aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-17 14:03:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-17 14:11:04 +0200
commite8c9e70e057aec51c783b7230f1995020374d06f (patch)
treead1219358f0db141ec7b13254a41e0ebf9282858 /source/uk
parent1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e806cc79950a35df80dc1ffeab84cd5f18dc861
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/chart2/messages.po28
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po98
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/messages.po496
-rw-r--r--source/uk/desktop/messages.po200
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po52
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po333
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po2284
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po38
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po179
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po69
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po2222
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po232
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po48
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po314
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po1603
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po578
25 files changed, 4622 insertions, 4288 deletions
diff --git a/source/uk/chart2/messages.po b/source/uk/chart2/messages.po
index 8afac0da454..5e5cdd4b351 100644
--- a/source/uk/chart2/messages.po
+++ b/source/uk/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552029176.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2348,44 +2348,44 @@ msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Орієнтація тексту"
+#. CDDxo
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
+msgid "Sche_me"
+msgstr "С_хема"
+
#. 4uCgf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Simple"
msgstr "Простий"
#. uVRvv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Realistic"
msgstr "Реалістичний"
#. tFKjs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
msgstr "Особливий"
-#. CDDxo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
-msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
-msgid "Sche_me"
-msgstr "С_хема"
-
#. EyGsf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:73
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
msgstr "_Затінення"
#. SMFrD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:89
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
msgstr "Об_рамлення об'єкта"
#. CpWRj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:105
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "_Заокруглені краї"
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po
index 693aff46e7d..c28f6032aea 100644
--- a/source/uk/cui/messages.po
+++ b/source/uk/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Використовуйте діалог \"Дані ▸ Статист
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете копіювати дані з одного аркуша на інший, не користуючись буфером обміну. Виділіть діапазон для копіювання, утримуючи клавішу %MOD1, клацніть по вкладці потрібного аркуша і виберіть пункт меню «Аркуш ▸ Заповнити комірки ▸ Аркуші»."
#. QDmWG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
@@ -2606,31 +2606,31 @@ msgstr "Ви шульга? Оберіть «Засоби ▸ Параметри
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
-msgstr ""
+msgstr "Бажаєте, щоб розділи починались з нової сторінки? Змініть стиль абзацу Заголовок 1 (або інший за необхідності), на вкладці Розташування тексту ▸ Розриви ▸ Вставити ▸ Тип \"Сторінка\" ▸ положення \"Перед\"."
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
-msgstr ""
+msgstr "Значення дати/часу - просте число днів від обраної нульової дати; у цьому числі ціла частина являє собою дату, а дробова — час (частина дня, що минула), 0.5 показує полудень."
#. o2fy3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
-msgstr ""
+msgstr "Shift+%MOD1+Delete видалить все від курсора до кінця поточного речення."
#. XDhNo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте мітки стовпців або рядків у формулах. Наприклад, якщо у вас є два стовпці, \"Час\" і \"КМ\", скористайтесь формулою =Час/КМ, щоб отримати хвилини на кілометр."
#. E7GZz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
-msgstr ""
+msgstr "Дратують \"рухомі мурахи\" навколо скопійованих комірок у Calc? Натисніть Escape, щоб зупинити їх, скопійований вміст залишиться доступним для вставляння."
#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Застосовуйте різну орієнтацію сторіно
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Клацання на значку \"Вставити спеціальний символ\" на панелі інструментів дає доступ до недавно використаних і обраних символів для вставляння."
#. 7UE7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
@@ -4341,45 +4341,87 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "_Лише текст"
+#. 9Xnti
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
+msgctxt "customanimationfragment|90"
+msgid "Active version only"
+msgstr ""
+
+#. 6ZZPG
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
+msgctxt "bulletandposition|gallery"
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#. LhkwF
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#. KsZpM
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
+
+#. A4zUt
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. ncCYE
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
+msgid "Detail view"
+msgstr ""
+
+#. SoASj
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
+msgid "Condensed list"
+msgstr ""
+
#. MdFgz
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:10
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
msgstr ""
#. wqAig
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
msgstr ""
#. PjJ55
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:129
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "ProgressLabel"
msgstr ""
#. SYKGE
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc."
msgstr ""
#. NrZT8
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:107
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr ""
#. iamTq
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:215
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. CbCbR
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:216
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
msgstr ""
@@ -14449,7 +14491,7 @@ msgstr "www.libreoffice.org"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:122
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "Текст, з якого формується QR-код."
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
@@ -14476,7 +14518,7 @@ msgstr "Корекція помилок:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:196
msgctxt "edit border"
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "Ширина в точках межі, що оточує QR-код."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:212
@@ -14488,7 +14530,7 @@ msgstr "Низький"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:222
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "7% кодових слів можна відновити."
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:233
@@ -14500,7 +14542,7 @@ msgstr "Середній"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:244
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "15% кодових слів можна відновити."
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255
@@ -14512,7 +14554,7 @@ msgstr "Квартиль"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "25% кодових слів можна відновити."
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
@@ -14524,7 +14566,7 @@ msgstr "Високий"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "30% кодових слів можна відновити."
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:311
@@ -14536,7 +14578,7 @@ msgstr "Параметри"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:339
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr ""
+msgstr "Створіть QR-код для будь-якого тексту чи URL-адреси."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -15022,13 +15064,13 @@ msgstr "_Додати..."
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:124
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває діалогове вікно \"Вибрати шлях\" для вибору іншої теки або діалогове вікно \"Відкрити\", щоб вибрати інший файл."
#. UADPU
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:186
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
-msgstr ""
+msgstr "Містить список шляхів, які вже додані. Позначте типовий шлях для нових файлів."
#. oADTt
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:205
@@ -15058,7 +15100,7 @@ msgstr "_Колір:"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
-msgstr ""
+msgstr "_Розмиття:"
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199
diff --git a/source/uk/dbaccess/messages.po b/source/uk/dbaccess/messages.po
index 9f0ff29bfe4..5dcd43bf2e5 100644
--- a/source/uk/dbaccess/messages.po
+++ b/source/uk/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562230649.000000\n"
#. BiN6g
@@ -965,20 +965,14 @@ msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
-#. t46y2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
-msgctxt "STR_DESCRIPTION"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
#. i4BHJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#. MpYZa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -992,31 +986,31 @@ msgstr ""
"Закрити всі документи зараз?"
#. 5Ujux
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "Назва ~форми"
#. zA6vD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "Назва ~звіту"
#. 8RUit
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "Назва ~теки"
#. Twota
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Документ містить форми/звіти з вбудованими макросами."
#. v33uG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
@@ -1032,260 +1026,260 @@ msgstr ""
"Зверніть увагу, ви не зможете вбудовувати макроси чи сценарії у документ бази даних доки не завершите перенесення. "
#. SBEJP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "Вбудована база даних"
#. 9GfaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Ви не можете вибрати різні категорії."
#. HMRSN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "Виявлено непідтримуваний тип об'єкта: ($type$)."
#. YgB34
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Додаткові властивості"
#. wFDHD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
#. HYDjE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "Параметри з'єднання"
#. KLRak
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "~Назва таблиці"
#. WPmUe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr "~Назва запиту"
#. cGPht
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr "Перейменувати на"
#. GQDBD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "Вставити як"
#. yGyEU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Видалити вибрані дані?"
#. AMTEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Помилка при встановленні умов сортування"
#. kXqdF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Помилка при встановленні умов фільтрації"
#. tXz3U
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "Розрив зв'язку"
#. 5ELXe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "Запити"
#. wdm7E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
#. BTcMU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Підтвердження видалення"
#. pbjZT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Видалити таблицю '%1'?"
#. CLELW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "З'єднання з базою даних втрачено. Відновити?"
#. NRXrT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Попередження"
#. EXau9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "При отриманні таблиці із з'єднання з базою даних виявлено попередження."
#. HtRDf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "З'єднання з \"$name$\" ..."
#. QNCRB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Завантаження запиту $name$ ..."
#. QfTUB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Відкриття таблиці $name$ ..."
#. FECQm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "Неможливо знайти формат таблиці."
#. 6isKD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Неможливо встановити з'єднання з джерелом даних \"$name$\"."
#. CmzsA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Невідомо;Текст;Число;Дата/Час;Дата;Час;Логічне;Валюта;Пам'ятка;Лічильник;Зображення;Текст (фікс.);Десяткове;Двійкове (фікс.);Двійкове;Довге ціле;З подвійною точністю;З рухомою комою;Дійсне;Ціле;Коротке ціле;Крихітне ціле;SQL Нуль;Об'єкт;Distinct;Структура;Поле;Двійковий об'єкт;Символьний об'єкт;Посилання;Інший;Біт (фікс.)"
#. hhXGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Вставити/вилучити первинний ключ"
#. 26uKH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#. vqVF5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. TDokm
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<немає>"
#. 66g23
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "Назва поля"
#. F6UGZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "Тип поля"
#. LFBuq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. BYE5G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "Змінити опис стовпчика"
#. Aney5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "Властивості поля"
#. kjdpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "Змінити комірку"
#. aPzA3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "Видалити рядок"
#. DFnqv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "Змінити тип поля"
#. XLRpC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "Вставити рядок"
#. LgbwQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "Вставити новий рядок"
#. gi8TU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "~Типове значення"
#. 3AyBV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1295,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Якщо поле не повинно мати таке значення, лишить рядок порожнім."
#. AbZU4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1307,19 +1301,19 @@ msgstr ""
"Коли пізніше ви введете дані у таблицю, це значення буде використано в кожному новому запису. Типове значення має відповідати формату комірки, що вказується нижче."
#. hwwVA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Введіть максимально дозволену довжину тексту."
#. yPnZq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "Введіть формат числа."
#. 2yCJu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1333,25 +1327,25 @@ msgstr ""
"Якщо вказане значення буде довше максимально допустимого для цієї бази даних, тоді воно буде автоматично відкорковане."
#. BY4V7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Вкажіть число знаків, що стоять після десяткової коми."
#. QBHjm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Тут можна побачити, як виводяться дані відповідно до вибраного формату (за допомогою кнопки, що розташована праворуч, можна змінити формат)."
#. eV4sD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Тут можна визначити формат виводу даних."
#. Y5q39
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1363,49 +1357,49 @@ msgstr ""
"Ви не зможете безпосередньо вводити дані в полі цього типу, оскільки для кожного нового запису цьому полю буде автоматично призначено унікальне значення (яке утворюється завдяки збільшенню на одиницю значення з попереднього запису)."
#. 5uQpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Неможливо зберегти таблицю, тому що назву стовпчика \"$column$\" було призначено двічі."
#. vayRE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Стовпчик \"$column$\" відноситься до первинного ключа. При його видаленні буде видалено первинний ключ. Ви дійсно хочете видалити цей стовпчик?"
#. fo93e
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Відноситься до первинного ключа"
#. wcLcG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "Стовпчик"
#. ES566
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Продовжити попри все?"
#. iXbw5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Неможливо зберегти таблицю, поки не відноситься зв'язок з базою даних."
#. kuExF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Неможливо застосувати фільтр, оскільки джерело даних видалено."
#. Lt4Yc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
@@ -1415,13 +1409,13 @@ msgstr ""
"Зберегти зміни?"
#. HFLQk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "Немає первинного ключа"
#. ir5Du
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1435,25 +1429,25 @@ msgstr ""
"Створити первинний ключ?"
#. R7KDG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Неможливо змінити стовпчик \"$column$\". Його можна вилучити та застосувати. Продовжити?"
#. U3f4j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Помилка при спробі збереження дизайну таблиці"
#. 9BsSL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Стовпчик $column$ неможливо видалити."
#. Etkrj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1465,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Ця інструкція буде безпосередньо передана до бази даних при створенні таблиці."
#. fAEud
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1475,37 +1469,37 @@ msgstr ""
"Режим проєктування таблиці недоступний для цього джерела даних."
#. 2s2rr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "змінити назву поля"
#. PC3QD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "змінити тип поля"
#. Z2B9o
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "змінити опис поля"
#. aDrTE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "змінити атрибут поля"
#. 3srwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Необхідно ввести пароль для підключення до джерело даних \"$name$\"."
#. tYDxc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1521,49 +1515,49 @@ msgstr ""
"не існує. Створити?"
#. 3PFxY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Неможливо створити каталог $name$."
#. V9kGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
#. i47ye
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
#. U2bRK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "Параметри бази даних"
#. etNzz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Властивості джерела даних: #"
#. z9Ecp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Виберіть «З'єднатися з наявною базою даних», щоб натомість встановити з'єднання з наявною базою даних."
#. PfAC6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Неможливо завантажити програмну бібліотеку #lib# або вона пошкоджена. Вибір ODBC джерела даних недоступний."
#. d3vbZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1573,152 +1567,152 @@ msgstr ""
"Ви можете змінити параметри, але ви напевно не зможете під'єднатися до бази даних."
#. 2f7Ga
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{Немає}"
#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Пробіл}\t32"
#. DFGo9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 повинно бути встановлено."
#. ZDRBf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 та #2 повинні відрізнятися."
#. 9oCZr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Шаблонні знаки, такі як ?,* не дозволені у #1."
#. BdzcB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "Перевірка з'єднання"
#. oAAKs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "З'єднання встановлено успішно."
#. 5V7Ay
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "З'єднання не встановлено."
#. wvNFP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "Драйвер JDBC успішно завантажено."
#. RdMCN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Неможливо завантажити драйвер JDBC."
#. dyCvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "Файл MS Access"
#. rDsuu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "Файл MS Access 2007"
#. jFwxU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr "База даних Firebird"
#. 8Uiv2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "Системний"
#. pnwDB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "Помилка при створенні"
#. hnyJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Трапилась помилка. Неможливо виконати операцію."
#. kXCG9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Документ \"$file$\" не може бути відкритий."
#. bFHHW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Неможливо видалити таблицю, оскільки це не підтримується підключенням до бази даних."
#. ZNB5D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Усі"
#. C8eBG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "Скасувати:"
#. aje2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "Повернути:"
#. ixMkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Не знайдено відповідний тип стовпчика для стовпчика '#1'."
#. qVax3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Файл \"$file$\" не існує."
#. 737k3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "При спробі з'єднання з джерелом даних виникли попередження. Натисніть на \"$buttontext$\" для їх перегляду."
#. cGJja
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1729,199 +1723,199 @@ msgstr ""
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr "Звіт \"$file$\" вимагає наявності Report Builder."
#. oC8Px
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Неможливо з'єднатися з менеджером драйвера SDBC (#servicename#)."
#. aym6r
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Драйвер не зареєстрований для URL #connurl#."
#. oafZG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "З'єднання встановлено, але інформація про таблиці бази даних недоступна."
#. uBW6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "Усі таблиці"
#. nhz6M
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "Усі представлення таблиць"
#. APBCw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "Усі таблиці та їх представлення"
#. 4SGBJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "Назва таблиці"
#. Nw93R
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "Додавання"
#. nLFJd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "Видалення"
#. eGEDE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "Редагування"
#. e2bxV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "Змінити структуру"
#. zejFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "Читання"
#. UsMj8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "Змінити зв'язки"
#. SEGp9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "Ігнорувати структуру"
#. BCCiv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Шлях до файлів dBASE"
#. hnBFY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "Шлях до текстових файлів"
#. DRFyX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Шлях до електронної таблиці"
#. qxbA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Назва джерела даних ODBC у вашій системі"
#. mGJE9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr "Шлях до документа Writer"
#. zQxCp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Назва бази даних MySQL"
#. uhRMQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Назва бази даних Oracle"
#. nmoae
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Файл бази даних Microsoft Access"
#. 34zwh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Більше жодних параметрів не вимагається. Для перевірки з'єднання натисніть кнопку '%test'."
#. GAVfb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
msgstr "URL джерела даних (наприклад, host=$host:$port dbname=$database)"
#. rKH3t
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "Назва ~вузла"
#. Gdbjz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Профіль ~Mozilla"
#. A6YJb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Назва профілю в ~Thunderbird"
#. HnmRA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "Додати таблиці"
#. eHahH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Додати таблицю або запит"
#. 5dqK5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "Вибір полів"
#. nZ7x6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "Типи полів"
#. C5Zs4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
@@ -1931,163 +1925,163 @@ msgstr ""
"Така назва вже використовується:"
#. MuQ2C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "Відповідність полів"
#. 5vCFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
#. aWFVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "Д~алі>"
#. aKHUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "С~творити"
#. 3XyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Копіювати таблицю"
#. uNGvx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Копіювати таблицю"
#. xCPkD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Неправильна назва таблиці у поточній базі даних"
#. m35Lx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Виберіть \"Додати дані\" на першій сторінці для додавання даних до відповідної таблиці."
#. XbmVN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Будь-ласка, поміняйте назву таблиці. Вона надто довга."
#. 55EA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "Помічник створення бази даних"
#. p4Yy4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "Оберіть базу даних"
#. GTpDz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з dBASE"
#. VBaQN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Встановити з'єднання до текстових файлів"
#. TiBeQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з Microsoft Access"
#. XaDDh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з LDAP"
#. WZtzU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з ADO"
#. n3HgX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з JDBC"
#. qiZT5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з Oracle"
#. KbAqW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з MySQL"
#. uJuNs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з ODBC"
#. ecB4x
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Налагодження підключення до документа Writer або Calc"
#. wUEMA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Аутентифікація користувача"
#. YgsyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Параметри сервера MySQL"
#. 6Fy7C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Зберегти та продовжити"
#. LhDjK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Нова база даних"
#. DoGLb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Налаштовування з'єднання з базою MySQL, з використанням JDBC"
#. B5kEC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2097,67 +2091,67 @@ msgstr ""
"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
#. uGTyY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "Клас д~райвера MySQL JDBC:"
#. cBiSe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Типовий порт: 3306"
#. zDx7G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Налаштувати з'єднання з файлами бази dBase"
#. MXTEF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Виберіть теку, де зберігаються файли dBase."
#. Ke4xP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Встановити з'єднання до текстових файлів"
#. uJFWa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Виберіть теку, де знаходяться текстові файли CSV (значення, розділені комою). %PRODUCTNAME Base відкриє ці файли у режимі читання."
#. chkNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Шлях до текстових файлів"
#. VXUEj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Налаштувати з'єднання з Microsoft Access"
#. rTF65
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Виберіть файл Microsoft Access, до якого треба отримати доступ."
#. DYcM8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Налаштовування з'єднання з ADO"
#. WzZiB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2169,13 +2163,13 @@ msgstr ""
"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень цих параметрів."
#. PRyfo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Налаштовування з'єднання через ODBC"
#. CBVtz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -2187,13 +2181,13 @@ msgstr ""
"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
#. dmi7n
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Параметри з'єднання через JDBC"
#. dYGeU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2203,25 +2197,25 @@ msgstr ""
"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
#. DWgup
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Налаштовування з'єднання з СУБД Oracle"
#. Z57ca
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Типовий порт: 1521"
#. dnAP9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Клас ~драйвера Oracle JDBC"
#. aD8dK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2231,13 +2225,13 @@ msgstr ""
"Якщо ви невпевнені, щодо значень параметрів, зверніться до системного адміністратора."
#. Vqjfj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Налаштовування з'єднання з електронною таблицею"
#. FnpBr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2247,277 +2241,277 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME відкриє цей файл у режимі лише для читання."
#. fxmJG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Розташування та назва файлу"
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Команду успішно виконано."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Підключення до бази даних було втрачено. Цей діалог буде закрито."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Порядок сортування"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Поле індексу"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "За спаданням"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити індекс '$name$'?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "індекс"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Індекс має містити принаймні одне поле."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Індекс з назвою «$name$» вже існує."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "У визначенні індексу стовпчик таблиці можна використовувати не більше одного разу. Ви вже вказали стовпчик \"$name$\" двічі."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Неможливо перетворити елемент на припустиме значення для параметра \"$name$\""
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "Стан SQL"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Код помилки"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Найбільш часта причина цієї помилки - непідтримувана таблиця кодування для мови вашої бази даних. Перевірте параметри у Редагування - База даних - Властивості."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити користувача?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "База даних не підтримує адміністрування користувачів."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Паролі не збігаються. Введіть пароль знову."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Пам'ятайте, що деякі бази даних можуть не підтримувати цей тип з'єднання."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Включає лише записи, для яких вміст відповідних полів кожної таблиці є ідентичним."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Містить УСІ записи з таблиці '%1' але тільки записи з таблиці '%2', в яких зміст зв'язаних полів обох таблиць є однаковим."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Містить УСІ записи з '%1' та з '%2'."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Містить декартовий добуток усіх записів з '%1' та '%2'."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Цільова база даних не підтримує представлення."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Цільова база даних не підтримує первинні ключі."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "не знайдено дескриптор доступу до бази даних або не один з дескрипторів не може представити всю необхідну інформацію"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Наразі підтримуються лише таблиці та запити."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Набір результату має підтримувати закладки."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Непідтримуваний тип первинного стовпчика ($type$) у позиції $pos$."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Неприпустима кількість параметрів ініціалізації."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Помилка при ініціалізації."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Непідтримуваний параметр у копії дескриптора джерела: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Щоб копіювати запит, з'єднання має бути готове передавати запити."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Некоректний обробник взаємодії."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Цей зв'язок вже існує. Редагувати чи створити новий?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Редагування..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Створити..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - Проєктування зв'язків %PRODUCTNAME Base"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "База даних не підтримує зв'язки."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Видалення цієї таблиці призведе до видалення усіх зв'язків, що відносіться до неї. Продовжити?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -4536,7 +4530,7 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Відзначте таблиці що слід зробити видимими для програм."
