aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-25 13:25:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-25 13:27:50 +0200
commitbaa28fb3a6161fa057808d25b69ce24e21a1f9d8 (patch)
tree57a60ae046b0a3b136026e9bb71cf261a47e7a54 /source/uk
parent9ef7b8c2ece5a5fc774c5226151a84a84958015e (diff)
update translations for master/7.4
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6791c0fed18c372d154a25de9c826720bb037af8
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/messages.po54
-rw-r--r--source/uk/desktop/messages.po36
-rw-r--r--source/uk/extensions/messages.po190
-rw-r--r--source/uk/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po266
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po533
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po132
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po31
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po192
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po162
20 files changed, 1267 insertions, 685 deletions
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po
index bb60b45d597..6af1690ad0e 100644
--- a/source/uk/cui/messages.po
+++ b/source/uk/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Ви можете копіювати дані з одного аркуш
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете змінити вигляд %PRODUCTNAME у меню Перегляд ▸ Інтерфейс користувача."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "У Навігаторі Ви можете переміщувати вверх/вниз Заголовок розділу. В тексті відповідно весь розділ змінить своє розташування разом із Заголовком."
-#. 8qYrk
+#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr "Для швидкого отримання формули Math у Writer, введіть формулу мовою розмітки, виберіть її, а потім виберіть меню Вставка ▸ Об'єкт ▸ Формула для конвертування тексту в об'єкт."
+msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Хочете приховати деякий текст у докуме
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете налаштувати дію середньої кнопки миші у меню Засоби ▸ Параметри ▸ %PRODUCTNAME ▸ Перегляд ▸ Миша ▸ Середня кнопка."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Для копіювання і вставляння примітки б
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "Конвертуйте набір Ваших документів Microsoft Office у формат OpenDocument, використовуючи помічник у меню Файл ▸ Помічники ▸ Конвертор документів."
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Натисніть Shift + F1, щоб побачити будь-які
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ніколи не використовуєте певні стилі стрілок? Видаліть їх за допомогою кнопки «Видалити» на вкладці Формат ▸ Текстове поле чи фігура ▸ Лінія ▸ Стилі стрілок."
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Незбережені зміни комбінацій клавіш ск
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made to keyboard shortcuts to the assignments that were present when this dialog was opened."
-msgstr ""
+msgstr "Поверніть будь-які зміни, внесені в комбінації клавіш, до сполучень, які були присутні під час відкриття цього діалогового вікна."
#. BKAsD
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:349
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgstr "Стилі стрілок"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Назва стилю:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -11954,25 +11954,25 @@ msgstr "Стиль стр_ілки:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr ""
+msgstr "Додає вибрану форму як стиль стрілки."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб додати новий стиль стрілки, спочатку виберіть фігуру в документі, яку потрібно додати, потім відкрийте це діалогове вікно та натисніть Додати. Якщо вибрана фігура не дозволена як стиль стрілки, кнопка «Додати» не буде активна."
#. hvDgC
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Перейменувати"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
-msgstr ""
+msgstr "Вносить зміни до назви стилю."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
@@ -11996,7 +11996,7 @@ msgstr "Зберегти стилі стрілок"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Керувати стилями стрілок"
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
@@ -13624,32 +13624,44 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#. FYqhw
+#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Назва:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. Ge74Q
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
+msgstr ""
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Введіть текст заголовка. Це коротка назва виводиться у вигляді альтернативного тегу в форматі HTML. Цей текст розпізнається засобами спеціальних можливостей."
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Опис:"
+#. EFUyD
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
+msgstr ""
+
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Введіть текст опису. Довгий текст опису може бути введений в якості характеристики складеного об'єкта або групи об'єктів для користувачів з програмним забезпеченням зчитування екранів. Опис виводиться у вигляді альтернативного тегу для засобів спеціальних можливостей."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:182
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Присвоєння вибраному об'єкту заголовка і опису. Вони доступні для інструментів спеціальних можливостей і у вигляді альтернативних тегів під час експорту документів."
@@ -19154,7 +19166,7 @@ msgstr "Макроси"
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog"
msgid "Select a macro or script from My Macros, Application Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть макрос або сценарій із тек Мої макроси, Макроси програми або відкритого документа. Щоб переглянути доступні макроси або сценарії, двічі клацніть рядок."
