aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-07 14:22:03 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-07 14:33:00 +0200
commitd9d8ae075592448276e014cfcab9864b570c0c5d (patch)
tree0bce96e4b0b71e404f152faafc5449f9d5dc22dd /source/uk
parentd0b2687510429e3f329f5f6beaeabb0e966df450 (diff)
update translations for 6.4.3 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I21921dd81e58fbd2c0f8ce1fd44cdd0ea27d7b58
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po51
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po160
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po40
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po33
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po40
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po114
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/uk/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/svtools/messages.po4
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po78
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po24
12 files changed, 289 insertions, 291 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c664b63ee2e..87883f55db8 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558990114.000000\n"
#. sZfWF
@@ -49847,7 +49847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Проміжні підсумки"
#. QTDg7
#: 12050000.xhp
@@ -49865,7 +49865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calculates subtotals for the columns that you select.</ahelp></variable> $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Розрахунок проміжних підсумків для обраних стовпчиків.</ahelp></variable> $[officename] використовує функцію SUM для автоматичного розрахунку проміжних та загальних підсумків у виділеному діапазоні. Ви можете використовувати й інші функції для розрахунку. $[officename] автоматично розпізнає визначений діапазон бази даних, коли Ви розміщуєте в ньому курсор."
#. gjGHV
#: 12050000.xhp
@@ -49874,7 +49874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database."
-msgstr ""
+msgstr "Наприклад, можна генерувати підсумки продаж за певним поштовим індексом на основі даних із бази даних клієнтів."
#. DGGKP
#: 12050000.xhp
@@ -52178,7 +52178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Проміжні підсумки"
#. AwY8j
#: 12090105.xhp
@@ -52187,7 +52187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Встановіть тип проміжних підсумків, які Ви хочете розрахувати.</ahelp>"
#. 7qYLt
#: 12090105.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index ef19f69afbd..ee1f3e74c2e 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-18 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555622116.000000\n"
#. Cxzki
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0202201010205429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Повідомлення про помилку ###</bookmark_value> "
+msgstr "<bookmark_value>Повідомлення про помилку ###</bookmark_value>"
#. Po6SQ
#: 02140000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165766\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr "немає "
+msgstr "немає"
#. MEFVX
#: 02140000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3169266\n"
"help.text"
msgid "The cell is not wide enough to display the contents."
-msgstr "Комірка занадто вузька, щоб показати вміст. "
+msgstr "Комірка занадто вузька, щоб показати вміст."
#. ApVjg
#: 02140000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Invalid character"
-msgstr "Неправильний символ "
+msgstr "Неправильний символ"
#. Eiafx
#: 02140000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Character in a formula is not valid."
-msgstr "Символ у формулі не є правильним. "
+msgstr "Символ у формулі не є правильним."
#. prgrW
#: 02140000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Неправильний аргумент "
+msgstr "Неправильний аргумент"
#. Ynv5c
#: 02140000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
-msgstr "Недопустима операція з рухомою комою "
+msgstr "Недопустима операція з рухомою комою"
#. UFyAw
#: 02140000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150107\n"
"help.text"
msgid "Error: Pair missing"
-msgstr "Помилка: немає пари "
+msgstr "Помилка: немає пари"
#. CvpDc
#: 02140000.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Відсутня змінна "
+msgstr "Відсутня змінна"
#. NCtXf
#: 02140000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154710\n"
"help.text"
msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
-msgstr "Немає змінної, наприклад, у випадку, коли два оператори стоять поруч \"=1+*2\". "
+msgstr "Немає змінної, наприклад, у випадку, коли два оператори стоять поруч \"=1+*2\"."
#. VFzXS
#: 02140000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Formula overflow"
-msgstr "Задовга формула "
+msgstr "Задовга формула"
#. rJXWR
#: 02140000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "String overflow"
-msgstr "Занадто довгий рядок "
+msgstr "Занадто довгий рядок"
#. h9Kok
#: 02140000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145635\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size."
-msgstr "<emph>Компілятор:</emph> ідентифікатор у формулі за розміром перевищує 64 КБ. <emph>Інтерпретатор:</emph> результат рядкової операції за розміром перевищує 64 КБ. "
+msgstr "<emph>Компілятор:</emph> ідентифікатор у формулі за розміром перевищує 64 КБ. <emph>Інтерпретатор:</emph> результат рядкової операції за розміром перевищує 64 КБ."
#. E7ohJ
#: 02140000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147424\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішня синтаксична помилка"
#. 8f6zE
#: 02140000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Невідома помилка."
