diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/uk | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/uk')
99 files changed, 17123 insertions, 13645 deletions
diff --git a/source/uk/avmedia/source/framework.po b/source/uk/avmedia/source/framework.po index b1079e5b30f..5d0287123d8 100644 --- a/source/uk/avmedia/source/framework.po +++ b/source/uk/avmedia/source/framework.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369357085.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -118,3 +119,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Media Player" msgstr "Мультимедійний програвач" + +#: mediacontrol.src +msgctxt "" +"mediacontrol.src\n" +"AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" +"string.text" +msgid "Media Path" +msgstr "" + +#: mediacontrol.src +msgctxt "" +"mediacontrol.src\n" +"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "No Media Selected" +msgstr "" diff --git a/source/uk/basctl/source/basicide.po b/source/uk/basctl/source/basicide.po index 0d4b6d4fd1a..f31e5eba05d 100644 --- a/source/uk/basctl/source/basicide.po +++ b/source/uk/basctl/source/basicide.po @@ -3,45 +3,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:16+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865228.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457749015.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"Print range\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" +"string.text" msgid "Print range" -msgstr "Область друку" +msgstr "" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"All ~Pages\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "Всі ~сторінки" +msgstr "" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Сторінки" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -580,14 +577,6 @@ msgstr "Замінити текст в усіх активних модулях? #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" -"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove Watch" -msgstr "Прибрати контрольне значення" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" "RID_STR_REMOVEWATCH\n" "string.text" msgid "Watch:" @@ -758,6 +747,14 @@ msgstr "Модулі..." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" +"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" +"string.text" +msgid "Remove Watch" +msgstr "" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" diff --git a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po index 8821ec8948f..bcf63e7afad 100644 --- a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:10+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348628.000000\n" #: Strings.src @@ -139,22 +139,6 @@ msgstr "Позиція" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" -"STR_BUTTON_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "вгору" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_BUTTON_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "вниз" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" "STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" diff --git a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po index 8800696186c..1b13b791824 100644 --- a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:29+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1466602146.000000\n" #: 3dviewdialog.ui @@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt "" msgid "_Perspective" msgstr "_Перспектива" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_1\n" -"tooltip_markup\n" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"MTR_FLD_PERSPECTIVE\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Light source 1" -msgstr "Джерело світла 1" +msgid "Perspective" +msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1928,15 +1928,6 @@ msgstr "Джерело світла 1" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_2\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 2" -msgstr "Джерело світла 2" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_2\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" @@ -1946,15 +1937,6 @@ msgstr "Джерело світла 2" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_3\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 3" -msgstr "Джерело світла 3" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_3\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" @@ -1964,15 +1946,6 @@ msgstr "Джерело світла 3" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_4\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 4" -msgstr "Джерело світла 4" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_4\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" @@ -1982,15 +1955,6 @@ msgstr "Джерело світла 4" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_5\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 5" -msgstr "Джерело світла 5" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_5\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" @@ -2000,15 +1964,6 @@ msgstr "Джерело світла 5" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_6\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 6" -msgstr "Джерело світла 6" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_6\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" @@ -2018,15 +1973,6 @@ msgstr "Джерело світла 6" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_7\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 7" -msgstr "Джерело світла 7" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_7\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" @@ -2036,15 +1982,6 @@ msgstr "Джерело світла 7" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_8\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 8" -msgstr "Джерело світла 8" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_8\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" @@ -2054,15 +1991,6 @@ msgstr "Джерело світла 8" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Виберіть колір за допомогою діалогового вікна кольорів" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" @@ -2081,15 +2009,6 @@ msgstr "_Джерело світла" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_AMBIENT_COLOR\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Виберіть колір за допомогою палітри кольорів" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_AMBIENT_COLOR\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" @@ -2908,6 +2827,15 @@ msgstr "_Додати" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" "BTN_REMOVE\n" "label\n" "string.text" @@ -2917,6 +2845,15 @@ msgstr "_Вилучити" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" "FT_ROLE\n" "label\n" "string.text" @@ -3269,10 +3206,10 @@ msgstr "Параметри графіків " msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "imageIB_RANGE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Виберіть діапазон даних" +msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3296,10 +3233,10 @@ msgstr "_Діапазони даних:" msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "IB_RANGE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Виберіть діапазон даних" +msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3730,8 +3667,8 @@ msgctxt "" "exponential\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xponential" -msgstr "Е_кспонентний" +msgid "_Exponential" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3820,8 +3757,8 @@ msgctxt "" "showEquation\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show _Equation" -msgstr "Показати _рівняння" +msgid "Show E_quation" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3838,8 +3775,26 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Trendline Name" -msgstr "Назва лінії тренду" +msgid "Trendline _Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X Variable Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y Variable Name" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/customize.po b/source/uk/cui/source/customize.po index c36bbb64e6c..da37d3d6fe6 100644 --- a/source/uk/cui/source/customize.po +++ b/source/uk/cui/source/customize.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-17 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460896815.000000\n" #: acccfg.src @@ -53,42 +53,6 @@ msgstr "Видалити" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_DEFAULT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Відновити типові установки" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_ICONS_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Icons Only" -msgstr "Значки" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_TEXT_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Text only" -msgstr "Лише текст" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_ICONS_AND_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "Icons & Text" -msgstr "Значки та текст" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" @@ -99,15 +63,6 @@ msgstr "Відновити типову команду" msgctxt "" "cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_BEGIN_GROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "Додати роздільник" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." diff --git a/source/uk/cui/source/dialogs.po b/source/uk/cui/source/dialogs.po index c153e346198..8fd10918a06 100644 --- a/source/uk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/uk/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:10+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348638.000000\n" #: cuires.src @@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Тут ви створюєте гіперпосилання до веб-сторінки або з'єднання з FTP-сервером." +msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "Тут ви створюєте гіперпосилання на адресу електронної пошти." +msgid "This is where you create a link to an e-mail address." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -390,8 +390,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Місце для створення гіперпосилання на наявний документ або певне місце у документі." +msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -513,6 +513,14 @@ msgctxt "" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Задайте пароль, увівши однакові паролі в обидва поля." +#: screenshotannotationdlg.src +msgctxt "" +"screenshotannotationdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" +"string.text" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "" + #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" diff --git a/source/uk/cui/source/options.po b/source/uk/cui/source/options.po index bce5866ca29..72ebdc8db22 100644 --- a/source/uk/cui/source/options.po +++ b/source/uk/cui/source/options.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-14 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464277629.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479110368.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -418,30 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Перенос у спеціальних областях" -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Редагувати доступні мовні модулі" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"string.text" -msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Редагувати словники користувача" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Options" -msgstr "Редагувати параметри" - #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -677,12 +653,805 @@ msgstr "Застосовуємо тему…" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"LibreOffice\n" +"itemlist.text" +msgid "LibreOffice" +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Abstract\n" +"itemlist.text" +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Color\n" +"itemlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Music\n" +"itemlist.text" +msgid "Music" +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Nature\n" +"itemlist.text" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Solid\n" +"itemlist.text" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"User Data\n" +"itemlist.text" +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"General\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Memory\n" +"itemlist.text" +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"View\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Print\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Paths\n" +"itemlist.text" +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Fonts\n" +"itemlist.text" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Security\n" +"itemlist.text" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Personalization\n" +"itemlist.text" +msgid "Personalization" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Application Colors\n" +"itemlist.text" +msgid "Application Colors" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Accessibility\n" +"itemlist.text" +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Advanced\n" +"itemlist.text" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Basic IDE Options\n" +"itemlist.text" +msgid "Basic IDE Options" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"Online Update\n" +"itemlist.text" +msgid "Online Update" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"OpenCL\n" +"itemlist.text" +msgid "OpenCL" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"Language Settings\n" +"itemlist.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"Languages\n" +"itemlist.text" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"Writing Aids\n" +"itemlist.text" +msgid "Writing Aids" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"Searching in Japanese\n" +"itemlist.text" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"Asian Layout\n" +"itemlist.