#. U3sDy
#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22
@@ -20246,7 +20258,7 @@ msgstr "П_ропустити всі"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "Пропускає всі випадки невідомого слова до кінця поточного сеансу програми та продовжує перевірку орфографії."
#. ZZNQM
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557
@@ -20816,7 +20828,7 @@ msgstr "_Автоматично"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO"
msgid "Automatically determine the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично визначте час очікування перед повтором ефекту. Щоб вручну призначити період затримки, зніміть цю позначку, а потім введіть значення в поле «Автоматично»."
#. aagEf
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505
diff --git a/source/uk/dbaccess/messages.po b/source/uk/dbaccess/messages.po
index d7a239eba6b..0d29be012ab 100644
--- a/source/uk/dbaccess/messages.po
+++ b/source/uk/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/uk/>\n"
@@ -3145,50 +3145,86 @@ msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Виконати інструкцію SQL"
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr ""
+
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Команда для виконання:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Виконати команду SQL одразу"
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr ""
+
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Показати вивід у інструкціях \"select\""
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Виконати"
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr ""
+
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Попередні команди:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL команда"
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr ""
+
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
diff --git a/source/uk/desktop/messages.po b/source/uk/desktop/messages.po
index 1e05115121a..ad1c9274426 100644
--- a/source/uk/desktop/messages.po
+++ b/source/uk/desktop/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -920,91 +920,91 @@ msgid "Display Extensions"
msgstr "Показати розширення"
#. yTB9y
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:161
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
-msgstr ""
+msgstr "Пошук..."
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:190
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Виберіть розширення, яке потрібно видалити, увімкнути або вимкнути. Для деяких розширень можна також відкрити діалогове вікно Параметри."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:212
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Параметри"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Виберіть встановлене розширення, а потім клацніть його для відкриття діалогового вікна Параметри."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:231
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Перевірити _наявність оновлень"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Натисніть, щоб перевірити оновлення всіх встановлених розширень. Щоб перевірити наявність оновлень лише для вибраного розширення, виберіть з контекстного меню команду Оновлення. Перевірка наявності оновлень починається негайно."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Натисніть Додати, щоб додати розширення."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:273
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "В_илучити"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:280
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Виберіть розширення, яке потрібно видалити, і натисніть кнопку Вилучити."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:293
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Увімкнути"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:323
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Додавання %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:358
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Завантажити розширення..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:366
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Колекцію розширень можна знайти у Мережі."
#. LFF2R
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:398
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Інструмент \"Керування розширеннями\" дозволяє додавати, вилучати, активувати та оновлювати розширення."
diff --git a/source/uk/extensions/messages.po b/source/uk/extensions/messages.po
index 19dfec5d47c..4a3f501246d 100644
--- a/source/uk/extensions/messages.po
+++ b/source/uk/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558979716.000000\n"
#. cBx8W
@@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Оновити форму"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Отримати"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Стандартний (короткий)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Стандартний (короткий РР)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Стандартний (короткий РРРР)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Стандартний (довгий)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ДД/ММ/РР"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ММ/ДД/РР"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "РР/ММ/ДД"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/РРРР"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ММ/ДД/РРРР"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "РРРР/ММ/ДД"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "РР-ММ-ДД"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "РРРР-ММ-ДД"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Не вибрано"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Позначено"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Не визначено"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Усі записи"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Активний запис"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Поточна сторінка"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Батьківська форма"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Окремі"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Декілька"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Проміжок"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "По горизонталі"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "По вертикалі"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Типова"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Виділений запис"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Позиція виділеного запису"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Однорядковий"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Багаторядковий"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Багаторядковий з форматуванням"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальна"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальна"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Обидві"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "Простір"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Площина"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Ліворуч угорі"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Ліворуч у центрі"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Ліворуч знизу"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Праворуч угорі"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Праворуч у центрі"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Праворуч знизу"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Вгорі ліворуч"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Вгорі у центрі"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Вгорі праворуч"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Знизу ліворуч"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Знизу у центрі"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Знизу праворуч"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "У центрі"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Резервувати"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Пропорційно"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Підібрати розмір"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Зліва направо"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Справа наліво"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкта"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Коли у фокусі"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "До абзацу"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Як символ"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "До сторінки"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "До рамки"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "До символу"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "До сторінки"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "До комірки"
diff --git a/source/uk/fpicker/messages.po b/source/uk/fpicker/messages.po
index 390b9ef292c..32ad680955f 100644
--- a/source/uk/fpicker/messages.po
+++ b/source/uk/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/uk/>\n"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Місця"
-#. vrR9P
+#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Add shortcut"
+msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
-#. jSVdq
+#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
-msgid "Delete shortcut"
+msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 270e41b8e78..960b7faac0d 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/uk/>\n"
@@ -10807,32 +10807,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Повертає розмір відкритого файлу в байтах."
