aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-01 20:38:37 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-01 20:43:38 +0200
commitef50348279adbec84e7e6f800330901efebaeb31 (patch)
tree92c2952cfe6a85001fada1a714bd261fc7f8e07e /source/uk
parentee29ff1930cf1907812365209b69326a17400969 (diff)
update translations for 7.1.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4232763382b588d86e2118fea9906f586e5eb19a
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/chart2/messages.po56
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po26
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/messages.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po64
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po139
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po36
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po62
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po14
11 files changed, 152 insertions, 287 deletions
diff --git a/source/uk/chart2/messages.po b/source/uk/chart2/messages.po
index 1dabc3661ec..09d115fb7dc 100644
--- a/source/uk/chart2/messages.po
+++ b/source/uk/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552029176.000000\n"
#. NCRDD
@@ -3369,157 +3369,157 @@ msgid "Select a sub type of the basic chart type."
msgstr "Виберіть підтип базового типу діаграми."
#. FSf6b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:125
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "_Просторовий вигляд"
#. EB95g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:136
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
msgid "Enables a 3D look for the data values."
msgstr "Виведення тривимірного представлення значень даних."
#. FprGw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:150
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Простий"
#. pKhfX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:151
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "Реалістичний"
#. zZxWG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:156
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:158
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
msgid "Select the type of 3D look."
msgstr "Виберіть тип тривимірного представлення."
#. FxHfq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:176
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "_Фігура"
#. CCA3V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:217
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:220
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
msgid "Select a shape from the list."
msgstr "Виберіть форму зі списку."
#. G2u4D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:245
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "_Ряди з накопиченням"
#. h8wCq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:250
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:253
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr "Відображення ряду з накопиченням для графіків."
#. KfD2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:272
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:275
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr "Зверху"
#. DY854
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:281
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:284
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr "При виборі рядів з накопиченням значення виводяться послідовно."
#. C7JxK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:295
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Відсоток"
#. EVNAR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr "При виборі рядів з накопиченням значення виводяться у вигляді відсотків."
#. ijuPy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:315
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "У глиб"
#. etF2p
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:345
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_Тип лінії"
#. RbyB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:359
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Пряма"
#. dG5tv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:357
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:360
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Гладка"
#. uHHpu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:358
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:361
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Східчаста"
#. G3eDR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:365
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
msgstr "Виберіть тип лінії для її рисування."
#. JqNUv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:376
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості…"
#. EnymX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:379
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:382
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
msgstr "Відриває діалог задання властивостей лінії або кривої."
#. KzGZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:396
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:399
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_Сортувати за значеннями X"
#. tbgi3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:404
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:407
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr "З'єднання точок по зростаючим значенням X в будь-якій діаграмі XY, навіть якщо порядок значень різний."
#. CmGat
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:423
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:426
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_Число рядків"
#. bBgDJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:443
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:446
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr "Вкажіть кількість ліній для стовпцевих і лінійних діаграм."
#. M2sxB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:512
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:515
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr "Виберіть базовий тип діаграми."
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po
index a6964409329..ddae3ac3ba9 100644
--- a/source/uk/cui/messages.po
+++ b/source/uk/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566384412.000000\n"
#. GyY9M
@@ -20288,67 +20288,67 @@ msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times t
msgstr "Ефект анімації відтворюється постійно. Щоб вказати кількість разів для відтворення ефекту, зніміть цей прапорець і введіть число у полі \"Неперервний\"."
#. 9wuKa
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:374
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT"
msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat."
msgstr "Введіть кількість повторень ефекту анімації."
#. FGuFE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:394
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr "Крок:"
#. D2oYy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:411
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr "_Пікселі"
#. rwAQy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:424
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL"
msgid "Measures increment value in pixels."
msgstr "Вимір значення кроку в пікселях."
#. fq4Ps
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:447
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
msgstr "Введіть величину кроку, на яку буде прокручуватись текст."
#. n9msn
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:467
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "Затримка:"
#. cKvSH
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:484
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматично"
#. HwKA5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:497
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO"
msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
msgstr "%PRODUCTNAME автоматично визначає час очікування перед повторенням ефекту. Щоб вручну задати період затримки, зніміть цей прапорець, а потім введіть значення в поле Автоматично."