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"Complex Text Layout\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_INET_DLG\n" +"Internet\n" +"itemlist.text" +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_INET_DLG\n" +"Proxy\n" +"itemlist.text" +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_INET_DLG\n" +"E-mail\n" +"itemlist.text" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME Writer\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"General\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"View\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Formatting Aids\n" +"itemlist.text" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Grid\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Basic Fonts (Western)\n" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (Western)" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Basic Fonts (Asian)\n" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (Asian)" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Basic Fonts (CTL)\n" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (CTL)" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Print\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Table\n" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Changes\n" +"itemlist.text" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Comparison\n" +"itemlist.text" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Compatibility\n" +"itemlist.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"AutoCaption\n" +"itemlist.text" +msgid "AutoCaption" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"Mail Merge E-mail\n" +"itemlist.text" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME Writer/Web\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"View\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"Formatting Aids\n" +"itemlist.text" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"Grid\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"Print\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"Table\n" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"Background\n" +"itemlist.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME Math\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"Settings\n" +"itemlist.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME Calc\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"General\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"Defaults\n" +"itemlist.text" +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"View\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"Calculate\n" +"itemlist.text" +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"Formula\n" +"itemlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"Sort Lists\n" +"itemlist.text" +msgid "Sort Lists" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"Changes\n" +"itemlist.text" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"Compatibility\n" +"itemlist.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"Grid\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"Print\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME Impress\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"General\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"View\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"Grid\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"Print\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME Draw\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"General\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"View\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"Grid\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"Print\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"Charts\n" +"itemlist.text" +msgid "Charts" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"Default Colors\n" +"itemlist.text" +msgid "Default Colors" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_FILTER_DLG\n" +"Load/Save\n" +"itemlist.text" +msgid "Load/Save" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_FILTER_DLG\n" +"General\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_FILTER_DLG\n" +"VBA Properties\n" +"itemlist.text" +msgid "VBA Properties" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_FILTER_DLG\n" +"Microsoft Office\n" +"itemlist.text" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_FILTER_DLG\n" +"HTML Compatibility\n" +"itemlist.text" +msgid "HTML Compatibility" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"%PRODUCTNAME Base\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"Connections\n" +"itemlist.text" +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"Databases\n" +"itemlist.text" +msgid "Databases" +msgstr "" + +msgctxt "" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "Редагувати доступні мовні модулі" + +msgctxt "" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" +"string.text" +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "Редагувати словники користувача" + +msgctxt "" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Options" +msgstr "Редагувати параметри" + +msgctxt "" +"personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" "string.text" msgid "Abstract" msgstr "Резюме" -#: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" @@ -690,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Колір" -#: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" @@ -698,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Music" msgstr "Музика" -#: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" @@ -706,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n" @@ -714,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid" msgstr "Суцільна" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -723,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -732,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Відомості про користувача" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -741,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -750,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -759,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вигляд" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -768,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -777,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -786,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -795,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -804,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -813,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalization" msgstr "Персоналізація" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -822,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Application Colors" msgstr "Кольори програми" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -831,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Допоміжні можливості" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -840,16 +1592,14 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Основні параметри IDE" +msgstr "Параметри ІСР Basic" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -858,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Перевірка оновлень" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" @@ -867,16 +1616,14 @@ msgctxt "" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Параметри мови" +msgstr "Мовні параметри" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" @@ -885,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Мови" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" @@ -894,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Лінгвістика" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" @@ -903,16 +1648,14 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Пошук в японській мові" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Розмітка азійського тексту" +msgstr "Азійська розмітка" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" @@ -921,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Складні системи письменності" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" @@ -930,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Інтернет" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" @@ -939,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" @@ -948,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Ел.пошта" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -957,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -966,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -975,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вигляд" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -984,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Знаки форматування" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -993,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1002,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Основні шрифти (західні)" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1011,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Основні шрифти (азійські)" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1020,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Основні шрифти (для складних систем писемності)" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1029,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1038,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1047,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Зміни" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1056,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Порівняння" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1065,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Сумісність" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1074,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Автозаголовок" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -1083,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Розсилання електронної пошти" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -1092,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -1101,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вигляд" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -1110,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Знаки форматування" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -1119,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -1128,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -1137,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" @@ -1146,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Тло" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" @@ -1155,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" @@ -1164,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1173,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Сalc" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1182,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1191,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Типово" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1200,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вигляд" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1209,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Обчислення" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1218,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1227,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Списки сортування" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1236,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Зміни" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1245,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Сумісність" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1254,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -1263,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -1272,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -1281,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -1290,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вигляд" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -1299,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" @@ -1308,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -1317,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -1326,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -1335,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вигляд" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -1344,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" @@ -1353,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Друк" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" @@ -1362,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Діаграми" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" @@ -1371,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Типові кольори" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" @@ -1380,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Завантаження/збереження" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" @@ -1389,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" @@ -1398,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Властивості VBA" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" @@ -1407,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" @@ -1416,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Сумісність з HTML" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" @@ -1425,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" @@ -1434,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "З'єднання" -#: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" diff --git a/source/uk/cui/source/tabpages.po b/source/uk/cui/source/tabpages.po index 682fc7202f1..c675719379d 100644 --- a/source/uk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/uk/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-19 07:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:24+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447919754.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449865495.