-#. 43MqD
+#. D84bA
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (Номер_файлу)"
+msgid "Lof (FileNumber) As Long"
+msgstr ""
-#. BBamj
+#. 6oGoB
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>Номер_файлу</emph>. Будь-який числовий вираз, який містить номер файлу, що вказаний в операторі Open."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
+msgstr ""
-#. vTRvK
+#. EAe7H
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Щоб отримати довжину файлу, який не відкрито, використовуйте функцію <emph>FileLen</emph>."
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
+msgstr ""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -11869,41 +11869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Обчислює довжину файлу в байтах."
-#. GfNg3
+#. RpGc5
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"par_id401651744449325\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Текст As String)"
-
-#. LVwBo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Значення, що повертається:"
-
-#. H2KXW
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"ScriptForge.FileSystem service\">ScriptForge.FileSystem</link> service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#GetFileLen\" name=\"GetFileLen method\">GetFileLen()</link> method when size is expected to be over 2 gigabytes."
+msgstr ""
#. Fo2XH
#: 03020408.xhp
@@ -11914,23 +11887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Текст:</emph> довільний рядковий вираз, який містить однозначну вказівку на файл. Можна також вжити <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотація\">URL-нотацію</link>."
-#. SCB9u
+#. 7RtHj
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Ця функція визначає довжину файлу. Якщо функцію FileLen викликати для відкритого файлу, вона обчислить довжину цього файлу до його відкриття. Щоб визначити поточну довжину відкритого файлу, користуйтесь функцією Lof."
-
-#. j8DBv
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Приклад:"
+msgid "This function determines the length of a file. If the <literal>FileLen</literal> function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof function\"><literal>Lof</literal></link> function."
+msgstr ""
#. FerKv
#: 03020409.xhp
@@ -24982,59 +24946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Перетворює рядок або числовий вираз до типу double."
-#. jjGQH
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Синтаксис"
-
-#. aTHD8
+#. wEVGF
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Вираз)"
-
-#. 38G4w
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Значення, що повертається"
-
-#. LM9Ye
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
-
-#. DVRKM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Вираз:</emph> рядок або число, що підлягає перетворенню. При перетворенні рядка число повинно бути введено як звичайний текст (\"123,5\") з використанням типового формату операційної системи для чисел."
-
-#. HxfeM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Приклад:"
+msgid "CDbl (Expression As Variant) As Double"
+msgstr ""
#. Hs9F5
#: 03100500.xhp
@@ -25072,58 +24991,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Перетворює рядок або числовий вираз до типу Integer."
-#. AFSBH
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. ZGxYP
+#. CCHrN
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Вираз)"
-
-#. AQaNC
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Значення, що повертається:"
-
-#. a2YC7
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
-
-#. 94dPA
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#. tSQka
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159415\n"
-"help.text"
-msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
+msgid "CInt (Expression As Variant) As Integer"
msgstr ""
#. UnfBB
@@ -25234,50 +25108,23 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Перетворює рядок або числовий вираз в ціле число типу Long."
-#. CtL6e
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
-
-#. 3HnrW
+#. 8aFmF
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Вираз)"
-
-#. iViY7
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Значення, що повертається:"
-
-#. pC3ZX
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "CLng (Expression As Variant) As Long"
+msgstr ""
-#. kyujG
+#. HDHVW
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Вираз:</emph> число, що підлягає перетворенню. Якщо <emph>Вираз</emph> лежить поза межами допустимого діапазону значень для цілих чисел типу Long від -2 147 483 648 до 2 147 483 647, $[officename] Basic повідомляє про помилку переповнення. При перетворенні рядка число повинно бути введене як звичайний текст (\"123,5\") з використанням типового формату операційної системи для чисел."
