації</emph> введіть URL-адресу каталогу, який буде використовуватися для презентації, а в полі <emph>URL для сценаріїв Perl</emph> введіть URL-адресу каталогу сценаріїв . Тепер можна визначити інші параметри на наступних сторінках майстра або запустити процес експорту, натиснувши кнопку <emph>Створити</emph>." - -#. mnB2A -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3148996\n" -"help.text" -msgid "Using Perl WebCast" -msgstr "Використання інтернет-трансляції Perl" - -#. a2KZJ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159268\n" -"help.text" -msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server." -msgstr "Файли, створені при експорті, повинні бути встановлені на HTTP-сервері з підтримкою Perl. Це можна зробити автоматично через існування багатьох різних серверів HTTP, які підтримують Perl. Дії, які слід виконати, описані нижче. За відомостями про застосування цих дій до конкретного сервера зверніться до документації сервера або до адміністратора мережі." - -#. 6CUDW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147340\n" -"help.text" -msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server." -msgstr "Спочатку необхідно перемістити файли, створені при експорті, в потрібний каталог на сервері HTTP." - -#. kgykV -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>." -msgstr "Перемістити всі файли з розширеннями htm, jpg і gif в каталог на сервері HTTP, вказаний у текстовому полі <emph>URL для презентації</emph>." - -#. rTSAW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151014\n" -"help.text" -msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request." -msgstr "Всі файли з розширеннями pl і txt слід перемістити в каталог на сервері HTTP, вказаний у текстовому полі <emph>URL для сценаріїв Perl</emph>. Цей каталог налаштовується так, щоби розміщені в ньому сценарії Perl могли запускатися за запитом HTTP." - -#. poyRc -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151250\n" -"help.text" -msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server." -msgstr "В системах UNIX файли з розширенням pl стають виконуваними на HTTP-сервері. Як правило, це здійснюється за допомогою команди chmod. Файл currpic.txt може отримати право запису на HTTP-сервер." - -#. sNuc6 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153534\n" -"help.text" -msgid "Now you should be able to use WebCast." -msgstr "Після виконання цих дій можна використовувати інтернет-трансляцію." - -#. A2AAq -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156711\n" -"help.text" -msgid "<emph>Example</emph>:" -msgstr "<emph>Приклад</emph>:" - -#. vH9tf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147313\n" -"help.text" -msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/." -msgstr "У цьому прикладі наведено Linux комп'ютер з сервером HTTP. URL-адреса сервера HTTP - http://myserver.com, а каталог для виведення документів HTML - //user/local/http/. Сценарії Perl містяться в каталозі //user/local/http/cgi-bin/. Введіть ім'я secret.htm для файлу експорту та presentation.htm в полі <emph>URL для слухачів</emph>. Введіть http://myserver.com/presentation/ у текстовому полі <emph>URL для презентації</emph> http://myserver.com/cgi-bin/ у полі <emph>URL для сценаріїв Perl</emph>." - -#. pryMZ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3145792\n" -"help.text" -msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory." -msgstr "Тепер скопіюйте всі файли *.htm, *.jpg і *.gif з каталогів, вказаних при експорті, у каталог //user/local/http/presentation/ на HTTP-сервері, а всі файли з розширенням *.pl і *.txt скопіюйте в теку //user/local/http/cgi-bin/." - -#. ZEomx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153920\n" -"help.text" -msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command." -msgstr "Увійдіть на сервер як root і перейдіть до каталогу //user/local/http/cgi-bin/. Відповідні права можна визначити за допомогою команди chmod." - -#. kcBg8 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148479\n" -"help.text" -msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm." -msgstr "Після завершення установки файлів Perl доповідач може почати презентацію. Слухачі можуть переглянути цю презентацію за допомогою URL-адреси http://myserver.com/presentation/presentation.htm." - -#. 7wiCH -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 3" -msgstr "Експорт HTML - Сторінка 3" - -#. 3De3d -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">HTML Export - Page 3</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 3</link>" - -#. SMk8P -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3147102\n" -"help.text" -msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution." -msgstr "Вказується тип графічних об'єктів і цільова роздільна здатність екрану." - -#. C7LGE -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Save images as" -msgstr "Зберегти зображення як" - -#. XvfGA -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export." -msgstr "Визначення формату зображень. Крім того, можна визначити значення стискання для експорту." - -#. Be9jv -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id2298959\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphics format" -msgstr "PNG - формат переносної мережевої графіки" - -#. 9kpmQ -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id4653767\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Файли експортуються у форматі PNG. PNG-файли стискаються без втрати даних і можуть містити більше 256 кольорів.</ahelp>" - -#. P79eu -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3147618\n" -"help.text" -msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - формат обміну графікою" - -#. 2sYcd -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3154860\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">Файли експортуються у форматі GIF. Стискання файлів GIF виконується без втрати даних, максимальна кількість кольорів - 256.</ahelp>" - -#. 4M8D2 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3154306\n" -"help.text" -msgid "JPG - Compressed file format" -msgstr "JPG - стиснений формат файлів" - -#. RArrL -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3153665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">Файли експортуються у формат JPEG. Файли JPEG стискаються з регульованим стисканням і можуть містити більше 256 кольорів.</ahelp>" - -#. GBfMf -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Quality" -msgstr "Якість" - -#. oNLsx -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3151384\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Вказується коефіцієнт стиснення JPEG-зображення. Значення 100% відповідає максимальній якості при великому обсязі даних. Значення 25% відповідає невеликим файлів з низькою якістю зображення.</ahelp>" - -#. g3mFu -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3148552\n" -"help.text" -msgid "Monitor resolution" -msgstr "Роздільна здатність екрану" - -#. 7nTC4 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size." -msgstr "Визначення роздільної здатності для зазначеного екрану. Залежно від обраного роздільної здатності розмір зображення може бути зменшений. Можна зменшити зображення до 80% від його початкового розміру." - -#. G6pAg -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3152361\n" -"help.text" -msgid "Low resolution (640x480 pixels)" -msgstr "Невисока роздільна здатність (640x480 пікселів)" - -#. W7Fy8 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3153380\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Виберіть низьку роздільність, щоб забезпечити малий розмір файлу, навіть для презентації з багатьма слайдами.</ahelp>" - -#. XQFTy -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"help.text" -msgid "Medium resolution (800x600 pixels)" -msgstr "Середня роздільна здатність (800x600 пікселів)" - -#. Q3GDQ -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3154686\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Виберіть середню роздільність для презентації середніх розмірів.</ahelp>" - -#. sJMr5 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "High resolution (1024x768 pixels)" -msgstr "Висока роздільна здатність (1024x768 пікселів)" - -#. 3qBAE -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Виберіть високу роздільність для високоякісного показу слайдів.</ahelp>" - -#. BSRTB -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3154946\n" -"help.text" -msgid "Export" -msgstr "Експорт" - -#. gnjif -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3151381\n" -"help.text" -msgid "Export sounds when slide advances" -msgstr "Експортувати звуки під час зміни слайдів" - -#. CjAiw -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Звукові файли, визначені як ефекти при зміні слайдів, будуть експортовані.</ahelp>" - -#. ZoU9p -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 4" -msgstr "Експорт HTML - Сторінка 4" - -#. uUhL4 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3151100\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">HTML Export - Page 4</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 4</link>" - -#. 3q8V2 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3109850\n" -"help.text" -msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication." -msgstr "Визначає відомості, які будуть розміщені на титульній сторінці публікації." - -#. k7EMA -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3149549\n" -"help.text" -msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard." -msgstr "Цю сторінку можна пропустити, знявши прапорець <emph>Створити титульну сторінку</emph> або встановивши прапорець \"Автоматично\" або \"Інтернет-трансляція\" на попередніх сторінках помічника." - -#. biYTv -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3155392\n" -"help.text" -msgid "Information for the title page" -msgstr "Інформація для титульної сторінки" - -#. XeePD -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3155941\n" -"help.text" -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#. nUh5t -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3154288\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Ім’я автора публікації.</ahelp>" - -#. DcYxq -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3147089\n" -"help.text" -msgid "Email address" -msgstr "Email адреса" - -#. Bm9Gp -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3166460\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Визначає адресу email.</ahelp>" - -#. VhjgN -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Your homepage" -msgstr "Домашня сторінка" - -#. FzHuB -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3150355\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Домашня сторінка. В публікацію вставляється гіперпосилання.</ahelp>" - -#. obGUX -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Additional information" -msgstr "Додаткова інформація" - -#. 3c7ci -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3153823\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Додатковий текст для виведення на титульній сторінці.</ahelp>" - -#. upKxs -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3153824\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Link to a copy of the original presentation</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Посилання на копію початкової презентації.</caseinline></switchinline>" - -#. uFEC2 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3147619\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Вставка гіперпосилання для звантаження копії файлу презентації.</ahelp></caseinline></switchinline>" - -#. 8mEb6 -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 5" -msgstr "Експорт HTML - Сторінка 5" - -#. GF9oG -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3144415\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">HTML Export - Page 5</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 5</link>" - -#. xmKBW -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3151100\n" -"help.text" -msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides." -msgstr "Визначення стилю кнопок для переходу між слайдами презентації." - -#. zihJy -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3155351\n" -"help.text" -msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export." -msgstr "Ця сторінка не виводиться, якщо знято прапорець <emph>Створити титульну сторінку</emph> або вибрано тип експорту \"Автоматично\" або \"Інтернет-трансляція\"." - -#. AieZZ -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Select button style" -msgstr "Вибрати стиль кнопок" - -#. 5nEju -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3155805\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons." -msgstr "Визначає, чи слід вставляти в презентацію кнопки переході. Тут також можна вибрати стиль кнопок." - -#. 2Cey8 -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3149095\n" -"help.text" -msgid "Text only" -msgstr "Лише текст" - -#. bqV4i -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3147576\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Вставляння текстових гіперпосилань замість кнопок.</ahelp>" - -#. ZcufP -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3156411\n" -"help.text" -msgid "Selection field" -msgstr "Поле вибору" - -#. cWAjz -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"help.text" -msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it." -msgstr "Показує доступні стилі кнопок. Щоб вибрати потрібний стиль, клацніть його." - -#. ZrFBB -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 6" -msgstr "Експорт HTML - Сторінка 6" - -#. CXyhd -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3154926\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">HTML Export - Page 6</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">Експорт HTML - Сторінка 6</link>" - -#. NEBtD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3155934\n" -"help.text" -msgid "Defines the colors for the publication." -msgstr "Встановлення кольорів публікації." - -#. uBe6i -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"help.text" -msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the <emph>Create title page</emph> check box or if you select automatic or WebCast export." -msgstr "Форматування тексту визначається малюнком або презентацією. Цю сторінку можна пропустити, якщо зняти прапорець <emph>Створити титульну сторінку</emph> або вибрати тип експорту \"Автоматично\" чи \"Інтернет-трансляція\"." - -#. pGnYD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3152924\n" -"help.text" -msgid "Select color scheme" -msgstr "Вибрати колірну схему" - -#. owNAC -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3153049\n" -"help.text" -msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background." -msgstr "Визначення колірної схеми і кольорів тексту і тла." - -#. n5cqe -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3147291\n" -"help.text" -msgid "Apply color scheme from document" -msgstr "Застосувати колірну схему із документа" - -#. rSGos -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3153748\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Вибір кольорів зі стилів, які використовуються в поточному документі.