diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-01 20:38:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-01 20:43:38 +0200 |
commit | ef50348279adbec84e7e6f800330901efebaeb31 (patch) | |
tree | 92c2952cfe6a85001fada1a714bd261fc7f8e07e /source/uk | |
parent | ee29ff1930cf1907812365209b69326a17400969 (diff) |
update translations for 7.1.5 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4232763382b588d86e2118fea9906f586e5eb19a
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r-- | source/uk/chart2/messages.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/cui/messages.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/dbaccess/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/messages.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sfx2/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/svx/messages.po | 14 |
11 files changed, 152 insertions, 287 deletions
diff --git a/source/uk/chart2/messages.po b/source/uk/chart2/messages.po index 1dabc3661ec..09d115fb7dc 100644 --- a/source/uk/chart2/messages.po +++ b/source/uk/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/uk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552029176.000000\n" #. NCRDD @@ -3369,157 +3369,157 @@ msgid "Select a sub type of the basic chart type." msgstr "Виберіть підтип базового типу діаграми." #. FSf6b -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:125 msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "_Просторовий вигляд" #. EB95g -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:134 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:136 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook" msgid "Enables a 3D look for the data values." msgstr "Виведення тривимірного представлення значень даних." #. FprGw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:150 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "Простий" #. pKhfX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:149 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:151 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "Реалістичний" #. zZxWG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:156 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:158 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme" msgid "Select the type of 3D look." msgstr "Виберіть тип тривимірного представлення." #. FxHfq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:174 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:176 msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "_Фігура" #. CCA3V -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:217 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:220 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape" msgid "Select a shape from the list." msgstr "Виберіть форму зі списку." #. G2u4D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:242 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:245 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" msgstr "_Ряди з накопиченням" #. h8wCq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:250 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:253 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack" msgid "Displays stacked series for Line charts." msgstr "Відображення ряду з накопиченням для графіків." #. KfD2L -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:272 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:275 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" msgstr "Зверху" #. DY854 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:281 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:284 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop" msgid "Stack series display values on top of each other." msgstr "При виборі рядів з накопиченням значення виводяться послідовно." #. C7JxK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:292 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:295 msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" msgstr "Відсоток" #. EVNAR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:301 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent" msgid "Stack series display values as percent." msgstr "При виборі рядів з накопиченням значення виводяться у вигляді відсотків." #. ijuPy -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:315 msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "У глиб" #. etF2p -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:345 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "_Тип лінії" #. RbyB4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:359 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Straight" msgstr "Пряма" #. dG5tv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:357 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:360 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "Гладка" #. uHHpu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:358 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:361 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" msgstr "Східчаста" #. G3eDR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:365 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype" msgid "Choose the type of line to draw." msgstr "Виберіть тип лінії для її рисування." #. JqNUv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:376 msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "Властивості…" #. EnymX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:379 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:382 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties" msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties." msgstr "Відриває діалог задання властивостей лінії або кривої." #. KzGZQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:396 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:399 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "_Сортувати за значеннями X" #. tbgi3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:404 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:407 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort" msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram." msgstr "З'єднання точок по зростаючим значенням X в будь-якій діаграмі XY, навіть якщо порядок значень різний." #. CmGat -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:423 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:426 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "_Число рядків" #. bBgDJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:443 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:446 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." msgstr "Вкажіть кількість ліній для стовпцевих і лінійних діаграм." #. M2sxB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:512 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:515 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." msgstr "Виберіть базовий тип діаграми." diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po index a6964409329..ddae3ac3ba9 100644 --- a/source/uk/cui/messages.po +++ b/source/uk/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/uk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566384412.000000\n" #. GyY9M @@ -20288,67 +20288,67 @@ msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times t msgstr "Ефект анімації відтворюється постійно. Щоб вказати кількість разів для відтворення ефекту, зніміть цей прапорець і введіть число у полі \"Неперервний\"." #. 