+msgid "If <literal>Expression</literal> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error."
+msgstr ""
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25513,59 +25360,68 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Перетворює рядок або числовий вираз до типу даних Single."
-#. BNPsA
+#. dQQAS
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
+"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис:"
+msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
+msgstr ""
-#. JxpvM
+#. ZodWe
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Вираз)"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>."
+msgstr ""
-#. FR3tS
+#. 6CgWz
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Значення, що повертається:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:"
+msgstr ""
-#. cSsM4
+#. DirnZ
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"par_idm1341608224\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметри:"
+msgid "MsgBox CDbl(1234.5678) ' 1234.5678"
+msgstr ""
-#. XEQKF
+#. BoiF4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"par_idm1341604480\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox CSng(1234.5678) ' 1234.567749023"
+msgstr ""
+
+#. rf5Br
+#: 03100900.xhp
+msgctxt ""
+"03100900.xhp\n"
+"par_idm1341608242\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Вираз:</emph> рядок або число, що підлягає перетворенню. При перетворенні рядка число повинно бути введено як звичайний текст (\"123,5\") з використанням типового формату операційної системи для чисел."
+msgid "MsgBox CDbl(expression := 5678.1234) ' 5678.1234"
+msgstr ""
-#. kT9UB
+#. uVUDG
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"par_idm1341604408\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Приклад:"
+msgid "MsgBox CSng(expression := 5678.1234) ' 5678.123535156"
+msgstr ""
#. MCFBf
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 33802082a03..15136fd0979 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/uk/>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr "Бібліотеки ScriptForge створюють розширювану колекцію ресурсів макро-скриптів для %PRODUCTNAME, для виклику серед макросів Basic або скриптів Python."
+#. fL8KK
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id901528999850603\n"
+"help.text"
+msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
+msgstr ""
+
#. eotwE
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,6 +5029,366 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr ""
+#. JWFDb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903025\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. 4JWnp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269911029\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns."
+msgstr ""
+
+#. VAVU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271281106\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. j2GAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271892064\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. WsrKe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Q9QBp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919932260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. M7qto
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919915974\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns."
+msgstr ""
+
+#. 8sYWa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022647\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FDspT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391005\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. huH9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390762\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. 2BkcC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392627\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6GoCu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392873\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)"
+msgstr ""
+
+#. KfQRA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393226\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the first row is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. fLJ7y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393514\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. UqpQB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725676\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all columns where the sum of values in the column is odd"
+msgstr ""
+
+#. 5rxDM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726131\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. i4ux6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612334\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. j5kGd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121176\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", wholecolumn = True)"
+msgstr ""
+
+#. pBca4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122794\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. VGAj6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123209\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:G10);2)=1)')"
+msgstr ""
+
+#. vqJ5B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919903699\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
+msgstr ""
+
+#. RhiRD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601652269910091\n"
+"help.text"
+msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows."
+msgstr ""
+
+#. Yw3WB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701652271283456\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all rows are deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. RtGtW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191652271893913\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection."
+msgstr ""
+
+#. X3Ekj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919922080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which rows will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sAtHM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919921160\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire row will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted row will be limited to the width of the specified <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKXWR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919926374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each row to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first row. When the formula returns <emph>True</emph> for a row, that row will be deleted. The default filter deletes all empty rows."
+msgstr ""
+
+#. 2DsWD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361652271022681\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (width = 10), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:J1)=10)</emph>. This means that if all 10 cells are empty in the first row (Row 1), then the row is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first row only. Internally the <literal>CompactUp</literal> method will generalize this formula for all the remaining rows."