</ahelp>" - -#. KY3MX -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149095\n" -"help.text" -msgid "Use browser colors" -msgstr "Використовувати кольори оглядача" - -#. AgdRU -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3155338\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Використання типових кольорів, заданих у веб-оглядачі користувача.</ahelp>" - -#. yXvbG -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149388\n" -"help.text" -msgid "Use custom color scheme" -msgstr "Використовувати власну колірну схему" - -#. bFvBF -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3149399\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Можливість самостійно задавати кольори для певних об'єктів презентації.</ahelp>" - -#. 6iFrE -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3166410\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. hSwmJ -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір тексту презентації.</ahelp>" - -#. ArEEU -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3156192\n" -"help.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Гіперпосилання" - -#. ihPig -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3143270\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір гіперпосилань презентації.</ahelp>" - -#. QsDFd -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149234\n" -"help.text" -msgid "Active Link" -msgstr "Активне посилання" - -#. 2mmqG -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3156152\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір активного гіперпосилання презентації.</ahelp>" - -#. cTFj8 -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3148474\n" -"help.text" -msgid "Visited Link" -msgstr "Відвідане посилання" - -#. MwBJH -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3150670\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір відвіданого гіперпосилання презентації.</ahelp>" - -#. 5KGpg -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "Тло" - -#. H6wgD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3159413\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Колір</emph></link>, в якому можна вибрати колір тла презентації.</ahelp>" - #. CEeC5 #: 01120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 035badc8824..0e305c0f314 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-16 21:35+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/uk/>\n" @@ -25036,13 +25036,13 @@ msgctxt "" msgid "Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module." msgstr "" -#. JJMze +#. 248cH #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10A78\n" "help.text" -msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>." +msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Assign</emph>." msgstr "" #. qzjKN diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 192d805e77d..5b724b5b5e1 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 23:39+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comments Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню коментарів" #. iAF2Y #: comment_menu.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id381685980724188\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Comments Menu</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Меню коментарів</link></variable>" #. nxWrC #: comment_menu.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id941603125587454\n" "help.text" msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments." -msgstr "" +msgstr "Показує підменю, в якому можна відповісти на коментарі інших користувачів, впорядкувати чи видалити коментарі." #. ZpC2v #: comment_menu.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id771685982803183\n" "help.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "" +msgstr "Відповісти на коментар" #. Gvcr8 #: comment_menu.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id491685993001013\n" "help.text" msgid "Inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for all comments in the thread." -msgstr "" +msgstr "Вставляє новий коментар поруч з коментарем, на який ви хочете відповісти. Якір коментаря однаковий для всіх коментарів у темі." #. rcW2w #: comment_menu.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id341685992961744\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Icon Reply Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Піктограма Відповісти на коментар</alt></image>" #. DBxGw #: comment_menu.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id661685992961748\n" "help.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "" +msgstr "Відповісти на коментар" #. z6sGj #: comment_menu.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id931685994600871\n" "help.text" msgid "Replying a comment creates a comment thread." -msgstr "" +msgstr "Відповідь на коментар створює ланцюжок коментарів." #. ihDxZ #: comment_menu.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id951685982807912\n" "help.text" msgid "Resolve / Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Схвалити / Відхилити" #. M6x5n #: comment_menu.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id751685993265436\n" "help.text" msgid "Marks the comment as <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved</emph>). When you mark the comment resolved, the word <emph>Resolved</emph> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <emph>Resolved</emph> is removed." -msgstr "" +msgstr "Позначає коментарі як <emph>Вирішені</emph> (або <emph>Не вирішені</emph>). Коли Ви позначаєте коментар вирішеним, слово <emph>Вирішено</emph> вставляється під датою в полі коментаря. Коли ви позначаєте коментар як невирішений, слово <emph>Вирішено</emph> вилучається." #. EfGUV #: comment_menu.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id541685982812304\n" "help.text" msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "Вирішено для гілки" #. LvCLG #: comment_menu.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id171685994484069\n" "help.text" msgid "Marks the comment thread as <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved</emph>). All comments in the thread are marked <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved)</emph>." -msgstr "" +msgstr "Позначає тему коментарів як <emph>Вирішено</emph> (або <emph>Не вирішено</emph>). Усі коментарі у темі позначаються як <emph>Вирішено</emph> (або <emph>Не вирішено)</emph>." #. 4bSUA #: comment_menu.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id811685982816727\n" "help.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Видалити коментар" #. rJq6j #: comment_menu.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id241685994046592\n" "help.text" msgid "Deletes the comment." -msgstr "" +msgstr "Видаляє коментар." #. 9vvEv #: comment_menu.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id721685994175303\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Icon Delete Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Піктограма Видалити коментар</alt></image>" #. gi9Xt #: comment_menu.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id641685994175307\n" "help.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Видалити коментар" #. 6DKqG #: comment_menu.xhp @@ -718,15 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Properties</link>" msgstr "" -#. JBAXP -#: submenu_image.xhp -msgctxt "" -"submenu_image.xhp\n" -"par_id501692797320854\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060000.xhp#grafiktext\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. UofYA #: submenu_lists.xhp msgctxt "" @@ -1231,15 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>" msgstr "" -#. 3UGHA -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id581953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>" -msgstr "" - #. Y9fn4 #: submenu_text.xhp msgctxt "" @@ -1267,15 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" msgstr "" -#. K6tXB -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id681953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" - #. VXJzA #: submenu_text.xhp msgctxt "" @@ -1285,15 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" msgstr "" -#. arEu2 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id781953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" - #. KQxFn #: submenu_text.xhp msgctxt "" @@ -1303,15 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" msgstr "" -#. okCcu -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id881953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" - #. zo6cE #: submenu_text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a39f988eb8c..35575f49354 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/uk/>\n" @@ -8674,14 +8674,14 @@ msgctxt "" msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents." msgstr "Якщо цей параметр вимкнено, використовується старий ітеративний процес розташування об'єктів у %PRODUCTNAME. Якщо цей параметр увімкнено, використовується новий прямий процес, що забезпечує сумісність з документами Microsoft Word." -#. Cn7Uf +#. wncCm #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5240028\n" "help.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Збільшувати відстань між словами для абзаців з вирівнюванням у ширину при ручному розриві рядка" +msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" +msgstr "" #. HiKzW #: 01041000.xhp @@ -8701,14 +8701,14 @@ msgctxt "" msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved and loaded with the document in the .odt text document format. This setting cannot be saved in old .sxw text documents, so this setting is off for .sxw text documents." msgstr "Ця установка використовується як типова для текстових документів .odt. Вона зберігається і завантажується з документом у форматі текстового документа .odt. Ця установка не зберігається в старих текстових документах .sxw, тому для текстових документів .sxw вона вимкнена." -#. Ebsyg +#. UHPFr #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5241028\n" "help.text" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "Допускати білі лінії тла сторінок PDF для сумісності зі старими документами" +msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" +msgstr "" #. eFA8D #: 01041000.xhp @@ -9439,14 +9439,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вигляд" -#. rpSZT +#. jaDJr #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "bm_id3147242\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>комірки; відображення ліній сітки (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>грані; видимі комірки (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>сітка; показ ліній (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>кольори; комірки та сітка (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>розриви сторінки; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>напрямні; відображення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>показ; нульові значення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>нульові значення; відображення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці; виділення значень</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; форматування без ефектів (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>комірки; виділення кольором (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>якорі; видимі (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>кольори;заборона (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>надлишок тексту в комірках електронних таблиць</bookmark_value> <bookmark_value>посилання; кольорове зображення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>об'єкти; видимість в електронних таблицях</bookmark_value> <bookmark_value>зображення; показ в Calc</bookmark_value> <bookmark_value>діаграми; показ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>графічні об'єкти; зображення (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки рядків; подача (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки стовпців; подача (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>смуги прокрутки; видимість (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>вкладки аркушів; видимість</bookmark_value> <bookmark_value>вкладки; відображення вкладок аркушів</bookmark_value> <bookmark_value>структура;символи структури</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value>" +msgstr "" #. uCp3Q #: 01060100.xhp @@ -9646,6 +9646,24 @@ msgctxt "" msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment." msgstr "" +#. rRMZW +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id171694714728232\n" +"help.text" +msgid "Formula indicator and hint" +msgstr "" + +#. YE3Zg +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id971694714844904\n" +"help.text" +msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected." +msgstr "" + #. qmC7Q #: 01060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e2c99373f62..188f0b8699f 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/uk/>\n" @@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Експорт" -#. ToRjB +#. UFC6R #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "bm_id3153728\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>експорт презентації HTML</bookmark_value> <bookmark_value>експорт рисунків в HTML</bookmark_value><bookmark_value>експорт;в HTML формат</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>" +msgstr "" #. YFAxC #: 01170000.xhp @@ -61,23 +61,14 @@ msgctxt "" msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:" msgstr "Для наступних файлових форматів надаються додаткові варіанти експорту після натискання кнопки <emph>Експорт</emph>:" -#. cSNvk +#. 7arFV #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Документ</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." - -#. LEh2K -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3153817\n" -"help.text" -msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format." -msgstr "Якщо вибрано формат файлу \"Документ HTML\", з'являється <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">помічник</link> <emph>Експорт HTML</emph>. Він допомагає виконати процес експорту і надає можливість зберегти малюнки з презентації у форматі GIF або JPG." +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">c, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." +msgstr "" #. 5Ej6X #: 01170000.