aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-20 01:01:12 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-20 01:01:12 +0100
commit570c55cf00a9e100dbd6fb99543a3f19484a4e7c (patch)
tree47bfb67325397aed2cc7c41f66d3551e68bf4284 /source/uk
parenta4d73b6c9d421623eef51d4ca9907954002cf8dd (diff)
update translations for 5.0.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3dab47d7c02a3be443ff060d0206206f9844b605
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po49
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po100
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po5
-rw-r--r--source/uk/svx/source/stbctrls.po14
7 files changed, 118 insertions, 79 deletions
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
index 50e9c6f6511..ce025481445 100644
--- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,12 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME — це сучасний, з відкритим кодом, простий у використанні засіб обробки тексту, електронних таблиць, презентацій тощо."
#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
+msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000 - 2015 учасники громади LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 96e592df02c..9d6ebf47d11 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:34+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439503850.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450827246.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -28118,7 +28118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Надбудова для програмування в $[officename] Calc"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28135,7 +28135,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Надбудова для програмування в $[officename] Calc"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3d60c5e34c5..edbbbd4c62b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 23:08+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -545,12 +545,13 @@ msgid "Use a <emph>Master Document</emph> to organize complex projects, such as
msgstr ""
#: 01010001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Складений документ\">Складений документ</link>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3814,13 +3815,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of Cells
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Перемістити комірки </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> "
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
@@ -3871,13 +3873,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: <
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> "
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> "
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
@@ -5433,13 +5436,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Складений документ\">Складений документ</link>"
#: 01160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Складений документ\">Складений документ</link>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,12 +6053,13 @@ msgid "Repeat"
msgstr "Повторити "
#: 02030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"bm_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150382\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -13129,12 +13134,13 @@ msgid "Input Method Status"
msgstr ""
#: 03040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"bm_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>input method window</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15788,12 +15794,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for t
msgstr ""
#: 05020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Нетипові властивості\">Нетипові властивості</link>"
#: 05020300.xhp
#, fuzzy
@@ -23298,12 +23305,13 @@ msgid "Alignment (Text Objects)"
msgstr ""
#: 05080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23952,12 +23960,13 @@ msgid "Underline"
msgstr ""
#: 05110300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"bm_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -24108,12 +24117,13 @@ msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть"
#: 05110600m.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">піктограма</alt></image>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -24341,12 +24351,13 @@ msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть"
#: 05120600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">піктограма</alt></image>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26647,12 +26658,13 @@ msgid "Shadow"
msgstr ""
#: 05210600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -28128,12 +28140,13 @@ msgid "Flip"
msgstr "Віддзеркалити"
#: 05240000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"bm_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>"
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -37087,13 +37100,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter th
msgstr ""
#: 06050600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> "
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -41232,12 +41246,13 @@ msgid "New Window"
msgstr ""
#: 07010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"bm_id6323129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index b44b1f2fc63..5603f6d1909 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 00:50+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -41,12 +41,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page o
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Відображення або приховання попереднього перегляду друкованої сторінки.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Для прокрутки сторінок документа або друку використовуються значки на <emph>панелі попереднього перегляду</emph>."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -65,12 +66,13 @@ msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
msgstr "Ви не можете відредагувати документ у режимі попереднього перегляду."
#: 01120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Щоб вийти з режиму попереднього перегляду натисніть кнопку <emph>Закрити попередній перегляд</emph>.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3683,13 +3685,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Затінення полів\">Затінення полів</link>"
#: 03080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Показує або приховує затінювання полів документа, включаючи нерозривні пробіли, перенесення, задані користувачем, індекси та знесення.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4169,13 +4172,14 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>розділи;вставлення розділів за допомогою DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; команда для вставлення розділів</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Розділ\">Розділ</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4196,13 +4200,14 @@ msgid "New Section"
msgstr "Новий розділ"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Введіть тут назву нового розділу.</ahelp> Типово $[officename] автоматично надає новим розділам назви \"РозділX\", де Х - черговий номер."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4223,13 +4228,14 @@ msgid "Link"
msgstr "Зв'язок"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154472\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Вставляє вміст іншого документа або розділу з іншого документа в поточний розділ.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4241,13 +4247,14 @@ msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Створює посилання <emph>DDE</emph>. Встановіть цей прапорець, а потім введіть команду <emph>DDE</emph>, яку необхідно використати. Параметр <emph>DDE</emph> доступний лише, коли встановлено прапорець <emph>Зв'язати</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4268,22 +4275,24 @@ msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename]
msgstr "Наприклад, щоб вставити розділ \"Розділ1\" з текстового документа $[officename] abc.sxw як зв'язок DDE, використайте команду: \"soffice x:\\abc.sxw Розділ1\". Щоб вставити вміст першої комірки з електронної таблиці MS Excel \"abc.xls\", скористайтесь командою: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Також можна скопіювати елемент, котрий слід вставити як зв'язок DDE, і вставити <emph>Зміни - Вставити як</emph>. Для перегляду команд для зв'язків DDE виділіть вміст і виберіть <emph>Зміни - Поля</emph>."