#. Cvzwv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Таблиці та фільтр таблиць"
@@ -4565,6 +4559,12 @@ msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Додати таблицю чи запит"
+#. YWLXP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:100
+msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
#. 8b2nn
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
diff --git a/source/uk/desktop/messages.po b/source/uk/desktop/messages.po
index 9dbfacc9668..cca700d31e6 100644
--- a/source/uk/desktop/messages.po
+++ b/source/uk/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Roman Vasylyshyn <roman@vasylyshyn.name>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/uk/>\n"
@@ -124,146 +124,152 @@ msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Розширення"
+#. o6NBi
+#: desktop/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "All supported files"
+msgstr ""
+
#. 5TAZB
-#: desktop/inc/strings.hrc:48
+#: desktop/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "UNO компонент динамічної бібліотеки"
#. SK5Ay
-#: desktop/inc/strings.hrc:49
+#: desktop/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
msgid "UNO Java Component"
msgstr "UNO Java Компонент"
#. a7o4C
-#: desktop/inc/strings.hrc:50
+#: desktop/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO Python Компонент"
#. QyN3F
-#: desktop/inc/strings.hrc:51
+#: desktop/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
msgid "UNO Components"
msgstr "Компоненти UNO"
#. G6LCn
-#: desktop/inc/strings.hrc:52
+#: desktop/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "UNO RDB Бібліотека типів"
#. KcXfh
-#: desktop/inc/strings.hrc:53
+#: desktop/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
msgid "UNO Java Type Library"
msgstr "UNO Java Бібліотека типів"
#. wBhDU
-#: desktop/inc/strings.hrc:55
+#: desktop/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
msgid "%MACROLANG Library"
msgstr "Бібліотека %MACROLANG"
#. k2PBJ
-#: desktop/inc/strings.hrc:57
+#: desktop/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#. wPwGt
-#: desktop/inc/strings.hrc:58
+#: desktop/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "Розширення не можна встановити, оскільки:\n"
#. PBXkt
-#: desktop/inc/strings.hrc:59
+#: desktop/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
msgstr "Розширення не буде встановлено через помилки у файлах довідки:\n"
#. u3kcb
-#: desktop/inc/strings.hrc:61
+#: desktop/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Додати розширення"
#. DDxFn
-#: desktop/inc/strings.hrc:62
+#: desktop/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "В~илучити"
#. s6iho
-#: desktop/inc/strings.hrc:63
+#: desktop/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "~Активізувати"
#. CeKUw
-#: desktop/inc/strings.hrc:64
+#: desktop/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "~Вимкнути"
#. Z7G4r
-#: desktop/inc/strings.hrc:65
+#: desktop/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "~Оновити..."
#. iFBQd
-#: desktop/inc/strings.hrc:66
+#: desktop/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Додавання %EXTENSION_NAME"
#. J5KAU
-#: desktop/inc/strings.hrc:67
+#: desktop/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Видалення %EXTENSION_NAME"
#. A6AzC
-#: desktop/inc/strings.hrc:68
+#: desktop/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Вмикання %EXTENSION_NAME"
#. Mh7ag
-#: desktop/inc/strings.hrc:69
+#: desktop/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Вимикання %EXTENSION_NAME"
#. GjgyB
-#: desktop/inc/strings.hrc:70
+#: desktop/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Прийняти ліцензію для %EXTENSION_NAME"
#. buqgv
-#: desktop/inc/strings.hrc:71
+#: desktop/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Помилка: статус розширення невідомий"
#. H6NGb
-#: desktop/inc/strings.hrc:72
+#: desktop/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. T9Gqg
-#: desktop/inc/strings.hrc:73
+#: desktop/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#. AEv5h
-#: desktop/inc/strings.hrc:74
+#: desktop/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
@@ -275,25 +281,25 @@ msgstr ""
"Оновлення розширень вимагає прав адміністратора. Зв'яжіться з системним адміністратором для оновлення таких розширень:"
#. mQAQ9
-#: desktop/inc/strings.hrc:77
+#: desktop/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "Розширення неможливо встановити через незадоволені системні залежності:"
#. X4uSy
-#: desktop/inc/strings.hrc:78
+#: desktop/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Це розширення відключене, оскільки ви ще не погодились з ліцензією.\n"
#. ky6LA
-#: desktop/inc/strings.hrc:79
+#: desktop/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "Показати ліцензію"
#. xyCf9
-#: desktop/inc/strings.hrc:80
+#: desktop/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
@@ -305,19 +311,19 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#. Y4EHy
-#: desktop/inc/strings.hrc:83
+#: desktop/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr "Встановлення розширень вимкнено. По додаткову інформацію зверніться до системного адміністратора."
#. JiEFG
-#: desktop/inc/strings.hrc:85
+#: desktop/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr "Вилучення розширень вимкнено. По додаткову інформацію зверніться до системного адміністратора."
#. LncbY
-#: desktop/inc/strings.hrc:87
+#: desktop/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
@@ -329,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб зупинити вилучення."
#. fiYMH
-#: desktop/inc/strings.hrc:90
+#: desktop/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -341,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити вилучення."
#. bQ675
-#: desktop/inc/strings.hrc:94
+#: desktop/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -353,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити вмикання."
#. zEGzE
-#: desktop/inc/strings.hrc:98
+#: desktop/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -365,91 +371,91 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити вимкнення."
#. bfdYH
-#: desktop/inc/strings.hrc:102
+#: desktop/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Розширення «%Name» не працюватиме на цьому комп'ютері."
#. cGEv7
-#: desktop/inc/strings.hrc:104
+#: desktop/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Встановлення розширень..."
#. TP9Jx
-#: desktop/inc/strings.hrc:105
+#: desktop/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
msgstr "Встановлення завершено"
#. vga5X
-#: desktop/inc/strings.hrc:106
+#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr "Без помилок."
#. GtBF5
-#: desktop/inc/strings.hrc:107
+#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Помилка при завантаженні розширення %NAME. "
#. 8wV4e
-#: desktop/inc/strings.hrc:108
+#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr "Повідомлення про помилку: "
#. vAP5D
-#: desktop/inc/strings.hrc:109
+#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Помилка при встановленні розширення %NAME. "
#. DNwGS
-#: desktop/inc/strings.hrc:110
+#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Ліцензійну угоду для розширення %NAME не було прийнято. "
#. q4fDv
-#: desktop/inc/strings.hrc:111
+#: desktop/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Розширення не буде встановлено."
#. 2yEGV
-#: desktop/inc/strings.hrc:113
+#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#. kGwZa
-#: desktop/inc/strings.hrc:114
+#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "Розширення потребує OpenOffice.org з версією не нижче %VERSION"
#. rcfFe
-#: desktop/inc/strings.hrc:115
+#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr "Розширення не підтримує OpenOffice.org версій вище %VERSION"
#. 776kM
-#: desktop/inc/strings.hrc:116
+#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr "Розширення вимагає %PRODUCTNAME версії %VERSION"
#. P4pgb
-#: desktop/inc/strings.hrc:117
+#: desktop/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
msgstr "Розширення не підтримує версії %PRODUCTNAME новіші за %VERSION"
#. dNBtG
-#: desktop/inc/strings.hrc:119
+#: desktop/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#. TmQCx
-#: desktop/inc/strings.hrc:123
+#: desktop/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -477,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#. AMTBi
-#: desktop/inc/strings.hrc:127
+#: desktop/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -491,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#. 5TDnT
-#: desktop/inc/strings.hrc:131
+#: desktop/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -505,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#. 9wcAB
-#: desktop/inc/strings.hrc:135
+#: desktop/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -519,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#. 2WQJk
-#: desktop/inc/strings.hrc:139
+#: desktop/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -533,145 +539,145 @@ msgstr ""
"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#. J2X2b
-#: desktop/inc/strings.hrc:144
+#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
msgstr "Оновлень немає."
#. y7gVg
-#: desktop/inc/strings.hrc:145
+#: desktop/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "Немає доступних для встановлення оновлень. Щоб переглянути знехтувані та вимкнені оновлення, встановіть прапорець \"Показати всі оновлення\"."
#. rq2Co
-#: desktop/inc/strings.hrc:146
+#: desktop/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
msgid "An error occurred:"
msgstr "Виникла помилка:"
#. 77Hco
-#: desktop/inc/strings.hrc:147
+#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."
#. 7xdom
-#: desktop/inc/strings.hrc:148
+#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Немає подробиць щодо даного оновлення."
#. NECjC
-#: desktop/inc/strings.hrc:149
+#: desktop/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Причина, через яку неможливо встановити розширення:"
#. BstEF
-#: desktop/inc/strings.hrc:150
+#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Необхідна версія %PRODUCTNAME не відповідає:"
#. fz5C3
-#: desktop/inc/strings.hrc:151
+#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Встановлено %PRODUCTNAME %VERSION"
#. ofeoD
-#: desktop/inc/strings.hrc:152
+#: desktop/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
msgstr "оновлення за допомогою переглядача тенет"
#. 4NJkE
-#: desktop/inc/strings.hrc:153
+#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#. JRSnS
-#: desktop/inc/strings.hrc:154
+#: desktop/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Це оновлення буде пропущено.\n"
#. Ea8Mi
-#: desktop/inc/strings.hrc:156
+#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Неможливо запустити програму. "
#. STFHr
-#: desktop/inc/strings.hrc:157
+#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Неможливо знайти конфігураційний каталог \"$1\"."
#. bGWux
-#: desktop/inc/strings.hrc:158
+#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Неправильний шлях встановлення."
#. kdZLA
-#: desktop/inc/strings.hrc:159
+#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Внутрішня помилка."
#. yGBza
-#: desktop/inc/strings.hrc:160
+#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Файл конфігурації \"$1\" зіпсований."
#. CP9Qk
-#: desktop/inc/strings.hrc:161
+#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Файл конфігурації \"$1\" не знайдено."
#. maapb
-#: desktop/inc/strings.hrc:162
+#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Файл конфігурації \"$1\" не підтримує поточну версію."
#. q2F59
-#: desktop/inc/strings.hrc:163
+#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Неможливо визначити мову інтерфейсу користувача."
#. UTKHa
-#: desktop/inc/strings.hrc:164
+#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "Неможливо завершити користувацьке встановлення. "
#. dgxZP
-#: desktop/inc/strings.hrc:165
+#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Служби конфігурації недоступні."
#. wbj4W
-#: desktop/inc/strings.hrc:166
+#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Запустіть програму встановлення, щоб продовжити встановлення з диска чи з теки, що містить пакет програм встановлення."
#. d3or5
-#: desktop/inc/strings.hrc:167
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Загальна помилка під час доступу до вашої центральної конфігурації. "
#. TXCKM
-#: desktop/inc/strings.hrc:168
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
@@ -683,19 +689,19 @@ msgstr ""
"Зверніться до вашого системного адміністратора."
#. bouaV
-#: desktop/inc/strings.hrc:169
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Виникла наступна внутрішня помилка: "
#. zBSDM
-#: desktop/inc/strings.hrc:170
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr "%PRODUCTNAME можна, на жаль, лише вручну перезапустити після встановлення або оновлення."
#. NBTfi
-#: desktop/inc/strings.hrc:171
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -709,25 +715,25 @@ msgstr ""
"Продовжити роботу?"
#. EB6Yf
-#: desktop/inc/strings.hrc:172
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GiCJZ
-#: desktop/inc/strings.hrc:173
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Друк вимкнено. Друк документів неможливий."
#. VxBTE
-#: desktop/inc/strings.hrc:174
+#: desktop/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Недоступний менеджер шляхів.\n"
#. Cy4Wz
-#: desktop/inc/strings.hrc:175
+#: desktop/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -737,7 +743,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. 2o5XG
-#: desktop/inc/strings.hrc:176
+#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -747,61 +753,61 @@ msgstr ""
"\n"
#. uigQN
-#: desktop/inc/strings.hrc:178
+#: desktop/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Ліцензійна угода розширення $NAME:"
#. DEkAo
-#: desktop/inc/strings.hrc:179
+#: desktop/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Прочитайте ліцензійну угоду вище. Введіть \"yes\", щоб прийняти умови ліцензійної угоди та натисніть Enter. Ведіть \"no\" для відхилення та виходу з встановлення розширення."
#. wANiC
-#: desktop/inc/strings.hrc:183
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Введіть \"yes\" чи \"no\"]:"
#. wEFn2
-#: desktop/inc/strings.hrc:184
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Ввід некоректний. Введіть \"yes\" чи \"no\":"
#. A9CdG
-#: desktop/inc/strings.hrc:185
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr "YES"
#. HLETc
-#: desktop/inc/strings.hrc:186
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. SQ6jd
-#: desktop/inc/strings.hrc:187
+#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#. 6LgGA
-#: desktop/inc/strings.hrc:188
+#: desktop/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr "N"
#. aCY73
-#: desktop/inc/strings.hrc:189
+#: desktop/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg неможливо запустити. Файл блокування вказує, що запущено іншу копію unopkg. Якщо це не так, вилучіть файл блокування:"
#. MLhHo
-#: desktop/inc/strings.hrc:191
+#: desktop/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "ПОМИЛКА: "
diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index d8584f43642..2aae5dad43b 100644
--- a/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482509885.000000\n"
+#. s5fY3
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. QDE8k
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. qpMuH
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+#. qGZFH
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. oBuvn
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. zAAmY
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - вбудований PostScript"
+#. 5FiGM
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - вбудований PostScript"
+#. 8aCLy
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. Nk7ag
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. yxVdN
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. tmRvm
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. LGCAc
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -122,8 +134,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr "MET - метафайл OS/2"
+#. dG3sA
#: mov_Import.xcu
msgctxt ""
"mov_Import.xcu\n"
@@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - файл QuickTime"
+#. 8tBQm
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+#. 277AA
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+#. C9U5A
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+#. NLTnG
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+#. fA8cL
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
+#. XqQHD
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+#. Gy43e
#: pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"pdf_Export.xcu\n"
@@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - формат переносних документів"
+#. gy3Kw
#: pdf_Import.xcu
msgctxt ""
"pdf_Import.xcu\n"
@@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - формат переносних документів"
+#. QnjZy
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
+#. CGCGC
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. mGBEL
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+#. CBquP
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
+#. 9obh3
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+#. nFfen
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. DFeqX
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. J66y9
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
+#. LKKGd
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
+#. DNXBL
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -304,6 +336,7 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
+#. xuf6Z
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. rBL3E
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. fUdGf
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. XScQb
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. 86GGm
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
+#. de9B2
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 918b45bb64e..36839cb837b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/uk/>\n"
@@ -8161,14 +8161,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Жмеринка\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Заголовок діалогу\")"
-#. xrb4U
+#. BaStC
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Print Statement"
-msgstr "Інструкція Print"
+msgid "Print# Statement"
+msgstr ""
#. addUg
#: 03010103.xhp
@@ -8179,23 +8179,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Print</bookmark_value> <bookmark_value>інструкція Print; функція Tab</bookmark_value> <bookmark_value>інструкція Print; функція Spc</bookmark_value> <bookmark_value>функція Spc; в інструкції Print</bookmark_value> <bookmark_value>функція Tab; в інструкції Print</bookmark_value>"
-#. 5DJDW
+#. ARzns
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>"
msgstr ""
-#. AGxsw
+#. ZDGAu
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
-msgstr "Виведення зазначених рядків або числових виразів у діалогове вікно або файл."
+msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file."
+msgstr ""
+
+#. xCJRj
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id461596463969009\n"
+"help.text"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters."
+msgstr ""
#. AhB82
#: 03010103.xhp
@@ -9745,14 +9754,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Reset</bookmark_value>"
-#. drRvG
+#. aCi6f
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Інструкція Reset</link>"
+msgid "<variable id=\"Reset_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. iLCKn
#: 03020104.xhp
@@ -9763,23 +9772,14 @@ msgctxt ""
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
msgstr "Закриває всі відкриті файли і записує вміст всіх файлових буферів на жорсткий диск."
-#. nTNj2
+#. jEQ3F
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
-"hd_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. TufHR
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"hd_id3161831\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Приклад:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Reset_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Reset Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
#. BXAjN
#: 03020104.xhp
@@ -10024,50 +10024,41 @@ msgctxt ""
msgid "Reads data from an open sequential file."
msgstr "Читає дані з відкритого послідовного файлу."
-#. 7DMCx
+#. mNkEN
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Input Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
-#. eEsn3
+#. NqnvX
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
-msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-
-#. 4bQRN
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3146121\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "Input #fileNum {,|;} var1 [, var2 [, ...]]"
+msgstr ""
-#. emXUX
+#. EUrQA
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr "<emph>НомерФайлу:</emph> номер файлу, з якого повинні бути прочитані дані. Такий файл слід відкрити інструкцією Open з ключовим словом INPUT."
+msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
+msgstr ""
-#. 75Dav
+#. kJyKM
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
-msgstr "<emph>var:</emph> числова або символьна змінна, якій присвоюється значення, прочитане з відкритого файлу."
+msgid "<emph>var</emph>: A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
+msgstr ""
#. 23Pzt
#: 03020202.xhp
@@ -10105,15 +10096,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
msgstr "Якщо досягнуто кінець файлу при читанні даних елемента, то з'являється помилка і процес переривається."
-#. 3xUNX
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Приклад:"
-
#. xqNBb
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -10132,14 +10114,14 @@ msgctxt ""
msgid "' Read data file using Input"
msgstr "' Читає файл даних через Input"
-#. JiWcR
+#. ASL6h
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Line Input # Statement"
-msgstr "Інструкція Line Input #"
+msgid "Line Input# Statement"
+msgstr ""
#. CCEuD
#: 03020203.xhp
@@ -10150,68 +10132,50 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Line Input</bookmark_value>"
-#. rG2am
+#. DBAiv
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Інструкція Line Input #\">Інструкція Line Input #</link>"
+msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Line Input# Statement</link></variable>"
+msgstr ""
-#. QbTVA
+#. 5FZ8D
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
-msgstr "Читає рядки з послідовного файлу в змінну."
-
-#. NSBkr
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"hd_id3150447\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. jCyHM
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"help.text"
-msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
-msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Змінна As String"
+msgid "Reads a line from a sequential file into a variable."
+msgstr ""
-#. h3tyw
+#. enCkE
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Line-Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Line Input Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
-#. ARTNC
+#. wrpF7
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr "<emph>НомерФайлу: </emph>номер файлу, що містить дані, які потрібно прочитати. Файл повинен бути відкритий заздалегідь виразом Open з допомогою ключового слова INPUT."
+msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
+msgstr ""
-#. KUGEc
+#. qAR2M
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3151119\n"
"help.text"
-msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
-msgstr "<emph>var:</emph> ім'я змінної, що використовується для зберігання результату."
+msgid "<emph>variable</emph>: The name of the variable that stores the result."
+msgstr ""
#. foxtA
#: 03020203.xhp
@@ -10222,41 +10186,14 @@ msgctxt ""
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
msgstr "За допомогою інструкції <emph>Line Input#</emph> можна читати рядки з відкритого файлу в змінну. Рядкові змінні зчитуються порядково до першого повернення каретки (Asc=13) або переведення рядка (Asc=10). Символи кінця рядка не включаються в результуючий рядок."
-#. NjeFe
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"hd_id3163711\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Приклад:"
-
-#. Uxyyc
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Це рядок тексту\""
-
-#. iFP3f
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3153415\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Це ще один рядок тексту\""
-
-#. NKDq4
+#. fhFEa
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Put Statement"
-msgstr "Інструкція Put"
+msgid "Put# Statement"
+msgstr ""
#. psWQE
#: 03020204.xhp
@@ -10267,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Put</bookmark_value>"
-#. qMDia
+#. bD34J
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put# Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. e8rUp
@@ -10285,14 +10222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
msgstr "Виконує запис у файл з довільним доступом або записує послідовність байтів у бінарний файл."
-#. 7iAkD
+#. EEnDK
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"par_id461596463969009\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
-msgstr "Див. також: інструкція <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters."
+msgstr ""
#. 9HgEG
#: 03020204.xhp
@@ -10312,22 +10249,22 @@ msgctxt ""
msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
msgstr ""
-#. FyRAf
+#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
+msgid "<emph>fileNum</emph>: Any integer expression that defines the file that you want to write to."
msgstr ""
-#. hYQKG
+#. AiZUD
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<emph>recordNum, filePos: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
+msgid "<emph>recordNum, filePos</emph>: For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
msgstr ""
#. dUyzK
@@ -10339,13 +10276,13 @@ msgctxt ""
msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
msgstr "Для бінарних файлів (бінарний доступ) - байт, з якого необхідно почати запис."
-#. 59xWL
+#. iGF9L
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"help.text"
-msgid "<emph>variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
+msgid "<emph>variable</emph>: Name of the variable that you want to write to the file."
msgstr ""
#. yyf95
@@ -10384,68 +10321,59 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Write</bookmark_value>"
-#. DBBvs
+#. xn3Ji
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Інструкція Write\">Інструкція Write</link>"
+msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>"
+msgstr ""
-#. CMSkU
+#. G4X6k
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
-msgid "Writes data to a sequential file."
-msgstr "Записує дані у послідовний файл."
-
-#. eoeBE
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3150449\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
+msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters."
+msgstr ""
-#. jxyZn
+#. fB8hV
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
+"par_id461596463969009\n"
"help.text"
-msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
-msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file."
+msgstr ""
-#. ceFn6
+#. WxpRu
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
-"hd_id3151116\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
-#. RsZEE
+#. xEMDC
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>Ім'я:</emph> будь-який числовий вираз, що містить номер файлу, який був заданий виразом Open для відповідного файлу."
+msgid "<emph>fileNum</emph>: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
+msgstr ""
-#. aCyvx
+#. TwHF7
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
-msgstr "<emph>СписокВиразів:</emph> змінні або вирази для запису у файл, розділені комами."
+msgid "<emph>expression</emph> list: Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
+msgstr ""
#. RERPn
#: 03020205.xhp
@@ -10492,15 +10420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
msgstr "Числа з десятковими значеннями перетворюються відповідно до локальних параметрів."
-#. Xhb5c
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3151073\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Приклад:"
-
#. ejANh
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,14 +10942,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
msgstr "<emph>НомерФайлу:</emph> номер каналу даних, що використовується в операторі Open."