#. voVnC
#: 02140000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153934\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Внутрішня синтаксична помилка "
+msgstr "Внутрішня синтаксична помилка"
#. iTiDA
#: 02140000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id4152967\n"
"help.text"
msgid "No AddIn"
-msgstr ""
+msgstr "Нема AddIn"
#. zaCCw
#: 02140000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Інтерпретатор: </emph>AddIn не знайдено."
#. kAqvA
#: 02140000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "No Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Немає макроса"
#. 6S7DQ
#: 02140000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Інтерпретатор: </emph>Макрос не здайдено."
#. gBQnb
#: 02140000.xhp
@@ -1194,4 +1194,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
msgstr "=ISTEXT(C1)"
-
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ab71c72cf80..0c3d34320e8 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361939.000000\n"
#. iharT
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Робота з текстовими документами\">Робота з текстовими документами</link></caseinline></switchinline> "
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Робота з текстовими документами\">Робота з текстовими документами</link></caseinline></switchinline>"
#. vHoZD
#: aaa_start.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152997\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Робота з електронними таблицями\">Робота з електронними таблицями</link></caseinline></switchinline> "
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Робота з електронними таблицями\">Робота з електронними таблицями</link></caseinline></switchinline>"
#. 2GzFq
#: aaa_start.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
-msgstr "Підтримка <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"зовнішні пристрої й програми\">зовнішніх пристроїв і програм</link> "
+msgstr "Підтримка <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"зовнішні пристрої й програми\">зовнішніх пристроїв і програм</link>"
#. mXJAj
#: accessibility.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Improved readability of screen contents"
-msgstr "Покращення сприйняття інформації з екрана "
+msgstr "Покращення сприйняття інформації з екрана"
#. ScGrG
#: accessibility.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
-msgstr "Масштабування екранного інтерфейсу користувача для меню, піктограм і документів "
+msgstr "Масштабування екранного інтерфейсу користувача для меню, піктограм і документів"
#. gDSgj
#: accessibility.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Extended Tips On and Off"
-msgstr "Вмикання та вимикання докладних підказок "
+msgstr "Вмикання та вимикання докладних підказок"
#. 2AGQZ
#: active_help_on_off.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155339\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on and off:"
-msgstr "Вмикання і вимикання докладних підказок: "
+msgstr "Вмикання і вимикання докладних підказок:"
#. WcXBt
#: active_help_on_off.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Installing the ActiveX control"
-msgstr "Встановлення елемента керування ActiveX "
+msgstr "Встановлення елемента керування ActiveX"
#. QMuag
#: activex.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr "Закрийте $[officename] і засіб швидкого запуску. "
+msgstr "Закрийте $[officename] і засіб швидкого запуску."
#. vMKub
#: activex.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr "Відкрийте компонент панелі керування <emph>Установка й видалення програм</emph>. "
+msgstr "Відкрийте компонент панелі керування <emph>Установка й видалення програм</emph>."
#. 2hStR
#: activex.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
-msgstr "Перегляд документів $[officename] "
+msgstr "Перегляд документів $[officename]"
#. 3Dr4e
#: activex.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Click the link to view the document in the Internet Explorer window."
-msgstr "Щоб переглянути документ у вікні Internet Explorer, клацніть посилання. "
+msgstr "Щоб переглянути документ у вікні Internet Explorer, клацніть посилання."
#. J7s8u
#: activex.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
-msgstr "Редагування документів $[officename] "
+msgstr "Редагування документів $[officename]"
#. f5aH7
#: activex.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Edit the copy of the document."
-msgstr "Змініть копію документа. "
+msgstr "Змініть копію документа."
#. MaKia
#: assistive.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
-msgstr "$[officename] підтримує деякі допоміжні засоби, наприклад, програми для збільшення екрана, засоби читання з екрана та екранні клавіатури. "
+msgstr "$[officename] підтримує деякі допоміжні засоби, наприклад, програми для збільшення екрана, засоби читання з екрана та екранні клавіатури."
#. vXVSF
#: assistive.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr "Поточний перелік підтримуваних допоміжних засобів розміщено на Вікі за посиланням <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>. "
+msgstr "Поточний перелік підтримуваних допоміжних засобів розміщено на Вікі за посиланням <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
#. vENZ6
#: assistive.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Supported Input Devices"
-msgstr "Підтримувані пристрої введення "
+msgstr "Підтримувані пристрої введення"
#. VK7vq
#: assistive.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] – Допоміжні можливості\" >$[officename] - Допоміжні можливості</link> "
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] – Допоміжні можливості\" >$[officename] - Допоміжні можливості</link>"
#. K7YtD
#: autocorr_url.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Automatic URL Recognition"
-msgstr "Вимикання авторозпізнавання URL-адрес "
+msgstr "Вимикання авто-розпізнавання URL-адрес"
#. Vv6ds
#: autocorr_url.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154306\n"
"help.text"
msgid "Undo URL Recognition"
-msgstr "Скасування розпізнавання URL-адреси "
+msgstr "Скасування розпізнавання URL-адреси"
#. XaGNs
#: autocorr_url.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152350\n"
"help.text"
msgid "Turn off URL Recognition"
-msgstr "Вимкнення розпізнавання URL-адрес "
+msgstr "Вимкнення розпізнавання URL-адрес"
#. gFoDA
#: autocorr_url.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition."