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153640\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Назва файлу<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / команда DDE </caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Введіть шлях та назву файлу, який потрібно вставити, або натисніть кнопку огляду (<emph>...</emph>), щоб знайти файл.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Якщо встановлено прапорець <emph>DDE</emph>, то введіть команду DDE, яку буде використано. </caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,13 +4421,14 @@ msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3148849\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Приховує вибраний розділ і запобігає його друку.</ahelp> Компоненти прихованих розділів затінюються у Навігаторі сірим. Якщо помістити вказівник миші у Навігаторі на прихований компонент, то з'явиться підказка \"прихований\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,13 +4449,14 @@ msgid "With condition"
msgstr "За умови"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154343\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Введіть умову, при виконанні якої розділ буде приховано.</ahelp> Умова - це <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"логічний вираз\">логічний вираз</link>, наприклад, \"ВІТАННЯ EQ Пан\". Наприклад, якщо для визначення поля бази даних, яке має назву \"Вітання\" і містить \"Пане\", \"Пані\" або \"Шановні\", використовується функція стандартного листа <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"розсилання листів\">розсилання листів</link>, то можна вказати, що цей розділ має друкуватися, лише якщо вітання має вигляд \"Пане\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8335,12 +8346,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть назву визначеного користувачем поля, яке потрібно створити.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть вміст, який ви хочете додати у користувацькі поля.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8360,20 +8372,22 @@ msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
#: 04090005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id7453535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Містить перелік доступних полів вибраного типу у списку <emph>Тип</emph>. Щоб вставити поле, клацніть його, а потім клацніть кнопку <emph>Вставити</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб швидко вставити поле зі списку, утримуючи клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, двічі клацніть поле."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8563,12 +8577,13 @@ msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, int
msgstr ""
#: 04090006.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id090220080439090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виводить список доступних типів полів. Для додавання поля в документ, клацніть за типом поля, потім по полю в списку <emph>Формат</emph>, а потім натисніть кнопку<emph>Вставити</emph>.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -13702,13 +13717,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link
msgstr ""
#: 04120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Підказки для роботи з бібліографічними посиланнями\">Підказки для роботи з бібліографічними посиланнями</link>."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14523,13 +14539,14 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 04200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Знайдіть файл, посилання на який необхідно вставити, а потім натисніть <emph>Вставити</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -15713,13 +15730,14 @@ msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: 05040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152963\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\"> Введіть ширину конверта.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16144,15 +16162,6 @@ msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
-"par_id3149800\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view."
-msgstr ""
-
-#: 05040700.xhp
-msgctxt ""
-"05040700.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
"4\n"
"help.text"
@@ -17545,13 +17554,14 @@ msgid "Left"
msgstr "Зліва"
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150678\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Зазначте, скільки місця слід залишити між лівим краєм конверта і полем \"Відправник\".</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17563,13 +17573,14 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Зазначте, скільки місця слід залишити між лівим краєм конверта і полем \"Відправник\".</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17581,13 +17592,14 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147284\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Введіть, скільки місця слід залишити між верхнім краєм конверта і полем \"Відправник\".</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17599,13 +17611,14 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3157884\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Введіть, скільки місця слід залишити між верхнім краєм конверта і полем \"Відправник\".</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18321,13 +18334,14 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151373\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Знайдіть файл, посилання на який необхідно вставити, а потім натисніть <emph>Вставити</emph>.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -19780,13 +19794,14 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: 05090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154567\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Вирівнює лівий край таблиці за лівим полем сторінки. </ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19879,13 +19894,14 @@ msgid "Above"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Вкажіть, скільки місця слід залишати між верхнім краєм конверта та полем \"Одержувач\".</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19897,13 +19913,14 @@ msgid "Below"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145763\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Вкажіть, скільки місця слід залишати між верхнім краєм конверта та полем \"Одержувач\".</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20022,13 +20039,14 @@ msgid "Column widths"
msgstr "Ширина стовпця"
#: 05090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3159193\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\"> Введіть ширину конверта.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -23249,13 +23267,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Co
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Редагування контурів\">Редагування контурів</link>"
#: 05180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Приховані абзаци\">Приховані абзаци</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23576,13 +23595,14 @@ msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, cli
msgstr ""
#: 06030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Приховує абзац при виконанні зазначеної умови. Для виклику цієї функції виберіть пункти меню<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Сервіс - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Текстовий документ - Знаки форматування\">%PRODUCTNAME Writer - Знаки форматування</link></emph> і зніміть прапорець <emph>Поля: прихований абзац</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index f90cc4670a8..99f990aa2f6 100644
--- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1543,6 +1543,16 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "Мінімальне значення повинно бути менше максимального."
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"custom_color\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Власний"
+
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
diff --git a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po
index c81076f0367..125b36e3a5c 100644
--- a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 02:46+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -737,6 +737,7 @@ msgid "_Show License"
msgstr "Показати _ліцензію"
#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label\n"
@@ -749,7 +750,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
diff --git a/source/uk/svx/source/stbctrls.po b/source/uk/svx/source/stbctrls.po
index 1a2e568ebef..07b39e5306c 100644
--- a/source/uk/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/uk/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446029583.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446029584.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -160,14 +160,6 @@ msgstr "Масштаб. Праве клацання змінює масштаб,
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust zoom level"
-msgstr "Змінити рівень масштабу"
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
"string.text"
msgid "Zoom In"