-#. ybPDP
+#. MbdMB
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Seek Statement"
-msgstr "Інструкція Seek"
+msgid "Seek# Statement"
+msgstr ""
#. vLW2K
#: 03020305.xhp
@@ -11041,14 +10960,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>інструкція Seek</bookmark_value>"
-#. PpSRU
+#. 9HcVZ
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Інструкція Seek\">Інструкція Seek</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>"
+msgstr ""
#. RBPKW
#: 03020305.xhp
@@ -11077,59 +10996,59 @@ msgctxt ""
msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
msgstr "Для всіх інших файлів Seek встановлює позицію в байтах для наступних операцій."
-#. wYVfB
+#. sbuDC
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "Див. також: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
-#. yVEYG
+#. PjcAp
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
+"par_id3145273\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
+msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
+msgstr ""
-#. 7M3ws
+#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
+"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
-msgstr "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
-#. nRRME
+#. x86KJ
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
-"hd_id3154321\n"
+"par_id3153952\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "<emph>fileNum</emph>: The data channel number used in the Open statement."
+msgstr ""
-#. ySD8U
+#. FrYvd
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
+"par_id3145366\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
-msgstr "<emph>НомерФайлу: </emph> номер дескриптора каналу даних, використаний в операторі Open."
+msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
+msgstr ""
-#. Jf97B
+#. 5LDFE
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
+"par_id491596468328575\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
-msgstr "<emph>Позиція</emph>. Позиція для наступної операції запису або читання. Це може бути число від 1 до 2 147 483 647. Залежно від типу файлу, ця позиція вказує номер запису (файли в режимі Random) або позицію в байтах (файли в режимі Binary, Output, Append або Input). Перший байт файлу має позицію 1, другий байт - позицію 2 і т.д."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function"
+msgstr ""
#. Nwouh
#: 03020400.xhp
@@ -39391,13 +39310,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Description</emph>: A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended."
msgstr ""
-#. 3XjnB
+#. q9uAh
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
"ErrVBA.xhp\n"
"N0041\n"
"help.text"
-msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error …\""
+msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intended user-defined error …\""
msgstr ""
#. vuP6g
@@ -41254,13 +41173,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:"
msgstr ""
-#. FcuAQ
+#. ZnMxE
#: conventions.xhp
msgctxt ""
"conventions.xhp\n"
"par_id158193699546735\n"
"help.text"
-msgid "LibreOffice Basic keywords or functions use propercasing: Call, DimArray, InputBox, Property."
+msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use proper casing: Call, DimArray, InputBox, Property."
msgstr ""
#. ny9xr
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index eac55b884df..ce675ae1d72 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361726.000000\n"
#. DsZFP
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id8398998\n"
"help.text"
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr "При вставці лінії тренду в діаграму, в якій використовуються категорії, наприклад <emph>Лінія</emph> або <emph>Гістограма</emph>, для розрахунку лінії тренду в якості значень X використовуються числа 1, 2, 3, <emph>…</emph>. Для таких діаграм краще підійде тип <emph>Діаграма XY</emph>."
+msgstr "При вставці лінії тренду в діаграму, в якій використовуються категорії, наприклад <emph>Лінія</emph> або <emph>Стовпчик</emph>, для розрахунку лінії тренду в якості значень X використовуються числа 1, 2, 3, <emph>…</emph>. Для таких діаграм краще підійде тип <emph>Діаграма XY</emph>."
#. hatV8
#: 04050100.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3191625\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> to see the next wizard page, or click the entries on the left side of the wizard to go to that page."
-msgstr "Натисніть кнопку <emph>Далі</emph> для переходу до наступній сторінці майстра або клацніть по записам зліва від майстра для переходу на цю сторінку."
+msgstr "Натисніть кнопку <emph>Далі</emph> для переходу до наступної сторінки майстра або клацніть по записам зліва від майстра для переходу на цю сторінку."
#. FAZBT
#: wiz_chart_type.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 2d4c3a3caf6..78d519da1d1 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,13 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Запити"
#. nuBLG
#: 02000000.xhp
@@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>запити;огляд (Base)</bookmark_value><bookmark_value>таблиці в базах даних; друк заптів (Base)</bookmark_value><bookmark_value>друк; запити (Base)</bookmark_value><bookmark_value>запити; друк (Base)</bookmark_value>"
#. g7gAN
#: 02000000.xhp
@@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Запити\">Запити</link>"
#. KaF9w
#: 02000000.xhp
@@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields."
-msgstr ""
+msgstr "\"Запит\" - це особливий вигляд таблиці. Запит може виводити вибрані записи або вибрані поля записів; він також може сортувати ці записи. Запит можна застосувати до однієї таблиці або до декількох таблиць, якщо вони пов'язані спільними полями даних."
#. FG8C9
#: 02000000.xhp
@@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте запити для пошуку записів у таблицях даних на основі певних критеріїв. Усі запити, створені для бази даних, зібрані в переліку <emph>Запити</emph>. Оскільки цей перелік містить запити до бази даних, його також називають \"контейнером запитів\"."
#. AuJW3
#: 02000000.xhp
@@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Printing Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Друк запитів"
#. BVVMe
#: 02000000.xhp
@@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149183\n"
"help.text"
msgid "To print a query or table:"
-msgstr ""
+msgstr "Щоб надрукувати запит або таблицю:"
#. zDMbu
#: 02000000.xhp
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте текстовий документ (або документ з електронною таблицею, якщо вам потрібні певні функції друку цього типу документів)."
#. KFWTE
#: 02000000.xhp
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте файл бази даних та натисніть піктограму «Таблиця», якщо ви хочете роздрукувати таблицю, або натисніть піктограму «Запит», якщо ви хочете роздрукувати запит."
#. 9ZPFm
#: 02000000.xhp
@@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
-msgstr ""
+msgstr "Перетягніть назву таблиці або запиту у відкритий текстовий документ або електронну таблицю. З'явиться діалогове вікно <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Вставка стовпців бази даних\">Вставка стовпців бази даних</link>"
#. m5TnG
#: 02000000.xhp
@@ -110,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Вирішіть, які стовпці, тобто поля даних, потрібно включити. Ви також можете натиснути кнопку <emph>Автоформат</emph> і вибрати відповідне форматування. Закрийте діалогове вікно."
#. AAQ4y
#: 02000000.xhp
@@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "The query or table will be inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Запит або таблицю буде вставлено в документ."
#. XDLzM
#: 02000000.xhp
@@ -128,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукуйте документ, вибравши <emph>Файл - Друк</emph>."
#. Kh9NG
#: 02000000.xhp
@@ -137,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ви також можете відкрити подання джерела даних (Ctrl+Shift+F4), вибрати всю таблицю бази даних у вікні джерела даних (натисніть на верхній лівий кут таблиці), а потім перетягніть виділене до текстового документа чи електронної таблиці."
#. PJjKX
#: 02000000.xhp
@@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Сортування та фільтрування даних\">Сортування та фільтрування даних</link>"
#. ERCGr
#: 02000000.xhp
@@ -155,15 +157,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє сортувати й фільтрувати дані в таблиці запиту."
-#. EUECa
+#. XpUzN
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. 3JCfK
@@ -175,13 +177,13 @@ msgctxt ""
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
msgstr ""
-#. 343AB
+#. q79aD
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
msgstr ""
#. ASeVi
@@ -191,15 +193,15 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
-msgstr ""
+msgstr "Результат запиту може містити дані з декількох таблиць, якщо вони пов'язані між собою відповідними полями даних."
-#. xGFWG
+#. uBo2H
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
msgstr ""
#. JTXBF
@@ -211,13 +213,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
msgstr ""
-#. haGR4
+#. uCGCF
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
msgstr ""
#. FWCVa
@@ -292,13 +294,13 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
msgstr ""
-#. hLDZm
+#. 2DqMn
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
msgstr ""
#. DX2vA
@@ -319,13 +321,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open the query in the SQL View"
msgstr ""
-#. FRNyg
+#. Axfxy
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
msgstr ""
#. 2N4uG
@@ -364,6 +366,2220 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted."
msgstr ""
+#. E3MVS
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Design"
+msgstr ""
+
+#. Ys2sC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"bm_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. fmcBY
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
+
+#. GU8Jd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156411\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. vGBE5
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id7024140\n"
+"help.text"
+msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
+msgstr ""
+
+#. WZcUE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
+"help.text"
+msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
+msgstr ""
+
+#. JMyC7
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id8307138\n"
+"help.text"
+msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view."
+msgstr ""
+
+#. TEBj6
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"help.text"
+msgid "The Design View"
+msgstr ""
+
+#. zkTQc
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145673\n"
+"help.text"
+msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
+msgstr ""
+
+#. EN5uU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150255\n"
+"help.text"
+msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
+
+#. GMVkG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152474\n"
+"help.text"
+msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
+msgstr ""
+
+#. hYsxY
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
+msgstr ""
+
+#. B4HEH
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id8226264\n"
+"help.text"
+msgid "Keys in Query Design View"
+msgstr ""
+
+#. Cvd4o
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id2341074\n"
+"help.text"
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#. mCy9S
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id4384289\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#. yybiC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id5839106\n"
+"help.text"
+msgid "F4"
+msgstr ""
+
+#. FMTZD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id8554338\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. YQhGF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id1254921\n"
+"help.text"
+msgid "F5"
+msgstr ""
+
+#. C9yhE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id7636646\n"
+"help.text"
+msgid "Run Query"
+msgstr ""
+
+#. jdEeJ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id8579363\n"
+"help.text"
+msgid "F7"
+msgstr ""
+
+#. 6Y6Uw
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3227942\n"
+"help.text"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr ""
+
+#. WN7wR
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154939\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. 5y4VZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148799\n"
+"help.text"
+msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query."
+msgstr ""
+
+#. FBQA9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eG8FD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157894\n"
+"help.text"
+msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables."
+msgstr ""
+
+#. NLywF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3149562\n"
+"help.text"
+msgid "Remove tables"
+msgstr ""
+
+#. TbQzA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key."
+msgstr ""
+
+#. VLTKB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "Move table and modify table size"
+msgstr ""
+
+#. amBsQ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146922\n"
+"help.text"
+msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size."
+msgstr ""
+
+#. UoCRG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Table Relations"
+msgstr ""
+
+#. BFCxB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154145\n"
+"help.text"
+msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query."
+msgstr ""
+
+#. jcLbE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"help.text"
+msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets."
+msgstr ""
+
+#. FspJi
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155302\n"
+"help.text"
+msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
+msgstr ""
+
+#. FmAaU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"help.text"
+msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
+msgstr ""
+
+#. N2f8q
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
+msgstr ""
+
+#. nLSiq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153279\n"
+"help.text"
+msgid "Specifying the relation type"
+msgstr ""
+
+#. kDhFD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154791\n"
+"help.text"
+msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. rAkmw
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150094\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types."
+msgstr ""
+
+#. n3PMB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3155851\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting relations"
+msgstr ""
+
+#. jCb4H
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156178\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key."
+msgstr ""
+
+#. 3UCig
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command."
+msgstr ""
+
+#. pBybB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3151208\n"
+"help.text"
+msgid "Defining the query"
+msgstr ""
+
+#. yGfhU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3158416\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND."
+msgstr ""
+
+#. UB5nG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154161\n"
+"help.text"
+msgid "Specifying field names"
+msgstr ""
+
+#. jyKMG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146791\n"
+"help.text"
+msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window."
+msgstr ""
+
+#. 66Dcr
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3150750\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting field names"
+msgstr ""
+
+#. AbhrW
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154479\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column."
+msgstr ""
+
+#. V92gB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3155764\n"
+"help.text"
+msgid "Saving the query"
+msgstr ""
+
+#. 2kWoA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148481\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name."
+msgstr ""
+
+#. M9UQL
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154362\n"
+"help.text"
+msgid "Schema"
+msgstr ""
+
+#. 4Jwm3
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 6Q72c
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3156717\n"
+"help.text"
+msgid "Query name or table view name"
+msgstr ""
+
+#. Cw73K
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. qgbNu
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3163805\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering data"
+msgstr ""
+
+#. Q9pG5
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154964\n"
+"help.text"
+msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:"
+msgstr ""
+
+#. xxoMA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3146916\n"
+"help.text"
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#. 4KDzZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields."
+msgstr ""
+
+#. Z3pwF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145150\n"
+"help.text"
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#. EDa3A
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias."
+msgstr ""
+
+#. vvWbt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:"
+msgstr ""
+
+#. CGsBz
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149922\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT column AS alias FROM table."
+msgstr ""
+
+#. TWexq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159335\n"
+"help.text"
+msgid "For example:"
+msgstr ""
+
+#. ynSGq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148478\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
+msgstr ""
+
+#. roTzi
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. GM9Sp
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3163665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query."
+msgstr ""
+
+#. JGcfa
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154207\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#. uXuDt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150979\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level."
+msgstr ""
+
+#. XsqW8
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3150384\n"
+"help.text"
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#. AAZfA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146133\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it."
+msgstr ""
+
+#. eQFRR
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154714\n"
+"help.text"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#. f3DvJ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145134\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. qpADC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3152477\n"
+"help.text"
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. KFVy8
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154585\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR."
+msgstr ""
+
+#. eXvp7
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148800\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:"
+msgstr ""
+
+#. 5x8LE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3148419\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. Cxhjn
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153233\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine."
+msgstr ""
+
+#. qFuqw
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id8760818\n"
+"help.text"
+msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
+msgstr ""
+
+#. 9tdDn
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150307\n"
+"help.text"
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
+#. kBvXF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152993\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#. zCunm
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155377\n"
+"help.text"
+msgid "No function"
+msgstr ""
+
+#. kZMTN
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155533\n"
+"help.text"
+msgid "No function will be executed."
+msgstr ""
+
+#. 6dWZZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3166420\n"
+"help.text"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. NfRNs
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
+msgstr ""
+
+#. 6z2Kj
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149979\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. rvWA5
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155810\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)."
+msgstr ""
+
+#. UyAx2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151333\n"
+"help.text"
+msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
+msgstr ""
+
+#. FNCC8
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152889\n"
+"help.text"
+msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
+msgstr ""
+
+#. 2ubvb
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153067\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. ds4ey
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159221\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the highest value of a record for that field."
+msgstr ""
+
+#. EhSWy
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146866\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. VxmeB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "Determines the lowest value of a record for that field."
+msgstr ""
+
+#. CvkuF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154828\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. 82gAC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154536\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields."
+msgstr ""
+
+#. zCzVC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148820\n"
+"help.text"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. tSPNG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149438\n"
+"help.text"
+msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause."
+msgstr ""
+
+#. qHfpD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156038\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:"
+msgstr ""
+
+#. Qg6Ue
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156340\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
+msgstr ""
+
+#. qAAoF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155075\n"
+"help.text"
+msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
+msgstr ""
+
+#. VrHLf
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154591\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
+msgstr ""
+
+#. dABCo
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159205\n"
+"help.text"
+msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine."
+msgstr ""
+
+#. BVC6J
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148651\n"
+"help.text"
+msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>."
+msgstr ""
+
+#. WkboS
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155098\n"
+"help.text"
+msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 98GCC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155539\n"
+"help.text"
+msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
+msgstr ""
+
+#. WACG9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149425\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
+msgstr ""
+
+#. EjzuD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3144431\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#. G9URE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154614\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
+msgstr ""
+
+#. xiNnR
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154610\n"
+"help.text"
+msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function."
+msgstr ""
+
+#. EHACK
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Examples</emph>"
+msgstr ""
+
+#. N5CBE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151120\n"
+"help.text"
+msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\""
+msgstr ""
+
+#. P5hJD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155144\n"
+"help.text"
+msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items."
+msgstr ""
+
+#. ZhRQD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153240\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
+msgstr ""
+
+#. LMRUV
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148807\n"
+"help.text"
+msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
+msgstr ""
+
+#. qWhFA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3161652\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function."
+msgstr ""
+
+#. TgPA2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151009\n"
+"help.text"
+msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
+msgstr ""
+
+#. VwEhF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145601\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function."
+msgstr ""
+
+#. zsjaa
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147512\n"
+"help.text"
+msgid "Run the query."
+msgstr ""
+
+#. EzQsj
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148638\n"
+"help.text"
+msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
+msgstr ""
+
+#. qAByp
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153045\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
+msgstr ""
+
+#. tjfuE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149802\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
+msgstr ""
+
+#. 6dBkt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153554\n"
+"help.text"
+msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field."
+msgstr ""
+
+#. x8JB3
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155597\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)."
+msgstr ""
+
+#. D4A9u
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151191\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field."
+msgstr ""
+
+#. BUYS9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155547\n"
+"help.text"
+msgid "Run the query."
+msgstr ""
+
+#. EkHzB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147549\n"
+"help.text"
+msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
+msgstr ""
+
+#. PesFs
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3154172\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. BchuJ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150414\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yx5XE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3149872\n"
+"help.text"
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. ELTGJ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147246\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DDFEA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145117\n"
+"help.text"
+msgid "Alias Name"
+msgstr ""
+
+#. LDFZB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155754\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wnNhq
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153298\n"
+"help.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#. 23sAF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147500\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)."
+msgstr ""
+
+#. RZED7
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150436\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
+msgstr ""
+
+#. 2GvRf
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152352\n"
+"help.text"
+msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
+msgstr ""
+
+#. m5UcG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149825\n"
+"help.text"
+msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
+msgstr ""
+
+#. GHsJd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153290\n"
+"help.text"
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#. MijJg
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. B6S5f
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152350\n"
+"help.text"
+msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria."
+msgstr ""
+
+#. MGqK3
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3148926\n"
+"help.text"
+msgid "Formulating filter conditions"
+msgstr ""
+
+#. iFSpm
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153162\n"
+"help.text"
+msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:"
+msgstr ""
+
+#. fXeDd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149044\n"
+"help.text"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. mfdEx
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152471\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr ""
+
+#. mBZgC
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147407\n"
+"help.text"
+msgid "Condition is satisfied if..."
+msgstr ""
+
+#. gqkRK
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153026\n"
+"help.text"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#. hw7KZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148895\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
+msgstr ""
+
+#. A8XJU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153120\n"
+"help.text"
+msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed."
+msgstr ""
+
+#. mWwUE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145223\n"
+"help.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#. Db7BG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145635\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression."
+msgstr ""
+
+#. dtjkU
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146815\n"
+"help.text"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#. gCWug
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149150\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
+msgstr ""
+
+#. QkAKk
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147379\n"
+"help.text"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#. xxPdk
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150375\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
+msgstr ""
+
+#. 4aJjX
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150636\n"
+"help.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. 2rwQm
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154584\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression."
+msgstr ""
+
+#. ADRZk
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154052\n"
+"help.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. 9KtmZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157902\n"
+"help.text"
+msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression."
+msgstr ""
+
+#. DBXG9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154630\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] command"
+msgstr ""
+
+#. Yo7MG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150484\n"
+"help.text"
+msgid "SQL command"
+msgstr ""
+
+#. pJay6
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154158\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr ""
+
+#. qmaX5
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149433\n"
+"help.text"
+msgid "Condition is satisfied if..."
+msgstr ""
+
+#. do6XQ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3143236\n"
+"help.text"
+msgid "is null"
+msgstr ""
+
+#. NPqBL
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154744\n"
+"help.text"
+msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)."
+msgstr ""
+
+#. 7Rfbd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151229\n"
+"help.text"
+msgid "is not empty"
+msgstr ""
+
+#. w3Tva
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3145304\n"
+"help.text"
+msgid "... the field is not empty, i.e it contains data."
+msgstr ""
+
+#. GGKUH
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153891\n"
+"help.text"
+msgid "placeholder (*) for any number of characters"
+msgstr ""
+
+#. gbEWB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148887\n"
+"help.text"
+msgid "placeholder (?) for exactly one character"
+msgstr ""
+
+#. tBQfA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"bm_id3157985\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. agxhB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157985\n"
+"help.text"
+msgid "placeholder (%) for any number of characters"
+msgstr ""
+
+#. EE9ii
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147422\n"
+"help.text"
+msgid "Placeholder (_) for exactly one character"
+msgstr ""
+
+#. za5g2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154845\n"
+"help.text"
+msgid "is an element of"
+msgstr ""
+
+#. 2Y3zW
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156130\n"
+"help.text"
+msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface."
+msgstr ""
+
+#. CPJyr
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150271\n"
+"help.text"
+msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character."
+msgstr ""
+
+#. AAEXi
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159141\n"
+"help.text"
+msgid "Is not an element of"
+msgstr ""
+
+#. 9vFBZ
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3161664\n"
+"help.text"
+msgid "... the field does not contain data having the specified expression."
+msgstr ""
+
+#. CD2Ra
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159184\n"
+"help.text"
+msgid "falls within the interval [x,y]"
+msgstr ""
+
+#. cDe2u
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154395\n"
+"help.text"
+msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y."
+msgstr ""
+
+#. KYAXv
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155498\n"
+"help.text"
+msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
+msgstr ""
+
+#. cVfAF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148992\n"
+"help.text"
+msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y."
+msgstr ""
+
+#. DBBQE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159167\n"
+"help.text"
+msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!"
+msgstr ""
+
+#. evEuh
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154809\n"
+"help.text"
+msgid "contains a, b, c..."
+msgstr ""
+
+#. eeFC2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148399\n"
+"help.text"
+msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters"
+msgstr ""
+
+#. JXq76
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150679\n"
+"help.text"
+msgid "does not contain a, b, c..."
+msgstr ""
+
+#. U5doB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3158439\n"
+"help.text"
+msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..."
+msgstr ""
+
+#. cECKt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149248\n"
+"help.text"
+msgid "has the value True"
+msgstr ""
+
+#. fbgDt
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148524\n"
+"help.text"
+msgid "... the field name has the value True."
+msgstr ""
+
+#. 39zcD
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "has the value false"
+msgstr ""
+
+#. fGHY6
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146850\n"
+"help.text"
+msgid "... the field data value is set to false."
+msgstr ""
+
+#. qQETa
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3155954\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#. 8GaiA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150948\n"
+"help.text"
+msgid "returns field names with the field content \"Ms.\""
+msgstr ""
+
+#. C3BDE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id315094A\n"
+"help.text"
+msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
+msgstr ""
+
+#. T7ZhS
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147332\n"
+"help.text"
+msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"."