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -157,16 +157,16 @@ msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Зліва направо" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Справа наліво" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -208,555 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Зліва направо (вертикально)" -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A6\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A5\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A4\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A3\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B6 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B5 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B4 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Letter\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Legal\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Long Bond\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Tabloid\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B6 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B5 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B4 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Big 32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Big 32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"User\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Особливий" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"DL Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Конверт DL" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C6 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Конверт C6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C6/5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Конверт C6/5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Конверт C5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C4 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Конверт C4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#6¾ Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "Конверт #6¾" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#7¾ (Monarch) Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "Конверт #7¾ (Monarch)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#9 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "Конверт #9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#10 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "Конверт #10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#11 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "Конверт #11" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#12 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "Конверт #12" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Japanese Postcard\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Японська листівка" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A6\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A5\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A4\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A3\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A2\n" -"itemlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A1\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A0\n" -"itemlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B6 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B5 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B4 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Letter\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Legal\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Long Bond\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Tabloid\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B6 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B5 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B4 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Big 32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Big 32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"User\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Особливий" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"DL Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Конверт DL" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C6 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Конверт C6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C6/5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Конверт C6/5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Конверт C5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C4 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Конверт C4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Dia Slide\n" -"itemlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Dia Slide" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 4:3\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Екран 4:3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 16:9\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Екран 16:9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 16:10\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Екран 16:10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Japanese Postcard\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Японська листівка" - #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -765,14 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Приклад" -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_PAGE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Стиль сторінки" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -812,6 +255,14 @@ msgstr "Введіть назву зовнішнього растрового з #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" "string.text" msgid "" @@ -824,6 +275,16 @@ msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "" +"The pattern was modified without saving. \n" +"Modify the selected pattern or add a new pattern" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" @@ -916,14 +377,6 @@ msgstr "Введіть назву нової розмірної стрілки:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Прозорий" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 46289cd3246..0a0c0abebac 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 07:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-31 19:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474270236.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477940931.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -745,239 +745,59 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Градієнти" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Штрихування" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Растрові зображення" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Зразок" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Зразок" - #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"label1\n" +"btnnone\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill" -msgstr "Заповнити" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Original" -msgstr "_Початковий" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"TSB_SCALE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_lative" -msgstr "Ві_дносно" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_X_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "До_вжина:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_Y_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_eight:" -msgstr "_Висота:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X offset:" -msgstr "Зсув _X:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_Y_OFFSET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y offset:" -msgstr "Зсув _Y:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Положення" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"TSB_TILE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Tile" -msgstr "_Мозаїка" +msgid "None" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"TSB_STRETCH\n" +"btncolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Fit" -msgstr "Автозаповнення" +msgid "Color" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"RBT_ROW\n" +"btngradient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ro_w" -msgstr "Ря_док" +msgid "Gradient" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"RBT_COLUMN\n" +"btnhatch\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colu_mn" -msgstr "Стов_пчик" +msgid "Hatch" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"label6\n" +"btnbitmap\n" "label\n" "string.text" -msgid "Offset" -msgstr "Зсув" +msgid "Bitmap" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" +"btnpattern\n" "label\n" "string.text" -msgid "Import Image..." -msgstr "Імпортувати зображення…" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Градієнт" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Штрихування" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Растрове зображення" +msgid "Pattern" +msgstr "" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1423,119 +1243,290 @@ msgstr "Вр_учну" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" +"BTN_IMPORT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pattern Editor:" -msgstr "Редактор шаблонів:" +msgid "Add / Import" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"CTL_PIXEL-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "Редактор шаблонів" +msgid "Bitmap" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_COLOR\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Foreground color:" -msgstr "Колір п_ереднього плану:" +msgid "Style:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"bitmapstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Original" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Filled" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Stretched" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Zoomed" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Background color:" -msgstr "Колір _тла:" +msgid "Size:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"CTL_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "Зразок" +msgid "W:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_MODIFY\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "З_мінити" +msgid "H:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_IMPORT\n" +"scaletsb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Import" -msgstr "_Імпорт" +msgid "Scale" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Завантажити список растрових зображень" +msgid "Position:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_text\n" +"positionlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Center Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Center Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Завантажити список растрових зображень" +msgid "Tiling Position:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" +"label10\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Зберегти список растрових зображень" +msgid "X:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_text\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Зберегти список растрових зображень" +msgid "Y:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Растрове зображення" +msgid "Tiling Offset:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"label1\n" +"tileofflb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"tileofflb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1714,8 +1705,17 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default:" -msgstr "_Типово:" +msgid "Pr_esets:" +msgstr "" + +#: borderpage.ui +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"rmadjcellbordersft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Adjacent Cells:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1723,8 +1723,8 @@ msgctxt "" "rmadjcellborders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove border from adjacent cells as well" -msgstr "Вилучити також межі суміжних комірок" +msgid "Remove border" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3151,29 +3151,65 @@ msgstr "Тіні" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label5\n" +"label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "_Назва:" +msgid "Palette :" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label6\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor:" -msgstr "_Колір:" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"colortableft\n" +"RGB\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color table:" -msgstr "Колір таблиці:" +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"CMYK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3187,173 +3223,209 @@ msgstr "Попередній колір" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"newpreview-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "New Color" -msgstr "Новий колір" +msgid "B" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "G" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label18\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Color Mode" -msgstr "Колірний режим" +msgid "Hex" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label4\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "_B" -msgstr "_B" +msgid "_C" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label3\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_G" -msgstr "_G" +msgid "_K" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label2\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_R" -msgstr "_R" +msgid "_Y" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label11\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "_C" -msgstr "_C" +msgid "_M" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label12\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_M" -msgstr "_M" +msgid "Active" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label13\n" +"newpreview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "New Color" +msgstr "Новий колір" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"B_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"R_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_K" -msgstr "_K" +msgid "_B" +msgstr "_B" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label14\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y" -msgstr "_Y" +msgid "_G" +msgstr "_G" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"edit\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Pick…" -msgstr "_Підібрати…" +msgid "_R" +msgstr "_R" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modify\n" +"G_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label19\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "З_мінити" +msgid "_Hex" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Завантажити список кольорів" +msgid "_C" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" +"label12\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Завантажити список кольорів" +msgid "_M" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"label13\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Зберегти список кольорів" +msgid "_K" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"label14\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Зберегти список кольорів" +msgid "_Y" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"embed\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embed" -msgstr "Вбудувати" +msgid "Pick" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label1\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" +msgid "New" +msgstr "" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4546,6 +4618,15 @@ msgstr "Тінь" #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" +"a11ywarning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -5198,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "_Врахувати реєстр" +msgstr "_Врахувати регістр" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5563,6 +5644,33 @@ msgstr "Файл" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "З_мінити" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "_Тип:" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -5617,29 +5725,20 @@ msgstr "Прямокутна" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"typeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Тип:" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" "incrementft\n" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "Приріст:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"centerft\n" +"autoincrement\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "Центр (X/Y):" +msgid "Automatic" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5680,65 +5779,29 @@ msgstr "_До:" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Зразок" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"modify\n" +"propfl\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "З_мінити" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Завантажити список градієнтів" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Завантажити список градієнтів" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Зберегти перелік градієнтів" +msgid "Options" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Зберегти перелік градієнтів" +msgid "Example" +msgstr "Зразок" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"propfl\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" +msgid "Preview" +msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6076,6 +6139,24 @@ msgstr "Параметри" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "З_мінити" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hatch" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" @@ -6139,74 +6220,38 @@ msgstr "Колі_р лінії:" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"backgroundcolorft\n" +"backgroundcolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color:" -msgstr "Колір тла:" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Зразок" +msgid "Background Color" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"modify\n" +"propfl\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "З_мінити" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Завантажити список штрихувань" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Завантажити список штрихувань" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Зберегти список штрихувань" +msgid "Options" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Зберегти список штрихувань" +msgid "Example" +msgstr "Зразок" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"propfl\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" +msgid "Preview" +msgstr "" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6214,8 +6259,8 @@ msgctxt "" "HyperlinkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Гіперпосилання" +msgid "Link" +msgstr "" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6439,8 +6484,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink Type" -msgstr "Тип гіперпосилання" +msgid "Link Type" +msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7320,15 +7365,6 @@ msgstr "З_мінити" msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "Завантажити стилі стрілок" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" @@ -7338,15 +7374,6 @@ msgstr "Завантажити стилі стрілок" msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "Зберегти стилі стрілок" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" @@ -7428,15 +7455,6 @@ msgstr "З_мінити" msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "Завантажити стилі ліній" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" @@ -7446,15 +7464,6 @@ msgstr "Завантажити стилі ліній" msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "Зберегти стилі ліній" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" @@ -7949,6 +7958,51 @@ msgstr "Description" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" +"toplevelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolbarstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"iconsandtextrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons & Text" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"iconsrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"textrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" "toplevelbutton\n" "label\n" "string.text" @@ -7967,29 +8021,38 @@ msgstr "Меню" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"toplevelft\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +msgstr "Меню %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"label26\n" +"label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "Меню %PRODUCTNAME %MODULENAME" +msgid "_Save In" +msgstr "_Зберегти у" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"add\n" +"contentslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add..." -msgstr "Додати..." +msgid "Entries" +msgstr "Елементи" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"resetbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8003,20 +8066,38 @@ msgstr "Змінити" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"label33\n" +"deletebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Зберегти у" +msgid "Remove" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"contentslabel\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entries" -msgstr "Елементи" +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addseparatorbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Separator" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addsubmenubtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Submenu" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8066,39 +8147,12 @@ msgstr "Вилучити..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"addsubmenu\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Submenu..." -msgstr "Додати підменю…" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"addseparator\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "Додати роздільник" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" "modrename\n" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." msgstr "Перейменувати…" -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"moddelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - #: mosaicdialog.ui msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" @@ -8355,15 +8409,6 @@ msgstr "_Зберегти у:" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "add\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" @@ -8373,15 +8418,6 @@ msgstr "Додати" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "edit\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Змінити коментар" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" @@ -8391,15 +8427,6 @@ msgstr "Змінити коментар" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "delete\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" @@ -8426,6 +8453,15 @@ msgstr "_Десяткові знаки:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" +"denominatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" @@ -9221,8 +9257,8 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at:" -msgstr "у:" +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9990,8 +10026,8 @@ msgctxt "" "numerals\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабські" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9999,8 +10035,8 @@ msgctxt "" "numerals\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Індійські" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10977,6 +11013,15 @@ msgstr "_Змінити..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"lingumodulesedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" @@ -11004,6 +11049,15 @@ msgstr "З_мінити..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"lingudictsedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "lingudictsdelete\n" "label\n" "string.text" @@ -11040,6 +11094,15 @@ msgstr "З_мінити..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"linguoptionsedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Options" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -11355,119 +11418,20 @@ msgstr "Дозволити використання OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" -"bledit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Змінити..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"bladd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Додати..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"bldelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "В_идалити" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"os\n" +"openclused\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operating System" -msgstr "Операційна система" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"osversion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS Version" -msgstr "Версія ОС" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"vendor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Platform Vendor" -msgstr "Виробник платформи " - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"device\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device" -msgstr "Пристрій" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"driverversion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Driver version" -msgstr "Версія драйвера" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL blacklist" -msgstr "Чорний список OpenCL" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wledit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Змінити..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wladd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Додати..