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index adb13c410ce..8acc13df32c 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 06:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/uk/>\n" @@ -1744,96 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed." msgstr "" -#. bvoTQ -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Saving a Presentation in HTML Format" -msgstr "Збереження презентації у форматі HTML" - -#. FQwJG -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"bm_id3155067\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>exporting;presentations to HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving;as HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; exporting to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exporting from presentations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>експорт; в HTML</bookmark_value><bookmark_value>збереження ;в форматі HTML</bookmark_value><bookmark_value>презентації; експорт в HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; експорт презентацій</bookmark_value>" - -#. N9XsJ -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"hd_id3155067\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\">Збереження презентації у форматі HTML</link></variable>" - -#. ME4q8 -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3153246\n" -"help.text" -msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format." -msgstr "Відкрийте презентацію, яку потрібно зберегти у форматі HTML." - -#. tFzBi -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3149502\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "Виберіть <emph>Файл - Експорт</emph>." - -#. dG7fB -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3148842\n" -"help.text" -msgid "Set the <emph>File type</emph> to <emph>HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>." -msgstr "У списку <emph>Тип файла</emph> <emph>Документ HTML ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>." - -#. ZjcFW -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3143228\n" -"help.text" -msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>." -msgstr "Уведіть <emph>Ім'я файлу</emph> і натисніть кнопку <emph>Експортувати</emph>." - -#. A2YCg -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3153808\n" -"help.text" -msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard." -msgstr "Дотримуйтесь інструкцій майстра <emph>Експорт в HTML</emph>." - -#. b8PhR -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3151391\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Export Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Майстер експорту в HTML</link>" - -#. 9QEAV -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3150394\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">File - Export</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Файл - Експорт</link>" - #. nLHAE #: html_import.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po index 64dd05a0163..f13a647757b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 17:32+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/uk/>\n" @@ -772,42 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. AdXBE -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id551529758534136\n" -"help.text" -msgid "Design Mode" -msgstr "Режим розробки" - -#. BFekR -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id791529758540932\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable form design mode." -msgstr "Увімкнути або вимкнути режим розробки форми." - -#. g2jWn -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id121529758546072\n" -"help.text" -msgid "Control Wizards" -msgstr "Помічники елементів керування" - -#. 8G87B -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id271529758552229\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable control wizards." -msgstr "Увімкнути або вимкнути помічники елементів керування." - #. CoDTS #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -826,24 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields." msgstr "Дата, час, числові, валюта та поля з маскою вводу." -#. cFn9D -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id811529763403256\n" -"help.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Автофокус для елемента керування" - -#. SKPin -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id281529763411414\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable Automatic Control Focus" -msgstr "Увімкнути або вимкнути автофокус для елемента керування" - #. 5DRv5 #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 47e5ecfc886..8f653c0baae 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/uk/>\n" @@ -12373,14 +12373,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Тип</link>" -#. Qx9qH +#. 5DzTZ #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3148390\n" "help.text" -msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes." -msgstr "Ця вкладка використовується для вказання і визначення типу <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">покажчика</link>, який необхідно вставити. Можна також створити власні покажчики." +msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes." +msgstr "" #. L3wzv #: 04120210.xhp @@ -12409,14 +12409,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Alphabetical Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Алфавітний покажчик</link>" -#. pfmvy +#. cFUp7 #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3154645\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Illustration Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Список ілюстрацій</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Table of Figures</link>" +msgstr "" #. V72T4 #: 04120210.xhp @@ -12454,14 +12454,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Bibliography</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Бібліографія</link>" -#. GBLAC +#. GpVdr #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3154278\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Використання змістів та покажчиків</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp#table_content_writer_guide\">Using Tables of Content and Indexes</link>" +msgstr "" #. FLuGm #: 04120210.xhp @@ -19006,13 +19006,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the full page height, from top to bottom page borders." msgstr "" -#. WvDZQ +#. QQDMA #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id691629212020466\n" "help.text" -msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the full height available for text, from top to bottom margins." +msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned from the bottom edge of the top padding area to the top edge of the bottom padding area." msgstr "" #. oJVt5 @@ -21463,6 +21463,15 @@ msgctxt "" msgid "Table Properties" msgstr "" +#. ACCSA +#: 05090000.xhp +msgctxt "" +"05090000.xhp\n" +"bm_id581695836138423\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>table;properties</bookmark_value>" +msgstr "" + #. RQQrE #: 05090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1afac2ec2e9..e9608489cc2 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/uk/>\n" @@ -16747,22 +16747,22 @@ msgctxt "" msgid "Text table" msgstr "Текстова таблиця" -#. pN8hg +#. wvqPj #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3150965\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" +msgid "DDE link" msgstr "" -#. 7jjmA +#. G9nDh #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3154377\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" +msgid "Table structure and contents, without formatting. With updating" msgstr "" #. EBbmB diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 14cc4082888..58b9d8a9877 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-03 02:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 07:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -20808,15 +20808,15 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "Прозорість лінії" -#. Ndujq +#. 7JEzc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Товщина лінії" +msgid "Line Thickness" +msgstr "" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -26528,14 +26528,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" msgstr "" -#. vZYBF +#. q6LrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Non-br~eaking Hyphen" +msgid "Non-breaking ~Hyphen" msgstr "" #. EGU5u @@ -26548,14 +26548,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert S~oft Hyphen" msgstr "" -#. zBUbq +#. 7k4Dv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~oft Hyphen" +msgid "~Soft Hyphen" msgstr "" #. YjRxG @@ -26598,24 +26598,24 @@ msgctxt "" msgid "N~arrow No-break Space" msgstr "" -#. dzpbk +#. 3Qr6m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Zero ~Width Space" +msgid "Insert Zero-~width Space" msgstr "" -#. hctRg +#. nBA3o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Zero ~Width Space" +msgid "~Zero-width Space" msgstr "" #. jzvxv @@ -26628,14 +26628,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Word ~Joiner" msgstr "" -#. v8vDi +#. CpQkn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Word ~Joiner" +msgid "~Word Joiner" msgstr "" #. vqFmk @@ -26968,15 +26968,15 @@ msgctxt "" msgid "Give a label to identify an object" msgstr "Присвойте мітку для ідентифікації об’єкта" -#. k5bGq +#. WDpD9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +msgid "Alt Text..." +msgstr "" #. GafLN #: GenericCommands.xcu @@ -28408,6 +28408,16 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "Показати вс~е" +#. FNP9e +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:CommandWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Command Window" +msgstr "" + #. B29Bo #: MathCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index e66768f1d1c..69f14280e84 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-03 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -23645,6 +23645,18 @@ msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist" msgid "Displays the available functions." msgstr "Показує доступні функції." +#. SFuAq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155 +msgctxt "functionpanel|search" +msgid "Search all functions" +msgstr "" + +#. 4m78Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:158 +msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" +msgid "Search all functions" +msgstr "" + #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -27015,25 +27027,25 @@ msgstr "Прив'язки клавіш" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." -msgstr "" +msgstr "Вставляйте _гіперпосилання для клітинки, а не для тексту в ній." #. EwAmb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" -msgstr "" +msgstr "За замовчуванням Excel дозволяє лише одне гіперпосилання на клітинку. (Працює лише у випадку використання формату Excel)" #. EiGMR #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." -msgstr "" +msgstr "За допомогою %PRODUCTNAME можна вставити кілька гіперпосилань у клітинку у вигляді текстових полів, але кілька гіперпосилань у клітинці не можна зберегти у форматах файлів Excel. Цей параметр запобігає вставленню кількох гіперпосилань у клітинку під час редагування файлів Excel, щоб забезпечити сумісність з Excel." #. BJuZV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Гіперпосилання" #. XXuHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 @@ -31331,11 +31343,11 @@ msgctxt "SparklineDialog|label_Colors" msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#. a9F7t +#. NX5Li #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551 msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth" -msgid "Line width:" -msgstr "Товщина лінії:" +msgid "Line thickness:" +msgstr "" #. ofAyv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566 @@ -32565,7 +32577,7 @@ msgstr "Розпізнавати особливі числа (дати тощо) #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect numbers with _scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Визначати числа з на_уковими позначеннями" #. 6aP7U #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:212 diff --git a/source/uk/sd/messages.po b/source/uk/sd/messages.po index be5edc842e1..383ac19f9de 100644 --- a/source/uk/sd/messages.po +++ b/source/uk/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/uk/>\n" @@ -1334,325 +1334,176 @@ msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Неможливо виконати цю дію у режимі інтерактивного редагування." -#. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" -msgid "Continue" -msgstr "Далі" - -#. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" -msgid "Overview" -msgstr "Огляд" - #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Заміна кольору" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Перетікання" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Розширити слайд" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Слайд змісту" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Наразі джерело SANE недоступне." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Наразі джерело TWAIN недоступне." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Фіксований" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Змінний" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Стандарт (короткий)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Стандарт (довгий)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Назва файлу" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Шлях/назва файлу" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Шлях" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Назва файлу без розширення" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Нова звичайна демонстрація" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Копіювати " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "Формат презентації %PRODUCTNAME (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Формат малюнка %PRODUCTNAME (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Розгрупувати метафайл(и)..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Неможливо розгрупувати всі об'єкти ресурсів." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Презентація %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Малюнок %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. GhvSg -#. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:209 -msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" -msgid "" -"A design already exists with this name.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Елемент з такою назвою вже існує.\n" -"Замінити?" - -#. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Гіперпосилання" - -#. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:212 -msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" -msgid "Visited link" -msgstr "Відвідане посилання" - -#. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:213 -msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" -msgid "Active link" -msgstr "Активне гіперпосилання" - -#. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:214 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" -msgid "Notes" -msgstr "Режим приміток" - -#. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" -msgid "Table of contents" -msgstr "Зміст" - -#. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" -msgid "Click here to start" -msgstr "Клацніть тут для запуску" - -#. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:217 -msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" -msgid "Email" -msgstr "Ел. пошта" - -#. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "Домашня сторінка" - -#. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:220 -msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" -msgid "Further information" -msgstr "Додаткові відомості" - -#. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" -msgid "Download presentation" -msgstr "Звантажити презентацію" - -#. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:222 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" -msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "Шкода, але ваш переглядач не підтримує рухомі фрейми." - -#. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" -msgid "First page" -msgstr "Перша сторінка" - -#. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" -msgid "Last page" -msgstr "Остання сторінка" - -#. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:226 -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "Зображення" - -#. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" -msgid "With contents" -msgstr "Зі змістом" - -#. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" -msgid "Without contents" -msgstr "Без змісту" - -#. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" -msgid "To given page" -msgstr "До вказаної сторінки" - #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Перетворити растрове зображення на багатокутник" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Для виходу з презентації клацніть мишею..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Пауза..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Застосувати улюблені тривимірні об'єкти" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Фільтр зображення" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1662,805 +1513,775 @@ msgstr "" "звуковий файл % !" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Перетворити на метафайл" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Перетворити на растровий рисунок" -#. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:238 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" -msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "Неможливо створити файл $(URL1)." - -#. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" -msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Неможливо відкрити файл $(URL1)." - -#. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" -msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "Неможливо копіювати файл $(URL1) у $(URL2)." - #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "Назва шаблону слайда. Права книпка миші видасть список, ліва - діалогове вікно." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Перейменувати слайд" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Перейменувати сторінку" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "Дублююча або пуста назва неприйнятна" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Назва" #. jT7iq -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Перейменувати взірець слайду" #. fWDxT -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" msgid "Rename Master Page" msgstr "Перейменувати взірець слайду" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Область заголовка авторозмітки" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Область об'єктів авторозмітки" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Область нижнього колонтитула" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Область заголовка" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Область дати" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Область номера слайда" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Область номера сторінки" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<верхній колонтитул>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<нижній колонтитул>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<дата/час>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<номер>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<кількість>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<назва-слайда>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<назва-сторінки>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Область приміток" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Перетворення ханґиль/ханча" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Сторінки" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Попередній перегляд недоступний" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Підготовка зразка" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Макети" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Стилі малюнків" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Стилі презентацій" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Стилі комірок" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Фігура %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "Задати фонове зображення" -#. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:274 -msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" -msgid "Comments" -msgstr "Коментарі" - #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Скинути макет" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Вставити таблицю" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Вставити діаграму" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Вставити зображення" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Вставити відео чи звук" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Перетягти сторінки" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Перетягти слайди" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Додайте зображення до альбому" #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Текстова рамка" -#. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" -msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "Локальний каталог '%FILENAME' не порожній. Деякі файли можуть бути перезаписані. Продовжити?" - #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Тло" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Об'єкти на тлі" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Розмітка" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Елементи керування" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Розмірні лінії" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Слайд" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Сторінка" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Слайд" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Шаблон слайда" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Шаблон слайда:" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Взірець сторінки" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Взірець сторінки:" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Примітки)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Тези" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Для правки тексту заголовка клацніть мишею" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Для редагування структури клацніть мишею" #. MhEh8 -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "Двічі натисніть, щоб редагувати формат тексту заголовка" #. eMDBG -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "Двічі натисніть, щоб редагувати формат структури тексту" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Другий рівень структури" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Третій рівень структури" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Четвертий рівень структури" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "П'ятий рівень структури" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Шостий рівень структури" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Сьомий рівень структури" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Для переміщення сторінки клацніть мишею" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Для редагування формату приміток клацніть мишею" #. Qxj2R -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "Двічі натисніть, щоб перемістити слайд" #. iibds -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "Двічі натисніть, щоб редагувати формат приміток" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Клацніть, аби додати заголовок" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Клацніть, аби додати текст" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Клацніть, аби додати текст" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Клацніть, аби додати примітки" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "Двічі натисніть, щоб додати Заголовок" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Двічі натисніть, щоб додати текст" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Двічі натисніть, щоб додати текст" #. ksTwQ -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "Натисніть, щоб редагувати текст" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "Двічі натисніть, щоб додати Примітки" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Подвійне клацання, щоб додати діаграму" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Додайте об'єкт подвійним клацанням" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Подвійне клацання, щоб додати діаграму" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Додайте організаційну діаграму подвійним клацанням" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Додайте електронну таблицю подвійним клацанням" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Звичайний" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #. zT4rH -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "Типовий стиль" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Перемістити слайди" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Вставити сторінки" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Вставити сторінку" #. CMhGm -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "Властивості слайду" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Об'єкт без заповнення" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Об'єкт без заповнення і ліній" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Титул А4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Заголовок А4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Текст А4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Титул А0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Заголовок А0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Текст A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графічний об'єкт" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Фігури" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Лінії" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Стрілка" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Штрихова лінія" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Заповнено" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Заповнено синім" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Заповнено зеленим" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Заповнено жовтим" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Заповнено червоним" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Обведено" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Обведено синім" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Обведено зеленим" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Обведено жовтим" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Обведено червоним" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Підзаголовок" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Структура" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Об'єкти на тлі" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Тло" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Примітки" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Імпорт PowerPoint" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Зберегти документ" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Зменшити розмір шрифту" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Збільшити розмір шрифту" @@ -2468,637 +2289,637 @@ msgstr "Збільшити розмір шрифту" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Режим малювання" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Режим малювання" #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Режим структури" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Режим слайдів" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Місце для впорядкування слайдів." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Режим приміток" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Режим тез" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Заголовок презентації" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Основа презентації" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Підзаголовок презентації" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Сторінка презентації" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Примітки презентації" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Тези" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Невідома доступна форма презентації" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Виноска презентації" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Шапка презентації" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Дата і година презентації" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Форма сторінки презентації" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Презентація %PRODUCTNAME" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Структура" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Підзаголовок" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Сторінка" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Примітки" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Тези" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Невідома доступна форма презентації" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Верхній колонтитул" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Дата" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Номер" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(лише для читання)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "немає" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "До наступного клацання" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "До кінця слайда" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Напрямок:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Спиці:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Перший колір:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Другий колір:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Колір заповнення:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Стиль:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Колір шрифту:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Стиль:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Гарнітура:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Колір лінії:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Розмір шрифту:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Розмір:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Величина:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Колір:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Без звуку)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Зупинити попередній звук)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Інший звук..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Приклад" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Тригер" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Шлях користувача" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Вхід: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Виділення: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Вихід: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Траєкторії: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Різне: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Немає" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Сьогодні," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Вчора," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(без автора)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до кінця презентації. Продовжити пошук до початку презентації?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до початку презентації. Продовжити пошук до кінця презентації?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до кінця документа. Продовжити пошук до початку документа?