+msgstr ""
+
+#. f6T3F
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155350\n"
+"help.text"
+msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"."
+msgstr ""
+
+#. AvbKu
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159406\n"
+"help.text"
+msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)."
+msgstr ""
+
+#. 3tymM
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149712\n"
+"help.text"
+msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number."
+msgstr ""
+
+#. uusce
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147279\n"
+"help.text"
+msgid "returns records that do not contain \"Smith\"."
+msgstr ""
+
+#. AJ8Xo
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146073\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
+msgstr ""
+
+#. Cy7Cc
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150661\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
+msgstr ""
+
+#. newGb
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3148541\n"
+"help.text"
+msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
+msgstr ""
+
+#. bAP3N
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150572\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
+msgstr ""
+
+#. VnKGf
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156052\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
+msgstr ""
+
+#. mWG9p
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3153674\n"
+"help.text"
+msgid "Querying text fields"
+msgstr ""
+
+#. sxYQF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149134\n"
+"help.text"
+msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)."
+msgstr ""
+
+#. BEp4G
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3149302\n"
+"help.text"
+msgid "Querying date fields"
+msgstr ""
+
+#. D5mjw
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157998\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax."
+msgstr ""
+
+#. Zzuo6
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31537341\n"
+"help.text"
+msgid "Date Type Element"
+msgstr ""
+
+#. JKys2
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31537342\n"
+"help.text"
+msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
+msgstr ""
+
+#. AzkWz
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31537343\n"
+"help.text"
+msgid "SQL Escape syntax #2"
+msgstr ""
+
+#. UJ6VA
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31537344\n"
+"help.text"
+msgid "SQL2 syntax"
+msgstr ""
+
+#. 9V3Ky
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id315913111\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. YNF3S
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31559471\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. ssX5b
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31509641\n"
+"help.text"
+msgid "DateTime"
+msgstr ""
+
+#. FqZXM
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149539\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
+msgstr ""
+
+#. WJ4YB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149540\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
+msgstr ""
+
+#. CZdA4
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150510\n"
+"help.text"
+msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
+msgstr ""
+
+#. HXdKT
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3150427\n"
+"help.text"
+msgid "Querying Yes/No fields"
+msgstr ""
+
+#. xWzix
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149523\n"
+"help.text"
+msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
+msgstr ""
+
+#. A4Uh7
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153180\n"
+"help.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. FnXiE
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147481\n"
+"help.text"
+msgid "Query criterion"
+msgstr ""
+
+#. e6DJr
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155187\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. Guy7d
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3156092\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. p9WTn
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152414\n"
+"help.text"
+msgid "for dBASE tables: not equal to any given value"
+msgstr ""
+
+#. RFrvz
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3151265\n"
+"help.text"
+msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black),"
+msgstr ""
+
+#. 3P4ZB
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152450\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. BzBAa
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150997\n"
+"help.text"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. TFsQG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3155331\n"
+"help.text"
+msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)."
+msgstr ""
+
+#. 9KXzK
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3154179\n"
+"help.text"
+msgid "Null"
+msgstr ""
+
+#. CwGZv
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147035\n"
+"help.text"
+msgid "IS NULL"
+msgstr ""
+
+#. dyXYc
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3159385\n"
+"help.text"
+msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)."
+msgstr ""
+
+#. YWk5J
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3157888\n"
+"help.text"
+msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)."
+msgstr ""
+
+#. mmVa8
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145772\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter queries"
+msgstr ""
+
+#. ND7xd
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151905346795\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
+msgstr ""
+
+#. Be7XG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151905439551\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
+msgstr ""
+
+#. 57vjv
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151905518123\n"
+"help.text"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
+
+#. DZCXm
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151905584287\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
+msgstr ""
+
+#. bGnxL
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151931441881\n"
+"help.text"
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
+
+#. sSSB9
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3150585\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
+msgstr ""
+
+#. DRj78
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3151035\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr ""
+
+#. BisCF
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eGETM
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151924165870\n"
+"help.text"
+msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
+msgstr ""
+
+#. seFhG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id191120151939594217\n"
+"help.text"
+msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
+msgstr ""
+
+#. wRe6v
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"hd_id3145181\n"
+"help.text"
+msgid "SQL Mode"
+msgstr ""
+
+#. 5avVu
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3147013\n"
+"help.text"
+msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases."
+msgstr ""
+
+#. wDAAY
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152570\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created."
+msgstr ""
+
+#. hBQFv
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3152412\n"
+"help.text"
+msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use."
+msgstr ""
+
+#. kkuBG
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3146842\n"
+"help.text"
+msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode."
+msgstr ""
+
+#. cBY6B
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149632\n"
+"help.text"
+msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
+msgstr ""
+
#. cLmBi
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Використання баз даних у %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
#. FvcWc
#: main.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 996c46ce3c8..006ae8ae010 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -574,6 +574,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ADN49
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"hd_id641596204028276\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. waSME
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id271596204273624\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Enter the title of the layer.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GGy5s
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"hd_id791596204033460\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. q5F9X
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id471596204283656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. WFSEL
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9e6f00bea04..9db4a1fce12 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-12 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -673,6 +673,24 @@ msgctxt ""
msgid "Close the Options dialog and discard all changes done."
msgstr "Закрити діалогове вікно \"Параметри\", відкинувши всі зміни."
+#. EFDpM
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id321597440555403\n"
+"help.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. yJtrx
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id51597440622057\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the modified or selected values without closing the Options dialog."
+msgstr ""
+
#. BRStA
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index dff14e2684b..2c23d73dbc4 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155443\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Моноширинний"
#. 7Dv79
#: 05030100.xhp
@@ -20822,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлює міжрядковий інтервал рівним тому значенню, яке Ви введете у це поле. Результатом можуть бути урізані символи."
#. sqTV8
#: 05030100.xhp
@@ -25801,32 +25801,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#. sqyhp
+#. 5xkB3
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Створює новий стиль лінії, використовуючи поточні налаштування.</ahelp>"
-
-#. T2pNA
-#: 05200200.xhp
-msgctxt ""
-"05200200.xhp\n"
-"hd_id3155338\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#. 4phXf
-#: 05200200.xhp
-msgctxt ""
-"05200200.xhp\n"
-"par_id3153681\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть назву.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp> Enter a name for the new line style."
+msgstr ""
#. 6Yvch
#: 05200200.xhp
@@ -27259,14 +27241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Додає тінь до вибраного об'єкта. Якщо об'єкт вже має тінь, вона буде видалена. Якщо клацнути цей значок, коли немає вибраного об'єкта, тінь буде додано до наступного об'єкта, який буде намальований.</ahelp>"
-#. DK9fc
+#. gjXA8
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Піктограма</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Add Shadow</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6XJUi
#: 05210600.xhp
@@ -47275,13 +47257,13 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Export Digital Signature"
msgstr ""
-#. yMdYf
+#. 9FdeP
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>"
msgstr ""
#. ChX9A
@@ -47464,24 +47446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
msgstr ""
-#. dDtVb
-#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
-"hd_id14661702\n"
-"help.text"
-msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
-
-#. MUvFG
-#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
-"par_id17868892\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
-
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
@@ -47491,15 +47455,6 @@ msgctxt ""
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
msgstr ""
-#. aTCsU
-#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-msgctxt ""
-"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
-"par_id39089022\n"
-"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr ""
-
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
@@ -49561,6 +49516,114 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
msgstr ""
+#. qMNEB
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures"
+msgstr ""
+
+#. 53EtS
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"bm_id371597437796483\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. QwKC7
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"hd_id901597433114069\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. L47NV
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"par_id961597433114070\n"
+"help.text"
+msgid "Time Stamp Authorities (TSA) issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
+msgstr ""
+
+#. jcBGy
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"par_id571597434502189\n"
+"help.text"
+msgid "Adding a trusted timestamp to an electronic signature provides a digital seal of data integrity and a trusted date and time of when the transaction took place. Recipients of documents with a trusted timestamp can verify when the document was digitally or electronically signed, as well as verify that the document was not altered after the date the timestamp vouches for."
+msgstr ""
+
+#. HP6fQ
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"par_id721597436315261\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. n27rF
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"hd_id281597438357127\n"
+"help.text"
+msgid "List of Time Stamp Authorities"
+msgstr ""
+
+#. Msech
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"par_id701597438367251\n"
+"help.text"
+msgid "Display the list of existing TSAs."
+msgstr ""
+
+#. 2TESq
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"par_idN106871\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. vZdyd
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"par_idN1068B1\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL."
+msgstr ""
+
+#. stnAc
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"hd_id251597435168013\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. PPq6D
+#: timestampauth.xhp
+msgctxt ""
+"timestampauth.xhp\n"
+"par_id381597435161810\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the selected entry in the list. Deletion is immediate and does not display a confirmation dialog."
+msgstr ""
+
#. m3D8J
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 46102633efb..eb7ba39d7c3 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/uk/>\n"
@@ -8809,13 +8809,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
msgstr ""
-#. FRDC5
+#. BB25h
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"help.text"
-msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
+msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
msgstr ""
#. KAQ4c
@@ -10528,14 +10528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
-#. qTFgZ
+#. VmzDY
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Піктограма</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon Styles</alt></image>"
+msgstr ""
#. Cwybn
#: 01230000.xhp
@@ -11761,14 +11761,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
msgstr ""
-#. iZS9C
+#. MeQRj
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Піктограма</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Line Ends</alt></image>"
+msgstr ""
#. RuXvo
#: 05020000.xhp
@@ -17026,13 +17026,13 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Виконати команду SQL напряму"
-#. KmBRr
+#. 2GZmA
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
+msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
msgstr ""
#. tTG7m
@@ -17053,13 +17053,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Функції\">Функції</link>"
-#. JisGv
+#. LfbjB
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3159224\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>"
msgstr ""
#. iGFfH
@@ -17098,13 +17098,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Назва таблиці\">Назва таблиці</link>"
-#. ZZDpV
+#. vEiiV
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. t48DA
@@ -17143,13 +17143,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Псевдонім\">Псевдонім</link>"
-#. jd5Ew
+#. tE9CF
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. CcbaZ
@@ -17197,13 +17197,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Різні значення\">Різні значення</link>"
-#. dwMdA
+#. MhStz
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
msgstr ""
#. EXAFG
@@ -19240,13 +19240,40 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Границя"
-#. bXFUp
+#. SWTG4
#: limit.xhp
msgctxt ""
"limit.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
+msgstr ""
+
+#. bbAX7
+#: namedialog.xhp
+msgctxt ""
+"namedialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Enter Name"
+msgstr ""
+
+#. pymwL
+#: namedialog.xhp
+msgctxt ""
+"namedialog.xhp\n"
+"hd_id581597430248366\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Enter Name Dialog</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. edfxG
+#: namedialog.xhp
+msgctxt ""
+"namedialog.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name or any requested text on the label."
msgstr ""
#. Ae3Qb
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index cfbaf127249..7f921048ad8 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524773496.000000\n"
#. hCAzG
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Email адреса"
#. Bm9Gp
#: 01110400.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Визначає адресу email.</ahelp>"
#. VhjgN
#: 01110400.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7a3e7be3bd5..55ce7cefdec 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/uk/>\n"
@@ -16,2220 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361923.000000\n"
-#. E3MVS
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Design"
-msgstr "Конструктор запитів"
-
-#. Ys2sC
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"bm_id3153323\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>представлення; створення представлень бази даних (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>запити; створення в режимі конструктора (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>проєктування; запити (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>проєктування представлення; запити/представлення (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>об'єднання;таблиці (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці в базах даних; об'єднання для запитів (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>запити; об'єднання таблиць (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці в базах даних; зв'язки (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>зв'язки; об'єднання таблиць (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>запити; видалення посилань на таблицю (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>критерії проєктування запиту (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>запити; формулювання умов фільтрації (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>умови фільтрації;в запитах (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>параметри; запити (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>запити; параметри запитів (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; запити (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL код (Base)</bookmark_value>"
-
-#. T4W7n
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3153394\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Конструктор запитів\">Конструктор запитів</link>"
-
-#. GU8Jd
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156411\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Подання конструктора запитів</emph> дозволяє вам створювати й редагувати запити бази даних.</ahelp>"
-
-#. vGBE5
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id7024140\n"
-"help.text"
-msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "Більшість баз даних використовує запити для фільтрування або сортування таблиць для відображення записів на локальному комп'ютері. Представлення виконують те саме, але на сервері. Якщо база даних розташована на сервері, що підтримує представлення, то можна використовувати їх для фільтрації записів на сервері і зменшення часу відображення."
-
-#. WZcUE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
-"help.text"
-msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
-msgstr "Обравши команду <emph>Створити представлення</emph> на вкладці <emph>Таблиці</emph> документа бази даних, ви побачите вікно <emph>Конструктор представлень</emph>, схоже на описане тут вікно <emph>Конструктор запитів</emph>."
-
-#. JMyC7
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id8307138\n"
-"help.text"
-msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view."
-msgstr "Розташування елементів у вікні Конструктор запитів зберігається разом зі створеним запитом, але не може бути збережене зі створеним представленням."
-
-#. TEBj6
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3149233\n"
-"help.text"
-msgid "The Design View"
-msgstr "Конструктор"
-
-#. zkTQc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"help.text"
-msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
-msgstr "Щоб створити запит, клацніть піктограму <emph>Запити</emph> в документі бази даних, а потім виберіть <emph>Створити запит у режимі дизайну</emph>."
-
-#. MAraF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150255\n"
-"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "Нижня панель конструктора дозволяє вам <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"визначення\">визначити</link> запит. Для цього, треба вказати <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"назви полів\">назви полів</link> бази даних які будуть використані в ньому, та <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"критерії\">критерії</link> для виводу полів. Щоб змінити послідовність розміщення стовпців у нижній панелі конструктора, перетягніть заголовок стовпця у потрібне місце розташування, або оберіть стовпець та натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + клавіша зі стрілкою."
-
-#. GMVkG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152474\n"
-"help.text"
-msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
-msgstr "У верхній частині вікна конструктора показані <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"значки\">значки</link> панелі <emph>Конструктор запитів</emph> та панелі <emph>Дизайн</emph>."
-
-#. hYsxY
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
-msgstr "Щоб перевірити запит, двічі клацніть його ім'я у документі бази даних. Результат запиту відобразиться в таблиці, аналогічної представленню джерела даних. Примітка: таблиця відображається тільки тимчасово."
-
-#. B4HEH
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id8226264\n"
-"help.text"
-msgid "Keys in Query Design View"
-msgstr "Клавіші в конструкторі запитів"
-
-#. Cvd4o
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id2341074\n"
-"help.text"
-msgid "Key"
-msgstr "Клавіша"
-
-#. mCy9S
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id4384289\n"
-"help.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Функція"
-
-#. yybiC
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id5839106\n"
-"help.text"
-msgid "F4"
-msgstr "F4"
-
-#. FMTZD
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id8554338\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
-
-#. YQhGF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id1254921\n"
-"help.text"
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
-
-#. C9yhE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id7636646\n"
-"help.text"
-msgid "Run Query"
-msgstr "Виконати запит"
-
-#. jdEeJ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id8579363\n"
-"help.text"
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
-
-#. 6Y6Uw
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3227942\n"
-"help.text"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Додати таблицю чи запит"
-
-#. WN7wR
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3154939\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Огляд"
-
-#. 5y4VZ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148799\n"
-"help.text"
-msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query."
-msgstr "Коли ви вперше відкриєте конструктор запитів, ви побачите діалогове вікно, в якому ви повинні спочатку обрати таблицю або запит, який стане основою для вашого нового запиту."
-
-#. FBQA9
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Двічі клацніть поля, щоб додати їх до запиту. Перетягніть одне поле та відпустіть його на інше для визначення зв'язків між ними.</ahelp>"
-
-#. eG8FD
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3157894\n"
-"help.text"
-msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables."
-msgstr "При розробці запиту змінити вибрані таблиці неможливо."
-
-#. NLywF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3149562\n"
-"help.text"
-msgid "Remove tables"
-msgstr "Вилучити таблиці"
-
-#. TbQzA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150685\n"
-"help.text"
-msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key."
-msgstr "Щоб видалити таблицю з конструктора, клацніть верхню межу вікна таблиці для відображення контекстного меню. Для видалення таблиці з конструктора можна скористатися командою <emph>Видалити</emph>. Крім того, можна натиснути клавішу DELETE."
-
-#. VLTKB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3150012\n"
-"help.text"
-msgid "Move table and modify table size"
-msgstr "Перемістити таблицю і змінити розмір таблиці"
-
-#. amBsQ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146922\n"
-"help.text"
-msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size."
-msgstr "Ви можете змінити розмір та розташувати таблиці відповідно до ваших уподобань. Для переміщення таблиці, перетягніть верхню межу в потрібне положення. Щоб збільшити або зменшити розмір зображення таблиці, наведіть вказівник миші на межу або кут таблиці та перетягніть її до досягнення потрібного розміру."
-
-#. UoCRG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Table Relations"
-msgstr "Зв'язки таблиць"
-
-#. BFCxB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154145\n"
-"help.text"
-msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query."
-msgstr "Якщо між полем в одній таблиці та полем в іншій таблиці існують зв'язки, ви можете використати ці зв'язки для вашого запиту."
-
-#. jcLbE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152577\n"
-"help.text"
-msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets."
-msgstr "Якщо, наприклад, у вас є таблиця для статей ідентифікованих за номером статті та таблиця для клієнтів, у яку ви записуєте всі статті, замовлені клієнтом з використанням відповідних номерів статей, то існує зв'язок між двома полями даних \"номер статті\". Тепер, щоб створити запит усіх замовлених клієнтом статей, вам необхідно отримати дані з двох таблиць. Для цього потрібно повідомити $[officename] про зв'язок, який існує між даними цих таблиць."
-
-#. FspJi
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155302\n"
-"help.text"
-msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
-msgstr "Щоб зробити це, клацніть ім'я поля в таблиці (наприклад, ім'я поля \"Номер елемента\" таблиці клієнтів), утримуйте кнопку миші натиснутою та перетягніть назву поля на назву поля іншої таблиці (\"Номер елемента\" таблиці елементів). Коли ви відпустите кнопку миші, з'явиться лінія, що з'єднає ці два поля між двома вікнами таблиць. Відповідна умова (вміст імен полів має збігатися) вводиться в підсумковий запит SQL."
-
-#. FmAaU
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
-msgstr "Створення запиту на основі декількох зв'язаних таблиць можливе тільки при використанні $[officename] у якості інтерфейсу для реляційної бази даних."
-
-#. N2f8q
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"help.text"
-msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
-msgstr "Ви не можете отримати доступ до таблиць з різних баз даних в запиті. Запити, пов'язані з декількома таблицями можуть бути створені лише в межах однієї бази даних."
-
-#. nLSiq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3153279\n"
-"help.text"
-msgid "Specifying the relation type"
-msgstr "Задання типу зв'язку"
-
-#. kDhFD
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154791\n"
-"help.text"
-msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr "Якщо двічі клацнути лінію, що сполучає два пов'язані поля, або вибрати команду меню <emph>Вставка - Створити зв'язок</emph>, то в діалоговому вікні <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Зв'язки\"><emph>Властивості зв'язки</emph> можна вказати тип зв'язку</link>."
-
-#. rAkmw
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150094\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Змінити властивості з'єднання.</ahelp> У якості альтернативи можна натискати клавішу TAB, доки не буде обрано потрібну лінію, потім натиснути Shift+F10 для розкриття контекстного меню, та обрати команду <emph>Змінити</emph>. Деякі бази даних підтримують тільки частину можливих типів з'єднання."
-
-#. n3PMB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3155851\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting relations"
-msgstr "Видалення зв'язків"
-
-#. jCb4H
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156178\n"
-"help.text"
-msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key."
-msgstr "Щоб видалити зв'язок між двома таблицями, клацніть сполучну лінію і натисніть клавішу DELETE."
-
-#. 3UCig
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"help.text"
-msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command."
-msgstr "Також можна видалити відповідні записи зі списку <emph>Включені поля</emph> у діалоговому вікні <emph>Зв'язки</emph>. Або виділіть з'єднувальний вектор за допомогою клавіші TAB, викличте контекстне меню, натиснувши клавіші SHIFT+F10 та виберіть команду <emph>Видалити</emph>."
-
-#. pBybB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3151208\n"
-"help.text"
-msgid "Defining the query"
-msgstr "Визначення запиту"
-
-#. yGfhU
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3158416\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Виберіть умови для визначення запиту.</ahelp> Кожен стовпець таблиці конструктора містить поле даних для запиту. Умови в одному рядку пов'язані за допомогою Логічного ТА."
-
-#. UB5nG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3154161\n"
-"help.text"
-msgid "Specifying field names"
-msgstr "Задання назв полів"
-
-#. jyKMG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146791\n"
-"help.text"
-msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window."
-msgstr "Спочатку оберіть всі назви полів таблиць, які потрібно додати до запиту. Ви можете зробити це за допомогою перетягування або подвійного клацання назви поля у вікні таблиці. Для перетягування мишкою пересуньте назву поля з вікна таблиці в нижню область вікна конструктора запитів. Після цього ви можете вказати, у який саме стовпець вікна конструктора запитів буде додано вибране поле. Назву поля також можна вибрати подвійним клацанням. Його буде додано до наступного порожнього стовпця вікна конструктора запитів."
-
-#. 66Dcr
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3150750\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting field names"
-msgstr "Вилучення назв полів"
-
-#. AbhrW
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154479\n"
-"help.text"
-msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column."
-msgstr "Щоб видалити назву поля із запиту, клацніть заголовок стовпця поля та виберіть команду <emph>Видалити</emph> у контекстному меню стовпця."
-
-#. V92gB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3155764\n"
-"help.text"
-msgid "Saving the query"
-msgstr "Збереження запиту"
-
-#. 2kWoA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148481\n"
-"help.text"
-msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name."