-msgstr "Завантажте документ того типу, для якого потрібно змінити режим розпізнавання URL-адрес. "
+msgstr "Завантажте документ того типу, для якого потрібно змінити режим розпізнавання URL-адрес."
#. D7Cmm
#: autocorr_url.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни</emph>. "
+msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни</emph>."
#. JuDz9
#: autocorr_url.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "If you unmark <emph>URL Recognition</emph>, words will no longer be automatically replaced with hyperlinks."
-msgstr "Якщо зняти прапорець <emph>Розпізнавати URL</emph>, то слова більше не будуть автоматично замінюватися гіперпосиланнями. "
+msgstr "Якщо зняти прапорець <emph>Розпізнавати URL</emph>, то слова більше не будуть автоматично замінюватися гіперпосиланнями."
#. 9MrpY
#: autocorr_url.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
-msgstr "Двічі клацніть на вільному місці вікна, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. У вікні Стилі двічі клацніть сіру частину вікна праворуч від піктограм, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>. "
+msgstr "Двічі клацніть на вільному місці вікна, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. У вікні Стилі двічі клацніть сіру частину вікна праворуч від піктограм, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
#. q8oSA
#: autohide.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
-msgstr "На вкладці <emph>Тло</emph> виберіть колір або малюнок для тла. "
+msgstr "На вкладці <emph>Тло</emph> виберіть колір або малюнок для тла."
#. WCBmU
#: background.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка ''Тло''\"> Вкладка <emph>Тло</emph></link> "
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка ''Тло''\"> Вкладка <emph>Тло</emph></link>"
#. BDPLL
#: background.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id2711569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Backgrounds in Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Тло тексту</link> "
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Тло тексту</link>"
#. SWGLG
#: background.xhp
@@ -2322,7 +2322,6 @@ msgstr "<emph>Користувач, Пароль</emph>: ім'я користу
#. BoDeK
#: cmis-remote-files-setup.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816047387\n"
@@ -2346,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id170820161249395796\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>віддалений файловий сервіс;спільний доступ у Windows</bookmark_value> <bookmark_value>спільний доступ у Windows;віддалений файловий сервіс</bookmark_value> <bookmark_value>спільний доступ у Windows;налаштування віддаленого файлового сервісу</bookmark_value> <bookmark_value>налаштування віддаленого файлового сервісу;спільний доступ у Windows</bookmark_value>"
#. qH9zL
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2355,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816041482\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Тип</emph>: спільний доступ Windows"
#. 72p76
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -5388,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter58\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Немає"
#. oAAov
#: convertfilters.xhp
@@ -5397,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter60\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
@@ -5406,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter63\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#. g3Ezu
#: convertfilters.xhp
@@ -5415,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter66\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base"
#. jgKhX
#: convertfilters.xhp
@@ -5424,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter69\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base16"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base16"
#. dorU9
#: convertfilters.xhp
@@ -5433,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter72\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base4"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base4"
#. rqoXd
#: convertfilters.xhp
@@ -5442,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter75\n"
"help.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
@@ -5451,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter78\n"
"help.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#. d6miP
#: convertfilters.xhp
@@ -5460,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter81\n"
"help.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#. Rp55P
#: convertfilters.xhp
@@ -5469,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter84\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
@@ -5478,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter87\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#. mt2GN
#: convertfilters.xhp
@@ -5487,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter90\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. BUCMH
#: convertfilters.xhp
@@ -5496,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter93\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. SDGLA
#: convertfilters.xhp
@@ -5505,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter96\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
@@ -5514,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter99\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. QcNgF
#: convertfilters.xhp
@@ -5523,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter102\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
@@ -5532,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter105\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#. dANmR
#: convertfilters.xhp
@@ -5541,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter108\n"
"help.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#. drDqU
#: convertfilters.xhp
@@ -5550,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter111\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