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до початку документа. Продовжити пошук до кінця документа?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Вставити команду" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Вилучити коментарі" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Перемістити коментар" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Змінити коментар" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Відповісти на %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Керування мультимедія" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Таблиця" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Документ" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Слайдів на сторінку:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Порядок:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Вміст" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "На~зва слайду" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "~Назва сторінки" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Дата й час" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Приховані сторінки" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Колір" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Розмір" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брошура" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Сторони аркуша" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Включити" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Подача паперу згідно налаштувань принтера" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Слайди:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до кінця презентації. Продовжити пошук до початку презентації?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до початку презентації. Продовжити пошук до кінця презентації?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до кінця документа. Продовжити пошук до початку документа?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до початку документа. Продовжити пошук до кінця документа?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Анімація" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:484 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Посилання" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Наступний" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Попередній" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Перший слайд" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:489 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Останній слайд" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:491 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Закрити панель" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Додати новий дизайн" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:493 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -8951,576 +8772,6 @@ msgctxt "extended_tip|prntopts" msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." msgstr "Визначає параметри друку малюнка або презентації." -#. QRYoE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 -msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" -msgid "HTML Export" -msgstr "Експорт HTML" - -#. tDwdY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 -msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" -msgid "< Back" -msgstr "< Назад" - -#. HWaiE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74 -msgctxt "publishingdialog|finishButton" -msgid "_Create" -msgstr "_Створити" - -#. xFoJm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton" -msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents." -msgstr "Створення нових документів згідно з обраними параметрами та їхнє збереження." - -#. VNyoG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 -msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" -msgid "Ne_xt >" -msgstr "Да_лі >>" - -#. hKYBh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135 -msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" -msgid "New _design" -msgstr "Новий ди_зайн" - -#. 4HYDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton" -msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." -msgstr "Створення нового дизайну на наступних сторінках помічника." - -#. SrGoC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 -msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" -msgid "Existing design" -msgstr "Наявний дизайн" - -#. SQUhj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton" -msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." -msgstr "Завантаження наявного дизайну зі списку для використання в якості відправної точки для дій, зазначених на наступних кроках помічника." - -#. CTCLg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview" -msgid "Displays all existing designs." -msgstr "Показує усі наявні дизайни." - -#. mEc7e -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245 -msgctxt "publishingdialog|descLabel" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "Виберіть наявний дизайн або створіть новий" - -#. DTYoF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:257 -msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Видалити вибраний дизайн" - -#. TMauF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton" -msgid "Deletes the selected design from the design list." -msgstr "Вилучає вибраний дизайн із списку дизайнів." - -#. cQEWT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289 -msgctxt "publishingdialog|assignLabel" -msgid "Assign Design" -msgstr "Призначити дизайн" - -#. zD3NQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" -msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format." -msgstr "Визначає налаштування для публікації документів Draw або Impress у форматі HTML." - -#. 9Wotv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 -msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" -msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "_Сторінки активного сервера (ASP)" - -#. D4oV4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" -msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." -msgstr "При виборі параметра ASP експорт інтернет-трансляції створює сторінки ASP. Зверніть увагу, що презентації HTML доступні тільки для веб-серверів, що підтримують ASP." - -#. 62rNz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356 -msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. UBiAa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:365 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" -msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." -msgstr "Використовується при експорті інтернет-трансляції для створення HTML-сторінок і сценаріїв Perl." - -#. 5tjnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:387 -msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" -msgid "_URL for listeners:" -msgstr "_URL для слухачів:" - -#. YgFn6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:406 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." -msgstr "Вказується URL-адреса (абсолютна або відносна), яку потрібно ввести у переглядач, щоби побачити презентацію." - -#. Z4rnL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421 -msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" -msgid "URL for _presentation:" -msgstr "URL для п_резентації:" - -#. V5ADs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." -msgstr "Вказується URL-адреса (абсолютна або відносна), за якою презентація HTML буде збережена на веб-сервері." - -#. LNk9W -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454 -msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" -msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "URL для сценаріїв _Perl:" - -#. h5jnr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:472 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." -msgstr "Вказується URL-адреса (абсолютна або відносна) для створених сценаріїв Perl." - -#. yEtQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:495 -msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" -msgid "Webcast" -msgstr "Інтернет-трансляція" - -#. qmfBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527 -msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" -msgid "_As stated in document" -msgstr "_Як зазначено у документі" - -#. 5C9U8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:536 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" -msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." -msgstr "Спосіб зміни слайдів залежить від часу, заданого для кожного слайда презентації. Якщо задана зміна сторінок вручну, то нова сторінка презентації HTML викликається натисканням будь-якої клавіші на клавіатурі." - -#. vuFBo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548 -msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Автоматично" - -#. 3Wi7b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:557 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" -msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" -msgstr "Зміна сторінки автоматично відбувається після закінчення певного часу і не залежить від вмісту презентації" - -#. 4YUzC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583 -msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" -msgid "_Slide view time:" -msgstr "_Час показу слайда:" - -#. ACdZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:603 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" -msgid "Defines the amount of time for each slide display." -msgstr "Визначає час показу кожного слайда." - -#. jMsf2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:622 -msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" -msgid "_Endless" -msgstr "_Нескінченно" - -#. AM5ni -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:631 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" -msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." -msgstr "Автоматичний перезапуск презентації HTML після показу останнього слайда." - -#. NFmGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:654 -msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" -msgid "Advance Slides" -msgstr "Зміна слайдів" - -#. ucqzo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686 -msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" -msgid "Create title page" -msgstr "Створити титульну сторінку" - -#. QkCAN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" -msgid "Creates a title page for your document." -msgstr "Створює титульну сторінку документа." - -#. fuS2d -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707 -msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" -msgid "Show notes" -msgstr "Показати примітки" - -#. XTGC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" -msgid "Specifies that your notes are also displayed." -msgstr "Вказується, чи варто також показувати ваші примітки." - -#. GNRxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732 -msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#. FQFnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820 -msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" -msgid "_WebCast" -msgstr "_Інтернет-трансляція" - -#. 7aTUk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:829 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" -msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." -msgstr "При експорті інтернет-трансляції генеруються автоматичні скрипти з підтримкою Perl або ASP." - -#. CgTG4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:840 -msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Автоматично" - -#. 3A5Bq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:849 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" -msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." -msgstr "Створює типову презентацію HTML для відтворення в автоматичному режимі, при якому слайди змінюються автоматично після певного часу." - -#. PSGFr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:860 -msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" -msgid "_Single-document HTML" -msgstr "О_дин документ HTML" - -#. iH77N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875 -msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" -msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "Стандартний HTML із _фреймами" - -#. RhzLR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." -msgstr "Створює стандартні сторінки HTML з рамками. Експортована сторінка буде поміщена в головну рамку, а в рамці ліворуч буде показано вміст форми гіперпосилань." - -#. CA35b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895 -msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" -msgid "Standard H_TML format" -msgstr "Стандартний формат H_TML" - -#. dqJ8k -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages from export pages." -msgstr "Створює стандартні сторінки HTML із експортованих сторінок." - -#. 2D85A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919 -msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" -msgid "Publication Type" -msgstr "Тип публікації" - -#. GuHwY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972 -msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" -msgid "_PNG" -msgstr "_PNG" - -#. tBByA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:981 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" -msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." -msgstr "Файли експортуються у форматі PNG. PNG-файли стискаються без втрати даних і можуть містити більше 256 кольорів." - -#. Ei2dJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:993 -msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" -msgid "_GIF" -msgstr "_GIF" - -#. CjCTt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1002 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" -msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." -msgstr "Файли експортуються у форматі GIF. Стискання файлів GIF виконується без втрати даних, максимальна кількість кольорів - 256." - -#. s6SqL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014 -msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" -msgid "_JPG" -msgstr "_JPG" - -#. bEwzb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1023 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" -msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." -msgstr "Файли експортуються у формат JPEG. Файли JPEG стискаються з регульованим стисканням і можуть містити більше 256 кольорів." - -#. Sahg3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1044 -msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" -msgid "_Quality:" -msgstr "_Якість:" - -#. oYcCy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" -msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." -msgstr "Вказується коефіцієнт стиснення JPEG-зображення. Значення 100% відповідає максимальній якості при великому обсязі даних. Значення 25% відповідає невеликим файлів з низькою якістю зображення." - -#. WZbqb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1092 -msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" -msgid "Save Images As" -msgstr "Зберегти зображення як" - -#. VP9BP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123 -msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" -msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "Низька (_640 × 480 пікселів)" - -#. 