-msgstr "Для збереження запиту, використайте піктограму <emph>Зберегти</emph> на панелі інструментів Стандартна. Ви побачите діалогове вікно, у якому слід увести назву для запиту. Якщо база даних підтримує схеми, можете також вказати назву схеми."
-
-#. M9UQL
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3154362\n"
-"help.text"
-msgid "Schema"
-msgstr "Схема"
-
-#. 4Jwm3
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154754\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Введіть ім'я схеми, призначеної для запиту або представлення.</ahelp>"
-
-#. 6Q72c
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3156717\n"
-"help.text"
-msgid "Query name or table view name"
-msgstr "Назва запиту або назва представлення"
-
-#. Cw73K
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154253\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Введіть назву запиту або представлення.</ahelp>"
-
-#. qgbNu
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3163805\n"
-"help.text"
-msgid "Filtering data"
-msgstr "Фільтрація даних"
-
-#. Q9pG5
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154964\n"
-"help.text"
-msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:"
-msgstr "Щоб виконати фільтрацію даних для запиту, задайте потрібні критерії в нижній частині вікна конструктора запитів. Доступні такі параметри:"
-
-#. xxoMA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3146916\n"
-"help.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
-
-#. 4KDzZ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156372\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Введіть назву поля даних, посилання на яке міститься у запиті. Всі параметри, задані в рядках критеріїв фільтрування, залежать від цього поля.</ahelp> Якщо виділити тут комірку кнопкою миші, з'явиться кнопка зі стрілкою, що дозволяє вибрати поле. Параметр \"Назва таблиці.*\" вибирає, як наслідок, задані критерії будуть застосовані до всіх полів таблиці."
-
-#. Z3pwF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3145150\n"
-"help.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдонім"
-
-#. EDa3A
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146315\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Визначає псевдонім. Цей псевдонім буде вказано в запиті замість імені поля. Це дає можливість використовувати назви стовпців визначені користувачем.</ahelp> Наприклад, якщо поле даних має назву PtNo, а ви хотіли б замість цієї назви у результаті виконання запиту побачити назву PartNum, введіть PartNum у якості псевдоніму."
-
-#. vvWbt
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155959\n"
-"help.text"
-msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:"
-msgstr "В інструкціях SQL псевдоніми визначаються таким чином:"
-
-#. CGsBz
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149922\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT column AS alias FROM table."
-msgstr "SELECT стовпець AS псевдонім FROM таблиця."
-
-#. TWexq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159335\n"
-"help.text"
-msgid "For example:"
-msgstr "Приклад:"
-
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-
-#. roTzi
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3148485\n"
-"help.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Таблиця"
-
-#. GM9Sp
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3163665\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Тут зазначена таблиця бази даних, відповідна вибраному полю.</ahelp> Якщо клацнути цю клітинку, то з'явиться стрілка, що дозволить вам вибрати для поточного запиту іншу таблицю."
-
-#. JGcfa
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3154207\n"
-"help.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортувати"
-
-#. uXuDt
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150979\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Якщо клацнути на цій комірці, то можна вибрати параметри сортування: за зростанням, за спаданням і без сортування.</ahelp> Текстові поля сортуються в алфавітному порядку, а числові поля - за числовим значенням. Для більшості баз даних сортування може задаватися адміністраторами на рівні бази даних."
-
-#. XsqW8
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3150384\n"
-"help.text"
-msgid "Visible"
-msgstr "Видиме"
-
-#. AAZfA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146133\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Щоб зробити поле видимим у результаті запиту, позначте його властивість <emph>Видиме</emph></ahelp>. Якщо поле даних використовується тільки для формулювання умови або обчислень, то показувати його не обов'язково."
-
-#. eQFRR
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3154714\n"
-"help.text"
-msgid "Criteria"
-msgstr "Критерій"
-
-#. JdqLq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3145134\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Визначення першого <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"критерії\">критерію</link>, за якими має бути відфільтровано вміст поля даних.</ahelp>"
-
-#. qpADC
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3152477\n"
-"help.text"
-msgid "or"
-msgstr "або"
-
-#. KFVy8
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154585\n"
-"help.text"
-msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR."
-msgstr "Тут ви можете ввести по одному додатковому критерію фільтрації в кожен рядок. Декілька критеріїв у одному стовпці будуть об'єднані за допомогою оператора АБО."
-
-#. eXvp7
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148800\n"
-"help.text"
-msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:"
-msgstr "Також можна використати контекстне меню заголовків рядків в нижній частині вікна конструктора запитів, щоб додати фільтр на основі функції:"
-
-#. 5x8LE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3148419\n"
-"help.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функції"
-
-#. Cxhjn
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153233\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Виберіть функцію для запуску в запиті.</ahelp> Доступність функцій для запуску залежить від рушія бази даних."
-
-#. qFuqw
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id8760818\n"
-"help.text"
-msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
-msgstr "При роботі зі вбудованою БД HSQL в полі зі списком у рядку <emph>Функція</emph> можна використовувати такі варіанти:"
-
-#. 9tdDn
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150307\n"
-"help.text"
-msgid "Option"
-msgstr "Параметр"
-
-#. kBvXF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152993\n"
-"help.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "Результат"
-
-#. zCunm
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155377\n"
-"help.text"
-msgid "No function"
-msgstr "Без функції"
-
-#. kZMTN
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155533\n"
-"help.text"
-msgid "No function will be executed."
-msgstr "Жодна функція не виконується."
-
-#. 6dWZZ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3166420\n"
-"help.text"
-msgid "Average"
-msgstr "Середнє"
-
-#. NfRNs
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154486\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
-msgstr "Обчислення середнього арифметичного значення поля."
-
-#. 6z2Kj
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149979\n"
-"help.text"
-msgid "Count"
-msgstr "Кількість"
-
-#. rvWA5
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155810\n"
-"help.text"
-msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)."
-msgstr "Визначення кількості записів у таблиці. Порожні поля можуть враховуватися (а) або ні (б)."
-
-#. UyAx2
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3151333\n"
-"help.text"
-msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
-msgstr "a) COUNT(*): призначення зірочки в якості аргументу, означає, що слід брати до уваги всі записи таблиці."
-
-#. FNCC8
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152889\n"
-"help.text"
-msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
-msgstr "b) COUNT(стовпець): якщо аргументом є назва поля, то підраховуються лише записи, в яких задане поле містить відповідне значення. Записи, в яких поле має значення Null (тобто не містить тексту або числа) не враховуються."
-
-#. 2ubvb
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153067\n"
-"help.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#. ds4ey
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159221\n"
-"help.text"
-msgid "Determines the highest value of a record for that field."
-msgstr "Визначення найбільшого значення запису для цього поля."
-
-#. EhSWy
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146866\n"
-"help.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Мінімум"
-
-#. VxmeB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3157982\n"
-"help.text"
-msgid "Determines the lowest value of a record for that field."
-msgstr "Визначення найменшого значення запису для цього поля."
-
-#. CvkuF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154828\n"
-"help.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
-
-#. 82gAC
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154536\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields."
-msgstr "Обчислення суми значень записів для пов'язаних полів."
-
-#. zCzVC
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148820\n"
-"help.text"
-msgid "Group"
-msgstr "Групувати"
-
-#. tSPNG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149438\n"
-"help.text"
-msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause."
-msgstr "Виконується групування даних запиту згідно з назвою обраного поля. Виконання функцій відбувається відповідно до отриманих груп. У SQL цей параметр відповідає пропозиції GROUP BY. Якщо до групування додано умову, то її запис з'являється у реченні SQL HAVING."
-
-#. qHfpD
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156038\n"
-"help.text"
-msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:"
-msgstr "Також можна вводити виклики функцій безпосередньо в інструкцію SQL. Використовується наступний синтаксис:"
-
-#. Qg6Ue
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156340\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
-msgstr "SELECT FUNCTION(стовпець) FROM таблиця."
-
-#. qAAoF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155075\n"
-"help.text"
-msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
-msgstr "Наприклад, наступний виклик функції в SQL для розрахунку суми:"
-
-#. VrHLf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154591\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
-msgstr "SELECT SUM(\"Ціна\") FROM \"Артикул\"."
-
-#. dABCo
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159205\n"
-"help.text"
-msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine."
-msgstr "За винятком функції <emph>Групувати</emph>, вищевказані функції мають загальну назву Агрегатні функції. Це функції, які виконують розрахунок даних для створення зведених даних на підставі одержаних результатів. Можуть бути доступні додаткові функції, не зазначені у полі зі списком. Це залежить від конкретного використовуваного рушія бази даних та поточної функціональності драйвера Base, що використовується для зв'язку з рушієм."
-
-#. BVC6J
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148651\n"
-"help.text"
-msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>."
-msgstr "Щоб використовувати інші функції, не зазначені в полі зі списком, їх необхідно ввести вручну в <emph>Поле</emph>."
-
-#. WkboS
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155098\n"
-"help.text"
-msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
-msgstr "Викликам функцій також можна призначати псевдоніми. Щоб не показувати рядок запиту у заголовку стовпця, введіть потрібну назву в поле <emph>Псевдонім</emph>."
-
-#. 98GCC
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155539\n"
-"help.text"
-msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
-msgstr "Відповідна функція в інструкції SQL:"
-
-#. WACG9
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149425\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
-msgstr "SELECT FUNCTION() AS псевдонім FROM таблиця"
-
-#. EjzuD
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3144431\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Приклад:"
-
-#. G9URE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154614\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
-msgstr "SELECT COUNT(*) AS кількість FROM \"Елемент\""
-
-#. xiNnR
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154610\n"
-"help.text"
-msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function."
-msgstr "При використанні такої функції додаткові стовпці для запиту можуть бути додані до запиту виключно як аргумент функції \"Групувати\"."
-
-#. EHACK
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154644\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr "<emph>Приклади</emph>"
-
-#. N5CBE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3151120\n"
-"help.text"
-msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\""
-msgstr "У наступному прикладі виконується запуск запиту з двох таблиць: таблиця \"Елемент\" з полем \"Номер елементу\" і таблиця \"Постачальники\" з полем \"Ім'я постачальника\". Крім того, в обох таблицях є загальне поле \"Номер постачальника\"."
-
-#. P5hJD
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155144\n"
-"help.text"
-msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items."
-msgstr "Щоб створити запит, який містить всіх постачальників, що надають більше трьох елементів, необхідно виконати такі кроки."
-
-#. ZhRQD
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153240\n"
-"help.text"
-msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
-msgstr "Вставте таблиці \"Елемент\" і \"Постачальники\" в конструктор запитів."
-
-#. LMRUV
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148807\n"
-"help.text"
-msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
-msgstr "Зв'яжіть поля \"Номер постачальника\" обох таблиць, якщо такий зв'язок відсутній."
-
-#. qWhFA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3161652\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function."
-msgstr "Двічі клацніть поле \"Номер елемента\" в таблиці \"Елемент\". За допомогою контекстного меню увімкніть відображення рядка <emph>Функція</emph> та виберіть функцію \"Кількість\"."
-
-#. TgPA2
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3151009\n"
-"help.text"
-msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
-msgstr "Введіть умову >3 та зніміть прапорець поля Видиме."
-
-#. VwEhF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3145601\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function."
-msgstr "Двічі клацніть поле \"Ім'я постачальника\" в таблиці \"Постачальники\" та оберіть функцію Групувати."
-
-#. zsjaa
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147512\n"
-"help.text"
-msgid "Run the query."
-msgstr "Запустіть запит."
-
-#. EzQsj
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148638\n"
-"help.text"
-msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
-msgstr "Якщо таблиця \"Елемент\" містить поля \"Вартість\" (для ціни статті) та \"Номер постачальника\" (для постачальника статті), можна отримати надану постачальником середню вартість елемента за допомогою наступного запиту:"
-
-#. qAByp
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153045\n"
-"help.text"
-msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
-msgstr "Вставте таблицю \"Елемент\" у конструктор запитів."
-
-#. tjfuE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149802\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
-msgstr "Двічі клацніть поля \"Вартість\" і \"Номер постачальника\"."
-
-#. 6dBkt
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153554\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field."
-msgstr "Активуйте рядок <emph>Функція</emph> та оберіть функцію Середнє в полі \"Вартість\"."
-
-#. x8JB3
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155597\n"
-"help.text"
-msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)."
-msgstr "Також можна ввести \"Середнє\" в рядку псевдоніма (без лапок)."
-
-#. D4A9u
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3151191\n"
-"help.text"
-msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field."
-msgstr "Оберіть функцію Групувати для поля \"Номер постачальника\"."
-
-#. BUYS9
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155547\n"
-"help.text"
-msgid "Run the query."
-msgstr "Запустіть запит."
-
-#. EkHzB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147549\n"
-"help.text"
-msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
-msgstr "Доступні такі елементи контекстного меню, оператори та команди:"
-
-#. PesFs
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3154172\n"
-"help.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функції"
-
-#. BchuJ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150414\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Показує або приховує рядок для вибору функцій.</ahelp>"
-
-#. yx5XE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3149872\n"
-"help.text"
-msgid "Table Name"
-msgstr "Назва таблиці"
-
-#. ELTGJ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147246\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Показує або приховує рядок для назви таблиці.</ahelp>"
-
-#. DDFEA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3145117\n"
-"help.text"
-msgid "Alias Name"
-msgstr "Псевдонім"
-
-#. LDFZB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155754\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Показує або приховує рядок для псевдоніма.</ahelp>"
-
-#. wnNhq
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3153298\n"
-"help.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Різні значення"
-
-#. 23sAF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147500\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Отримує з запиту тільки різні значення.</ahelp> Це застосовується до множини записів, що можуть містити дані, які з'являються у вибраних полях декілька разів. Якщо команда <emph>Різні значення</emph> активна, то в запиті буде виведено тільки один запис (DISTINCT). В іншому випадку буде виведено всі записи, що задовольняють умови запиту (ALL)."
-
-#. RZED7
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150436\n"
-"help.text"
-msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
-msgstr "Наприклад, якщо в базі даних адрес кілька разів зустрічається прізвище \"Петренко\", ви можете обрати команду <emph>Різні значення</emph> щоб визначити, що прізвище \"Петренко\" в запиті має зустрічатися тільки один раз."
-
-#. 2GvRf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152352\n"
-"help.text"
-msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
-msgstr "Для запиту, що включає кілька полів, комбінація значень з усіх полів повинна бути унікальною, щоб результат міг бути сформований зі специфічного запису. Наприклад, в адресній книзі один раз зустрічається \"Петренко в Чикаго\" і два рази \"Петренко в Лондоні\". За допомогою команди <emph>Різні значення</emph> у запиті будуть використовуватися два поля \"прізвище\" та \"місто\", а результат запиту буде містити по одному значенню \"Петренко в Чикаго\" та \"Петренко в Лондоні\"."
-
-#. m5UcG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149825\n"
-"help.text"
-msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
-msgstr "У SQL ця команда відповідає предикату DISTINCT."
-
-#. GHsJd
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3153290\n"
-"help.text"
-msgid "Limit"
-msgstr "Обмеження"
-
-#. MijJg
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147501\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Забезпечує зменшення найбільшої кількості записів, котрі повертає запит.</ahelp>"
-
-#. B6S5f
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152350\n"
-"help.text"
-msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria."
-msgstr "Якщо додається конструкція <emph>Обмеження</emph>, ви отримаєте щонайбільше стільки рядків, скільки вказали. У іншому випадку, ви отримаєте всі записи, які задовольняють критеріям запиту."
-
-#. MGqK3
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3148926\n"
-"help.text"
-msgid "Formulating filter conditions"
-msgstr "Формулювання умов фільтрації"
-
-#. iFSpm
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153162\n"
-"help.text"
-msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:"
-msgstr "При формулюванні умов фільтрації можуть використовуватися різні оператори та команди. Крім реляційних операторів, існують команди SQL, котрі запитують вміст полів бази даних. При використанні цих команд в синтаксисі $[officename] внутрішній аналізатор $[officename] автоматично перетворює їх у відповідний синтаксис SQL. Крім того, можна безпосередньо ввести команду SQL, обійшовши внутрішній аналізатор. У наступних таблицях наведено огляд операторів та команд:"
-
-#. fXeDd
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149044\n"
-"help.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-#. mfdEx
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152471\n"
-"help.text"
-msgid "Meaning"
-msgstr "Значення"
-
-#. mBZgC
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147407\n"
-"help.text"
-msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr "Умова задоволена, якщо..."
-
-#. gqkRK
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153026\n"
-"help.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "дорівнює"
-
-#. hw7KZ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148895\n"
-"help.text"
-msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
-msgstr "... вміст поля збігається зі вказаним виразом."
-
-#. A8XJU
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153120\n"
-"help.text"
-msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed."
-msgstr "Оператор = не виводиться в полях запиту. Якщо ви введете значення без оператора, то оператор = буде використано автоматично."
-
-#. mWwUE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3145223\n"
-"help.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "не дорівнює"
-
-#. Db7BG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3145635\n"
-"help.text"
-msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression."
-msgstr "... вміст поля не збігається із зазначеним виразом."
-
-#. dtjkU
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146815\n"
-"help.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "більше, ніж"
-
-#. gCWug
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149150\n"
-"help.text"
-msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
-msgstr "... вміст поля більший зазначеного виразу."
-
-#. QkAKk
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147379\n"
-"help.text"
-msgid "less than"
-msgstr "менше, ніж"
-
-#. xxPdk
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"help.text"
-msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
-msgstr "... вміст поля менший зазначеного виразу."
-
-#. 4aJjX
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150636\n"
-"help.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "більше або дорівнює"
-
-#. 2rwQm
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154584\n"
-"help.text"
-msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression."
-msgstr "... вміст поля більший зазначеного виразу або збігається з ним."
-
-#. ADRZk
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154052\n"
-"help.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "менше або дорівнює"
-
-#. 9KtmZ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3157902\n"
-"help.text"
-msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression."
-msgstr "... вміст поля менший зазначеного виразу або збігається з ним."
-
-#. DBXG9
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154630\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] command"
-msgstr "команда $[officename]"
-
-#. Yo7MG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150484\n"
-"help.text"
-msgid "SQL command"
-msgstr "Команда SQL"
-
-#. pJay6
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154158\n"
-"help.text"
-msgid "Meaning"
-msgstr "Значення"
-
-#. qmaX5
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149433\n"
-"help.text"
-msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr "Умова задоволена, якщо..."
-
-#. do6XQ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3143236\n"
-"help.text"
-msgid "is null"
-msgstr "порожньо"
-
-#. NPqBL
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154744\n"
-"help.text"
-msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)."
-msgstr "... значення поля порожнє. Для полів \"Так/Ні\" з трьома можливими станами ця команда автоматично запитує стан \"не визначено\" (ні \"Так\", ні \"Ні\")."
-
-#. 7Rfbd
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3151229\n"
-"help.text"
-msgid "is not empty"
-msgstr "не порожньо"
-
-#. w3Tva
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3145304\n"
-"help.text"
-msgid "... the field is not empty, i.e it contains data."
-msgstr "... поле не порожнє, тобто містить дані."
-
-#. GGKUH
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153891\n"
-"help.text"
-msgid "placeholder (*) for any number of characters"
-msgstr "заповнювач (*) для будь-якої кількості символів"
-
-#. gbEWB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148887\n"
-"help.text"
-msgid "placeholder (?) for exactly one character"
-msgstr "заповнювач (?) для лише одного символу"
-
-#. tBQfA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"bm_id3157985\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>заповнювачі; у запитах SQL</bookmark_value>"
-
-#. agxhB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3157985\n"
-"help.text"
-msgid "placeholder (%) for any number of characters"
-msgstr "заповнювач (%) для будь-якої кількості символів"
-
-#. EE9ii
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147422\n"
-"help.text"
-msgid "Placeholder (_) for exactly one character"
-msgstr "Заповнювач (_) для лише одного символу"
-
-#. za5g2
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154845\n"
-"help.text"
-msgid "is an element of"
-msgstr "є елементом"
-
-#. 2Y3zW
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156130\n"
-"help.text"
-msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface."
-msgstr "... поле даних містить вказаний вираз. Заповнювач (*) означає, що вираз x зустрічається на початку (x*), в кінці (*x) або усередині (*x*) вмісту поля. У якості заповнювача в запитах SQL можна ввести символ SQL % або звичайний заповнювач файлової системи (*) в інтерфейсі %PRODUCTNAME."
-
-#. CPJyr
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150271\n"
-"help.text"
-msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character."
-msgstr "Заповнювач (*) або (%) використовується для будь-якої кількості символів. Знак питання (?) в інтерфейсі $[officename] або підкреслення (_) в запитах SQL застосовується для позначення рівно одного символу."
-
-#. AAEXi
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159141\n"
-"help.text"
-msgid "Is not an element of"
-msgstr "не є елементом"
-
-#. 9vFBZ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3161664\n"
-"help.text"
-msgid "... the field does not contain data having the specified expression."
-msgstr "... поле не містить даних, що включають зазначений вираз."
-
-#. CD2Ra
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159184\n"
-"help.text"
-msgid "falls within the interval [x,y]"
-msgstr "у інтервалі [x,y]"
-
-#. cDe2u
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154395\n"
-"help.text"
-msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y."
-msgstr "... поле містить значення даних, що лежить між значеннями x та y."
-
-#. KYAXv
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155498\n"
-"help.text"
-msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
-msgstr "не в інтервалі [x,y]"
-
-#. cVfAF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148992\n"
-"help.text"
-msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y."
-msgstr "... поле містить значення даних, що не лежить між значеннями x та y."
-
-#. DBBQE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159167\n"
-"help.text"
-msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!"
-msgstr "Зверніть увагу, що крапка з комою використовується як роздільник у всіх списках значень!"
-
-#. evEuh
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154809\n"
-"help.text"
-msgid "contains a, b, c..."
-msgstr "містить a, b, c..."