@@ -5559,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter114\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#. TpDxX
#: convertfilters.xhp
@@ -5568,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter117\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. WGwE3
#: convertfilters.xhp
@@ -5577,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter120\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. PHgzA
#: convertfilters.xhp
@@ -5586,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter123\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
@@ -5595,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter126\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. F8DSr
#: convertfilters.xhp
@@ -5604,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter129\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
#. rz7pS
#: convertfilters.xhp
@@ -5613,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter132\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
#. Cr5YX
#: convertfilters.xhp
@@ -5622,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter135\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Meta File"
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
@@ -5631,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter138\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Meta File"
#. pmBjU
#: convertfilters.xhp
@@ -5640,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter141\n"
"help.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#. Y3vUb
#: convertfilters.xhp
@@ -5649,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter144\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
@@ -5658,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter147\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. odiSU
#: convertfilters.xhp
@@ -5667,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter150\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
@@ -5676,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter153\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#. CsXyL
#: convertfilters.xhp
@@ -5685,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter156\n"
"help.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#. XZJGj
#: convertfilters.xhp
@@ -5694,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter159\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
@@ -5703,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter162\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#. Bkz5M
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -8416,13 +8415,12 @@ msgstr "Таблиці"
#. zkMGQ
#: database_main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Створення нової таблиці, зміна структури таблиці\">Створення нової таблиці, зміна структури таблиці</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"індекс\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"відносини\">відносини</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Створення нової таблиці, зміна структури таблиці\">Створення нової таблиці, зміна структури таблиці</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"індекс\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">залежності</link>"
#. AENyR
#: database_main.xhp
@@ -8467,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2767418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Про цифрові підписи</link></variable> "
+msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Про цифрові підписи</link></variable>"
#. FZBmD
#: digital_signatures.xhp
@@ -9016,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Digital Signatures"
-msgstr "Застосування цифрових підписів "
+msgstr "Застосування цифрових підписів"
#. VSMQG
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9034,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"hd_id344248\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Застосування цифрових підписів</link></variable> "
+msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Застосування цифрових підписів</link></variable>"
#. zW3Br
#: digitalsign_send.xhp
@@ -16207,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "Щоб зразу скасувати автоматичну підстановку межі, виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>. "
+msgstr "Щоб зразу скасувати автоматичну підстановку межі, виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>."
#. HRNSN
#: line_intext.xhp
@@ -24001,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723508658\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити"
#. ivefw
#: template_manager.xhp
@@ -24010,7 +24008,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723504317\n"
"help.text"
msgid "Select a template in the main window and press the delete button, or right-click then choose Delete to delete the template. A dialog box will appear requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть шаблон у головному вікні та натисніть кнопку видалення, або, натиснувши праву клавішу миші, виберіть у меню Видалити, щоб видалити шаблон. З'явиться запит на підтвердження. Оберіть ТАК для видалення або НІ для відмови."
#. gWz9H
#: template_manager.xhp
@@ -24532,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undoing Direct Formatting for a Document"
-msgstr "Скасування прямого форматування для документа "
+msgstr "Скасування прямого форматування для документа"
#. LDAUf
#: undo_formatting.xhp
@@ -24550,7 +24548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Скасування прямого форматування для документа</link></variable> "
+msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Скасування прямого форматування для документа</link></variable>"
#. WFuhD
#: undo_formatting.xhp
@@ -24559,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "You can undo all formatting that has not been made by styles in a few steps."
-msgstr "Ви можете за декілька кроків скасувати все форматування, зроблене не за допомогою стилів. "
+msgstr "Ви можете за декілька кроків скасувати все форматування, зроблене не за допомогою стилів."