#. aagEf
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:520
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY"
msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect."
msgstr "Введіть час очікування перед повторенням ефекту."
#. pbjT5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:544
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#. 7cYvC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:560
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation"
msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object."
msgstr "Добавляет эффект анимации к тексту в выделенном рисованном объекте."
diff --git a/source/uk/dbaccess/messages.po b/source/uk/dbaccess/messages.po
index a996e2dc6f4..07e47f890c1 100644
--- a/source/uk/dbaccess/messages.po
+++ b/source/uk/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562230649.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "- немає -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:139
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, щоб встановити їх в аргументі."
+msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента."
#. 57zBE
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "- немає -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:187
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, щоб встановити їх в аргументі."
+msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента."
#. FdHSG
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "- немає -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:206
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, щоб встановити їх в аргументі."
+msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента."
#. oCJaY
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:223
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f8095e25f3e..14903ff3781 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153823\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
#. 8fyh4
#: 05210800.xhp
@@ -34367,7 +34367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Встановлює розмітку і прив'язку для тексту у виділеному мальованому або текстовому об'єкті.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Встановлює розмітку і прив'язку для тексту у виділеному графічному або текстовому об'єкті.</ahelp></variable>"
#. upNm3
#: 05990000.xhp
@@ -34376,7 +34376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150620\n"
"help.text"
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
-msgstr ""
+msgstr "Ця команда доступна лише для графічних об'єктів, які можуть містити текст, наприклад для прямокутників, але не для ліній."
#. dFrio
#: 06010000.xhp
@@ -34385,7 +34385,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Правопис"
#. dRS2j
#: 06010000.xhp
@@ -36905,7 +36905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Правопис"
#. TFCeh
#: 06040500.xhp
@@ -36914,7 +36914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Правопис</link>.</ahelp>"
#. mfvxN
#: 06040500.xhp
@@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961514303975994\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіша \"Стрілка вправо\""
#. dAZwx
#: 06140100.xhp
@@ -40415,7 +40415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371572442162922\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити"
#. XzQCB
#: 06140200.xhp
@@ -40424,7 +40424,7 @@ msgctxt ""
"par_id7730033\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вилучає вибрані елементи без запиту щодо підтвердження.</ahelp>"
#. PBC7w
#: 06140200.xhp
@@ -40901,7 +40901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351514304283480\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
#. 7hxA9
#: 06140400.xhp
@@ -40910,7 +40910,7 @@ msgctxt ""
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
msgid "Click on the gear icon and then choose Add to add a new toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть на піктограмі шестерні та виберіть \"Додати\", щоб додати нову панель інструментів."
#. DW7iQ
#: 06140400.xhp
@@ -40919,7 +40919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651514304289436\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити"
#. QLmoF
#: 06140400.xhp
@@ -40928,7 +40928,7 @@ msgctxt ""
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
msgid "Click on the gear icon and then choose Delete to delete the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть на піктограмі шестерні та виберіть \"Видалити\", щоб видалити панель інструментів."
#. VQG5w
#: 06140400.xhp
@@ -40937,7 +40937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете видаляти лише налаштовувані панелі інструментів та їх елементи."
#. kELAT
#: 06140400.xhp
@@ -40946,7 +40946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961514303975994\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіша \"Стрілка вправо\""
#. zGmTS
#: 06140400.xhp
@@ -42620,7 +42620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Параметри хангиль/ханча</link>.</ahelp>"
#. fEEqK
#: 06201000.xhp
@@ -42656,7 +42656,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Словники користувача"
#. kFzq7
#: 06201000.xhp
@@ -42755,7 +42755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional options for all dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Тут вказують додаткові параметри для всіх словників."