+msgstr ""
+
+#. GuWzD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271391554\n"
+"help.text"
+msgid "' Delete all empty rows in the range G1:L10 from Sheet1"
+msgstr ""
+
+#. GBrKx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691652271390789\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. FV3Ev
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id921652271392567\n"
+"help.text"
+msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y5YVh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id941652271392553\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", WholeRow := True)"
+msgstr ""
+
+#. mFqmA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id751652271393117\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the first column is marked with an \"X\""
+msgstr ""
+
+#. gJQRm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id761652271393034\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(G1=\"\"X\"\")\")"
+msgstr ""
+
+#. DoDfJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id241652271725065\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes all rows where the sum of values in the row is odd"
+msgstr ""
+
+#. zXErV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id531652271726010\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = oDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", FilterFormula := \"=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)\")"
+msgstr ""
+
+#. Mcwq5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id451621536612227\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\")"
+msgstr ""
+
+#. tXmJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id201652272121288\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", wholerow = True)"
+msgstr ""
+
+#. WZ3XF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id781652272122931\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(G1=\"X\")')"
+msgstr ""
+
+#. 4DfG9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id731652272123109\n"
+"help.text"
+msgid "newrange = myDoc.CompactUp(\"Sheet1.G1:L10\", filterformula = '=(MOD(SUM(G1:L1);2)=1)')"
+msgstr ""
+
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,6 +9493,87 @@ msgctxt ""
msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library."
msgstr ""
+#. 7VrwE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651225506119\n"
+"help.text"
+msgid "Centers the current dialog instance in the middle of a parent window. Without arguments, the method centers the dialog in the middle of the current window."
+msgstr ""
+
+#. xEJEH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id391651552206119\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. Woksx
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001585441257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parent</emph>: An optional object that can be either …"
+msgstr ""
+
+#. DCeY9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id412598177970993\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge dialog object"
+msgstr ""
+
+#. D5yN3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81591858229301\n"
+"help.text"
+msgid "a ScriptForge document (Calc, Base, ...) object"
+msgstr ""
+
+#. 8DDWf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id12598185484092\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event"
+msgstr ""
+
+#. dx9rf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id641598184589492\n"
+"help.text"
+msgid "Set oDialog2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) ' Open a second dialog"
+msgstr ""
+
+#. kqFdv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id351619267575732\n"
+"help.text"
+msgid "dlg1 = CreateScriptService('DialogEvent.Dialog', event) # The dialog having caused the event"
+msgstr ""
+
+#. fDQAG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id431619267576082\n"
+"help.text"
+msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
+msgstr ""
+
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,6 +9790,87 @@ msgctxt ""
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
msgstr ""
+#. mA4Nm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953697\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
+msgstr ""
+
+#. XRdLE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left</emph>: the horizontal distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. FcTcU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236674379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Top</emph>: the vertical distance from the top-left corner"
+msgstr ""
+
+#. uX7ps
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674995\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph>: the width of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. ApqA8
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236675564\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph>: the height of the rectangle containing the dialog"
+msgstr ""
+
+#. H4CtP
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211651236676180\n"
+"help.text"
+msgid "Negative or missing arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. guvaM
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id791620301085031\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed"
+msgstr ""
+
+#. pEVvm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id181620112217958\n"
+"help.text"
+msgid "With Python:"
+msgstr ""
+
+#. gBerj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id941620303073866\n"
+"help.text"
+msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index f91c27ae0d4..6549998b398 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -384,14 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fmcBY
+#. 2BrD2
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Конструктор запитів\">Конструктор запитів</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgstr ""
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "Щоб створити запит, клацніть у документі бази даних піктограму <emph>Запити</emph>, а потім натисніть <emph>Створити запит у конструкторі</emph>."