#. EfceD
#: undo_formatting.xhp
@@ -24685,7 +24683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Номери версії та збірки\">Номери версії та збірки</link></variable> "
+msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Номери версії та збірки\">Номери версії та збірки</link></variable>"
#. J69PD
#: version_number.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 14feda4077f..af70695c944 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555530441.000000\n"
#. jdDhb
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_next\">Далі</variable>"
#. q9ouo
#: browserhelp.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"xap_id651567798907947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_previous\">Назад</variable>"
#. sWz4N
#: browserhelp.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id381567799640454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_modified\">Змінено:</variable>"
#. jC8UG
#: browserhelp.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id411567800419493\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searching_doc\">Пошук $nice{$dbsize} документів</variable>"
#. BCvZR
#: browserhelp.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id281567800425143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_allmatches\">Всі $nice{$msize} збіги</variable>"
#. MwGqL
#: browserhelp.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id401567800429827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">Пошук зайняв $time секунд(и)</variable>"
#. EZT6t
#: browserhelp.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id671567860834840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Жоден документ не відповідає Вашому запиту</variable>"
#. T8xb6
#: browserhelp.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id991568223765528\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Співпадають усі слова</variable>"
#. k622f
#: browserhelp.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id251568223770924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Співпадіння з будь-яким словом</variable>"
#. sVksM
#: browserhelp.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id111568264237145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_about\">з приблизно $nice{$msize} співпадінь</variable>"
#. Peub3
#: browserhelp.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id261568264244822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_exactly\">точно з $nice{$msize} співпадінь</variable>"
#. Akztc
#: browserhelp.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id91568265911789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Частота появи слова: </variable>"
#. FzrN5
#: browserhelp.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id901568266092266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_matching\">збіги:</variable>"
#. DdYGA
#: browserhelp.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id511568266279483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_relevant\">Позначити цей документ відповідним</variable>"
#. wtStz
#: browserhelp.xhp
@@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt ""
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Ви мали на увазі:</variable>"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index c2834db3e47..91f9fdb0fcc 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-20 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558376452.000000\n"
#. sqmGT
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Структура</emph> "
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Структура</emph>"
#. XPAAD
#: 00000403.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Сортувальник слайдів</emph> "
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Упорядкувальник слайдів</emph>"
#. FNUA9
#: 00000403.xhp
@@ -401,16 +401,17 @@ msgctxt ""
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph> "
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph>"
#. usm8x
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Майстер</emph> "
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Шаблон</emph>"
#. DxBby
#: 00000403.xhp
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть меню <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Слайд - Вставити слайд з файлу</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Сторінка - Вставити сторінку з файлу</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. ttNgv
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Вставити слайд з файлу</caseinline><defaultinline>Вставити сторінку з файлу</defaultinline></switchinline>"
#. YV4RY
#: 00000404.xhp
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть меню <emph>Формат - Дія при клацанні мишею</emph>"
#. Gfjf3
#: 00000405.xhp
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "На <emph>Стандартній</emph> панелі клацніть"
#. 4a3bB
#: 00000405.xhp
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Значок Інтерактив</alt></image>"
#. 8eiDD
#: 00000405.xhp
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Дія при клацанні мишею"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etdaw\">Оберіть <menuitem>Перегляд - Зміна слайдів</menuitem></variable>"
#. LvLjL
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 03d2bb8b167..6bef07e4375 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілкою наприкінці "
+msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілкою наприкінці"
#. hVCVt
#: 10100000.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілкою наприкінці "
+msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілкою наприкінці"
#. nBh95
#: 10100000.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153678\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілками "
+msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілками"
#. iAPRP
#: 10100000.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілками "
+msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілками"
#. BXGs4
#: 10100000.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150827\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "З'єднувальна лінія з колом на початку "
+msgstr "З'єднувальна лінія з колом на початку"
#. nWHNP
#: 10100000.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154136\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "З'єднувальна лінія з колом на початку "
+msgstr "З'єднувальна лінія з колом на початку"
#. efGpE
#: 10100000.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146932\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "З'єднувальна лінія з колом наприкінці "
+msgstr "З'єднувальна лінія з колом наприкінці"
#. EfgDP
#: 10100000.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152582\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "З'єднувальна лінія з колом наприкінці "
+msgstr "З'єднувальна лінія з колом наприкінці"
#. FjTga
#: 10100000.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159102\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "З'єднувальна лінія з колами "
+msgstr "З'єднувальна лінія з колами"
#. P7bE9
#: 10100000.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149690\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "З'єднувальна лінія з колами "
+msgstr "З'єднувальна лінія з колами"
#. UjUqm
#: 10100000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Значок Приховати підпункти</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Значок Показати підпункти</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Значок Точки з'єднання</alt></image>"
#. TnU3Q
#: 13010000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Значок Вийти з усіх груп</alt></image>"
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Значок Прив'язка до полів сторінки</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Значок Прив'язка до краю об'єкта</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Значок Прив'язка до точок об'єкта</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Значок Дозволити швидке редагування</alt></image>"
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Значок Виділити лише текстову область</alt></image>"
#. GUik3
#: 13190000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 35e9e3ebc39..9dae2a6573b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-28 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559050234.000000\n"
#. sZfWF
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Generate file name from database"
-msgstr "Створити назву файлу з бази даних "
+msgstr "Створити назву файлу з бази даних"
#. TRFMS
#: 01150000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Зберігає файл як HTML документ, для перегляду його у веб-браузері. На ваш вибір можна зберегти окрему сторінку, якщо в документі буде виявлено окремий стиль заголовків.</ahelp> Якщо Ви оберете цей варіант, буде також створено окрему сторінку з посиланнями на всі згенеровані сторінки.</variable>"
#. egW9H
#: 01160500.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Прихована частина в документі зображається сірим кольором у Навігаторі, а при затримці вказівника миші над нею - з'являється текст \"приховано\". Те саме стосується вмісту верхнього та нижнього колонтитулів Стилів сторінок, не використаних у документі, та прихованого вмісту таблиць, рамок, зображень, об'єктів OLE та індексів."