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wldelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "В_идалити" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" -"label5\n" +"openclnotused\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL whitelist" -msgstr "Білий список OpenCL" +msgid "OpenCL is not used." +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12093,8 +12057,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "Ім'я/_Прізвище/Ініціали:" +msgid "Name/initials:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12162,20 +12126,11 @@ msgstr "Фак_с/електронна пошта:" #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" -"firstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Ім'я" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" "lastname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Прізвище" +msgid "Name" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12279,87 +12234,6 @@ msgstr "Використовувати дані для властивостей #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" -"rusnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "Прізвище/Ім'я/По-батькові/Ініціали:" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"ruslastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Прізвище" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfathersname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Father's name" -msgstr "По батькові" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russhortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Ініціали" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Ім'я" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "_Ім'я/Прізвище /Ініціали:" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastlastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Прізвище" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Ім'я" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastshortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Ініціали" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" @@ -12423,6 +12297,15 @@ msgstr "Адреса" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"grid3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "useaccel\n" "label\n" "string.text" @@ -12441,20 +12324,11 @@ msgstr "Використовувати зглад_жування" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"useopengl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "Вживати OpenGL для усього вимальовування (після перезапуску)" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "forceopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "Примусово OpenGL навіть, коли у чорному списку (після перезапуску)" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12462,8 +12336,8 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "Вмикання може призвести до помилок драйвера" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12531,6 +12405,42 @@ msgstr "Показати" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcuts in context menus:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" @@ -12558,20 +12468,11 @@ msgstr "Список шрифтів" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sc_aling:" -msgstr "Мас_штаб:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size:" -msgstr "Розмір _піктограм:" +msgid "Toolbar icon _size:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12642,35 +12543,26 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "Human" -msgstr "Гуманний" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"8\n" -"stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "Sifr" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"9\n" +"8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "Бриз" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"10\n" +"9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "Tango тестова" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12702,6 +12594,15 @@ msgstr "Великі" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" @@ -12729,6 +12630,78 @@ msgstr "в_ід:" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sidebar _icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Notebookbar icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -12975,8 +12948,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "_Формат:" +msgid "Page numbers:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13059,213 +13032,6 @@ msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Національна нумерація" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (великі грецькі літери)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" "liststorePageLayout\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -13665,8 +13431,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "Полуторний" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13674,8 +13440,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Подвійний" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13683,8 +13449,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Пропорційний" +msgid "Double" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13692,8 +13458,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Хоча б" +msgid "Proportional" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13701,8 +13467,17 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "5\n" "stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"6\n" +"stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "Провідний" +msgstr "" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13848,6 +13623,33 @@ msgctxt "" msgid "Delete _all" msgstr "Вилучити _усе" +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "points" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "dashes" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "underscores" +msgstr "" + #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -13965,6 +13767,87 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Вибір " +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"CTL_PIXEL-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Foreground Color:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + #: percentdialog.ui msgctxt "" "percentdialog.ui\n" @@ -14806,15 +14689,6 @@ msgstr "_Типові установки:" msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_RECT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Rotation point" -msgstr "Точка повороту" - -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_RECT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" @@ -14851,7 +14725,7 @@ msgstr "Типові _установки:" msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_ANGLE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Кут повороту" @@ -14859,20 +14733,47 @@ msgstr "Кут повороту" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" -"CTL_ANGLE\n" -"tooltip_text\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Кут повороту" -#: rotationtabpage.ui +#: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"ScreenshotAnnotationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Кут повороту" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paste the following markup into the help file:" +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15114,8 +15015,8 @@ msgctxt "" "ctrlclick\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "Для переходу за гіперпосиланням необхідне Ctrl-клацання" +msgid "Ctrl-click required _to follow links" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16084,15 +15985,6 @@ msgstr "Напрямок:" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To top" -msgstr "До верху" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_UP\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" @@ -16111,15 +16003,6 @@ msgstr "Вгору" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_RIGHT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To right" -msgstr "Направо" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_RIGHT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" @@ -16138,15 +16021,6 @@ msgstr "Праворуч" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_LEFT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To left" -msgstr "Наліво" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_LEFT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" @@ -16165,15 +16039,6 @@ msgstr "Ліворуч" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To bottom" -msgstr "Донизу" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_DOWN\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" @@ -16353,6 +16218,15 @@ msgstr "_Відрегулювати контур" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawing Object Text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" "TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "label\n" "string.text" @@ -16371,11 +16245,11 @@ msgstr "_Розмір фігури під розмір тексту" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" -"label1\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Custom Shape Text" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16560,6 +16434,15 @@ msgstr "Положення:" #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" +"comboPageStyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" "comboBreakType\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -17235,6 +17118,15 @@ msgstr "Змінна:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" +"zoomsb\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -17271,6 +17163,15 @@ msgstr "Стовпчики:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" +"columnssb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" @@ -17285,3 +17186,1292 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Режим перегляду" + +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" + +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradients" +msgstr "Градієнти" + +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hatching" +msgstr "Штрихування" + +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmaps" +msgstr "Растрові зображення" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "Зразок" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill" +msgstr "Заповнити" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Increments" +msgstr "Кроки" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CB_HATCHBCKGRD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Background color" +msgstr "Колір _тла" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_ORIGINAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Original" +msgstr "_Початковий" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_lative" +msgstr "Ві_дносно" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_OFFSET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X offset:" +msgstr "Зсув _X:" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_OFFSET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y offset:" +msgstr "Зсув _Y:" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STRETCH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_Fit" +msgstr "Автозаповнення" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_ROW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_w" +msgstr "Ря_док" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_COLUMN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn" +msgstr "Стов_пчик" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Offset" +msgstr "Зсув" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"btnimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import Image..." +msgstr "Імпортувати зображення…" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "Градієнт" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Hatching" +msgstr "Штрихування" + +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "Растрове зображення" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_PIXEL_EDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "Редактор шаблонів:" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PIXEL-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "Редактор шаблонів" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Foreground color:" +msgstr "Колір п_ереднього плану:" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Background color:" +msgstr "Колір _тла:" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "Зразок" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "З_мінити" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_IMPORT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import" +msgstr "_Імпорт" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "Завантажити список растрових зображень" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "Завантажити список растрових зображень" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "Зберегти список растрових зображень" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "Зберегти список растрових зображень" + +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "Растрове зображення" + +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default:" +msgstr "_Типово:" + +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"rmadjcellborders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove border from adjacent cells as well" +msgstr "Вилучити також межі суміжних комірок" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_olor:" +msgstr "_Колір:" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"colortableft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color table:" +msgstr "Колір таблиці:" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color Mode" +msgstr "Колірний режим" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pick…" +msgstr "_Підібрати…" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "З_мінити" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "Завантажити список кольорів" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "Завантажити список кольорів" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Зберегти список кольорів" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Зберегти список кольорів" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"embed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embed" +msgstr "Вбудувати" + +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Завантажити список градієнтів" + +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Завантажити список градієнтів" + +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Зберегти перелік градієнтів" + +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Зберегти перелік градієнтів" + +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "Завантажити список штрихувань" + +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "Завантажити список штрихувань" + +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "Зберегти список штрихувань" + +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "Зберегти список штрихувань" + +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"HyperlinkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Гіперпосилання" + +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "Тип гіперпосилання" + +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add..." +msgstr "Додати..." + +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addsubmenu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Submenu..." +msgstr "Додати підменю…" + +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addseparator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Separator" +msgstr "Додати роздільник" + +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"moddelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Змінити коментар" + +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at:" +msgstr "у:" + +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Arabic" +msgstr "Арабські" + +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hindi" +msgstr "Індійські" + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Змінити..." + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Додати..." + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "В_идалити" + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"os\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operating System" +msgstr "Операційна система" + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"osversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS Version" +msgstr "Версія ОС" + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Platform Vendor" +msgstr "Виробник платформи " + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"device\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"driverversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version" +msgstr "Версія драйвера" + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL blacklist" +msgstr "Чорний список OpenCL" + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Змінити..." + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Додати..." + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "В_идалити" + +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL whitelist" +msgstr "Білий список OpenCL" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "Ім'я/_Прізвище/Ініціали:" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Ім'я" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Прізвище" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "Прізвище/Ім'я/По-батькові/Ініціали:" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Прізвище" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Father's name" +msgstr "По батькові" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Ініціали" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Ім'я" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last/first _name/initials:" +msgstr "_Ім'я/Прізвище /Ініціали:" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Прізвище" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Ім'я" + +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Ініціали" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgstr "Вживати OpenGL для усього вимальовування (після перезапуску)" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgstr "Примусово OpenGL навіть, коли у чорному списку (після перезапуску)" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "Вмикання може призвести до помилок драйвера" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_aling:" +msgstr "Мас_штаб:" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon _size:" +msgstr "Розмір _піктограм:" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Human" +msgstr "Гуманний" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Sifr" +msgstr "Sifr" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Breeze" +msgstr "Бриз" + +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "Tango тестова" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Формат:" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Національна нумерація" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (великі грецькі літери)" + +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)" + +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.5 lines" +msgstr "Полуторний" + +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "Подвійний" + +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Proportional" +msgstr "Пропорційний" + +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "Хоча б" + +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "Провідний" + +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"ctrlclick\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "Для переходу за гіперпосиланням необхідне Ctrl-клацання" + +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "Завантажити стилі стрілок" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To bottom" +msgstr "Донизу" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Кут повороту" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "Завантажити стилі ліній" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "Зберегти стилі ліній" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To right" +msgstr "Направо" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "Зберегти стилі стрілок" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "Зразок" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To left" +msgstr "Наліво" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_TILE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr "_Мозаїка" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STEPCOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Автоматично" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To top" +msgstr "До верху" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "Точка повороту" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Положення" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centerxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X:" +msgstr "Центр _X:" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "_Назва:" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centeryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y:" +msgstr "Центр _Y:" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight:" +msgstr "_Висота:" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "До_вжина:" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po index 218be7e476e..4e15a3c4f53 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-18 05:01+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1458277297.000000\n" #: app.src @@ -115,231 +115,6 @@ msgstr "Звіти" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_APP_NEW_FORM\n" -"menuitem.text" -msgid "Form..." -msgstr "Форма..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_APP_NEW_REPORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Report..." -msgstr "Звіт..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" -"menuitem.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Помічник звітів..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "Створити ~запит (режим дизайну)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_QUERY_SQL\n" -"menuitem.text" -msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "Створити запит (режим ~SQL)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~Table Design" -msgstr "Створити ~таблицю (режим дизайну)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~View Design" -msgstr "Створити ~представлення (режим дизайну)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n" -"menuitem.text" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "Представлення (просте)..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копіювати" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "~Вставити" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "Paste Special..." -msgstr "Вставити як…" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Змінити" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "Редагувати у режимі SQL..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_OPEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Open" -msgstr "Відкрити" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Create as View" -msgstr "Створити як представлення" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "Майстер форм..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Report..." -msgstr "Звіт..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Майстер звітів..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати усе" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSPROPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Властивості..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Connection Type..." -msgstr "Тип з'єднання..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n" -"menuitem.text" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Додаткові параметри..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"MN_PROPS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Database" -msgstr "~База даних" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" @@ -398,8 +173,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" -msgid "Create a query entering an SQL statement directly." -msgstr "Створити запит безпосереднім введенням SQL-виразу." +msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po index c6828f99451..9c706b7e2cd 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:10+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348649.000000\n" #: sbabrw.src @@ -188,24 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Неможливо встановити з'єднання з джерелом даних \"$name$\"." -#: sbabrw.src -msgctxt "" -"sbabrw.src\n" -"RID_MENU_REFRESH_DATA\n" -"ID_BROWSER_REFRESH\n" -"menuitem.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Поновити" - -#: sbabrw.src -msgctxt "" -"sbabrw.src\n" -"RID_MENU_REFRESH_DATA\n" -"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" -"menuitem.text" -msgid "Rebuild" -msgstr "Перечитати" - #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index ef0adc48fdf..1c39ff59959 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:11+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348667.000000\n" #: query.src @@ -468,28 +468,28 @@ msgstr "Об'єкт $object$ буде відкритий у режимі SQL." msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"The table view\n" +"itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "Представлення" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"The query\n" +"itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "Запит" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"The SQL statement\n" +"itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "Вираз SQL" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 68e8d32cf43..07c32bc0028 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:11+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348691.000000\n" #: table.src @@ -441,10 +441,10 @@ msgstr "" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" -"PB_FORMAT\n" -"pushbutton.text" +"STR_BUTTON_FORMAT\n" +"string.text" msgid "~..." -msgstr "~..." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 424a7003c3c..55d77e32ad7 100644 --- a/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366727607.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479056223.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Параметри мови" +msgstr "Мовні параметри" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6613fe964dd..df345a1936a 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367533622.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479056258.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Параметри мови" +msgstr "Мовні параметри" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 72d7eb96ed9..629ff16e4d8 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390256288.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479056277.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Параметри мови" +msgstr "Мовні параметри" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0b84eaf1a4d..52f322e5ee8 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 16:58+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370807100.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479056289.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Параметри мови" +msgstr "Мовні параметри" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 305f7695439..ace68d70d21 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:28+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 16:58+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368865735.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479056305.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Параметри мови" +msgstr "Мовні параметри" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/sv_SE.po b/source/uk/dictionaries/sv_SE.po deleted file mode 100644 index 1120d685e5f..00000000000 --- a/source/uk/dictionaries/sv_SE.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/sv_SE -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-12 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447365075.000000\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus" -msgstr "Шведський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/editeng/source/accessibility.po b/source/uk/editeng/source/accessibility.po index 9a2bc6e7894..0e6012b015c 100644 --- a/source/uk/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/uk/editeng/source/accessibility.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1401312607.000000\n" #: accessibility.src @@ -39,11 +39,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Абзац: $(ARG) " - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" -"string.text" -msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "Абзац $(ARG)" diff --git a/source/uk/extensions/source/bibliography.po b/source/uk/extensions/source/bibliography.po index ec11a30467f..7535f5ed0b9 100644 --- a/source/uk/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/uk/extensions/source/bibliography.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:37+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:45+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449866272.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457750731.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Звіт про конференцію" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Звіт про конференцію" +msgid "Conference proceedings article" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po index ff5147ee898..23839985008 100644 --- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426184982.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449866320.