-
-#. eeFC2
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148399\n"
-"help.text"
-msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters"
-msgstr "... значення поля містить один із наведених виразів a, b, c,... Може бути зазначено будь-яке число виразів; результат запиту визначається операцією АБО. Вирази a, b, c... можуть бути як числами, так і символами"
-
-#. JXq76
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150679\n"
-"help.text"
-msgid "does not contain a, b, c..."
-msgstr "не містить a, b, c..."
-
-#. U5doB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3158439\n"
-"help.text"
-msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..."
-msgstr "... поле не містить одного з зазначених виразів a, b, c,..."
-
-#. cECKt
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149248\n"
-"help.text"
-msgid "has the value True"
-msgstr "має значення TRUE"
-
-#. fbgDt
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148524\n"
-"help.text"
-msgid "... the field name has the value True."
-msgstr "... поле має значення TRUE."
-
-#. 39zcD
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"help.text"
-msgid "has the value false"
-msgstr "має значення FALSE"
-
-#. fGHY6
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146850\n"
-"help.text"
-msgid "... the field data value is set to false."
-msgstr "... значення поля даних встановлено у false."
-
-#. qQETa
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3155954\n"
-"help.text"
-msgid "Examples"
-msgstr "Приклади"
-
-#. 8GaiA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150948\n"
-"help.text"
-msgid "returns field names with the field content \"Ms.\""
-msgstr "повертає записи з вмістом поля \"Ms.\""
-
-#. C3BDE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id315094A\n"
-"help.text"
-msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
-msgstr "повертає записи з датами до 10 Січня 2001 року"
-
-#. T7ZhS
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147332\n"
-"help.text"
-msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"."
-msgstr "повертає записи із вмістом поля на кшталт \"give\" та \"gave\"."
-
-#. f6T3F
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155350\n"
-"help.text"
-msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"."
-msgstr "повертає записи із вмістом поля, наприклад, \"Sun\"."
-
-#. AvbKu
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159406\n"
-"help.text"
-msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)."
-msgstr "повертає записи, які містять значення поля від 10 до 20 (поля можуть бути як текстовими, так і числовими)."
-
-#. 3tymM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149712\n"
-"help.text"
-msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number."
-msgstr "повертає записи зі значеннями 1, 3, 5, 7. Якщо значення поля містить, наприклад, номер елемента, можна створити запит, що повертає елемент зі вказаним номером."
-
-#. uusce
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147279\n"
-"help.text"
-msgid "returns records that do not contain \"Smith\"."
-msgstr "повертає записи, значення поля котрих, не містять \"Smith\"."
-
-#. AJ8Xo
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146073\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
-msgstr "<emph>Like</emph> Екранована Послідовність: {escape 'екрануємий-символ'}"
-
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Приклад: SELECT * FROM Елемент WHERE НазваЕлементу LIKE 'The *%' {ESCAPE '*'}"
-
-#. newGb
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148541\n"
-"help.text"
-msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
-msgstr "Будуть отримані всі записи, де назва елементу починається із 'The *'. Це означає, що ви також можете шукати символи, що в іншому випадку використовуються як заповнювачі, наприклад, *, ?, _, % або період."
-
-#. bAP3N
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150572\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
-msgstr "<emph>Outer Join</emph> Екранована Послідовність: {oj зовнішнє-об'єднання}"
-
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "Приклад: SELECT Article.* FROM {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-
-#. mWG9p
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3153674\n"
-"help.text"
-msgid "Querying text fields"
-msgstr "Запит текстових полів"
-
-#. sxYQF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149134\n"
-"help.text"
-msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)."
-msgstr "Щоб запросити вміст текстового поля, необхідно взяти вираз в одинарні лапки. Розрізнення великих та малих літер залежить від використовуваної бази даних. При використанні LIKE регістр враховується за визначенням (в деяких базах даних це дотримується не так суворо)."
-
-#. BEp4G
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3149302\n"
-"help.text"
-msgid "Querying date fields"
-msgstr "Запит полів дати"
-
-#. D5mjw
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3157998\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax."
-msgstr "<emph>Поля Дати</emph> представлені у вигляді #Дата#, щоб чітко ідентифікувати їх як дати. Константи дати, часу та дати/часу (літерали) можуть використовуватися в запитах або у вигляді SQL Екранованого Синтаксису, або SQL2 синтаксису за замовчуванням."
-
-#. Zzuo6
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id31537341\n"
-"help.text"
-msgid "Date Type Element"
-msgstr "Елемент Типу Дата"
-
-#. JKys2
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id31537342\n"
-"help.text"
-msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
-msgstr "SQL Екранований #1 - міг застаріти"
-
-#. AzkWz
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id31537343\n"
-"help.text"
-msgid "SQL Escape syntax #2"
-msgstr "SQL Екранований синтаксис #2"
-
-#. UJ6VA
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id31537344\n"
-"help.text"
-msgid "SQL2 syntax"
-msgstr "SQL2 синтаксис"
-
-#. 9V3Ky
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id315913111\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#. YNF3S
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id31559471\n"
-"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#. ssX5b
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id31509641\n"
-"help.text"
-msgid "DateTime"
-msgstr "Дата та Час"
-
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr "Приклад: SELECT {d '1999-12-31'} FROM world.years"
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr "Приклад: SELECT * FROM mytable WHERE years='1999-12-31'"
-
-#. CZdA4
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150510\n"
-"help.text"
-msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
-msgstr "Усі вирази дати (літерали дати) повинні бути укладені в одинарні лапки. (Більш детальну інформацію шукайте в документації до використовуваних бази даних та конектора.)"
-
-#. HXdKT
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3150427\n"
-"help.text"
-msgid "Querying Yes/No fields"
-msgstr "Запит логічних полів"
-
-#. xWzix
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149523\n"
-"help.text"
-msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
-msgstr "Для запиту логічних полів у таблицях dBASE використовується наступний синтаксис:"
-
-#. A4Uh7
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153180\n"
-"help.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#. FnXiE
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147481\n"
-"help.text"
-msgid "Query criterion"
-msgstr "Критерій запиту"
-
-#. e6DJr
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155187\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Приклад"
-
-#. Guy7d
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156092\n"
-"help.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#. p9WTn
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152414\n"
-"help.text"
-msgid "for dBASE tables: not equal to any given value"
-msgstr "для dBase таблиць: не дорівнює жодному заданому значенню"
-
-#. RFrvz
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3151265\n"
-"help.text"
-msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black),"
-msgstr "= 1 повертає всі записи, де Логічне поле має статус \"Так\" або \"Увімкнено\" (виділено чорним кольором),"
-
-#. 3P4ZB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152450\n"
-"help.text"
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#. BzBAa
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150997\n"
-"help.text"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#. TFsQG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3155331\n"
-"help.text"
-msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)."
-msgstr "=0 повертає всі записи, у яких Логічне поле має статус \"Ні\" або \"Вимкнено\" (прапорець знято)."
-
-#. 9KXzK
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3154179\n"
-"help.text"
-msgid "Null"
-msgstr "Порожньо"
-
-#. CwGZv
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147035\n"
-"help.text"
-msgid "IS NULL"
-msgstr "IS NULL"
-
-#. dyXYc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3159385\n"
-"help.text"
-msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)."
-msgstr "IS NULL повертає всі записи, для яких Логічне поле не має жодного зі станів Так або Ні (виділено сірим)."
-
-#. YWk5J
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3157888\n"
-"help.text"
-msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)."
-msgstr "Синтаксис залежить від використовуваної системи баз даних. Слід також зазначити, що Логічні поля можуть бути визначені по-різному (тільки 2 стану замість 3)."
-
-#. mmVa8
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3145772\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter queries"
-msgstr "Запити з параметрами"
-
-#. ND7xd
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id191120151905346795\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr "Запити з параметрами дозволяють користувачеві вводити значення під час виконання програми. Ці значення використовуються у критеріях вибору записів для відображення. Кожне таке значення має назву параметра, пов'язаного з ним, який використовується, щоб запитувати користувача під час запуску запиту."
-
-#. Be7XG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id191120151905439551\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr "Іменам параметрів передує двокрапка в представленнях як Конструктора запитів, так і SQL кода. Це можна використовувати всюди, де може з'явитися значення. Якщо одне й те ж значення має з'являтися кілька разів в запиті, використовується одне й те ж ім'я параметра."
-
-#. rSkkZ
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id191120151905518123\n"
-"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr "У найпростішому випадку, коли користувач вводить значення, яке порівнюється зі значенням поля, ім'я параметра з його попередньою двокрапкою просто вводиться в рядку Критерію. В <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL коді</link> це виглядає так <item type=\"input\">WHERE \"Поле\" = :Назва_параметру</item>"
-
-#. DZCXm
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id191120151905584287\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
-msgstr "Імена параметрів не можуть містити будь-які з символів <item type=\"input\"><пробіл>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Вони не можуть бути такими ж, як назви полів або SQL зарезервованих слів. Проте можуть бути такими ж, як псевдоніми."
-
-#. AY8e3
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id191120151931441881\n"
-"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "Корисною конструкцією для вибірки записів на основі частин вмісту текстового поля є додавання прихованого стовпця з <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Частина_вмісту_поля || '%'\"</item> у якості критерію. Це дозволяє вибирати записи з точною відповідністю. Якщо потрібно виконати нечутливий до регістру пошук, одним з рішень є використання <item type=\"input\">LOWER (Назва_Поля)</item> у якості поля та <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Частина_вмісту_поля || '%' )</item> у якості критерію. Зверніть увагу, що пробіли в критерії важливі; якщо вони опущені, SQL-аналізатор інтерпретує весь критерій як рядок, що має збігатися. У <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL коді</link> це повинно бути набрано як <item type=\"input\">LOWER ( \"Назва_Поля\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Частина_вмісту_поля || '%' )</item>."
-
-#. sSSB9
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150585\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
-msgstr "Запити з параметрами можуть бути використані у якості джерела даних для <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"підформи\">підформ</link>, щоб дозволити користувачеві обмежити записи що виводитимуться."
-
-#. DRj78
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3151035\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter Input"
-msgstr "Введення параметрів"
-
-#. BisCF
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3153596\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Діалогове вікно <emph>Ввід параметру</emph> просить користувача ввести значення параметрів. Введіть значення для кожного параметру запиту та підтвердьте натиснувши кнопку <emph>Гаразд</emph> або <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-
-#. eGETM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id191120151924165870\n"
-"help.text"
-msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
-msgstr "Значення, введені користувачем, можуть складатися з будь-яких символів, які допустимі в SQL для відповідного критерію; це може залежати від використовуваної бази даних."
-
-#. seFhG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id191120151939594217\n"
-"help.text"
-msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
-msgstr "Користувач може використовувати спеціальні символи SQL \"%\" (довільний рядок) або \"_\" (один довільний символ) у якості частини значення для отримання записів із більш складними критеріями."
-
-#. wRe6v
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"hd_id3145181\n"
-"help.text"
-msgid "SQL Mode"
-msgstr "Режим SQL"
-
-#. 5avVu
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3147013\n"
-"help.text"
-msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases."
-msgstr "SQL розшифровується як \"Structured Query Language\" або Мова Структурованих Запитів, та надає інструкції для оновлення та адміністрування реляційних баз даних."
-
-#. wDAAY
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152570\n"
-"help.text"
-msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created."
-msgstr "Для переважного числа запитів у $[officename] знання SQL не вимагається, бо не потрібно вводити код SQL. При створенні запиту за допомогою конструктора запитів $[officename] автоматично перетворює ваші інструкції у відповідний синтаксис SQL. Щоб переглянути SQL-команди створеного запиту, перейдіть до вигляду SQL за допомогою кнопки <emph>Увім./вимк. режим конструктора</emph>."
-
-#. hBQFv
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3152412\n"
-"help.text"
-msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use."
-msgstr "Можна сформулювати запит безпосередньо в коді SQL. Однак, слід пам'ятати, що особливості синтаксису можуть залежати від використовуваної системи баз даних."
-
-#. kkuBG
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3146842\n"
-"help.text"
-msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode."
-msgstr "Якщо ви вводите SQL код вручну, ви можете створити SQL специфічні запити, що не підтримуються графічним інтерфейсом <emph>Конструктора запитів</emph>. Ці запити повинні виконуватись у режимі SQL коду."
-
-#. cBY6B
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149632\n"
-"help.text"
-msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
-msgstr "Щоб сформулювати запит, що не оброблюється через $[officename], а надсилається прямо в рушій бази даних, клацніть піктограму <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Виконати команду SQL напряму\"><emph>Виконати команду SQL напряму</emph></link>."
-
#. fKBDD
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -5488,14 +3274,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
msgstr "У цьому діалоговому вікні можна вводити тільки команди адміністрування, такі як Grant, Create Table або Drop Table, але не команди фільтрації. Команди, які ви можете ввести, залежать від джерела даних, наприклад, dBASE може виконувати тільки деякі з перелічених тут SQL команд."
-#. zMG8X
+#. JZmCZ
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154860\n"
"help.text"
-msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
-msgstr "Щоб виконати SQL запит для фільтрації даних в базі даних, використовуйте <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Конструктор запитів\">Конструктор запитів</link>."
+msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
+msgstr ""
#. Ck9G4
#: 11080000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ddec2b44b23..fd2be38163f 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/uk/>\n"
@@ -6523,14 +6523,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query."
msgstr "Для збереження запиту необхідно клацнути піктограму <emph>Зберегти</emph> або <emph>Зберегти як</emph> <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Піктограма</alt></image>."
-#. WiVpi
+#. CFL3H
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3153223\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Конструктор запитів\">Конструктор запитів</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. 2ArGc
#: data_forms.xhp
@@ -7081,14 +7081,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Клацніть <emph>Створити запит у режимі конструктора</emph>."
-#. 9nBBo
+#. xkwQQ
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1065F\n"
"help.text"
-msgid "You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
-msgstr "Відкриється вікно <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Конструктор запитів</link>."
+msgid "You see the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
+msgstr ""
#. xGFGr
#: data_register.xhp
@@ -7747,14 +7747,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)."
msgstr "Введіть умови фільтрації в одне або кілька полів. Зверніть увагу, що при введенні декількох умов мається на увазі виконання їх усіх (логічне \"І\")."
-#. FjhEB
+#. sNJBm
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"help.text"
-msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
-msgstr "Додаткові відомості про символи і про операторів див. у розділі <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Конструктор запитів\">Конструктор запитів</link>."
+msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
+msgstr ""
#. cEDEo
#: data_search2.xhp
@@ -8107,14 +8107,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Create Table View</emph>."
msgstr "Натисніть кнопку <emph>Створити представлення таблиці</emph>."
-#. oUbtR
+#. QEHKK
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10795\n"
"help.text"
-msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
-msgstr "Відкриється діалогове вікно \"Конструктор представлень\", яке дуже схоже на <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">вікно \"Конструктор запитів\"</link>."
+msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\">Query Design window</link>."
+msgstr ""
#. bTx8G
#: data_view.xhp
@@ -21058,13 +21058,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 4cTt7
+#. Tj23h
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link></variable>"
msgstr ""
#. jVeUw
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index bf74084d7ff..74b85669cba 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-15 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1468606418.000000\n"
#. EEMss
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню Форма"
#. fxAGy
#: insert_form_control.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти зображення"
#. sn5hM
#: save_image.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>сторінка;зберегти фонове зображення</bookmark_value> <bookmark_value>слайд;зберегти фонове зображення</bookmark_value> <bookmark_value>фонове зображення сторінки;зберегти</bookmark_value> <bookmark_value>фонове зображення слайду;зберегти</bookmark_value>"
#. vT85b
#: save_image.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Зберегти фонове зображення</link>"
#. qWmcs
#: save_image.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Зберігає фонове зображення поточного <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">слайду</caseinline><defaultinline>сторінки</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
#. Y5Mt5
#: save_image.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Save Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Слайд</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Сторінка</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Зберегти фонове зображення</menuitem>."
#. V2Dps
#: save_image.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ddaeb809814..1bc8d9030c1 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/uk/>\n"
@@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt ""
msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry."
msgstr "Усі параметри зберігаються автоматично. Щоб розгорнути елемент, слід двічі клацнути по ньому або клацнути по знаку \"плюс\" перед ним. Для згортання елемента слід клацнути по знаку \"мінус\" або двічі клацнути по самому елементу."
-#. Dn9AL
+#. HMSEY
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_idN10607\n"
"help.text"
-msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible."
-msgstr "Відображаються лише елементи, які можна застосувати до поточного документа. Якщо поточний документ є текстовим документом, то відображається елемент %PRODUCTNAME Writer; так само для всіх модулів %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress і %PRODUCTNAME Draw так само оброблюються у цьому діалоговому вікні. Спільні елементи відображаються завжди."
+msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#. uYcBu
#: 01000000.xhp
@@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Оберіть елемент для зміни.</ahelp>"
-#. qV89h
+#. cLKW2
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"par_id1013200911280529\n"
+"par_id61597440155071\n"
"help.text"
-msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
-msgstr "Примітка для користувачів macOS : у довідці вказано шлях меню \"Засоби - Параметри\". У системі macOS цей шлях необхідно замінити командами основного меню \"%PRODUCTNAME - Параметри\". Ці команди меню відкривають діалогове вікно \"Параметри\"."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. WS53M
#: 01000000.xhp
@@ -5245,42 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Відкриває діалогове вікно <emph>Шлях до сертифікату</emph>.</ahelp>"
-#. yZc9g
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN106871\n"
-"help.text"
-msgid "TSAs"
-msgstr "TSAs"
-
-#. yxkXg
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1068B1\n"
-"help.text"
-msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
-msgstr "Дозволяє зберегти список URL-адрес Органу Мітки Часу (TSA). Мітки TSA виходять із цифровим підписом (RFC 3161), який додатково використовується при експорті підписаних PDF."
-
-#. LBhZv
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1068E1\n"
-"help.text"
-msgid "TSAs"
-msgstr "TSA"
-
-#. 3GGAj
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN106921\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Відкриває діалогове вікно <emph>URL джерел часових міток</emph>.</ahelp>"
-
#. tY5b3
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,6 +7486,168 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Вказує колір для виділення змінених рядків у тексті.</ahelp>"
+#. BANMp
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison Options"
+msgstr ""
+
+#. E6UnW
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"bm_id481597340419434\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>document comparison;options</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by word</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by character</bookmark_value> <bookmark_value>document comparison;random ID</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Bw9mZ
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"hd_id801597320214148\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Document Comparison Options</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DRYng
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id761597320214148\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the comparison options for the document."
+msgstr ""
+
+#. vgLbk
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id101597332748471\n"
+"help.text"
+msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. mjJDZ
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"hd_id421597320817511\n"
+"help.text"
+msgid "Compare documents"
+msgstr ""
+
+#. uKiJe
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id821597320851919\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic</emph>: Uses traditional algorithm for document comparison (default)."
+msgstr ""
+
+#. sG9SF
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id771597320878668\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>By word</emph>: compares documents segmenting contents word by word."
+msgstr ""
+
+#. BRvm7
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id431597320905536\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>By characters</emph>: compares documents segmenting contents character by character. You can define the minimal number of character for the comparison."
+msgstr ""
+
+#. 8Pb46
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"hd_id521597320824763\n"
+"help.text"
+msgid "Random Number to improve accuracy of document comparison"
+msgstr ""
+
+#. CVid8
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id411597332706569\n"
+"help.text"
+msgid "Introduce an identifier to improve accuracy of document comparison when done by word or by characters."
+msgstr ""
+
+#. SBPxy
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id631597333767341\n"
+"help.text"
+msgid "These options are enabled when the Compare documents options are by words or by characters."
+msgstr ""
+
+#. D8X8F
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"hd_id601597323591520\n"
+"help.text"
+msgid "Take it into account when comparing"
+msgstr ""
+
+#. AzAaF
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id191597335836486\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the document comparison using By word and By character options."
+msgstr ""
+
+#. BRybW
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"hd_id1001597323596761\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore pieces of length"
+msgstr ""
+
+#. jrR5L
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id751597333853235\n"
+"help.text"
+msgid "Set the minimum number of characters to trigger a valid comparison."
+msgstr ""
+
+#. hZ7bt
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"hd_id291597323603653\n"
+"help.text"
+msgid "Store it when changing the document"
+msgstr ""
+
+#. GgGrD
+#: 01040800.xhp
+msgctxt ""
+"01040800.xhp\n"
+"par_id421597332757267\n"
+"help.text"
+msgid "Stores the random number in the document."
+msgstr ""
+
#. CxgNP
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -16747,40 +16873,40 @@ msgctxt ""
msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download."
msgstr ""
-#. uDvTG
+#. AN7zk
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"tit_opencl\n"
"help.text"
-msgid "Open CL"
+msgid "OpenCL"
msgstr ""
-#. enEVC
+#. sDXCB
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"bm_id4077578\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>OpenCL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;OpenCL</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. bVCo8
+#. RAY7n
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>"
+msgstr ""
-#. wKxGg
+#. KoASK
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
+msgid "OpenCL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
msgstr ""
#. ddvkj
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 2a3bc8b34fa..a26c745aed9 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558078978.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -601,15 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стиль / заповнення області\">Стиль / заповнення області</link>"
-#. nn7rV
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"hd_id3150048\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Тінь\">Тінь</link>"
-
#. qXLpG
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,15 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
msgstr "Включає і вимикає тривимірні ефекти для виділених об'єктів."
-#. G5r64
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"hd_id3145350\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Дія за натисканням миші</link>"
-
#. NXNKE
#: main0211.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index eed75f4bd95..6d6ebc02181 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558376452.000000\n"
#. sqmGT
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть <emph>Перегляд - Шаблон слайда</emph>"
#. DxBby
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e8e91cc930c..fad5008909f 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361968.000000\n"
#. mu9aV
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>експорт презентації HTML</bookmark_value> <bookmark_value>експорт рисунків в HTML</bookmark_value><bookmark_value>експорт;в HTML формат</bookmark_value>"
#. y8AoW
#: 01170000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Документ\">HTML Документ</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Формати зображень\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. oyYNp
#: 01170000.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr "Задає тип поля. "
+msgstr "Задає тип поля."