-#. EN5uU
+#. AtAHv
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "Нижня панель конструктора - це місце <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"визначення\">визначення</link> запиту. Щоб визначити запит, укажіть <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"назви полів\">назви полів</link> бази даних, які слід включити, і <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"критерії\">критерії</link> показу полів. Щоб змінити порядок стовпців на нижній панелі конструктора, перетягніть заголовок стовпця на нове місце або виберіть стовпець і натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клаішу зі стрілкою."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr ""
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -924,16 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example:"
msgstr "Наприклад:"
-#. ynSGq
-#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3148478\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-
#. roTzi
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -997,14 +987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Критерії"
-#. f3DvJ
+#. fWRgB
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Визначає перший <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">критерій</link>, за яким фільтруватиметься вміст поля даних.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first criteria by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -2158,15 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
-#. Cy7Cc
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
-
#. newGb
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2185,15 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
-#. VnKGf
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
-
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,24 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr ""
-#. FqZXM
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
-
-#. WJ4YB
-#: 02010100.xhp
-msgctxt ""
-"02010100.xhp\n"
-"par_id3149540\n"
-"help.text"
-msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
-
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2482,13 +2436,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
msgstr ""
-#. 57vjv
+#. f2NMg
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
msgstr ""
#. DZCXm
@@ -2500,13 +2454,13 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
msgstr ""
-#. bGnxL
+#. WBEtt
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
msgstr ""
#. sSSB9
@@ -5920,6 +5874,42 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
+#. hdoAK
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id91652478785999\n"
+"help.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. nB4gp
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id281652481037143\n"
+"help.text"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr ""
+
+#. uaXF8
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. 6UCdY
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,13 +5919,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr ""
-#. hkxBT
+#. 8AWBX
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Execute</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. AvXck
@@ -5947,31 +5937,31 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#. yhCpt
+#. 7RS4e
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the status, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BUpxX
+#. 8qcm5
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"hd_id841652479655639\n"
"help.text"
-msgid "Run"
+msgid "Output"
msgstr ""
-#. qDYRx
+#. pEFoq
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id511652479714010\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
msgstr ""
#. 93Xfs
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index ca0849855dd..853d1ed52d4 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536497608.000000\n"
#. EUcrc
@@ -474,21 +474,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "YouTube Videos"
msgstr "Відео з YouTube"
-
-#. dNxMD
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id311644338760624\n"
-"help.text"
-msgid "Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party."
-msgstr ""
-
-#. 6FN4K
-#: youtubevideos.xhp
-msgctxt ""
-"youtubevideos.xhp\n"
-"par_id91644338793051\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://policies.google.com/privacy\" name=\"linkname\">YouTube Privacy Policy</link>"
-msgstr ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5a0e2d680b3..819adacd3c0 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-06 07:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "Вставлення у текстовий документ"
-#. tnY74
+#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"help.text"
-msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr "Вставлений мальований об'єкт прив'язується до поточного абзацу. Можна змінити цю прив'язку, виділити об'єкт і клацнути на панелі інструментів <emph>Об'єкт OLE</emph> або <emph>Врізка</emph> значок <emph>Змінити прив'язку</emph>. При цьому відкриється спливне меню, де можна вибрати тип прив'язки."
+msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
+msgstr ""
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#. dfHJd
#: line_intext.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб вимкнути автоматичне обрамлення, оберіть <emph>Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни -Параметри</emph> та зніміть позначку з <emph>Застосувати обрамлення</emph>."
#. ipxdF
#: line_intext.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Лінії та інші графічні об'єкти, вставлені у текстовий документ, не визначені у форматі <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> і напряму в нього не експортуються. Вони експортуються як графічні об'єкти."
#. j98Cn
#: line_intext.xhp
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"par_id641804\n"
"help.text"
msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
-msgstr ""
+msgstr "При введенні ширини лінії можна додати одиницю виміру. Значення, що дорівнює нулю, призводить до лінії найменшої товщини, встановлюючи її шириною в один піксель засобу виводу."
#. Z4CSn
#: line_intext.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 99943810fe9..ea59ac21b23 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555530441.000000\n"
#. jdDhb
@@ -862,6 +862,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Ви мали на увазі:</variable>"
+#. PrbPA
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"hd_id471652287598699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
+msgstr ""
+
+#. CKGLp
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id311644338760624\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
+msgstr ""
+
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -870,3 +888,12 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Прийняти дані YouTube</variable>"
+
+#. jDvUs
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91644338793051\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index db56c0e1789..726fecb039a 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/uk/>\n"
@@ -5569,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Поставте цей прапорець, щоб під час завантаження з використанням FTP автоматично завантажувати на Інтернет-сервер вбудовані зображення. Скористайтесь діалоговим вікном <emph>Зберегти як</emph> зберегти документ і ввести повний FTP URL як назву файлу в Інтернеті.</ahelp>"
-#. tBaEs
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Набір символів"
-
-#. giSiE
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Виберіть відповідний набір символів для експорту</ahelp>."