4RadV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1132 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" -msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." -msgstr "Виберіть низьку роздільність, щоб забезпечити малий розмір файлу, навіть для презентації з багатьма слайдами." - -#. U7WAx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144 -msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" -msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "Середня (_800 × 600 пікселів)" - -#. XxGDu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" -msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." -msgstr "Виберіть середню роздільність для презентації середніх розмірів." - -#. irmFn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 -msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" -msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "Висока (_1024 × 768 пікселів)" - -#. aBZEV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" -msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." -msgstr "Виберіть високу роздільність для високоякісного показу слайдів." - -#. d6ACJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186 -msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton" -msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" -msgstr "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" - -#. CA9F9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton" -msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display." -msgstr "Виберіть роздільну здатність Full HD для дуже високоякісного показу слайдів." - -#. zsvW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211 -msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Роздільна здатність екрана" - -#. KJvxg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 -msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" -msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "_Експортувати звуки під час зміни слайдів" - -#. h7rJh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1256 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" -msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." -msgstr "Звукові файли, визначені як ефекти при зміні слайдів, будуть експортовані." - -#. itaEE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1268 -msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" -msgid "Export _hidden slides" -msgstr "Експортувати _приховані слайди" - -#. EnRtp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1287 -msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" - -#. 6QQcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330 -msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" -msgid "_Author:" -msgstr "_Автор:" - -#. FuMMH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" -msgid "Specifies the name of the publication's author." -msgstr "Ім’я автора публікації." - -#. qkWFY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362 -msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" -msgid "E-_mail address:" -msgstr "Адреса _ел. пошти:" - -#. wvFSd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1376 -msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" -msgid "Your hom_epage:" -msgstr "_Домашня сторінка:" - -#. rWtUU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1391 -msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" -msgid "Additional _information:" -msgstr "Додаткова _інформація:" - -#. svqza -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" -msgid "Specifies the email address." -msgstr "Визначає адресу email." - -#. kXEhW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" -msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr "Домашня сторінка. В публікацію вставляється гіперпосилання." - -#. 4XPKu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438 -msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" -msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "Посилання на копію _первинної презентації" - -#. rvjoB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" -msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr "Вставка гіперпосилання для звантаження копії файлу презентації." - -#. zyAyC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" -msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "Додатковий текст для виведення на титульній сторінці." - -#. SGhW4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 -msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" -msgid "Information for the Title Page" -msgstr "Інформація для титульної сторінки" - -#. fN2Qw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520 -msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" -msgid "_Text only" -msgstr "Лише _текст" - -#. F9Ysk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" -msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." -msgstr "Вставляння текстових гіперпосилань замість кнопок." - -#. hJCd8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575 -msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" -msgid "Select Button Style" -msgstr "Вибрати стиль кнопок" - -#. ExziF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 -msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" -msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "_Застосувати колірну схему із документа" - -#. fsTQM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1624 -msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" -msgid "Use _browser colors" -msgstr "Використовувати кольори _оглядача" - -#. FtkC2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1640 -msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" -msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "_Використовувати власну колірну схему" - -#. 6CoBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670 -msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" -msgid "_Visited Link" -msgstr "_Відвідане посилання" - -#. EWurf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683 -msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" -msgid "Active Li_nk" -msgstr "_Активне посилання" - -#. f5NJa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696 -msgctxt "publishingdialog|linkButton" -msgid "Hyper_link" -msgstr "Гіпер_посилання" - -#. DZCug -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709 -msgctxt "publishingdialog|textButton" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. vDEFA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759 -msgctxt "publishingdialog|backButton" -msgid "Bac_kground" -msgstr "Т_ло" - -#. 3mrfM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785 -msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" -msgid "Select Color Scheme" -msgstr "Вибрати схему кольорів" - #. CAzyf #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" diff --git a/source/uk/starmath/messages.po b/source/uk/starmath/messages.po index 86f810e1acb..e462c291a8b 100644 --- a/source/uk/starmath/messages.po +++ b/source/uk/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/uk/>\n" @@ -1030,1664 +1030,1712 @@ msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Індекси суми" -#. zAAwA +#. seKat #: starmath/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "RID_MAJX_HELP" +msgid "Summation (Arabic)" +msgstr "" + +#. fpFDZ +#: starmath/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP" +msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)" +msgstr "" + +#. 2KLGA +#: starmath/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP" +msgid "Summation Superscript Top (Arabic)" +msgstr "" + +#. WHzMa +#: starmath/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP" +msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)" +msgstr "" + +#. zAAwA +#: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Добуток" #. 8GA67 -#: starmath/inc/strings.hrc:123 +#: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс добутку" #. EYVB4 -#: starmath/inc/strings.hrc:124 +#: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Верхній індекс добутку" #. 73BFU -#: starmath/inc/strings.hrc:125 +#: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Індекси добутку" #. wAwFG -#: starmath/inc/strings.hrc:126 +#: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Кодобуток" #. MLtkV -#: starmath/inc/strings.hrc:127 +#: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс кодобутку" #. kCvEu -#: starmath/inc/strings.hrc:128 +#: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Верхній індекс кодобутку" #. PGH59 -#: starmath/inc/strings.hrc:129 +#: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Індекси кодобутку" #. eyBRm -#: starmath/inc/strings.hrc:130 +#: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Границі" #. 7zDvY -#: starmath/inc/strings.hrc:131 +#: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс границь" #. CbG7y -#: starmath/inc/strings.hrc:132 +#: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Верхній індекс границь" #. EWw4P -#: starmath/inc/strings.hrc:133 +#: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Індекси границь" #. wL7Ae -#: starmath/inc/strings.hrc:134 +#: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Нижня границя" #. YMCGq -#: starmath/inc/strings.hrc:135 +#: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс під нижньою границею" #. GtSiM -#: starmath/inc/strings.hrc:136 +#: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Верхній індекс над нижньою границею" #. xGGCw -#: starmath/inc/strings.hrc:137 +#: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Верхній/нижній індекс у нижній границі" #. pZzYb -#: starmath/inc/strings.hrc:138 +#: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Верхня границя" #. Wi8KX -#: starmath/inc/strings.hrc:139 +#: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс під верхньою границею" #. KVDSH -#: starmath/inc/strings.hrc:140 +#: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Верхній індекс над верхньою границею" #. fpZ2c -#: starmath/inc/strings.hrc:141 +#: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Верхній/нижній індекс у верхній границі" +#. MCGCe +#: starmath/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "RID_HADDX_HELP" +msgid "Limits (Persian)" +msgstr "" + +#. Y2q4X +#: starmath/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP" +msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)" +msgstr "" + +#. XELta +#: starmath/inc/strings.hrc:148 +msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP" +msgid "Limits Superscript Top (Persian)" +msgstr "" + +#. x4iMu +#: starmath/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP" +msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)" +msgstr "" + #. F7Cc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:142 +#: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Існує" #. AHCGh -#: starmath/inc/strings.hrc:143 +#: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There does not exist" msgstr "Не існує" #. yrnBf -#: starmath/inc/strings.hrc:144 +#: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Для будь-якого" #. NkTAp -#: starmath/inc/strings.hrc:145 +#: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Інтеграл" #. vQmDp -#: starmath/inc/strings.hrc:146 +#: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс інтеграла" #. y7z9u -#: starmath/inc/strings.hrc:147 +#: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс інтеграла" #. 6k5sb -#: starmath/inc/strings.hrc:148 +#: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси інтеграла" #. p3RZE -#: starmath/inc/strings.hrc:149 +#: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Подвійний інтеграл" #. BGTdj -#: starmath/inc/strings.hrc:150 +#: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс подвійного інтеграла" #. sm97q -#: starmath/inc/strings.hrc:151 +#: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс подвійного інтеграла" #. pfQHq -#: starmath/inc/strings.hrc:152 +#: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси подвійного інтеграла" #. rSSzV -#: starmath/inc/strings.hrc:153 +#: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Потрійний інтеграл" #. 8kQA9 -#: starmath/inc/strings.hrc:154 +#: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс потрійного інтеграла" #. B9bYA -#: starmath/inc/strings.hrc:155 +#: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс потрійного інтеграла" #. tBhDK -#: starmath/inc/strings.hrc:156 +#: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси потрійного інтеграла" #. FAhtN -#: starmath/inc/strings.hrc:157 +#: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Криволінійний інтеграл" #. QX8QP -#: starmath/inc/strings.hrc:158 +#: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс криволінійного інтеграла" #. x9KBD -#: starmath/inc/strings.hrc:159 +#: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс криволінійного інтеграла" #. FRxLN -#: starmath/inc/strings.hrc:160 +#: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси криволінійного інтеграла" #. u6fSm -#: starmath/inc/strings.hrc:161 +#: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Подвійний криволінійний інтеграл" #. tGPd3 -#: starmath/inc/strings.hrc:162 +#: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс подвійного криволінійного інтеграла" #. WbgY4 -#: starmath/inc/strings.hrc:163 +#: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс подвійного криволінійного інтеграла" #. Fb8Ag -#: starmath/inc/strings.hrc:164 +#: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси подвійного криволінійного інтеграла" #. SGAUu -#: starmath/inc/strings.hrc:165 +#: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Потрійний криволінійний інтеграл" #. 8RRj4 -#: starmath/inc/strings.hrc:166 +#: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс потрійного криволінійного інтеграла" #. hDzUB -#: starmath/inc/strings.hrc:167 +#: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Верхній індекс потрійного криволінійного інтеграла" #. 53vdH -#: starmath/inc/strings.hrc:168 +#: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Індекси потрійного криволінійного інтеграла" #. L2GPS -#: starmath/inc/strings.hrc:169 +#: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Сильний акцент" #. iNBv6 -#: starmath/inc/strings.hrc:170 +#: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Лінія вгорі" #. 4bj8T -#: starmath/inc/strings.hrc:171 +#: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Значок короткості" #. KCnAL -#: starmath/inc/strings.hrc:172 +#: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Перегорнутий циркумфлекс" #. JGDsk -#: starmath/inc/strings.hrc:173 +#: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Коло" #. NFE9t -#: starmath/inc/strings.hrc:174 +#: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Крапка" #. 3nLRD -#: starmath/inc/strings.hrc:175 +#: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Двокрапка" #. vyBoF -#: starmath/inc/strings.hrc:176 +#: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Три крапки" #. B6Bdu -#: starmath/inc/strings.hrc:177 +#: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Темний акцент" #. NsttC -#: starmath/inc/strings.hrc:178 +#: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" #. uwDf4 -#: starmath/inc/strings.hrc:179 +#: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Тильда" #. nJFs5 -#: starmath/inc/strings.hrc:180 +#: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Векторна стрілка" #. ttFJH -#: starmath/inc/strings.hrc:181 +#: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "Гарпун" #. BLziR -#: starmath/inc/strings.hrc:182 +#: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Лінія знизу" #. Ao3kR -#: starmath/inc/strings.hrc:183 +#: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Лінія вгорі" #. CGexE -#: starmath/inc/strings.hrc:184 +#: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Перекреслений" #. ocuzq -#: starmath/inc/strings.hrc:185 +#: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" #. CkgdF -#: starmath/inc/strings.hrc:186 +#: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Жирний шрифт" #. 