9wuKa -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:374 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT" msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." msgstr "Введіть кількість повторень ефекту анімації." #. FGuFE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:394 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "Крок:" #. D2oYy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:411 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "_Пікселі" #. rwAQy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:424 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL" msgid "Measures increment value in pixels." msgstr "Вимір значення кроку в пікселях." #. fq4Ps -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:447 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT" msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text." msgstr "Введіть величину кроку, на яку буде прокручуватись текст." #. n9msn -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:467 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "Затримка:" #. cKvSH -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:484 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматично" #. HwKA5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:497 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." msgstr "%PRODUCTNAME автоматично визначає час очікування перед повторенням ефекту. Щоб вручну задати період затримки, зніміть цей прапорець, а потім введіть значення в поле Автоматично." #. aagEf -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:520 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY" msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect." msgstr "Введіть час очікування перед повторенням ефекту." #. pbjT5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:544 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Властивості" #. 7cYvC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:560 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation" msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object." msgstr "Добавляет эффект анимации к тексту в выделенном рисованном объекте." diff --git a/source/uk/dbaccess/messages.po b/source/uk/dbaccess/messages.po index a996e2dc6f4..07e47f890c1 100644 --- a/source/uk/dbaccess/messages.po +++ b/source/uk/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230649.000000\n" #. BiN6g @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "- немає -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:139 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, щоб встановити їх в аргументі." +msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента." #. 57zBE #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "- немає -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:187 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, щоб встановити їх в аргументі." +msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента." #. FdHSG #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202 @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "- немає -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:206 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, щоб встановити їх в аргументі." +msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента." #. oCJaY #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:223 diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f8095e25f3e..14903ff3781 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-27 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n" #. 3u8hR @@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153823\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додати" #. 8fyh4 #: 05210800.xhp @@ -34367,7 +34367,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Встановлює розмітку і прив'язку для тексту у виділеному мальованому або текстовому об'єкті.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Встановлює розмітку і прив'язку для тексту у виділеному графічному або текстовому об'єкті.</ahelp></variable>" #. upNm3 #: 05990000.xhp @@ -34376,7 +34376,7 @@ msgctxt "" "par_id3150620\n" "help.text" msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines." -msgstr "" +msgstr "Ця команда доступна лише для графічних об'єктів, які можуть містити текст, наприклад для прямокутників, але не для ліній." #. dFrio #: 06010000.xhp @@ -34385,7 +34385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Правопис" #. dRS2j #: 06010000.xhp @@ -36905,7 +36905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153089\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Правопис" #. TFCeh #: 06040500.xhp @@ -36914,7 +36914,7 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Правопис</link>.</ahelp>" #. mfvxN #: 06040500.xhp @@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Клавіша \"Стрілка вправо\"" #. dAZwx #: 06140100.xhp @@ -40415,7 +40415,7 @@ msgctxt "" "hd_id371572442162922\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #. XzQCB #: 06140200.xhp @@ -40424,7 +40424,7 @@ msgctxt "" "par_id7730033\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вилучає вибрані елементи без запиту щодо підтвердження.</ahelp>" #. PBC7w #: 06140200.xhp @@ -40901,7 +40901,7 @@ msgctxt "" "hd_id351514304283480\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додати" #. 7hxA9 #: 06140400.xhp @@ -40910,7 +40910,7 @@ msgctxt "" "par_id151514304300251\n" "help.text" msgid "Click on the gear icon and then choose Add to add a new toolbar." -msgstr "" +msgstr "Клацніть на піктограмі шестерні та виберіть \"Додати\", щоб додати нову панель інструментів." #. DW7iQ #: 06140400.xhp @@ -40919,7 +40919,7 @@ msgctxt "" "hd_id651514304289436\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #. QLmoF #: 06140400.xhp @@ -40928,7 +40928,7 @@ msgctxt "" "par_id61514304306614\n" "help.text" msgid "Click on the gear icon and then choose Delete to delete the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Клацніть на піктограмі шестерні та виберіть \"Видалити\", щоб видалити панель інструментів." #. VQG5w #: 06140400.xhp @@ -40937,7 +40937,7 @@ msgctxt "" "par_idN10910\n" "help.text" msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries." -msgstr "" +msgstr "Ви можете видаляти лише налаштовувані панелі інструментів та їх елементи." #. kELAT #: 06140400.xhp @@ -40946,7 +40946,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Клавіша \"Стрілка вправо\"" #. zGmTS #: 06140400.xhp @@ -42620,7 +42620,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Параметри хангиль/ханча</link>.</ahelp>" #. fEEqK #: 06201000.xhp @@ -42656,7 +42656,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Словники користувача" #. kFzq7 #: 06201000.xhp @@ -42755,7 +42755,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Specifies additional options for all dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Тут вказують додаткові параметри для всіх словників." #. DCWGB #: 06201000.xhp @@ -42764,7 +42764,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати постпозиційне слово" #. oLoV7 #: 06201000.xhp @@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Нехтувати позиційні символи в кінці корейських слів під час пошуку в словнику.