#. DCWGB
#: 06201000.xhp
@@ -42764,7 +42764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнорувати постпозиційне слово"
#. oLoV7
#: 06201000.xhp
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Нехтувати позиційні символи в кінці корейських слів під час пошуку в словнику.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Нехтує позиційними символами в кінці корейських слів під час пошуку в словнику.</ahelp>"
#. c8vEK
#: 06201000.xhp
@@ -42845,7 +42845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Книга"
#. y8CvA
#: 06202000.xhp
@@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Правопис"
#. cTCCi
#: 06990000.xhp
@@ -42944,7 +42944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Правопис</link>"
#. C5oKq
#: 06990000.xhp
@@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Перевірка орфографії вручну.</ahelp>"
#. 5xrjz
#: 06990000.xhp
@@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt ""
"par_id2551957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Діалог правопису</link>"
#. Eq4Ep
#: 07010000.xhp
@@ -42971,7 +42971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Нове вікно"
#. 3LH9y
#: 07010000.xhp
@@ -50108,7 +50108,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106871\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
#. vZdyd
#: timestampauth.xhp
@@ -50117,7 +50117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B1\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Діалогове вікно назв</link> для введення URL Служби відміток часу."
#. stnAc
#: timestampauth.xhp
@@ -50126,7 +50126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251597435168013\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити"
#. PPq6D
#: timestampauth.xhp
@@ -50135,7 +50135,7 @@ msgctxt ""
"par_id381597435161810\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected entry in the list. Deletion is immediate and does not display a confirmation dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Видаляє вибраний запис у списку. Видалення відбувається негайно, без появи діалогу підтвердження."
#. m3D8J
#: webhtml.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d6e9085ebcf..e5bfcdc78e4 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361939.000000\n"
#. iharT
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. aBQhN
#: doc_open.xhp
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <menuitem>Файл – Відкрити</menuitem>"
#. AAFFU
#: doc_open.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ca9f2d6dad6..7920f003072 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-30 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361981.000000\n"
#. S83CC
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. SxeFt
#: vectorize.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9e366b9664a..0747e90a0bf 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559050234.000000\n"
#. sZfWF
@@ -10222,15 +10222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Значення"
-#. DNFpF
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3154026\n"
-"help.text"
-msgid "user_firstname"
-msgstr "user_firstname"
-
#. Ni7UQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10240,15 +10231,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
-#. iyiFv
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3147272\n"
-"help.text"
-msgid "user_lastname"
-msgstr "user_lastname"
-
#. mVhRE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10258,15 +10240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
-#. EEugS
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150770\n"
-"help.text"
-msgid "user_initials"
-msgstr "user_initials"
-
#. KqDJC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10276,15 +10249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Ініціали"
-#. uDMxK
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3148705\n"
-"help.text"
-msgid "user_company"
-msgstr "user_company"
-
#. szeBa
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,15 +10258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
-#. wEFAu
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3155361\n"
-"help.text"
-msgid "user_street"
-msgstr "user_street"
-
#. usGfu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10312,15 +10267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
-#. xAETv
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3145108\n"
-"help.text"
-msgid "user_country"
-msgstr "user_country"
-
#. Mfv8d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10330,15 +10276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Країна"
-#. TfDKj
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3149580\n"
-"help.text"
-msgid "user_zipcode"
-msgstr "user_zipcode"
-
#. VuC8X
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,15 +10285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштовий індекс"
-#. L8DPG
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3148922\n"
-"help.text"
-msgid "user_city"
-msgstr "user_city"
-
#. NEsBf
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10366,15 +10294,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Місто"
-#. x9ypc
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3156053\n"
-"help.text"
-msgid "user_title"
-msgstr "user_title"
-
#. KDQFy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,15 +10303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#. xgUkh
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3156435\n"
-"help.text"
-msgid "user_position"
-msgstr "user_position"
-
#. dLYQP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10402,15 +10312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#. GjhQd
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150797\n"
-"help.text"
-msgid "user_tel_work"
-msgstr "user_tel_work"
-
#. GJ5vX
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10420,15 +10321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business telephone number"
msgstr "Робочий телефонний номер"
-#. XFDxy
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"help.text"
-msgid "user_tel_home"
-msgstr "user_tel_home"
-
#. 6hw8b
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10438,15 +10330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr "Номер домашнього телефону"
-#. yWf5w
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3154400\n"
-"help.text"
-msgid "user_fax"
-msgstr "user_fax"
-
#. 5Uqtj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,15 +10339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax number"
msgstr "Номер факсу"
-#. mqZAZ
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3153390\n"
-"help.text"
-msgid "user_email"
-msgstr "user_email"
-
#. vxLtn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10474,15 +10348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Email address"
msgstr ""
-#. cQpP3
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3145603\n"
-"help.text"
-msgid "user_state"
-msgstr "user_state"
-
#. aMV33
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7a09d772fb5..0d2f5cdb111 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565131987.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. nw7Cq
#: autocorr_except.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155606\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. imU8h
#: dragdroptext.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153161\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну із наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. GnvFq
#: indices_toc.xhp
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. 4CCmS
#: load_styles.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153387\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну із наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. bFejc
#: number_sequence.xhp
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153366\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. KhZd2
#: numbering_paras.xhp
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145110\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну із наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. uSYiK
#: pagestyles.xhp
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155888\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <menuitem>Page Style</menuitem> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Перейдіть у меню <menuitem>Перегляд - Стилі</menuitem>, а потім клацніть на піктограмі <menuitem>Стиль сторінки</menuitem>."