9HXmb -#: starmath/inc/strings.hrc:187 +#: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Курсивний шрифт" #. wHZAL -#: starmath/inc/strings.hrc:188 +#: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" #. dFJdi -#: starmath/inc/strings.hrc:189 +#: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Змінити шрифт" #. EGfMH -#: starmath/inc/strings.hrc:190 +#: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Чорний колір" #. GrXZS -#: starmath/inc/strings.hrc:191 +#: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Синій колір" #. DRFYB -#: starmath/inc/strings.hrc:192 +#: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Зелений колір" #. MJhTE -#: starmath/inc/strings.hrc:193 +#: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Червоний колір" #. dDDvs -#: starmath/inc/strings.hrc:194 +#: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "Колір морської хвилі" #. 6zGQ2 -#: starmath/inc/strings.hrc:195 +#: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "Колір фуксія" #. em3aA -#: starmath/inc/strings.hrc:196 +#: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Сірий колір" #. 8Pn5t -#: starmath/inc/strings.hrc:197 +#: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Лаймовий колір" #. xGjXA -#: starmath/inc/strings.hrc:198 +#: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Каштановий колір" #. Cmhuj -#: starmath/inc/strings.hrc:199 +#: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Темно-синій колір" #. XL3XB -#: starmath/inc/strings.hrc:200 +#: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Оливковий колір" #. yZ9RF -#: starmath/inc/strings.hrc:201 +#: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "Пурпуровий колір" #. 2zE5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:202 +#: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Срібний колір" #. vMBoD -#: starmath/inc/strings.hrc:203 +#: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Чирковий колір" #. U7bEA -#: starmath/inc/strings.hrc:204 +#: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Жовтий колір" #. 6mDX7 -#: starmath/inc/strings.hrc:205 +#: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "Колір RGB" #. FHLCx -#: starmath/inc/strings.hrc:206 +#: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" msgstr "Колір RGBA" #. UxFDW -#: starmath/inc/strings.hrc:207 +#: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" msgstr "Шістнадцятковий колір" #. MGdCv -#: starmath/inc/strings.hrc:208 +#: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" msgid "Color Coral" msgstr "Кораловий колір" #. gPCCe -#: starmath/inc/strings.hrc:209 +#: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" msgstr "Багряний колір" #. oDRbR -#: starmath/inc/strings.hrc:210 +#: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" msgid "Color Midnight blue" msgstr "Колір опівнічний синій" #. 4aCMu -#: starmath/inc/strings.hrc:211 +#: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" msgid "Color Violet" msgstr "Фіолетовий колір" #. Qivdb -#: starmath/inc/strings.hrc:212 +#: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" msgid "Color Orange" msgstr "Помаранчевий колір" #. CVygm -#: starmath/inc/strings.hrc:213 +#: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" msgid "Color Orangered" msgstr "Оранжево-червоний колір" #. LbfRK -#: starmath/inc/strings.hrc:214 +#: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" msgid "Color Seagreen" msgstr "Зелений морський колір" #. DKivY -#: starmath/inc/strings.hrc:215 +#: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" msgid "Color Indigo" msgstr "Колір індиго" #. TZQzN -#: starmath/inc/strings.hrc:216 +#: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" msgid "Color Hot pink" msgstr "Яскраво-рожевий колір" #. GHgTB -#: starmath/inc/strings.hrc:217 +#: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" msgid "Color Lavender" msgstr "Лавандовий колір" #. HQmw7 -#: starmath/inc/strings.hrc:218 +#: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" msgid "Color Snow" msgstr "Сніговий колір" #. A2GQ4 -#: starmath/inc/strings.hrc:219 +#: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Групові дужки" #. X7CEt -#: starmath/inc/strings.hrc:220 +#: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Круглі дужки" #. AYBJ3 -#: starmath/inc/strings.hrc:221 +#: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Квадратні дужки" #. 72tg7 -#: starmath/inc/strings.hrc:222 +#: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Подвійні квадратні дужки" #. 8q7SE -#: starmath/inc/strings.hrc:223 +#: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Фігурні дужки" #. bR8zw -#: starmath/inc/strings.hrc:224 +#: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Кутові дужки" #. BeDY5 -#: starmath/inc/strings.hrc:225 +#: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Верхній півруг" #. EgGfR -#: starmath/inc/strings.hrc:226 +#: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Основа" #. L4q5e -#: starmath/inc/strings.hrc:227 +#: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Звичайні лінії" #. pxcsk -#: starmath/inc/strings.hrc:228 +#: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Подвійні лінії" #. QpgTC -#: starmath/inc/strings.hrc:229 +#: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Дужки оператора" #. 26fDL -#: starmath/inc/strings.hrc:230 +#: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Круглі дужки (масштабовані)" #. hYSwY -#: starmath/inc/strings.hrc:231 +#: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Квадратні дужки (масштабовані)" #. GYgVC -#: starmath/inc/strings.hrc:232 +#: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Подвійні квадратні дужки (масштабовані)" #. yAB5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:233 +#: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Фігурні дужки (масштабовані)" #. gVyvk -#: starmath/inc/strings.hrc:234 +#: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Кутові дужки (масштабовані)" #. TQgEE -#: starmath/inc/strings.hrc:235 +#: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Округлення вгору (масштабоване)" #. JD7hz -#: starmath/inc/strings.hrc:236 +#: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Округлення вниз (масштабоване)" #. zefYy -#: starmath/inc/strings.hrc:237 +#: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Звичайні рядки (масштабовані)" #. xRAGP -#: starmath/inc/strings.hrc:238 +#: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Подвійні лінії (масштабовані)" #. EzvMA -#: starmath/inc/strings.hrc:239 +#: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Операторні дужки (масштабовані)" #. aHELy -#: starmath/inc/strings.hrc:240 +#: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Фігурна дужка вгорі (масштабована)" #. LUhCa -#: starmath/inc/strings.hrc:241 +#: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Фігурна дужка внизу (масштабована)" #. Ecw64 -#: starmath/inc/strings.hrc:242 +#: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "Оцінка" #. vfpuY -#: starmath/inc/strings.hrc:243 +#: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс оцінки" #. Q6G2q -#: starmath/inc/strings.hrc:244 +#: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "Верхній індекс оцінки" #. 6NGAj -#: starmath/inc/strings.hrc:245 +#: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "Індекси оцінки" #. wePDA -#: starmath/inc/strings.hrc:246 +#: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Нижній індекс праворуч" #. tAk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:247 +#: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Степінь" #. fkDc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:248 +#: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Нижній індекс ліворуч" #. diRUE -#: starmath/inc/strings.hrc:249 +#: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Верхній індекс ліворуч" #. cA8up -#: starmath/inc/strings.hrc:250 +#: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Нижній індекс знизу" #. BmFm5 -#: starmath/inc/strings.hrc:251 +#: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Верхній індекс вгорі" #. WTF6i -#: starmath/inc/strings.hrc:252 +#: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Короткий пробіл" #. 3GBzt -#: starmath/inc/strings.hrc:253 +#: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Порожньо" #. Tv29B -#: starmath/inc/strings.hrc:254 +#: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Створити новий рядок" #. tnBvX -#: starmath/inc/strings.hrc:255 +#: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Вертикальне розташування (2 елементи)" #. uAfzF -#: starmath/inc/strings.hrc:256 +#: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Вертикальне розташування" #. GZoUk -#: starmath/inc/strings.hrc:257 +#: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Розташування матриці" #. qGAFn -#: starmath/inc/strings.hrc:258 +#: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Вирівняти ліворуч" #. BpAbA -#: starmath/inc/strings.hrc:259 +#: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Вирівняти у центрі" #. RTRN9 -#: starmath/inc/strings.hrc:260 +#: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Вирівняти праворуч" #. rBXQx -#: starmath/inc/strings.hrc:261 +#: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Алеф" #. ixk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:262 +#: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Порожня множина" #. fbVuw -#: starmath/inc/strings.hrc:263 +#: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Дійсна частина" #. DjahE -#: starmath/inc/strings.hrc:264 +#: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Уявна частина" #. LwDCX -#: starmath/inc/strings.hrc:265 +#: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Нескінченність" #. 5TTyg -#: starmath/inc/strings.hrc:266 +#: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Частковий диференціал" #. gkq7i -#: starmath/inc/strings.hrc:267 +#: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Набла" #. DzGXD -#: starmath/inc/strings.hrc:268 +#: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "Лапласове перетворення" #. ajf9X -#: starmath/inc/strings.hrc:269 +#: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "Перетворення Фур'є" #. BC9vn -#: starmath/inc/strings.hrc:270 +#: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP" msgid "Backwards epsilon" msgstr "Зворотний епсилон" #. aQpTD -#: starmath/inc/strings.hrc:271 +#: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Еліптичний символ Веєрштраса" #. f9sfv -#: starmath/inc/strings.hrc:272 +#: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Точки посередині" #. C3nbh -#: starmath/inc/strings.hrc:273 +#: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Точки вгору" #. tzBF5 -#: starmath/inc/strings.hrc:274 +#: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Крапки донизу" #. XDsJg -#: starmath/inc/strings.hrc:275 +#: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Крапки знизу" #. TtFD4 -#: starmath/inc/strings.hrc:276 +#: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Крапки вертикально" #. YsuWX -#: starmath/inc/strings.hrc:277 +#: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Конкатенація" #. JAGx5 -#: starmath/inc/strings.hrc:278 +#: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Ділення (широка коса риска)" #. YeJSK -#: starmath/inc/strings.hrc:279 +#: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "Ділення (зворотня широка коса риска)" #. wfbfE -#: starmath/inc/strings.hrc:280 +#: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Ділиться" #. 3BFDd -#: starmath/inc/strings.hrc:281 +#: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Не ділиться" #. CCvBP -#: starmath/inc/strings.hrc:282 +#: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Подвійна стріла ліворуч" #. UJYMA -#: starmath/inc/strings.hrc:283 +#: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Подвійна стрілка ліворуч та праворуч" #. xEGRt -#: starmath/inc/strings.hrc:284 +#: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Подвійне стріла праворуч" #. 9fdkb -#: starmath/inc/strings.hrc:285 +#: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Множина натуральних чисел" #. rCVLA -#: starmath/inc/strings.hrc:286 +#: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Множина цілих чисел" #. bPiC2 -#: starmath/inc/strings.hrc:287 +#: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Множина раціональних чисел" #. ftype -#: starmath/inc/strings.hrc:288 +#: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Множина дійсних чисел" #. i4knq -#: starmath/inc/strings.hrc:289 +#: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Множина комплексних чисел" #. EsxDq -#: starmath/inc/strings.hrc:290 +#: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Широкий циркумфлекс" #. Ho4gN -#: starmath/inc/strings.hrc:291 +#: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Велика тильда" #. DJGj6 -#: starmath/inc/strings.hrc:292 +#: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Велика векторна стрілка" #. Ew4TJ -#: starmath/inc/strings.hrc:293 +#: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "Великий гарпун" #. 5Ce5n -#: starmath/inc/strings.hrc:294 +#: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h з поперечною рискою" #. PAJLg -#: starmath/inc/strings.hrc:295 +#: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Лямбда з поперечною рискою" #. obBGe -#: starmath/inc/strings.hrc:296 +#: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Стрілка ліворуч" #. krnEB -#: starmath/inc/strings.hrc:297 +#: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Стрілка праворуч" #. gADL7 -#: starmath/inc/strings.hrc:298 +#: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрілка вгору" #. oTVat -#: starmath/inc/strings.hrc:299 +#: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрілка вниз" #. xVkoU -#: starmath/inc/strings.hrc:300 +#: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Без пробілу" #. gSrMz -#: starmath/inc/strings.hrc:301 +#: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Передує" #. yiATA -#: starmath/inc/strings.hrc:302 +#: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Передує або дорівнює" #. ZY4XE -#: starmath/inc/strings.hrc:303 +#: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Передує або еквівалентне" #. Br8e9 -#: starmath/inc/strings.hrc:304 +#: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Слідує" #. VraAq -#: starmath/inc/strings.hrc:305 +#: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Слідує або дорівнює" #. bRiLq -#: starmath/inc/strings.hrc:306 +#: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Слідує або еквівалентне" #. 