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Нехтує позиційними символами в кінці корейських слів під час пошуку в словнику.</ahelp>" #. c8vEK #: 06201000.xhp @@ -42845,7 +42845,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Книга" #. y8CvA #: 06202000.xhp @@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Правопис" #. cTCCi #: 06990000.xhp @@ -42944,7 +42944,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147069\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Правопис</link>" #. C5oKq #: 06990000.xhp @@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt "" "par_id3153116\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Перевірка орфографії вручну.</ahelp>" #. 5xrjz #: 06990000.xhp @@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt "" "par_id2551957\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Діалог правопису</link>" #. Eq4Ep #: 07010000.xhp @@ -42971,7 +42971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Нове вікно" #. 3LH9y #: 07010000.xhp @@ -50108,7 +50108,7 @@ msgctxt "" "par_idN106871\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додати" #. vZdyd #: timestampauth.xhp @@ -50117,7 +50117,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B1\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL." -msgstr "" +msgstr "Відкриває <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Діалогове вікно назв</link> для введення URL Служби відміток часу." #. stnAc #: timestampauth.xhp @@ -50126,7 +50126,7 @@ msgctxt "" "hd_id251597435168013\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #. PPq6D #: timestampauth.xhp @@ -50135,7 +50135,7 @@ msgctxt "" "par_id381597435161810\n" "help.text" msgid "Deletes the selected entry in the list. Deletion is immediate and does not display a confirmation dialog." -msgstr "" +msgstr "Видаляє вибраний запис у списку. Видалення відбувається негайно, без появи діалогу підтвердження." #. m3D8J #: webhtml.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d6e9085ebcf..e5bfcdc78e4 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361939.000000\n" #. iharT @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. aBQhN #: doc_open.xhp @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <menuitem>Файл – Відкрити</menuitem>" #. AAFFU #: doc_open.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index ca9f2d6dad6..7920f003072 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-30 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361981.000000\n" #. S83CC @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. SxeFt #: vectorize.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9e366b9664a..0747e90a0bf 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-29 02:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/uk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559050234.000000\n" #. sZfWF @@ -10222,15 +10222,6 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "Значення" -#. DNFpF -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3154026\n" -"help.text" -msgid "user_firstname" -msgstr "user_firstname" - #. Ni7UQ #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10240,15 +10231,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "Ім'я" -#. iyiFv -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3147272\n" -"help.text" -msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" - #. mVhRE #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10258,15 +10240,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "Прізвище" -#. EEugS -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3150770\n" -"help.text" -msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" - #. KqDJC #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10276,15 +10249,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Ініціали" -#. uDMxK -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3148705\n" -"help.text" -msgid "user_company" -msgstr "user_company" - #. szeBa #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10294,15 +10258,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компанія" -#. wEFAu -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3155361\n" -"help.text" -msgid "user_street" -msgstr "user_street" - #. usGfu #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10312,15 +10267,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Вулиця" -#. xAETv -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3145108\n" -"help.text" -msgid "user_country" -msgstr "user_country" - #. Mfv8d #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10330,15 +10276,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Країна" -#. TfDKj -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3149580\n" -"help.text" -msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" - #. VuC8X #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10348,15 +10285,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Поштовий індекс" -#. L8DPG -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3148922\n" -"help.text" -msgid "user_city" -msgstr "user_city" - #. NEsBf #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10366,15 +10294,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Місто" -#. x9ypc -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3156053\n" -"help.text" -msgid "user_title" -msgstr "user_title" - #. KDQFy #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10384,15 +10303,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#. xgUkh -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3156435\n" -"help.text" -msgid "user_position" -msgstr "user_position" - #. dLYQP #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10402,15 +10312,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиція" -#. GjhQd -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3150797\n" -"help.text" -msgid "user_tel_work" -msgstr "user_tel_work" - #. GJ5vX #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10420,15 +10321,6 @@ msgctxt "" msgid "Business telephone number" msgstr "Робочий телефонний номер" -#. XFDxy -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3150894\n" -"help.text" -msgid "user_tel_home" -msgstr "user_tel_home" - #. 6hw8b #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10438,15 +10330,6 @@ msgctxt "" msgid "Home telephone number" msgstr "Номер домашнього телефону" -#. yWf5w -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3154400\n" -"help.text" -msgid "user_fax" -msgstr "user_fax" - #. 