#. pqTZX
#: 02160000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "Моноширинний "
+msgstr "Моноширинний"
#. AUjA4
#: 02160000.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153819\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Змінна "
+msgstr "Змінна"
#. miZ4d
#: 02160000.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Відображає поточне значення поля.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Відображає поточне значення поля.</ahelp>"
#. 9ofkb
#: 02160000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148608\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Мова "
+msgstr "Мова"
#. 7Vq9B
#: 02160000.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Виберіть мову для цього поля.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Виберіть мову для цього поля.</ahelp>"
#. tSUAG
#: 02160000.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Формат "
+msgstr "Формат"
#. XLuJg
#: 02160000.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Виберіть формат відображення для цього поля.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Виберіть формат відображення для цього поля.</ahelp>"
#. VYsNy
#: 03050000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\" visibility=\"visible\">Основні команди для слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Основні команди для слайдів.</ahelp>"
#. vgMrv
#: 03070000.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Звичайний вигляд\">Звичайний</link> "
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Звичайний вигляд\">Звичайний</link>"
#. WRgyh
#: 03080000.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id9628894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі цього параметру на поточному слайді буде використано тло зразка слайда.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі цього параметру на поточному слайді буде використано тло зразка слайда.</ahelp>"
#. EFGy7
#: 03080000.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\" visibility=\"visible\">Створює новий слайд з кожної точки верхнього рівня структури (текст на один рівень нижче тексту заголовка в ієрархії структури) на обраному слайді. Текст структури стає заголовком нового слайда.</ahelp> Точки структури нижче верхнього рівня на вихідному слайді переміщуються на один рівень вгору на новому слайді."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Створює новий слайд з кожної точки верхнього рівня структури (текст на один рівень нижче тексту заголовка в ієрархії структури) на обраному слайді. Текст структури стає заголовком нового слайда.</ahelp> Точки структури нижче верхнього рівня на вихідному слайді переміщуються на один рівень вгору на новому слайді."
#. hEGu6
#: 04130000.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Стилі презентацій "
+msgstr "Стилі презентацій"
#. yWYhY
#: 05100000.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Стилі презентацій "
+msgstr "Стилі презентацій"
#. uuVzd
#: 05100000.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr "Стилі зображень "
+msgstr "Стилі зображень"
#. mDJCH
#: 05100000.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr "Стилі зображень "
+msgstr "Стилі зображень"
#. 7gQCU
#: 05100000.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149404\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
-msgstr "Режим заповнення форматів "
+msgstr "Режим заповнення форматів"
#. fxESG
#: 05100000.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159228\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
-msgstr "Режим заповнення форматів "
+msgstr "Режим заповнення форматів"
#. Ac8qx
#: 05100000.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145362\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Створити стиль з виділеного "
+msgstr "Створити стиль з виділеного"
#. AwApV
#: 05100000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 426aba6e39e..aeb0efb52c5 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/uk/>\n"
@@ -22777,14 +22777,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"При введенні\">При введенні</link>"
-#. 2MCDP
+#. FArms
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">При введенні тексту документ форматується автоматично. Щоб налаштувати параметри форматування, виберіть пункти меню <emph>Засоби - Автозаміна</emph> пункт <emph>Параметри</emph>, а потім клацніть по вкладці<emph>Параметри</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Options</menuitem>, and then click the <emph>Options</emph> tab.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Ddr5r
#: 05150100.xhp
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5492e36632f..5a3356ad448 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566240534.000000\n"
#. W5ukN
@@ -29686,7 +29686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show outline content visibility button"
-msgstr ""
+msgstr "Показати кнопку видимості структури документа"
#. 9DzFr
#: WriterCommands.xcu
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show outline content visibility button"
-msgstr ""
+msgstr "Показати кнопку видимості структури документа"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
@@ -34936,7 +34936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути видимість структури документа"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
@@ -34946,7 +34946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Fold or unfold outline content in document"
-msgstr ""
+msgstr "Згорніть або розгорніть структуру документа"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po
index f78f63c8f94..09ad8666d43 100644
--- a/source/uk/sfx2/messages.po
+++ b/source/uk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/uk/>\n"
@@ -927,8 +927,14 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Не знайдено фільтр зображень"
-#. ejBgZ
+#. huEFV
#: include/sfx2/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
+msgid "This is not a text document"
+msgstr ""
+
+#. ejBgZ
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -944,43 +950,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильний пароль"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "Відкритий ключ PGP ненадійний, пошкоджений або трапилась помилка кодування. Спробуйте ще раз."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Мінімум $(MINLEN) символів)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Мінімум 1 символ)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Пароль може бути порожнім)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Неможливо виконати дію. не встановлено відповідний програмний модуль %PRODUCTNAME."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -990,7 +996,7 @@ msgstr ""
"Встановити зараз?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1000,215 +1006,215 @@ msgstr ""
"Інформацію про можливості отримання фільтру знайдете на нашій домашній сторінці."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Вітаємо у %PRODUCTNAME."
#. hyKnu
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Перетягніть документ сюди або виберіть програму ліворуч, щоб створити новий."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Сталий вираз"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Попередньо визначений"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
msgstr "Назва цілі"
#. mGjsx
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. gFKC4
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
#. oSNPd
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Враховувати Регістр"
#. FLcSM
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
msgstr "Цілі слова"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Завантажити цілі"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Завантажити цілі"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Всі поля обов'язкові"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Вже існує ціль з такою назвою"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Вибрано декілька цілей, а змінювати за раз можна лише одну."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Справді видалити зразу $(TARGETSCOUNT) цілей?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Набір цілей (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Змінити ціль"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Виникла помилка під час додавання цілі. Повідомте про цей випадок."
#. znVBU
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
msgstr "Для затушовування потрібен модуль Draw. Переконайтесь, що LibreOffice Draw встановлено і він правильно працює."
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Поточна версія"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Вст~авити"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Всі зображення>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Зберегти копію"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Порівняти з"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Об’єднати з"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Документ %PRODUCTNAME"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Р: %1 М: %2 Д: %3 Г: %4 Х: %5 С: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1218,31 +1224,31 @@ msgstr ""
"тому буде збережене мов текст."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Стиль вже існує. Переписати?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Відновити"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ця назва вже використовується."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Стиль не існує."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1252,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"позаяк виникне рекурсія."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1262,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"Виберіть іншу назву."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1274,73 +1280,73 @@ msgstr ""
"Справді видалити ці стилі?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Використовувані стилі: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Навігатор"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Помилка при підтвердженні паролю"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Вставити коментар до версії"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(назву не задано)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ієрархічно"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Ви дійсно хочете перервати запис? Всі записані раніше кроки будуть втрачені."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Скасувати запис"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Перед першим використанням виконується ініціалізація шаблонів."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"Виберіть принтер та спробуйте ще раз."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1360,19 +1366,19 @@ msgstr ""
"Перевірте конфігурацію принтера."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Принтер зайнятий"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (лише для читання)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1384,7 +1390,7 @@ msgstr ""
" у активному документі?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr ""
" у активному документі?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1408,7 +1414,7 @@ msgstr ""
" у активному документі?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1418,7 +1424,7 @@ msgstr ""
" бо виконується завдання друку."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1429,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1441,19 +1447,19 @@ msgstr ""
"Код помилки: $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Помилка надсилання пошти"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Неможливо відкрити цей документ для редагування (ймовірно через відсутність прав). Використовувати його у якості шаблону для нового документа?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1463,471 +1469,471 @@ msgstr ""
"Бажаєте змінити копію документа?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Можна також спробувати знехтувати блокування і відкрити файл для змінювання?"
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Відкрити ~копію"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Відкрити"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (відновлений документ)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Документ не заблоковано на сервері."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Допоможіть нам зробити %PRODUCTNAME ще кращим!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Приєднатися"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Ваші пожертви підтримують нашу всесвітню спільноту."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Зробити внесок"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Ви вперше запустили версію %PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME. Бажаєте дізнатись новини?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Зауваги до випуску"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Документ відкрито у режимі тільки для читання."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Цей PDF відкритий в режимі тільки для читання для можливості його підписання."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Цей документ має класифікаційну мітку %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Перш ніж вставляти з буфера обміну, слід класифікувати документ."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Документ має нижчий рівень класифікації, ніж вміст буфера обміну."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Рівень"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Національна безпека:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Експортні обмеження:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Заблокувати"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Змінити документ"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Підписати документ"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Підпис завершено"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Цей документ має нечинний підпис."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Підпис був дійсним, але документ був змінений"
#. Gu5dP
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Із підписом усе добре, але сертифікат не можливо перевірити."
#. UDVE4
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Із підписом усе гаразд, але документ лише частково підписаний."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Не вдалось перевірити сертифікат, тому документ підписано лише частково."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Цей документ має цифровий підпис, який досі дійсний."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Показати підписи"
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Закрити панель"
#. eprKp
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Прикріпити"
#. xE8Tq
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Від'єднати"
#. fDc7q
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Більше параметрів"
#. Csqeg
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Закрити бічну панель"
#. zCPnN
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Налаштування бічної панелі"
#. i5XDP
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Налаштування"
#. A4aHk
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Відновити типове"
#. DJGFS
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Закрити бічну панель"
#. S2DCY
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Алізарин"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Вулик"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Синій завиток"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Світлокопія"
#. AEtHT
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Яскраво-синій"
#. tPjXG
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Стильний червоний"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ДНК"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Лісовий птах"
#. o8F35
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Враження"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Натхнення"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Освітлення"
#. AiFo4
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Соковитий зелений"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Урбаністичний"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Північно-синій"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Природа"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Олівець"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Піаніно"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Досьє"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Захід"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Старомодний"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Яскравий"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Резюме"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Сучасний"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Сучасний діловий лист, шрифт без засічок"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Сучасний діловий лист, шрифт з засічками"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Візитівки з логотипом"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Простий"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "МНБП"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити все"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Довжина пароля"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Введений пароль викликає проблеми сумісності. Введіть пароль, коротший за 52 байт або довший за 55 байт."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-клацання, щоб відкрити гіперпосилання: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Клацніть, щоб відкрити гіперпосилання: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(використовується: %STYLELIST)"
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index e08dbb4ad1d..3cb37224868 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-03 11:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -5311,1195 +5311,1227 @@ msgid "All formats"
msgstr "Всі формати"
#. UydWB
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Коротка западина"
#. grGoP
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Ромб"
#. Hu6DB
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Коротка стрілка"
#. j6u8M
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Розмірні лінії"
#. JKxZ6
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Подвійна стрілка"
#. o38zt
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Трикутник"
#. XvcqE
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Западина"
#. JD6qL
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Велика стрілка"
#. 3CPw6
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Розмірна лінія"
#. EBEY5
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
#. H9DDA
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Прямокутна"
#. AWHmD
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрілка"
#. CXazS
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Півколо"
#. VNaKi
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Трикутник без заповнення"
#. LRmKQ
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Ромб без заповнення"
#. L2kus
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
#. P2Raq
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:962
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Коло, незаповнене"
#. FNaHF
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат, незаповнений"
#. ECeBc
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат, незаповнений"
#. ALFbk
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Півколо не заповнене"
#. mfGCE
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Стрілка розмірної лінії"
#. epSjr
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Коротка лінія"
#. yVmQp
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Лінія"
#. im8fN
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Половинна стрілка вліво"
#. EVYD7
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Половинна стрілка вправо"
#. VZ8vx
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Зворотня стрілка"
#. yTXvH
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "CF Один"
#. cF4FB
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "CF Лише один"
#. qbpvv
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "CF Багато"
#. 6wQxC
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "CF Багато-Один"
#. JzCsB
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "CF Один пустий"
#. SBCut
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "CF Багато пустих"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Зелений 1 (основний колір %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Зелений акцент"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Синій акцент"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Оранжевий акцент"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпуровий"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Пурпуровий акцент"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Знизу"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галереї"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Успішно відновлено"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Оригінальний документ відновлено"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Не вдається відновити"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Триває відновлення"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Ще не відновлено"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION почав відновлення документів. Залежно від їхнього розміру цей процес може зайняти деякий час."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Відновлення документів завершено. Клацніть \"Завершити\" для перегляду цих документів."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Завершити"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Останнє нетипове значення"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:980
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "пт"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Експорт зображення"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Зберегти всі зображення"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Вставити об'єкт(и)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Повернути тривимірний об'єкт"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Створити об'єкт екструзії"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Створити об'єкт обертання"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Розділити тривимірний об'єкт"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Усі]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графічний фільтр"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D ефекти"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Анімація"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Маркери"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Офіс"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Прапорці"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Блок-схеми"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Значки емоцій"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Тло"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Взаємодія"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Карти"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Люди"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Поверхні"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Комп'ютери"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Діаграми"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Фінанси"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Текстові форми"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Звуки"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Символи"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Моя тема"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Підказки"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Час"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентація"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Зв'язок"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Фінанси"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Комп'ютери"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Клімат"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Школа та університет"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Розв'язання проблем"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Заставки"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Друк вибраного фрагмента"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Роздрукувати увесь документ чи лише вибраний фрагмент?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "Вс~е"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Виді~лене"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Екструзія північний захід"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Екструзія північ"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Екструзія північний схід"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Екструзія захід"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Екструзія назад"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Екструзія схід"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Екструзія південний захід"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Екструзія південь"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Екструзія південний схід"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 см"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 см"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 см"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 см"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~см"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 дюйм"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 дюймів"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 дюйм"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 дюйми"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 дюйми"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Без заповнення"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Обрамлення"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Стиль обрамлення"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Ще нумерація..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Ще маркери…"
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "За автором"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Скасувати форматування"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Ще стилі…"
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Додаткові параметри..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Шрифт"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Гарнітура. Поточна гарнітура недоступна і буде замінена."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "нетипові"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Кольори документа"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Колір документа"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзія"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Увім./вимк. застосування екструзії"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Повернути вниз"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Повернути вверх"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Повернути ліворуч"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Повернути праворуч"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Змінити глибину екструзії"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Змінити орієнтацію"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Змінити тип проекції"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Змінити освітлення"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Змінити яскравість"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Змінити поверхню екструзії"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Змінити колір екструзії"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Текстура"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "Ч:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "З:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "С:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстові ефекти"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Застосувати форму текстового ефекту"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Вирівняти висоту букв текстового ефекту"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Застосувати міжсимвольний інтервал для текстового ефекту"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "з"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "та"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Керування кутовою точкою"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Вибір кутової точки"
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Ліворуч вгорі"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Зверху посередині"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Зверху праворуч"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Ліворуч у центрі"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Праворуч у центрі"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Знизу посередині"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Знизу праворуч"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Керування контуром"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Тут можна змінити контур."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Вибір спеціального символу"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Вибрати спеціальні символи в цій області."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Код символу "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "У поле «#» потрібно ввести дані. Введіть значення."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Форми"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Елемент керування не вибрано"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Властивості: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Властивості форми"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навігатор форми"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Прихований"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Прихований елемент керування"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Елемент керування"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запис"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "з"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Вибір поля:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Помилка запису даних до бази даних"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Синтаксична помилка у виразі запиту"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Ви маєте намір видалити 1 запис."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# записів буде видалено."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6509,331 +6541,331 @@ msgstr ""
"Продовжити попри все?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Панель навігації"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Стовпчик"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Встановити властивість '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Вставити у контейнер"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Видалити #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Видалити # об'єктів"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замінити один елемент контейнера"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Замінити елементи керування"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Кнопка"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Перемикач"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Поле з відміткою"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Напис"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Група"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Текстове поле"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Поле форматованого вводу"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Список"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле зі списком"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Графічна кнопка"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Графічний елемент керування"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Вибір файлу"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поле дати"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поле часу"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числове поле"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюти"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле з маскою вводу"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Елемент керування Таблиця "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Смуга прокрутки"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Лічильник"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навігації"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Груповий вибір"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "У поточній формі не існує елементів керування, що прив'язані до поля таблиці!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Дата)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Час)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Навігатор фільтрів"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Фільтрувати після"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Або"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "У поточній формі не існує правильно пов'язаних елементів керування, які могли б використовуватись у таблиці."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автополе>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Синтаксична помилка у виразі SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Значення #1 не може бути використано з LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Не можна використовувати LIKE у цьому полі."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Поле містить помилковий формат дати. Введіть дату у форматі ММ/ДД/РР."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Порівняти поле з цілим числом неможливо."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "База даних не містить таблицю \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База даних не містить таблицю чи запит \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База даних вже містить таблицю чи представлення \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База даних вже містить запит \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Невідомий стовпчик \"#1\" у таблиці \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Порівняти поле з числом з рухомою комою не можна."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Порівняти вказаний критерій з цим полем не можна."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навігатор даних"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (лише для читання)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# мітка"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6843,7 +6875,7 @@ msgstr ""
"Видалити цю модель?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6853,7 +6885,7 @@ msgstr ""
"Видалити цю копію?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6863,13 +6895,13 @@ msgstr ""
"Видалити цей елемент?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Дійсно прибрати атрибут '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6881,7 +6913,7 @@ msgstr ""
"Видалити це надсилання?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6893,994 +6925,994 @@ msgstr ""
"Видалити цю прив'язку?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Назва '%1' недійсна в XML. Виберіть іншу назву."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Префікс '%1' недійсний у XML. Виберіть іншу назву."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Назва '%1' вже існує. Виберіть іншу назву."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Представлення повинно мати назву."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Допис"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ні"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Примірник"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Прив'язка: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Посилання: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Дія: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Замінити: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Додати елемент"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Редагувати елемент"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Видалити елемент"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додати атрибут"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редагувати атрибут"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Видалити атрибут"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Додати прив'язку"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Редагувати прив'язку"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Видалити прив'язку"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Нове представлення"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Редагувати представлення"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Видалити представлення"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Зв'язування"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Вираз зв'язування"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Справді відхилити дані відновлення документів %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятковий"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Режим вставлення. Клацніть для режиму перезаписування."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Режим перезаписування. Клацніть для режиму вставлення."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "~Замінити"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено, але неможливо перевірити сертифікати."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Цифровий підпис: Підпис документа не співпадає зі вмістом документа. Переконливо рекомендуємо не довіряти цьому документу."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Цифровий підпис: документ не підписаний."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Цифровий підпис: підпис документа і сертифікат перевірено, але підписано не всі частини документа."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документ було змінено. Клацніть, щоб зберегти документ."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ не було змінено з часу останнього збереження."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Завантаження документа…"
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Припасувати слайд до поточного вікна"
#. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Неможливо завантажити усі об'єкти SmartArt. Збереження в Microsoft Office 2010 або новішій версії дозволяє уникнути цієї проблеми."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Масштаб. Праве клацання змінює масштаб, ліве - відкриває діалог «Масштаб»."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "На всю сторінку"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "За шириною сторінки"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Оптимальний вигляд"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Включно зі стилями"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Стилі ~абзацу"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стилі ко~мірки"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Пошук за форматом"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Заміна з форматом"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Досягнуто кінця документа"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Досягнуто кінця документа, продовжено з початку"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Досягнуто кінця аркуша"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Ключ пошуку не знайдено"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Елемент навігації не знайдено"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Досягнуто початку документа"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Досягнуто початку документа, продовжено з кінця"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Досягнуто першого нагадування, продовжуючи від попереднього"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Досягнуто останнього нагадування, рахуючи від першого"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Кольорова палітра"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Заміна кольору"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D ефекти"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неправильний пароль"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Маленькі суцільні круглі маркери"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Великі суцільні круглі маркери"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Суцільні ромбовидні маркери"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Великі суцільні ромбовидні маркери"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Заповнена маркер-стрілка праворуч"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Маркер-стрілка праворуч"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Маркери-хрестики"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Маркери-галочки"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Число 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Числа 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Числа (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Великі римські цифри I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Великі літери A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Малі літери a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Малі літери (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Малі римські цифри i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленькі римські цифри, великі літери, маленький суцільний круглий маркер"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Цифровий"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Великі римські цифри, великі літери, маленькі римські цифри, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Великі літери, великі римські цифри, маленькі літери, маленькі римські цифри, маленький суцільний круглий маркер"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Цифровий з усіма рівнями"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Маркер зі стрілкою праворуч, маркер зі стрілкою праворуч, суцільний ромбовидний маркер, маленький суцільний круглий маркер"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Неможливо створити файл ZIP."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стилі оформлення таблиці"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "З урахуванням регістру"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Враховувати формат"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пікс.)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) у $(DPI) dpi"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) КіБ"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Зображення GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Зображення Jpeg"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Зображення PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Зображення TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Зображення WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Зображення MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Зображення PICT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Зображення SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Зображення BMP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідоме"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Перемикач"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Режим зображення"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрувати"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Стандартний напрямок"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Зверху вниз"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Знизу вгору"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "З накопиченням"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Ліве поле: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Верхнє поле: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Праве поле: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Нижнє поле: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Опис сторінки: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Великі літери"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Маленькі літери"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Римське велике"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Римське маленьке"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Книжкова"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Усі"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Віддзеркалені"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Тло символу"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Кольорова палітра"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Кількість слайдів:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7890,1916 +7922,1916 @@ msgstr ""