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154330\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr ""
+msgstr "Значення загалом відповідають переліченим у вікні <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Навігатор</link>. Можна також обрати інші напрямки переходів. Наприклад, нагадування можна встановити, натиснувши значок <emph>Встановити нагадування</emph> в Навігаторі. Ви можете обрати об'єкт серед вказаних варіантів панелі <emph>Навігації</emph> : таблиця, рамка, зображення, об'єкт OLE, сторінка, заголовки, нагадування, рисунки, контрольне поле, розділ, закладка, виділення, покажчик, коментар, значення індексу, формула таблиці, невірна формула таблиці."
#. BiC9u
#: 02110100.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147340\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Запис "
+msgstr "Запис"
#. BBDEm
#: 02130000.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148837\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr "Автор, Заголовок "
+msgstr "Автор, Заголовок"
#. JCyWp
#: 02130000.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146968\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Закрити "
+msgstr "Закрити"
#. UWaCM
#: 02130000.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Створити "
+msgstr "Створити"
#. sK6CB
#: 02130000.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Зміни "
+msgstr "Зміни"
#. CkvE8
#: 02130000.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148844\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Значення "
+msgstr "Значення"
#. CbGAJ
#: 02140000.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153306\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Умова "
+msgstr "Умова"
#. kkSiD
#: 02140000.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154326\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Посилання "
+msgstr "Посилання"
#. cjvWa
#: 02140000.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148785\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Назва макроса "
+msgstr "Назва макроса"
#. 2F6Vk
#: 02140000.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150041\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Вставити текст "
+msgstr "Вставити текст"
#. NiBFC
#: 02140000.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153140\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Формула "
+msgstr "Формула"
#. bbEHB
#: 02140000.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "Displays the formula of a formula field."
-msgstr "Показує формулу поля формули. "
+msgstr "Показує формулу поля формули."
#. wiKmK
#: 02140000.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150658\n"
"help.text"
msgid "Database selection"
-msgstr "Вибір бази даних "
+msgstr "Вибір бази даних"
#. XNFxF
#: 02140000.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154025\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Номер запису "
+msgstr "Номер запису"
#. tCU9L
#: 02140000.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154039\n"
"help.text"
msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition specified for the \"Any record\" field type is met."
-msgstr "Показує число записів бази даних, які вставлені при виконанні умови, вказаної для типу поля \"Будь-який запис\". "
+msgstr "Показує число записів бази даних, які вставлені при виконанні умови, вказаної для типу поля \"Будь-який запис\"."
#. CBprG
#: 02140000.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149960\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Стрілка вліво "
+msgstr "Стрілка вліво"
#. TVZtM
#: 02140000.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "Previous Field"
-msgstr "Попереднє поле "
+msgstr "Попереднє поле"
#. rcTmG
#: 02140000.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155541\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Стрілка вправо "
+msgstr "Стрілка вправо"
#. LfBK4
#: 02140000.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Next Field"
-msgstr "Наступне поле "
+msgstr "Наступне поле"
#. HBA8L
#: 02150000.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Редагування виносок\">Редагування виносок</link> "
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Редагування виносок\">Редагування виносок</link>"
#. ewzYY
#: 02150000.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155916\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерація "
+msgstr "Нумерація"
#. bRfr6
#: 02150000.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr "Автоматично "
+msgstr "Автоматично"
#. aJhD6
#: 02150000.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Символ "
+msgstr "Символ"
#. Em3Ea
#: 02150000.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153296\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Тип "
+msgstr "Тип"
#. wrtZe
#: 02150000.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156130\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Виноска "
+msgstr "Виноска"
#. tQaKG
#: 02150000.xhp
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156111\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Кінцева виноска "
+msgstr "Кінцева виноска"
#. NRJAC
#: 02150000.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154323\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr "Стрілка вліво "
+msgstr "Стрілка вліво"
#. VtCUD
#: 02150000.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154341\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Перехід до попередньої виноски або кінцевої виноски у документі.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Перехід до попередньої виноски або кінцевої виноски у документі.</ahelp>"
#. eG7px
#: 02150000.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr "Попередня виноска "
+msgstr "Попередня виноска"
#. etzh9
#: 02150000.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Arrow right"
-msgstr "Стрілка вправо "
+msgstr "Стрілка вправо"
#. 5PtSr
#: 02150000.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149606\n"
"help.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr "Наступна виноска "
+msgstr "Наступна виноска"
#. Gduki