5Uqtj #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10456,15 +10339,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax number" msgstr "Номер факсу" -#. mqZAZ -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3153390\n" -"help.text" -msgid "user_email" -msgstr "user_email" - #. vxLtn #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10474,15 +10348,6 @@ msgctxt "" msgid "Email address" msgstr "" -#. cQpP3 -#: 04090200.xhp -msgctxt "" -"04090200.xhp\n" -"par_id3145603\n" -"help.text" -msgid "user_state" -msgstr "user_state" - #. aMV33 #: 04090200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 7a09d772fb5..0d2f5cdb111 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565131987.000000\n" #. XAt2Y @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id3147762\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. nw7Cq #: autocorr_except.xhp @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "par_id3155606\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. imU8h #: dragdroptext.xhp @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну із наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. GnvFq #: indices_toc.xhp @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. 4CCmS #: load_styles.xhp @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну із наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. bFejc #: number_sequence.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3153366\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. KhZd2 #: numbering_paras.xhp @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "par_id3145110\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну із наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. uSYiK #: pagestyles.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155888\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <menuitem>Page Style</menuitem> icon." -msgstr "" +msgstr "Перейдіть у меню <menuitem>Перегляд - Стилі</menuitem>, а потім клацніть на піктограмі <menuitem>Стиль сторінки</menuitem>." #. LbhQq #: pagestyles.xhp @@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "par_id3153397\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. SLABp #: section_edit.xhp @@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "par_id3156104\n" "help.text" msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections." -msgstr "" +msgstr "Коли виявлено можливу орфографічну помилку, відкривається діалогове вікно <item type=\"menuitem\">Правопис</item> і $[officename] пропонує кілька варіантів виправлень." #. xjFxB #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "par_id3149861\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну із наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. BQn9T #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "par_id3147107\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Діалог правопису</link>" #. cgrCU #: stylist_fillformat.xhp @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Піктограма</alt></image>" #. BErzm #: table_sizing.xhp @@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. NNFYn #: table_sizing.xhp @@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. EHAWs #: text_capital.xhp @@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt "" "par_id3149606\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з таких дій:" #. BGYFM #: text_capital.xhp diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index 61381e571f1..83695874808 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n" #. kBovX @@ -27180,7 +27180,7 @@ msgstr "АБО" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:116 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Виберіть логічний оператор для фільтра." #. TW6Uf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130 @@ -27198,7 +27198,7 @@ msgstr "АБО" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:135 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Виберіть логічний оператор для фільтра." #. rDPh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:148 @@ -27228,55 +27228,55 @@ msgstr "Значення" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:197 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" +msgstr "Виберіть поле, яке Ви хочете використати у фільтрі. Якщо назви полів недоступні, відображаються позначення стовпців." #. mDaxf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:215 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" +msgstr "Виберіть поле, яке Ви хочете використати у фільтрі. Якщо назви полів недоступні, відображаються позначення стовпців." #. 3N44y #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:233 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" +msgstr "Виберіть поле, яке Ви хочете використати у фільтрі. Якщо назви полів недоступні, відображаються позначення стовпців." #. jTLFv #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:259 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" +msgstr "Виберіть оператор, щоб порівняти записи у \"Назві поля\" та \"Значеннях\"." #. LW6w7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:285 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" +msgstr "Виберіть оператор, щоб порівняти записи у \"Назві поля\" та \"Значеннях\"." #. vhSZ7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:311 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" +msgstr "Виберіть оператор, щоб порівняти записи у \"Назві поля\" та \"Значеннях\"." #. dDii2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:338 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgstr "Виберіть значення, яке потрібно порівняти з обраним полем." #. BiRxu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:365 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgstr "Виберіть значення, яке потрібно порівняти з обраним полем." #. oWXWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:392 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgstr "Виберіть значення, яке потрібно порівняти з обраним полем." #. 9X5GC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:412 @@ -27336,7 +27336,7 @@ msgstr "початківець" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:549 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea" msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." -msgstr "" +msgstr "Показує назву відфільтрованого діапазону даних у таблиці." #. SxeCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:570 @@ -27438,7 +27438,7 @@ msgstr "Ігнорувати порожні рядки" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:614 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignores empty fields in the data source." -msgstr "" +msgstr "Пусті рядки у джерелі даних пропускаються." #. jgyea #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:625 @@ -27450,7 +27450,7 @@ msgstr "Розпізнати категорії" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -msgstr "" +msgstr "Автоматично призначає рядки без підписів у категорію рядка, розміщеного вище." #. U6pzh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645 @@ -27462,7 +27462,7 @@ msgstr "Рядки з підсумками" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:654 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -msgstr "" +msgstr "Розрахунок і відображення загального підсумку рядка." #. Br8BE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:665 @@ -27474,7 +27474,7 @@ msgstr "Стовпці з підсумками" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:674 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -msgstr "" +msgstr "Розрахунок і відображення загального підсумку стовпця." #. VXEdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:685 @@ -27522,7 +27522,7 @@ msgstr "Виділене" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:820 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Виберіть область, де потрібно відобразити результати зведеної таблиці." #. WEQjx #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:836 @@ -27534,7 +27534,7 @@ msgstr "Клацніть значок Згорнути, щоб зменшити #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:851 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Виберіть область, де потрібно відобразити результати зведеної таблиці." #. UjyGK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:863 @@ -27588,7 +27588,7 @@ msgstr "Джерело і призначення" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1030 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more" msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Відображає або приховує додаткові параметри для формування зведеної таблиці." #. rSsEg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1056 @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "Область друку" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:226 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." -msgstr "" +msgstr "Виберіть один або кілька рядків для друку на кожній сторінці. У текстовому полі справа введіть посилання на рядок, наприклад, \"1\" або \"$1\" або \"$2:$3\"." #. J22Vh #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:245 @@ -27690,7 +27690,7 @@ msgstr "- визначено користувачем -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:264 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." -msgstr "" +msgstr "Виберіть один або кілька рядків для друку на кожній сторінці. У текстовому полі справа введіть посилання на рядок, наприклад, \"1\" або \"$1\" або \"$2:$3\"." #. EFCSq #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:281 @@ -27702,7 +27702,7 @@ msgstr "Рядки для повторення" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol" msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." -msgstr "" +msgstr "Виберіть один або кілька стовпців для друку на кожній сторінці. У текстовому полі справа введіть посилання на стовпець, наприклад, \"A\" або \"AB\" або \"$C:$E\"." #. MG6GD #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345 @@ -27726,7 +27726,7 @@ msgstr "- визначено користувачем -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:364 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol" msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." -msgstr "" +msgstr "Виберіть один або кілька стовпців для друку на кожній сторінці. У текстовому полі справа введіть посилання на стовпець, наприклад, \"A\" або \"AB\" або \"$C:$E\"." #. Ushqp #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:381 @@ -30528,7 +30528,7 @@ msgstr "Назва поля 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:308 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента." #. 4ozHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:326 @@ -30540,7 +30540,7 @@ msgstr "Назва поля 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:327 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента." #. C4XRG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:345 @@ -30552,7 +30552,7 @@ msgstr "Назва поля 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:346 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента." #. Y9hSS #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:361 @@ -30630,7 +30630,7 @@ msgstr "Умова 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:398 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Визначає оператори порівняння, за допомогою яких можна пов’язати записи в полях Назва поля та Значення." #. uCRxP #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418 @@ -30702,7 +30702,7 @@ msgstr "Умова 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Визначає оператори порівняння, за допомогою яких можна пов’язати записи в полях Назва поля та Значення." #. rVFzc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455 @@ -30774,7 +30774,7 @@ msgstr "Умова 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Визначає оператори порівняння, за допомогою яких можна пов’язати записи в полях Назва поля та Значення." #. jnrrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492 diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po index 042b98d02dd..41bdcf0480a 100644 --- a/source/uk/sfx2/messages.po +++ b/source/uk/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/uk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560423609.000000\n" #. bHbFE @@ -3133,25 +3133,25 @@ msgid "No" msgstr "Ні" #. muk9B -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:13 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" msgstr "Змінити зв'язок DDE" #. CZn3G -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:113 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:108 msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" msgstr "_Програма:" #. GZsEX -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:127 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:122 msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" msgstr "_Файл:" #. 6Fx6h -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:141 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:136 msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" msgstr "_Категорія:" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. I msgstr "Вказує розділ або об'єкт у файлі джерелі, на який посилається зв'язок. За бажання, ви можете ввести тут новий розділ або об'єкт." #. hiapi -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:212 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:207 msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" msgstr "Змінити зв'язок" diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po index edea8eadca5..0ce9b568009 100644 --- a/source/uk/svx/messages.po +++ b/source/uk/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 05:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/uk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563958774.000000\n" #. 3GkZj @@ -19496,7 +19496,7 @@ msgstr "_Розташувати:" #. JViFZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:236 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:295 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:511 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:559 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:512 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:560 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "Розташувати" @@ -19532,25 +19532,25 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Виберіть кут повороту." #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт вертикально." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:440 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:441 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт горизонтально." #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:469 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "Змінити діаграму" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:490 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "Вирівнювання:" |