#. LbhQq
#: pagestyles.xhp
@@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153397\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. SLABp
#: section_edit.xhp
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156104\n"
"help.text"
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr ""
+msgstr "Коли виявлено можливу орфографічну помилку, відкривається діалогове вікно <item type=\"menuitem\">Правопис</item> і $[officename] пропонує кілька варіантів виправлень."
#. xjFxB
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149861\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну із наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. BQn9T
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147107\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Діалог правопису</link>"
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Піктограма</alt></image>"
#. BErzm
#: table_sizing.xhp
@@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149587\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. NNFYn
#: table_sizing.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. EHAWs
#: text_capital.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149606\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з таких дій:"
#. BGYFM
#: text_capital.xhp
diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po
index 61381e571f1..83695874808 100644
--- a/source/uk/sc/messages.po
+++ b/source/uk/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n"
#. kBovX
@@ -27180,7 +27180,7 @@ msgstr "АБО"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:116
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть логічний оператор для фільтра."
#. TW6Uf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130
@@ -27198,7 +27198,7 @@ msgstr "АБО"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:135
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть логічний оператор для фільтра."
#. rDPh7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:148
@@ -27228,55 +27228,55 @@ msgstr "Значення"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:197
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть поле, яке Ви хочете використати у фільтрі. Якщо назви полів недоступні, відображаються позначення стовпців."
#. mDaxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:215
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть поле, яке Ви хочете використати у фільтрі. Якщо назви полів недоступні, відображаються позначення стовпців."
#. 3N44y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:233
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть поле, яке Ви хочете використати у фільтрі. Якщо назви полів недоступні, відображаються позначення стовпців."
#. jTLFv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:259
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть оператор, щоб порівняти записи у \"Назві поля\" та \"Значеннях\"."
#. LW6w7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:285
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть оператор, щоб порівняти записи у \"Назві поля\" та \"Значеннях\"."
#. vhSZ7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:311
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть оператор, щоб порівняти записи у \"Назві поля\" та \"Значеннях\"."
#. dDii2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:338
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть значення, яке потрібно порівняти з обраним полем."
#. BiRxu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:365
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть значення, яке потрібно порівняти з обраним полем."
#. oWXWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:392
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть значення, яке потрібно порівняти з обраним полем."
#. 9X5GC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:412
@@ -27336,7 +27336,7 @@ msgstr "початківець"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:549
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Показує назву відфільтрованого діапазону даних у таблиці."
#. SxeCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:570
@@ -27438,7 +27438,7 @@ msgstr "Ігнорувати порожні рядки"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:614
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignores empty fields in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Пусті рядки у джерелі даних пропускаються."
#. jgyea
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:625
@@ -27450,7 +27450,7 @@ msgstr "Розпізнати категорії"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично призначає рядки без підписів у категорію рядка, розміщеного вище."
#. U6pzh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645
@@ -27462,7 +27462,7 @@ msgstr "Рядки з підсумками"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:654
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Розрахунок і відображення загального підсумку рядка."