#: 02150000.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Покажчик "
+msgstr "Покажчик"
#. hXHxQ
#: 02160000.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149107\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Запис "
+msgstr "Запис"
#. g7rw3
#: 02160000.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155143\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Рівень "
+msgstr "Рівень"
#. GbQZZ
#: 02160000.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Видалити "
+msgstr "Видалити"
#. kCw4s
#: 02160000.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Перехід до останнього елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Перехід до останнього елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp>"
#. UmFvL
#: 02160000.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155080\n"
"help.text"
msgid "Arrow to left"
-msgstr "Стрілка вліво "
+msgstr "Стрілка вліво"
#. Q9WcC
#: 02160000.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Стрілка вліво "
+msgstr "Стрілка вліво"
#. CL8at
#: 02160000.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154617\n"
"help.text"
msgid "Arrow to right"
-msgstr "Стрілка вправо "
+msgstr "Стрілка вправо"
#. LRmyn
#: 02160000.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Перехід до наступного елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Перехід до наступного елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp>"
#. 3nZVK
#: 02160000.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149965\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Стрілка вправо "
+msgstr "Стрілка вправо"
#. 9vVk3
#: 02160000.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155539\n"
"help.text"
msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Navigation Bar</link>."
-msgstr "Можна швидко переходити до елементів покажчика за допомогою <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Панель навігації\"> Панелі навігації</link>. "
+msgstr "Можна швидко переходити до елементів покажчика за допомогою <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Панель навігації\"> Панелі навігації</link>."
#. CC64s
#: 02170000.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Тип "
+msgstr "Тип"
#. hsmiw
#: 04010000.xhp
@@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147300\n"
"help.text"
msgid "Available Databases"
-msgstr "Доступні бази даних "
+msgstr "Доступні бази даних"
#. suHg5
#: 04180400.xhp
@@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149349\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr "Визначити "
+msgstr "Визначити"
#. UViah
#: 04180400.xhp
@@ -22271,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154106\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Стилі абзаців "
+msgstr "Стилі абзаців"
#. qAqK4
#: 05140000.xhp
@@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Підрахунок слів і знаків (з пробілами або без) у поточному вибраному фрагменті тексту й у всьому документі. Кількість слів оновлюється разом з набиранням нових знаків або при виборі іншого фрагмента.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Підрахунок слів і знаків (з пробілами або без) у поточному вибраному фрагменті тексту й у всьому документі. Кількість слів оновлюється разом з набиранням нових знаків або при виборі іншого фрагмента.</ahelp>"
#. grSLF
#: 06040000.xhp
@@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr "Перегляд блока адреси "
+msgstr "Перегляд блока адреси"
#. WMY64
#: mm_matfie.xhp
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0374385d704..a2ac10d01a3 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-20 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -10394,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Режим с~лайдів"
+msgstr "Упорядкувальник с~лайдів"
#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -19486,7 +19486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Позначки"
+msgstr "Маркери"
#. SCaAE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19496,7 +19496,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr "~Список з позначками"
+msgstr "~Маркований список"
#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
@@ -28566,7 +28566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Контекстні одиничні"
+msgstr "Контекстний один аркуш"
#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Контекстна однорядкова"
+msgstr "Контекстний один аркуш"
#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Контекстні одиничні"
+msgstr "Контекстний один аркуш"
#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
diff --git a/source/uk/sd/messages.po b/source/uk/sd/messages.po
index 73c5b5171df..104ad6f7fc4 100644
--- a/source/uk/sd/messages.po
+++ b/source/uk/sd/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562231004.000000\n"
#. WDjkB
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Замкнути багатокутник"
#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Сортувальник слайдів"
+msgstr "Упорядкувальник слайдів"
#. xpwgF
#: sd/inc/strings.hrc:37
diff --git a/source/uk/svtools/messages.po b/source/uk/svtools/messages.po
index 5cc3d2cc487..ca5240e0b64 100644
--- a/source/uk/svtools/messages.po
+++ b/source/uk/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Пунктирна"
#: svtools/inc/borderline.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dashed"
-msgstr "Штрихова"
+msgstr "Пунктир"
#. 6XEca
#: svtools/inc/borderline.hrc:22
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index b146f8977c2..22388bf7b2a 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Подарунок"
#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
-msgstr ""
+msgstr "Червоне дерево"
#. iGSbh
#. /gradients
@@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Детальний вигляд"
#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
-msgstr "Тривимірні об'єкти"
+msgstr "3D ефекти"
#. 78DGx
#: include/svx/strings.hrc:975
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено, а
#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
-msgstr ""
+msgstr "Цифровий підпис: Підпис документа не співпадає зі вмістом документа. Переконливо рекомендуємо не довіряти цьому документу."