-
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index d2ac7fa9994..e3919ee28f6 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/uk/>\n"
@@ -2590,32 +2590,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Властивості кадру</link>"
-#. vjbUV
+#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Панель об'єктів OLE"
+msgid "OLE Object Bar"
+msgstr ""
-#. W8UvK
+#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Панель об'єктів OLE</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
+msgstr ""
-#. CQsLx
+#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Панель <emph>Об'єкт OLE</emph> відображається при виборі об'єктів і містить найбільш важливі функції для форматування і позиціонування об'єктів.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c3330eb5e44..aef26b9beeb 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/uk/>\n"
@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Вставити розрив"
-#. hvzGW
+#. HFYWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"bm_id991649682491332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>manual break;next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break;right</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break;left</bookmark_value><bookmark_value>clear left;manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break;next line</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FuBqy
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 25931081184..670e270a11c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/uk/>\n"
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Виберіть об'єкт, для якого потрібно задати обрамлення."
-#. 77sGp
+#. BQmhJ
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Натисніть на іконку <emph>Обрамлення</emph> на панелі інструментів <emph>Об'єкт OLE</emph> або <emph>Фрейм</emph> для відкриття діалогового вікна <emph>Обрамлення</emph>."
+msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
+msgstr ""
#. 2ZzA5
#: border_object.xhp
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c7b860a8ff4..800cf5176c6 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n"
@@ -20718,15 +20718,35 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#. zMasG
+#. 8mgbi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. gB86r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Об'єкт ~OLE..."
+msgstr ""
+
+#. zKjoT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open dialog to insert OLE object"
+msgstr ""
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20968,15 +20988,25 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Позначка"
-#. Quu5j
+#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Об'єкт"
+msgid "OLE Ob~ject"
+msgstr ""
+
+#. o5DE2
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
+msgstr ""
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -22018,6 +22048,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стиль стрілок"
+#. HnBAE
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select start and end arrowheads for lines."
+msgstr ""
+
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,15 +25958,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. upaCW
+#. NC4x3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "~Об'єкт"
+msgid "~OLE Object"
+msgstr ""
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26698,6 +26738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
+#. GCrhD
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Give a label to identify an object"
+msgstr ""
+
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26708,6 +26758,16 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
+#. GafLN
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
+msgstr ""
+
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30668,6 +30728,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Вставити закладку"
+#. id49q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30858,6 +30928,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
+#. h2RBS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
+msgstr ""
+
+#. Avn9E
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Picture Content Control"
+msgstr ""
+
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31308,15 +31398,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#. YFrqh
+#. txrx7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Вставити об'єкт"
+msgid "OLE Object Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. DE4Ca
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr ""
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36218,15 +36318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вставити об'єкт"
-#. qg9Vq
+#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-об'єкт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36698,15 +36798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#. sy3Vp
+#. srEpH
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-об'єкт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37218,15 +37318,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вставити об'єкт"
-#. TeZhE
+#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-об'єкт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37518,15 +37618,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Засоби"
-#. 6o4jd
+#. 6kFWB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-об'єкт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38178,15 +38278,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#. JF4mA
+#. JCFYa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-об'єкт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38718,15 +38818,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вставити об'єкт"
-#. uAAxE
+#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-об'єкт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po
index 731e08443bf..1a237a8cd97 100644
--- a/source/uk/sc/messages.po
+++ b/source/uk/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/uk/>\n"
@@ -30717,11 +30717,47 @@ msgid "Result:"
msgstr "Результат:"
#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr "Тут вказують умови сортування для вибраного діапазону."
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30771,199 +30807,157 @@ msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can d
msgstr "Сортування виділеного діапазону від найбільшого значення до найменшого. Правила сортування задають у вікні \"Дані ▸ Сортування ▸ Параметри\"."
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Умова сортування "
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr "Виберіть стовпець, який буде слугувати первинним ключем сортування."
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Враховувати _регістр"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Сортує спочатку за великими літерами, а потім за малими. Для азіатських мов застосовується особлива обробка."
-#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "Діапазон містить..."
-
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr "Виключає з сортування перший рядок або перший стовпець у виділенні."
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Разом з форматами"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Зберігає поточне форматування комірки."