"Зберегти змінене зображення?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Латиниця основна"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиниця-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Розширена латиниця-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Розширена латиниця-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Фонетичні знаки"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Символи зміни пробілу"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Додаткові діакритичні знаки"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Грецький основний"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Грецькі та коптські символи"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилиця"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Іврит основний"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Іврит розширений"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Арабський основний"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Арабська розширений"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагарі"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальський"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухі"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Орія"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Тайський"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Лаоський"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Грузинський основний"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Грузинський розширений"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангиль Джамо"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Розширені латинські доповнення"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Грецький розширений"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Загальна пунктуація"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Верхній та нижній індекси"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Грошові символи"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Додаткові діакритичні символи"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Символи схожі на букви"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Числові форми"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математичні оператори"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Технічні символи"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Значки керуючих кодів"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичне розпізнавання символів"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Вкладені букви та цифри"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Символи рамок"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Символи заповнення"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометричні фігури"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Різні символи"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Значки Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK символи та пунктуація"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хірагана"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангиль сумісний з джамо"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Різні CJK-символи"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Вкладені CJK символи та місяці"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK - символи сумісності"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангиль"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK уніфіковані ієрогліфи"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Область особистих символів"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-ієрогліфи сумісності"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Декоративні варіанти літер"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арабський декоративний-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Додаткові половинки"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-варіанти сумісності"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Варіанти малого розміру"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арабський декоративний-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Варіанти половинної та повної ширини"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Спеціальні"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Склади Йї (носу)"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Корені Йї (носу)"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Давня італійська"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Готичні"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Дезерет"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Візантійські музичні знаки"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музичні знаки"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математичні буквено-цифрові символи"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Додаткові ідеограми CJK для сумісності"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Позначки"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Кириличні додаткові"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Перемикачі варіантів"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Додаткова користувацька область A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Додаткова користувацька область B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Лімбу"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Тай Лі"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кхмерські символи"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Фонетичні розширення"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Різні символи та стрілки"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Гексаграми «Книги перемін»"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Склади лінійного письма Б"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ідеограми лінійного письма Б"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Егейські числа"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угаритська"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Алфавіт Шоу"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Сомалійське письмо"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальські"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетський"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Бірманський"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерський"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Oгхам"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Рунічний"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійський"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тхаана"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ефіопський"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Чіроки"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Склади канадійських аборигенів"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольський"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Різні математичні символи-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Додаткові стрілки A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Шаблони Брайля"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Додаткові стрілки B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Різні математичні символи B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK кореневі доповнення"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Кандзі корені"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Символи ідеографічного опису"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагальський"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануну"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Бухід"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Розширені бопомофо (китайскі)"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Катакана фонетична"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Штрихи CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Кіпрські склади"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Символи Тай Сюань Цзин"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Додаткові перемикачі варіантів"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Давньогрецька музична нотація"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Давньогрецькі числа"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Арабські додаткові"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Бугійська"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Коптська"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Розширена ефіопська"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Додаткові ефіопські"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Додаткові грузинські"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголиця"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Кхароштхі"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Модифікатори тону"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Нові Тай Лі"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Давня перська"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Додаткові фонетичні розширення"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Додаткова пунктуація"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Силхетське нагарі"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Давньолівійська"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Вертикальні форми"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Нко"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Балійська"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Розширена латиниця C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Розширена латиниця D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Пагба"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Фінікійська"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Клинопис"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Клинописні числа і пунктуація"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Лічильні палички"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сунданська"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол Чікі"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Розширена кирилиця A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Ваї"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Розширена кирилиця B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Саураштра"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кая-лі"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Реджанг"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Чамська"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Старовинні символи"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Фестський диск"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Лікійська"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Карійська"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Лідійська"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Маджонг"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Доміно"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Самаритянська"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Розширені склади канадських аборигенів"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Таї Там"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Ведичні розширення"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Лісу"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Бамум"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Загальні індійські форми чисел"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Розширена деванагарі"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Корейська розширена-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Яванська"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Бірманська розширена-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Таї-в'єт"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Маніпурі"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Корейська розширена-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Імперська арамейська"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Давня південноарабська"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Авестійська"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Парфянські написи"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Пахлавські написи"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Давньотюркська"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Числові символи Румі"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Каітхі"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Єгипетські ієрогліфи"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Вкладені додаткові букви та цифри"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Вкладені додаткові ідеограми"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандейська"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Батакська"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Ефіопська розширена-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Брахмі"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Бамум додаткові"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Кана додаткові"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Гральні карти"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Різні символи та піктограми"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Значки емоцій"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Транспорт і карти"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Алхімічні символи"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Арабська розширена-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Арабські математичні алфавітні символи"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Маніпурі розширений"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Мероїтський скоропис"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероїтські ієрогліфи"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Мяо"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Шарада"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Соранський сомпенг"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Сунданезійський додаток"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Такрі"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Баса"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Кавказька албанська"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Коптські епактові числа"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Дуплоян"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Ельбасан"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Розширені геометричні фігури"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Ґрантха"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Хойкі"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Худаваді"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Розширена латиниця-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Лінійна писемність A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Магаджані"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Маніхейська"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Менде кікакуй"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Моді"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Мро"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Бірманська розширена-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Набатейська"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Давня північно-арабська"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "давня пермська"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Орнаментальні дингбати"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "пахау хмонг"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "пальмірська"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "пау цін хау"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "псалтирська пехлеві"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Скорописні елементи форматування"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "сідхам"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "архаїчні сингальські числа"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Додаткові стрілки C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "тіргута"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "варанґ кшіті"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ахом"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Анатолійські ієрогліфи"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Доповнення черокі"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Ранньодинастичний клинопис"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Хатран"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Мултані"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Староугорські руни"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Додаткові символиі та піктограми"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Письмо жестів Сатон"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Адлам"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Бхаїкшукі"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Розширена кирилиця - С"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Доповнення глаголиці"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ідеографічні символи та пунктуація"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Марчен"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Монголські доповнення"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Нева"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Осейдж"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "тангутська"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Тангутські компоненти"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Кана розширена-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Масарам гонді"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Нюй-шу"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Сойомбо"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Сирійські доповнення"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Занабазар квадратний"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Шахові символи"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Догрі"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Ґунджала гонді"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Ганіфі рогінья"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Індійські цифри сіяка"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Макасарська"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Числа майя"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Обері-окаїме"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Давньосогдійська"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдійська"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Управління форматами єгипетських ієрогліфів"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Елімейська писемність"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Нандінагарі"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Хмонг"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Османські числа сіяка"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Мале розширення кани"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Розширені символи і піктограми-А"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Тамільські доповнення"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Ванчо"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Хорезмійська"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "К-Я-К Уніфіковані Ідеограми розширення G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Хітанське мале письмо"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Доповнення Lisu"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Символи для застарілих обчислень"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Тангутське доповнення"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Єзиди"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Зліва направо (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Справа наліво (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкта"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Зліва направо (горизонтально)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Справа наліво (горизонтально)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Справа наліво (вертикально)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Зліва направо (вертикально)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Згори донизу, зліва направо (вертикально)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстові ефекти"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Ким підписано:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Дата: %1"
@@ -10585,244 +10617,245 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий низ правий верх"
#. hPpj7
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. dQWBh
-#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
msgstr "Маркер"
#. GfQQK
-#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#. SVX_NUM_BITMAP
#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
msgstr "Малюнок"
#. DfEKa
-#. SVX_NUM_BITMAP
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
msgstr "Зв'язані графічні об'єкти"
#. AF3ts
-#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#. SVX_NUM_ARABIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, …"
#. bBGa7
-#. SVX_NUM_ARABIC
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#. 5MDDu
-#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#. qGL48
-#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#. tZAzS
-#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, …"
#. hbCEG
-#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#. TEXT_NUMBER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
msgstr "1-й, 2-й, 3-й, ..."
#. ymefj
-#. TEXT_NUMBER
+#. TEXT_CARDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "One, Two, Three, ..."
msgstr "Один, Два, Три, ..."
#. uPBZs
-#. TEXT_CARDINAL
+#. TEXT_ORDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "First, Second, Third, ..."
msgstr "Перший, Другий, Третій, ..."
#. 2QoAG
-#. TEXT_ORDINAL
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. 7Snqt
-#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. 2jYQi
-#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#. SYMBOL_CHICAGO
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
#. GG8gr
-#. SYMBOL_CHICAGO
+#. NATIVE_NUMBERING
#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
msgstr "Національна нумерація"
#. yLB7R
-#. NATIVE_NUMBERING
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарська)"
#. JHskj
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарська)"
#. sqKyt
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарська)"
#. QtcCE
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарська)"
#. DeUDb
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)"
#. kAHJb
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)"
#. kHAr7
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)"
#. Dkve7
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)"
#. EdfYn
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербська)"
#. oFJkn
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербська)"
#. oA7CM
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербська)"
#. Eom7M
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербська)"
#. p4hKs
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (великі грецькі літери)"
#. HYhns
-#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)"
#. 8Cxkk
-#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#. NUMBER_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
msgstr "א...י, יא...כ, ..."
#. n2sV8
-#. NUMBER_HEBREW
+#. CHARS_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#. nR8RG
-#. CHARS_HEBREW
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (арабські)"
#. jEE4r
-#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (фарсі)"
#. YFYp2
-#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "१, २, ३, ..."
@@ -16060,7 +16093,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#. RyWCg
-#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:77
msgctxt "inspectortextpanel|value"
msgid "Values"
msgstr "Значення"
@@ -16177,31 +16210,31 @@ msgstr "Простори назв"
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128
msgctxt "navigationbar|first"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Перше"
#. mX6CE
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149
msgctxt "navigationbar|prev"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#. ggpok
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170
msgctxt "navigationbar|next"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Наступне"
#. E3c7E
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190
msgctxt "navigationbar|last"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Останнє"
#. GbURX
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210
msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Нове"
#. Z8rca
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74
@@ -17997,7 +18030,7 @@ msgstr "Оновити за вибраним"
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
msgctxt "stylemenu|edit"
msgid "Edit Style..."
-msgstr "Реагувати стиль..."
+msgstr "Редагувати стиль..."
#. Fn4qj
#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:86
diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po
index 438739bf444..e7a30b0f0cf 100644
--- a/source/uk/sw/messages.po
+++ b/source/uk/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-14 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Нумеровані абзаци"
-#. 5Btdu
+#. YUbUQ
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: API names for Paragraph, Character
#. and Text cursor properties
@@ -583,1301 +583,1337 @@ msgstr "Нумеровані абзаци"
#. Format names
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. 5Btdu
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
msgstr ""
+#. sKjYr
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Inner Line Width"
+msgstr ""
+
+#. yrAyD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Distance"
+msgstr ""
+
+#. jS4tt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Style"
+msgstr ""
+
+#. noNDX
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Width"
+msgstr ""
+
+#. MVL7X
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Outer Line Width"
+msgstr ""
+
#. c7Qfp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. EWncC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
msgstr ""
#. rLqgx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
msgstr ""
#. kFMbA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
msgstr ""
#. cd79Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. JzYHd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Escapement"
msgstr ""
#. sGjrW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Kerning"
msgstr ""
#. jP3gx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Style Name"
msgstr ""
#. BB8yt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Color"
msgstr ""
#. op3aQ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Transparent"
msgstr ""
#. a6CtM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Border Distance"
msgstr ""
#. CGu8x
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border"
msgstr ""
#. s75ej
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border Distance"
msgstr ""
#. pZwAM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Case Map"
msgstr ""
#. AxVck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Color"
msgstr ""
#. FBN8b
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine is On"
msgstr ""
#. 5kpZt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Prefix"
msgstr ""
#. nq7ZN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Suffix"
msgstr ""
#. EYEqN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Contoured"
msgstr ""
#. ZBAH9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Crossed Out"
msgstr ""
#. gABwu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height"
msgstr ""
#. ccULG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Asian"
msgstr ""
#. LVABm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Complex"
msgstr ""
#. B2CTr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Emphasis"
msgstr ""
#. bXxkA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement"
msgstr ""
#. QikGB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement Height"
msgstr ""
#. t2UDu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Flash"
msgstr ""
#. XXqBJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set"
msgstr ""
#. ZonDP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set Asian"
msgstr ""
#. qrfZA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set Complex"
msgstr ""
#. CGEVw
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family"
msgstr ""
#. bYGhE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Asian"
msgstr ""
#. 72RGq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Complex"
msgstr ""
#. Ef9Rc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name"
msgstr ""
#. EcTvq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Asian"
msgstr ""
#. jrLqT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Complex"
msgstr ""
#. WtA4i
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch"
msgstr ""
#. kHGrk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch Asian"
msgstr ""
#. KVfXe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch Complex"
msgstr ""
#. CQWM3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name"
msgstr ""
#. h6gAC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name Asian"
msgstr ""
#. Tm4Rb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name Complex"
msgstr ""
#. AQzKB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height"
msgstr ""
#. zqVBR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Asian"
msgstr ""
#. FNnH2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Complex"
msgstr ""
#. 3DzPD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Hidden"
msgstr ""
#. TkovG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Highlight"
msgstr ""
#. T44dN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Interoperability Grab Bag"
msgstr ""
#. EzwnG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Kerning"
msgstr ""
#. CFpCB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border"
msgstr ""
#. ZZNYY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border Distance"
msgstr ""
#. ZAkB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale"
msgstr ""
#. Ju3fR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Asian"
msgstr ""
#. sA8Rk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Complex"
msgstr ""
#. AAvjB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char No Hyphenation"
msgstr ""
#. ioDYE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline"
msgstr ""
#. GBMFT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Color"
msgstr ""
#. 5y7T3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Has Color"
msgstr ""
#. BEeWf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture"
msgstr ""
#. yTFRk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Asian"
msgstr ""
#. 8WG25
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Complex"
msgstr ""
#. yuK3c
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height"
msgstr ""
#. j4w85
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height Asian"
msgstr ""
#. C5Ds3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height Complex"
msgstr ""
#. ABhRa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Relief"
msgstr ""
#. BsxCo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border"
msgstr ""
#. jrnRf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border Distance"
msgstr ""
#. UEpDe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation"
msgstr ""
#. jwSQF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation is Fit To Line"
msgstr ""
#. cYG7T
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Scale Width"
msgstr ""
#. WFuSd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shading Value"
msgstr ""
#. 9sRCG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadow Format"
msgstr ""
#. tKjaF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadowed"
msgstr ""
#. H9st9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Strikeout"
msgstr ""
#. zrLCN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Name"
msgstr ""
#. PN2pE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Names"
msgstr ""
#. rq2fu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border"
msgstr ""
#. SNLiC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border Distance"
msgstr ""
#. ZoAde
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Transparence"
msgstr ""
#. CAJEC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline"
msgstr ""
#. yGPLz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Color"
msgstr ""
#. HmfPF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Has Color"
msgstr ""
#. QRCs4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight"
msgstr ""
#. EwWk2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Asian"
msgstr ""
#. nxNQB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Complex"
msgstr ""
#. D4T2M
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Word Mode"
msgstr ""
#. z8NA6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Continuing Previous Tree"
msgstr ""
#. 4BCE7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. JXrsY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index"
msgstr ""
#. A3nea
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index Mark"
msgstr ""
#. XgFaZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Char Style Name"
msgstr ""
#. BtV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Format"
msgstr ""
#. SnMZX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Whole Word"
msgstr ""
#. LXhoV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Endnote"
msgstr ""
#. YmvFY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Background"
msgstr ""
#. TvMCc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap"
msgstr ""
#. GWWrC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Logical Size"
msgstr ""
#. r2Aif
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Mode"
msgstr ""
#. FZtcW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Name"
msgstr ""
#. C4jU5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Offset X"
msgstr ""
#. w2UVD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Offset Y"
msgstr ""
#. ZTKw7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Position Offset X"
msgstr ""
#. BVBvB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Position Offset Y"
msgstr ""
#. CzVxv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Rectangle Point"
msgstr ""
#. GrmLm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Size X"
msgstr ""
#. stSMW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Size Y"
msgstr ""
#. zJV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Stretch"
msgstr ""
#. HMq2D
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Tile"
msgstr ""
#. 6iSjs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap URL"
msgstr ""
#. Fd28G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#. neFA2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
msgstr ""
#. 72i4Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
msgstr ""
#. uWcQT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
msgstr ""
#. uazQm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Step Count"
msgstr ""
#. bTjNu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch"
msgstr ""
#. YCBtr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch Name"
msgstr ""
#. GbQPt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Style"
msgstr ""
#. tFYmZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence"
msgstr ""
#. H9v5s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient"
msgstr ""
#. pZH4P
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient Name"
msgstr ""
#. WqmBo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Follow Style"
msgstr ""
#. 32Vgt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#. NuA4J
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. TwGWU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Events"
msgstr ""
#. XU6P3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Name"
msgstr ""
#. qRBxH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Target"
msgstr ""
#. BoFLZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink URL"
msgstr ""
#. CbvLt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Is Auto Update"
msgstr ""
#. DYXxe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Is Physical"
msgstr ""
#. AdAo8
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. tAqBG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border Distance"
msgstr ""
#. 9cGvH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Auto Format"
msgstr ""
#. fBeTS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Id"
msgstr ""
#. b73Zq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Label String"
msgstr ""
#. n9DQD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Nested Text Content"
msgstr ""
#. AzBDm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering is Number"
msgstr ""
#. WsqfF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Level"
msgstr ""
#. CEkBY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Rules"
msgstr ""
#. nTMoh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Start Value"
msgstr ""
#. KYbBB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Style Name"
msgstr ""
#. zrVDM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Content Visible"
msgstr ""
#. NNuo4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Рівень структури"
#. syTbJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Desc Name"
msgstr ""
#. wLGct
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Number Offset"
msgstr ""
#. ryHzy
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
msgstr ""
#. UyyB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Rsid"
msgstr ""
#. xqcEV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Adjust"
msgstr ""
#. SyTxG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Auto Style Name"
msgstr ""
#. WHaym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Color"
msgstr ""
#. uKmB5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic"
msgstr ""
#. f6RGz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Filter"
msgstr ""
#. Yy5RY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Location"
msgstr ""
#. MLDdK
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic URL"
msgstr ""
#. HkGF3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Transparent"
msgstr ""
#. TuYLo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin"
msgstr ""
#. r5BAb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin Relative"
msgstr ""
#. rCWLX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Chapter Numbering Level"
msgstr ""
#. GLxXC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Conditional Style Name"
msgstr ""
#. AFGoP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Context Margin"
msgstr ""
#. dpsFJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Expand Single Word"
msgstr ""
#. iD2DL
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent"
msgstr ""
#. wCMnF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent Relative"
msgstr ""
#. z47wS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
msgstr ""
#. nFxKY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
msgstr ""
#. agdzD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
msgstr ""
#. hj7Fp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Caps"
msgstr ""
#. 4bemD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
msgstr ""
#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Auto First Line Indent"
msgstr ""
#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Character Distance"
msgstr ""
#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Connect Border"
msgstr ""
#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Forbidden Rules"
msgstr ""
#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hanging Punctuation"
msgstr ""
#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hyphenation"
msgstr ""
#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Numbering Restart"
msgstr ""
#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Keep Together"
msgstr ""
#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
msgstr ""
#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin"
msgstr ""
#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin Relative"
msgstr ""
#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Count"
msgstr ""
#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Start Value"
msgstr ""
#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
msgstr ""
#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Orphans"
msgstr ""
#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Register Mode Active"
msgstr ""
#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin"
msgstr ""
#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin Relative"
msgstr ""
#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Shadow Format"
msgstr ""
#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Split"
msgstr ""
#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Style Name"
msgstr ""
#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Tab Stops"
msgstr ""
#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin"
msgstr ""
#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin Relative"
msgstr ""
#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
msgstr ""
#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
msgstr ""
#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
msgstr ""
#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
msgstr ""
#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
msgstr ""
#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
msgstr ""
#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
msgstr ""
#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
msgstr ""
#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
msgstr ""
#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
msgstr ""
#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
msgstr ""
#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Style Interop Grab Bag"
msgstr ""
#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Field"
msgstr ""
#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
msgstr ""
#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
msgstr ""
#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
msgstr ""
#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
msgstr ""
#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
msgstr ""
#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
msgstr ""
#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
msgstr ""
#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
msgstr ""
@@ -5678,49 +5714,49 @@ msgstr "Вимк."
#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути видимість структури документа"
#. CwzRG
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "утримуйте Ctrl або клацніть правою кнопкою миші, щоб умістити нижчі рівні"
#. 2Ndnj
#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть, щоб перемкнути видимість структури документа"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "\"правий клац\", щоб включити нижчі рівні"
#. JZgRD
#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимість структури"
#. oBH6y
#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути"
#. 7UQPv
#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Показати всі"
#. ZUuCQ
#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Приховати всі"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:655
@@ -10955,127 +10991,127 @@ msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. nD3AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:249
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Інтервал:"
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:365
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Ширина та інтервал"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:402
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "_Стиль:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:416
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:430
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "_Висота:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:444
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Позиція:"
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:476
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:477
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "У центрі"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:532
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Колір:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:568
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Лінія розділення"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:619
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Колонки:"
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:654
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Розподілити рівномірно _вміст в усіх стовпчиках"
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:677
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:678
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Поточного розділу"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:679
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Виділеного розділу"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:680
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Стилю сторінки: "
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Застосувати до:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Напря_мок тексту:"
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:775
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
@@ -12807,67 +12843,67 @@ msgid "Space to text"
msgstr "Відстань _до тексту"
#. G6Dar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:158
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "Область виноски"
#. nD6YA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:197
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "_Позиція"
#. fzkPB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:212
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "_Стиль"
#. 7X5cr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:227
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "_Товщина"
#. myPFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:242
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "_Колір"
#. xdT9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:257
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "_Довжина"
#. F3nWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:272
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "_Відстань до тексту виноски"
#. uZuEN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#. dqnpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:290
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "У центрі"
#. eMfVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:291
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:389
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Розділювач рядків"
@@ -14244,7 +14280,7 @@ msgstr "[Немає]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Вставка стовпчиків бази даних"
+msgstr "Вставка стовпців бази даних"
#. SLAeD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
@@ -16158,7 +16194,7 @@ msgstr "Видалити всі"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимість структури"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
@@ -19102,7 +19138,7 @@ msgid "_More Options"
msgstr "_Більше параметрів"
#. tG9pB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Більше параметрів"
@@ -21284,43 +21320,43 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr "Вільний простір:"
#. GZ93v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:182
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Ширина стовпця 2"
#. emUrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:203
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Ширина стовпця 3"
#. 56Y2z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:224
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Ширина стовпця 4"
#. ZBDu2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:245
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Ширина стовпця 5"
#. 3eDE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:266
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Ширина стовпця 6"
#. cLHfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:375
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Ширина стовпця 1"
#. iJhVV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:423
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина стовпчика"