#. X7CjP
#: include/svx/strings.hrc:1260
@@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Кольорова палітра"
#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість слайдів:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
@@ -9605,55 +9605,55 @@ msgstr "Согдійська"
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Управління форматами єгипетських ієрогліфів"
#. YBxAE
#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
-msgstr ""
+msgstr "Елімейська писемність"
#. ibmgu
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
-msgstr ""
+msgstr "Нандінагарі"
#. 8A7FD
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Хмонг"
#. DajDi
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Османські числа сіяка"
#. FAb6M
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Мале розширення кани"
#. bmviu
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Розширені символи і піктограми-А"
#. SmFqD
#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Тамільські доповнення"
#. qNixg
#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "Ванчо"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1698
@@ -10466,7 +10466,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
-msgstr ""
+msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
#. GG8gr
#. SYMBOL_CHICAGO
@@ -10642,43 +10642,43 @@ msgstr "Немає"
#: svx/inc/spacing.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже маленький (1/16\")"
#. DB9aM
#: svx/inc/spacing.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Маленький (1/8\")"
#. 5PhsT
#: svx/inc/spacing.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Менше середнього (1/4\")"
#. 3LSyH
#: svx/inc/spacing.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Середній (3/8\")"
#. NzRZJ
#: svx/inc/spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Більше середнього (1/2\")"
#. JBwJZ
#: svx/inc/spacing.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Великий (3/4″)"
#. AwWUq
#: svx/inc/spacing.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже великий (1″)"
#. SGERK
#: svx/inc/spacing.hrc:33
@@ -10738,43 +10738,43 @@ msgstr "Немає"
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже маленький (1/16\")"
#. BUnaC
#: svx/inc/spacing.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Маленький (1/8\")"
#. oBhFP
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Менше середнього (1/4\")"
#. tDBA3
#: svx/inc/spacing.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Середній (3/8\")"
#. fDRCW
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Більше середнього (1/2\")"
#. Ls2Jq
#: svx/inc/spacing.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Великий (3/4″)"
#. DLXcU
#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже великий (1″)"
#. phGfi
#: svx/inc/spacing.hrc:61
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgstr "_Надіслати звіт про помилку"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do_n’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Не відправляти"
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -13436,13 +13436,13 @@ msgstr "В_илучити"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Лінії і стрілки"
#. xvX8C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Криві і багатокутники"
#. KHMSA
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr "Основні фігури"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Фігури-символи"
#. SGxDy
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233
@@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr "Виноски"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Зірки та сувої"
#. cibWf
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381
@@ -17263,25 +17263,25 @@ msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт горизонта
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
-msgstr ""
+msgstr "_Розташувати:"
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Розташувати"
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Кут:"
#. n7wff
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:55
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Відстань:"
#. RFRDq
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:90
diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po
index 4a113d7843e..c14806d40b6 100644
--- a/source/uk/sw/messages.po
+++ b/source/uk/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -681,19 +681,19 @@ msgstr "Помірні"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (0.75″)"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайні (0.75″)"
#. FbBH9
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайні (1″)"
#. MBYmG
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1.25″)"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайні (1.25″)"
#. DjCNK
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Розставляння переносів"
#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation info"
-msgstr ""
+msgstr "Відсутня інформація щодо складоподілу"
#. TEP66
#: sw/inc/strings.hrc:396
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Змінити"
#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr "Змінити зв'язок"
+msgstr "Змінити посилання"
#. xyPWE
#: sw/inc/strings.hrc:657
@@ -18821,7 +18821,7 @@ msgstr "Висота рядка"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29
msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Висота рядка"
#. McHyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43
@@ -18845,7 +18845,7 @@ msgstr "Ширина стовпчика"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина стовпчика"
#. wBi45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
@@ -18863,13 +18863,13 @@ msgstr "Ширина стовпчика:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241
msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label"
msgid "Optimize a row:"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимізувати рядок:"
#. CAoRG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254
msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label"
msgid "Optimize a column:"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимізувати стовпчик:"
#. MDyQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358
@@ -20933,7 +20933,7 @@ msgstr "_Коментарі"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "Вирішені коментарі"
#. 6RQCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187
@@ -21234,7 +21234,7 @@ msgstr "Лише зовні"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити накладення"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472