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Природне впорядкування"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Звичне сортування - це такий вид сортування, який упорядковує числа з рядковим префіксом не як звичайні рядки, а залежно від їх числової складової."
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Включити крайні стовпці, що містять тільки коментарі"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Включити крайні стовпці, що містять тільки зображення"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копіювати результати сортування до:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Копіює відсортований список у вказаний вами діапазон комірок."
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копіювати результати сортування до:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Виберіть іменований діапазон комірок, у якому потрібно відобразити відсортований список, або введіть діапазон комірок у полі введення."
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копіювати результати сортування до:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Введіть діапазон комірок, у якому потрібно відобразити відсортований список, або виберіть зі списку іменований діапазон."
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Порядок сортування, визначений користувачем"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Натисніть тут, а потім виберіть необхідний порядок сортування."
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Нетиповий порядок сортування"
#. fVvsb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
msgstr "Виберіть власний порядок сортування, який потрібно застосувати. Щоб визначити власний порядок сортування, виберіть Засоби - Параметри - LibreOffice Calc - Списки сортування."
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr "Виберіть варіант сортування для мови."
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:276
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr "Виберіть мову правил сортування."
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Параметри сортування"
-#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "З~верху донизу (сортування рядків)"
-
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr "Сортує рядки за значеннями в активних стовпцях вибраного діапазону."
-
-#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "З~ліва направо (сортування стовпчиків)"
-
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr "Сортує стовпці за значеннями в активних рядках вибраного діапазону."
-
-#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "Напрямок"
-
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Додаткові параметри сортування."
@@ -31077,175 +31071,175 @@ msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. a9F7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po
index b2db643c8dd..f8174ae8b55 100644
--- a/source/uk/sfx2/messages.po
+++ b/source/uk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/uk/>\n"
@@ -4462,6 +4462,12 @@ msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Другий пароль"
+#. JZhHV
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338
+msgctxt "password|onlyascii"
+msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
+msgstr ""
+
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index e3fbae8c202..e3ffbea73fe 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n"
@@ -11788,11 +11788,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "З середини"
-#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Область абзацу"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11890,12 +11890,6 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
-#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Поле"
-
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -16011,13 +16005,13 @@ msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Стан відновлення документів:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Назва документа"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po
index 0a49a38f205..d98bd2ed17a 100644
--- a/source/uk/sw/messages.po
+++ b/source/uk/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/uk/>\n"
@@ -5378,11 +5378,11 @@ msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "фрейм"
-#. gcZ3a
+#. gfjHA
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "об'єкт OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7520,11 +7520,11 @@ msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#. CzoFh
+#. Eu6Ns
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "Об'єкти"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9569,17 +9569,17 @@ msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Базова лінія у ~центрі"
-#. NAXyZ
+#. 8oPgS
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Вставити об'єкт"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
-#. 5C6Rc
+#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Змінити об'єкт"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9959,6 +9959,12 @@ msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -12533,6 +12539,84 @@ msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:18
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:94
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:147
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:179
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:201
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:215
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:230
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:245
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
@@ -15615,11 +15699,11 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. LTfL7
+#. A2nPr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. PGiYy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
@@ -15687,11 +15771,11 @@ msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
-#. tpcqF
+#. SWXna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "_Альтернативний (лише текст):"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
@@ -15735,11 +15819,11 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Опис:"
-#. CfXQR
+#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
msgctxt "frmaddpage|label1"
-msgid "Names"
-msgstr "Назви"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
@@ -15783,11 +15867,11 @@ msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Захистити"
-#. 5BBdP
+#. E93Da
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
msgctxt "frmaddpage|label2"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Вертикальне вирівнювання"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
@@ -22306,17 +22390,17 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
-#. jHKFJ
+#. GHR9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
-msgid "Object"
-msgstr "Об'єкт"
+msgid "OLE Object"
+msgstr ""
-#. e5VGQ
+#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
@@ -24622,11 +24706,11 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#. PHJqE
+#. R2vnu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#. AJHDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
@@ -24646,11 +24730,11 @@ msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Гіперпосилання"
-#. Ans8C
+#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
-msgid "Image"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
#. ggt23
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
@@ -27045,13 +27129,13 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Рядків:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr "Показує статистику для поточного файлу."