#. Br8BE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:665
@@ -27474,7 +27474,7 @@ msgstr "Стовпці з підсумками"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:674
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Розрахунок і відображення загального підсумку стовпця."
#. VXEdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:685
@@ -27522,7 +27522,7 @@ msgstr "Виділене"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:820
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть область, де потрібно відобразити результати зведеної таблиці."
#. WEQjx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:836
@@ -27534,7 +27534,7 @@ msgstr "Клацніть значок Згорнути, щоб зменшити
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:851
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть область, де потрібно відобразити результати зведеної таблиці."
#. UjyGK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:863
@@ -27588,7 +27588,7 @@ msgstr "Джерело і призначення"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1030
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Відображає або приховує додаткові параметри для формування зведеної таблиці."
#. rSsEg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1056
@@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "Область друку"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:226
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть один або кілька рядків для друку на кожній сторінці. У текстовому полі справа введіть посилання на рядок, наприклад, \"1\" або \"$1\" або \"$2:$3\"."
#. J22Vh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:245
@@ -27690,7 +27690,7 @@ msgstr "- визначено користувачем -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:264
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть один або кілька рядків для друку на кожній сторінці. У текстовому полі справа введіть посилання на рядок, наприклад, \"1\" або \"$1\" або \"$2:$3\"."
#. EFCSq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:281
@@ -27702,7 +27702,7 @@ msgstr "Рядки для повторення"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть один або кілька стовпців для друку на кожній сторінці. У текстовому полі справа введіть посилання на стовпець, наприклад, \"A\" або \"AB\" або \"$C:$E\"."
#. MG6GD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345
@@ -27726,7 +27726,7 @@ msgstr "- визначено користувачем -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:364
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть один або кілька стовпців для друку на кожній сторінці. У текстовому полі справа введіть посилання на стовпець, наприклад, \"A\" або \"AB\" або \"$C:$E\"."
#. Ushqp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:381
@@ -30528,7 +30528,7 @@ msgstr "Назва поля 1"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:308
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента."
#. 4ozHK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:326
@@ -30540,7 +30540,7 @@ msgstr "Назва поля 2"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:327
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента."
#. C4XRG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:345
@@ -30552,7 +30552,7 @@ msgstr "Назва поля 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:346
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Вказує імена полів з поточної таблиці, підставляючи їх в якості аргумента."
#. Y9hSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:361
@@ -30630,7 +30630,7 @@ msgstr "Умова 1"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:398
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Визначає оператори порівняння, за допомогою яких можна пов’язати записи в полях Назва поля та Значення."
#. uCRxP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
@@ -30702,7 +30702,7 @@ msgstr "Умова 2"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Визначає оператори порівняння, за допомогою яких можна пов’язати записи в полях Назва поля та Значення."
#. rVFzc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
@@ -30774,7 +30774,7 @@ msgstr "Умова 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Визначає оператори порівняння, за допомогою яких можна пов’язати записи в полях Назва поля та Значення."
#. jnrrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po
index 042b98d02dd..41bdcf0480a 100644
--- a/source/uk/sfx2/messages.po
+++ b/source/uk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560423609.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3133,25 +3133,25 @@ msgid "No"
msgstr "Ні"
#. muk9B
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
msgstr "Змінити зв'язок DDE"
#. CZn3G
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:113
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:108
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "_Програма:"
#. GZsEX
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:127
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:122
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "_Файл:"
#. 6Fx6h
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:141
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:136
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "_Категорія:"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. I
msgstr "Вказує розділ або об'єкт у файлі джерелі, на який посилається зв'язок. За бажання, ви можете ввести тут новий розділ або об'єкт."
#. hiapi
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:207
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Змінити зв'язок"
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index edea8eadca5..0ce9b568009 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -19496,7 +19496,7 @@ msgstr "_Розташувати:"
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:236 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:295
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:511 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:559
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:512 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:560
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr "Розташувати"
@@ -19532,25 +19532,25 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Виберіть кут повороту."
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт вертикально."
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:440
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:441
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт горизонтально."
#. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:469
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr "Змінити діаграму"
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:490
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr "Вирівнювання:"