4ByDn -#: starmath/inc/strings.hrc:307 +#: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Does not precede" msgstr "Не передує" #. tjoye -#: starmath/inc/strings.hrc:308 +#: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Does not succeed" msgstr "Не слідує" #. eu7va -#: starmath/inc/strings.hrc:309 +#: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Унарні/бінарні операції" #. qChkW -#: starmath/inc/strings.hrc:310 +#: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Відношення" #. UCQER -#: starmath/inc/strings.hrc:311 +#: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Операції над множинами" #. H7MZE -#: starmath/inc/strings.hrc:312 +#: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Функції" #. zAeXx -#: starmath/inc/strings.hrc:313 +#: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. GGitA -#: starmath/inc/strings.hrc:314 +#: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" #. B29Ad -#: starmath/inc/strings.hrc:315 +#: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Фігурні дужки" #. UAdpn -#: starmath/inc/strings.hrc:316 +#: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Формати" #. Yif8p -#: starmath/inc/strings.hrc:317 +#: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Інше" #. 3fzNy -#: starmath/inc/strings.hrc:318 +#: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Приклади" #. qPycE -#: starmath/inc/strings.hrc:320 +#: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "Довжина кола" #. FhGWC -#: starmath/inc/strings.hrc:321 +#: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "Еквівалентність маси-енергії" #. nwdFs -#: starmath/inc/strings.hrc:322 +#: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "Теорема Піфагора" #. b5eq8 -#: starmath/inc/strings.hrc:323 +#: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "Ряд Тейлора" #. MuqjR -#: starmath/inc/strings.hrc:324 +#: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "Розподіл Гаусса" #. sWaki -#: starmath/inc/strings.hrc:325 +#: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "Рівняння Ейлера-Лагранжа" #. LnNNA -#: starmath/inc/strings.hrc:326 +#: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "Основна теорема числення" #. jF2GD -#: starmath/inc/strings.hrc:327 +#: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "Рівняння хаосу" #. afEQ8 -#: starmath/inc/strings.hrc:328 +#: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "Тотожність Ейлера" #. m3ukF -#: starmath/inc/strings.hrc:329 +#: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "Другий закон Ньютона" #. ZmaUU -#: starmath/inc/strings.hrc:330 +#: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "Загальна теорія відносності" #. ADBy9 -#: starmath/inc/strings.hrc:331 +#: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "Спеціальна теорія відносності" #. u47dF -#: starmath/inc/strings.hrc:333 +#: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Звичайний" #. aZbaD -#: starmath/inc/strings.hrc:334 +#: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курсив" #. 7t5Hn -#: starmath/inc/strings.hrc:335 +#: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Жирний" #. urCxA -#: starmath/inc/strings.hrc:336 +#: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "чорний" #. n4qFR -#: starmath/inc/strings.hrc:337 +#: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "синій" #. ZS9Ma -#: starmath/inc/strings.hrc:338 +#: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "зелений" #. SAB9J -#: starmath/inc/strings.hrc:339 +#: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "червоний" #. b5qhM -#: starmath/inc/strings.hrc:340 +#: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "морська хвиля" #. GLy7q -#: starmath/inc/strings.hrc:341 +#: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "фуксія" #. fZKES -#: starmath/inc/strings.hrc:342 +#: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "сірий" #. BaoAG -#: starmath/inc/strings.hrc:343 +#: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "лаймовий" #. MERnK -#: starmath/inc/strings.hrc:344 +#: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "каштановий" #. CEYFL -#: starmath/inc/strings.hrc:345 +#: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "темно-синій" #. DDWH3 -#: starmath/inc/strings.hrc:346 +#: starmath/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "оливковий" #. dZoUG -#: starmath/inc/strings.hrc:347 +#: starmath/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "пурпуровий" #. 7JFDe -#: starmath/inc/strings.hrc:348 +#: starmath/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "срібний" #. enQJY -#: starmath/inc/strings.hrc:349 +#: starmath/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "чирковий" #. QkBT2 -#: starmath/inc/strings.hrc:350 +#: starmath/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "жовтий" #. AZyLo -#: starmath/inc/strings.hrc:351 +#: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "кораловий" #. RZSh6 -#: starmath/inc/strings.hrc:352 +#: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "багряний" #. QGibF -#: starmath/inc/strings.hrc:353 +#: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "опівнічний" #. NKAkW -#: starmath/inc/strings.hrc:354 +#: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "фіолетовий" #. sF9zc -#: starmath/inc/strings.hrc:355 +#: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "помаранчевий" #. CXMyK -#: starmath/inc/strings.hrc:356 +#: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "оранжево-червоний" #. Ak3yd -#: starmath/inc/strings.hrc:357 +#: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "лавандовий" #. DLUaV -#: starmath/inc/strings.hrc:358 +#: starmath/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "сніжний" #. QDTEU -#: starmath/inc/strings.hrc:359 +#: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "морський зелений" #. PNveS -#: starmath/inc/strings.hrc:360 +#: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "індиго" #. r5S8P -#: starmath/inc/strings.hrc:361 +#: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "яскраво-рожевий" #. NNmRT -#: starmath/inc/strings.hrc:362 +#: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "rgb" #. nsmGb -#: starmath/inc/strings.hrc:363 +#: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "rgba" #. BRYCu -#: starmath/inc/strings.hrc:364 +#: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "hex" #. CCpNs -#: starmath/inc/strings.hrc:365 +#: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "приховати" #. FtCHm -#: starmath/inc/strings.hrc:366 +#: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "розмір" #. qFRcG -#: starmath/inc/strings.hrc:367 +#: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "шрифт" #. TEnpE -#: starmath/inc/strings.hrc:368 +#: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "зліва" #. dBczP -#: starmath/inc/strings.hrc:369 +#: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "у центрі" #. U9mzR -#: starmath/inc/strings.hrc:370 +#: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "справа" #. C3cxx -#: starmath/inc/strings.hrc:371 +#: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Команди" #. Sgayv -#: starmath/inc/strings.hrc:372 +#: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. veG66 -#: starmath/inc/strings.hrc:373 +#: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Збереження документа…" #. M6rLx -#: starmath/inc/strings.hrc:374 +#: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "Формула %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. AFFdK -#: starmath/inc/strings.hrc:375 +#: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ПОМИЛКА : " #. wu5Uu -#: starmath/inc/strings.hrc:376 +#: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" msgstr "немає помилки" #. p2FHe -#: starmath/inc/strings.hrc:377 +#: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Непередбачений символ" #. CgyFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:378 +#: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Неочікуваний елемент" #. RGAFy -#: starmath/inc/strings.hrc:379 +#: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' очікується" #. Wyx9q -#: starmath/inc/strings.hrc:380 +#: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' очікується" #. B7B7y -#: starmath/inc/strings.hrc:381 +#: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' очікується" #. kKoFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:382 +#: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' очікується" #. aDG4Y -#: starmath/inc/strings.hrc:383 +#: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Невідповідність символів ліворуч і праворуч" #. FYFE5 -#: starmath/inc/strings.hrc:384 +#: starmath/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "очікується 'fixed', 'sans' або 'serif'" #. jGZdh -#: starmath/inc/strings.hrc:385 +#: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'size' з неочікуваним елементом" #. 6DqgC -#: starmath/inc/strings.hrc:386 +#: starmath/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "Подвійне вирівнювання не допускається" #. aoufx -#: starmath/inc/strings.hrc:387 +#: starmath/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Подвійний нижній/верхній індекси не допускаються" #. U6U5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:388 +#: starmath/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "Очікується число" #. ZWBDD -#: starmath/inc/strings.hrc:389 +#: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Очікується '#'" #. HLZNK -#: starmath/inc/strings.hrc:390 +#: starmath/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Потрібен колір" #. GboH7 -#: starmath/inc/strings.hrc:391 +#: starmath/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Очікується 'Праворуч'" #. A8QNw -#: starmath/inc/strings.hrc:392 +#: starmath/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF -#: starmath/inc/strings.hrc:393 +#: starmath/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Дані" #. Dwn4W -#: starmath/inc/strings.hrc:394 +#: starmath/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Назва" #. LSV24 -#: starmath/inc/strings.hrc:395 +#: starmath/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Текст ~формули" #. XnVAD -#: starmath/inc/strings.hrc:396 +#: starmath/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "П~оля" #. TfBWF -#: starmath/inc/strings.hrc:397 +#: starmath/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Розмір" #. egvJg -#: starmath/inc/strings.hrc:398 +#: starmath/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "~Початковий розмір" #. ZSF52 -#: starmath/inc/strings.hrc:399 +#: starmath/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "За розміром ~сторінки" #. ZVcSf -#: starmath/inc/strings.hrc:400 +#: starmath/inc/strings.hrc:408 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "~Масштабування" diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po index 672b5dc681f..4bb9f60adc3 100644 --- a/source/uk/svx/messages.po +++ b/source/uk/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:36+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n" @@ -17101,11 +17101,11 @@ msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." msgstr "Змінює контур виділеного об'єкта. Контур використовується при визначенні параметрів обтікання текстом для об'єкта." -#. zn8AW +#. ZJw8w #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 msgctxt "floatinglineproperty|label1" -msgid "Custom Line Width:" -msgstr "Нетипова ширина лінії:" +msgid "Custom Line Thickness:" +msgstr "" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -19681,11 +19681,11 @@ msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "Виберіть стиль лінії." -#. JA5zE +#. aBfp5 #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79 msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "_Ширина:" +msgid "T_hickness:" +msgstr "" #. HokBv #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93 diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po index 50b5a30a493..2774148370e 100644 --- a/source/uk/sw/messages.po +++ b/source/uk/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-03 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 07:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -23499,134 +23499,122 @@ msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Випадкові числа для поліпшення точності порівняння документів" -#. M8AiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119 -msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" -msgid "Reorganize Form menu for Microsoft compatibility" -msgstr "" - -#. hKp8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133 -msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global Compatibility Options" -msgstr "" - #. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:103 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Додати проміжки між абзацами і таблицями" #. KaYuf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" msgstr "" #. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Використовувати форматування табуляторів, як у OpenOffice.org 1.1" #. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:106 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Не додавати провідних (зайвих) пропусків між рядками тексту" #. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Використовувати відступи між рядками як у OpenOffice.org 1.1" #. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Додати відступи абзацу та таблиці внизу комірок таблиці" #. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:109 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Використовувати розташування об'єктів як у OpenOffice.org 1.1" #. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:110 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Використання обтікання тексту навколо об'єктів як у OpenOffice.org 1.1" #. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:111 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Враховувати тип обтікання при розміщенні об'єктів" -#. XMp2J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 +#. ggSEH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Збільшити відстань між словами для абзаців з вирівнюванням у ширину при ручному переносі рядка" +msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" +msgstr "" #. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Захистити форму (більше не захищає весь документ. Вставте натомість захищений від запису розділ)" #. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Завершальні пробіли, сумісні з Word" -#. KRuNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 +#. 8PPVZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "Допускати білі лінії тла сторінок PDF для сумісності зі старими документами" +msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" +msgstr "" #. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Приховати абзаци з полями бази даних (наприклад, в розсиланні листів) з порожнім значенням" #. XFTqo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:117 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" msgstr "" #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:118 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Налаштування користувача>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Використовувати як типовий" #. ZVuBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." msgstr "" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:151 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Параметри сумісності для «%DOCNAME»" #. XAThv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." msgstr "" |