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -269,28 +269,28 @@ msgstr "Верт. вирівнювання" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"1\n" -"string.text" +"Top\n" +"itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "Згори" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"2\n" -"string.text" +"Middle\n" +"itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "У центрі" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"3\n" -"string.text" +"Bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Знизу" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "Розмір значків" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Small\n" +"itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "Маленькі" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Large\n" +"itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "Великі" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -898,532 +898,568 @@ msgstr "Фрейм" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Without frame\n" +"itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "Без рамки" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"3D look\n" +"itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "Об'ємна" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Flat\n" +"itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "Пласка" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Valuelist\n" +"itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "Список значень" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Таблиця" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Запит" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Sql\n" +"itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "Sql" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"Sql [Native]\n" +"itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [Native]" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"6\n" -"string.text" +"Tablefields\n" +"itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "Поля таблиці" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"1\n" -"string.text" +"Left\n" +"itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"2\n" -"string.text" +"Center\n" +"itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "У центрі" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"3\n" -"string.text" +"Right\n" +"itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "Праворуч" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Submit form\n" +"itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "Надіслати форму" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Reset form\n" +"itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "Відновити форму" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Open document/web page\n" +"itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "Відкрити документ/веб-сторінку" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"First record\n" +"itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "Перший запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"6\n" -"string.text" +"Previous record\n" +"itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "Попередній запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"7\n" -"string.text" +"Next record\n" +"itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "Наступний запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"8\n" -"string.text" +"Last record\n" +"itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "Останній запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"9\n" -"string.text" +"Save record\n" +"itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "Зберегти запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"10\n" -"string.text" +"Undo data entry\n" +"itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "Скасувати ввід даних" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"11\n" -"string.text" +"New record\n" +"itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "Додати запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"12\n" -"string.text" +"Delete record\n" +"itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "Видалити запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"13\n" -"string.text" +"Refresh form\n" +"itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "Оновити форму" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" -"1\n" -"string.text" +"Get\n" +"itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "Get" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" -"2\n" -"string.text" +"Post\n" +"itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "Post" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"1\n" -"string.text" +"URL\n" +"itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"2\n" -"string.text" +"Multipart\n" +"itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "Multipart" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"3\n" -"string.text" +"Text\n" +"itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"1\n" -"string.text" +"Standard (short)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "Стандартний (короткий)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"2\n" -"string.text" +"Standard (short YY)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "Стандартний (короткий РР)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"3\n" -"string.text" +"Standard (short YYYY)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "Стандартний (короткий РРРР)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"4\n" -"string.text" +"Standard (long)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "Стандартний (довгий)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"5\n" -"string.text" +"DD/MM/YY\n" +"itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "ДД/ММ/РР" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"6\n" -"string.text" +"MM/DD/YY\n" +"itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "ММ/ДД/РР" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"7\n" -"string.text" +"YY/MM/DD\n" +"itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "РР/ММ/ДД" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"8\n" -"string.text" +"DD/MM/YYYY\n" +"itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "ДД/ММ/РРРР" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"9\n" -"string.text" +"MM/DD/YYYY\n" +"itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "ММ/ДД/РРРР" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"10\n" -"string.text" +"YYYY/MM/DD\n" +"itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "РРРР/ММ/ДД" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"11\n" -"string.text" +"YY-MM-DD\n" +"itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "РР-ММ-ДД" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"12\n" -"string.text" +"YYYY-MM-DD\n" +"itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "РРРР-ММ-ДД" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"1\n" -"string.text" +"13:45\n" +"itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "13:45" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"2\n" -"string.text" +"13:45:00\n" +"itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "13:45:00" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"3\n" -"string.text" +"01:45 PM\n" +"itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "01:45 PM" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"4\n" -"string.text" +"01:45:00 PM\n" +"itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "01:45:00 PM" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"1\n" -"string.text" +"Not Selected\n" +"itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "Не вибрано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"2\n" -"string.text" +"Selected\n" +"itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "Вибрано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"3\n" -"string.text" +"Not Defined\n" +"itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "Не визначено" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"1\n" -"string.text" +"All records\n" +"itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "Усі записи" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"2\n" -"string.text" +"Active record\n" +"itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "Активні записи" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"3\n" -"string.text" +"Current page\n" +"itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "Поточна сторінка" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Ні" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Так" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"3\n" -"string.text" +"Parent Form\n" +"itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "Батьківська форма" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_blank\n" +"itemlist.text" +msgid "_blank" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_parent\n" +"itemlist.text" +msgid "_parent" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_self\n" +"itemlist.text" +msgid "_self" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_top\n" +"itemlist.text" +msgid "_top" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Single\n" +"itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "Одиночний" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Multi\n" +"itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "Множинний" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Range\n" +"itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "Діапазон" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -1869,19 +1905,19 @@ msgstr "Орієнтація" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" -"1\n" -"string.text" +"Horizontal\n" +"itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" -"2\n" -"string.text" +"Vertical\n" +"itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Вертикально" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -1935,37 +1971,37 @@ msgstr "Тип кнопки" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Default\n" +"itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "Типово" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"OK\n" +"itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "Гаразд" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Cancel\n" +"itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Help\n" +"itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "Довідка" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2011,19 +2047,19 @@ msgstr "Вміст пов'язаної комірки " msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"The selected entry\n" +"itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "Виділений запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Position of the selected entry\n" +"itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "Позиція вибраного запису " +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2037,28 +2073,28 @@ msgstr "Смуги прокрутки" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Single-line\n" +"itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "Однорядковий" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Multi-line\n" +"itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "Багаторядковий" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Multi-line with formatting\n" +"itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "Багаторядковий з форматуванням" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2080,82 +2116,82 @@ msgstr "Текстові рядки закінчуються" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" -"1\n" -"string.text" +"LF (Unix)\n" +"itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "LF (Unix)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" -"2\n" -"string.text" +"CR+LF (Windows)\n" +"itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "CR+LF (Windows)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"2\n" -"string.text" +"Horizontal\n" +"itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"3\n" -"string.text" +"Vertical\n" +"itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Вертикально" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"4\n" -"string.text" +"Both\n" +"itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "По горизонталі та вертикалі" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Таблиця" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Запит" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"SQL command\n" +"itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "Команда SQL" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2193,19 +2229,19 @@ msgstr "Стиль" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" -"1\n" -"string.text" +"3D\n" +"itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "Тривимірний" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" -"2\n" -"string.text" +"Flat\n" +"itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "Плаский" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2219,118 +2255,118 @@ msgstr "Колір рамки" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"1\n" -"string.text" +"Left top\n" +"itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "Ліворуч згори" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"2\n" -"string.text" +"Left centered\n" +"itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "Ліворуч" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"3\n" -"string.text" +"Left bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "Ліворуч знизу" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"4\n" -"string.text" +"Right top\n" +"itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "Праворуч згори" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"5\n" -"string.text" +"Right centered\n" +"itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "Праворуч" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"6\n" -"string.text" +"Right bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "Праворуч знизу" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"7\n" -"string.text" +"Above left\n" +"itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "Згори ліворуч" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"8\n" -"string.text" +"Above centered\n" +"itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "Згори" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"9\n" -"string.text" +"Above right\n" +"itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "Згори праворуч" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"10\n" -"string.text" +"Below left\n" +"itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "Знизу ліворуч" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"11\n" -"string.text" +"Below centered\n" +"itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "Знизу" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"12\n" -"string.text" +"Below right\n" +"itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "Знизу праворуч" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"13\n" -"string.text" +"Centered\n" +"itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "У центрі" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2352,19 +2388,19 @@ msgstr "Тип тексту" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" -"1\n" -"string.text" +"Hide\n" +"itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "Сховати" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" -"2\n" -"string.text" +"Show\n" +"itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "Показати" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2450,28 +2486,28 @@ msgstr "Пробільні символи" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"1\n" -"string.text" +"Preserve\n" +"itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "Резервувати" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"2\n" -"string.text" +"Replace\n" +"itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "Замінити" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"3\n" -"string.text" +"Collapse\n" +"itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "Згорнути підабзаци" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2637,28 +2673,28 @@ msgstr "Без позначки" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Ні" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"2\n" -"string.text" +"Keep Ratio\n" +"itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "Пропорційно" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"3\n" -"string.text" +"Fit to Size\n" +"itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "Підібрати розмір" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2680,55 +2716,55 @@ msgstr "Напрямок тексту" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"1\n" -"string.text" +"Left-to-right\n" +"itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Зліва направо" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"2\n" -"string.text" +"Right-to-left\n" +"itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Справа наліво" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"3\n" -"string.text" +"Use superordinate object settings\n" +"itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкту" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"1\n" -"string.text" +"Never\n" +"itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "Ніколи" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"2\n" -"string.text" +"When focused\n" +"itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "Коли у фокусі" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"3\n" -"string.text" +"Always\n" +"itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "Завжди" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2742,64 +2778,64 @@ msgstr "Прив'язка" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"To Paragraph\n" +"itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "Абзац" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"As Character\n" +"itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "Як символ" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"To Page\n" +"itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "До сторінки" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"To Frame\n" +"itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "До рамки" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"To Character\n" +"itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "Символ" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"To Page\n" +"itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "До сторінки" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"To Cell\n" +"itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "До комірки" +msgstr "" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3045,19 +3081,19 @@ msgstr "Дані" msgctxt "" "propres.src\n" "RID_RSC_ENUM_YESNO\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Ні" +msgstr "" #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" "RID_RSC_ENUM_YESNO\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Так" +msgstr "" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/uk/extras/source/autocorr/emoji.po index a344159e3c2..a7bf9de83f2 100644 --- a/source/uk/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/uk/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466495790.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476816532.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7879,8 +7879,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "1" -msgstr "1:00" +msgid "1 h" +msgstr "1 год" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7888,8 +7888,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "2" -msgstr "2:00" +msgid "2 h" +msgstr "2 год" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7897,8 +7897,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "3" -msgstr "3:00" +msgid "3 h" +msgstr "3 год" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7906,8 +7906,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "4" -msgstr "4:00" +msgid "4 h" +msgstr "4 год" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7915,8 +7915,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "5" -msgstr "5:00" +msgid "5 h" +msgstr "5 год" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7924,8 +7924,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "6" -msgstr "6:00" +msgid "6 h" +msgstr "6 год" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7933,8 +7933,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "7" -msgstr "7:00" +msgid "7 h" +msgstr "7 год" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7942,8 +7942,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "8" -msgstr "8:00" +msgid "8 h" +msgstr "8 год" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7951,8 +7951,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "9" -msgstr "9:00" +msgid "9 h" +msgstr "9 год" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7960,8 +7960,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "10" -msgstr "10:00" +msgid "10 h" +msgstr "10 год" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7969,8 +7969,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "11" -msgstr "11:00" +msgid "11 h" +msgstr "11 год" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7978,8 +7978,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "12" -msgstr "12:00" +msgid "12 h" +msgstr "12 год" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po index 54b1e6831cb..caf2ade13b7 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:26+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469820383.000000\n" #: AbiWord.xcu @@ -844,6 +844,33 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" msgstr "Діаграма звіту OpenOffice.org 1.0" +#: StarOffice_Drawing.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Drawing.xcu\n" +"StarOffice_Drawing\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Drawing" +msgstr "" + +#: StarOffice_Spreadsheet.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Spreadsheet.xcu\n" +"StarOffice_Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" +msgstr "" + +#: StarOffice_Writer.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Writer.xcu\n" +"StarOffice_Writer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Writer" +msgstr "" + #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base_.xcu\n" @@ -1096,6 +1123,15 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" +#: ZMFDocument.xcu +msgctxt "" +"ZMFDocument.xcu\n" +"ZMF Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Zoner Callisto/Draw" +msgstr "" + #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index c23a0217c51..703b5b6ea44 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:26+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469820400.000000\n" #: bmp_Export.xcu @@ -187,6 +187,24 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +#: pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"pdf_Export.xcu\n" +"pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: pdf_Import.xcu +msgctxt "" +"pdf_Import.xcu\n" +"pdf_Import\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" diff --git a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po index be988f57611..e07c990fe8f 100644 --- a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-27 07:07+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464332859.000000\n" #: impswfdialog.ui @@ -1415,6 +1415,15 @@ msgctxt "" msgid "_Open Package..." msgstr "~Відкрити пакет..." +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"filterlist-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "XML Filter List" +msgstr "" + #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" diff --git a/source/uk/forms/source/resource.po b/source/uk/forms/source/resource.po index c578673c3ee..9f00d98beb8 100644 --- a/source/uk/forms/source/resource.po +++ b/source/uk/forms/source/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385557066.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385557066.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -499,3 +499,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Binding" msgstr "Зв'язування" + +#: xforms.src +msgctxt "" +"xforms.src\n" +"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "This is a built-in type and cannot be removed." +msgstr "" diff --git a/source/uk/formula/source/core/resource.po b/source/uk/formula/source/core/resource.po index aa7d3896734..c1db1b50585 100644 --- a/source/uk/formula/source/core/resource.po +++ b/source/uk/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-10 21:34+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462916070.000000\n" #: core_resource.src @@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "VDB" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_DURATION\n" +"SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" -msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" +msgid "PDURATION" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1775,10 +1775,10 @@ msgstr "CUMPRINC" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" -msgid "EFFECTIVE" -msgstr "EFFECTIVE" +msgid "EFFECT" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3377,10 +3377,10 @@ msgstr "DECIMAL" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CONVERT\n" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" +msgid "CONVERT_OOO" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/formula/uiconfig/ui.po b/source/uk/formula/uiconfig/ui.po index c8658b9a32c..38e1aa18a56 100644 --- a/source/uk/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/formula/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-21 06:56+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1416552996.000000\n" #: formuladialog.ui @@ -91,6 +91,15 @@ msgstr "Результат" #: formuladialog.ui msgctxt "" "formuladialog.ui\n" +"ed_formula-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" "RB_REF\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -100,6 +109,15 @@ msgstr "Максимізувати" #: functionpage.ui msgctxt "" "functionpage.ui\n" +"label_search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: functionpage.ui +msgctxt "" +"functionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po index 27fed0a9bc6..475d1c13f1e 100644 --- a/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-10 21:35+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462916132.000000\n" #: explorerfiledialog.ui @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Сервери…" msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "connect_to_server\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" msgstr "З'єднатися з сервером" @@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "З'єднатися з сервером" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" -"connect_to_server\n" -"tooltip_text\n" +"connect_to_server-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "З'єднатися з сервером" +msgstr "" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "new_folder\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" msgstr "Створити нову теку " @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Створити нову теку " #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" -"new_folder\n" -"tooltip_text\n" +"new_folder-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "Створити нову теку " +msgstr "" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -173,15 +173,6 @@ msgstr "Додати службу" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "list_view\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "List view" -msgstr "Список" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"list_view\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List view" @@ -191,15 +182,6 @@ msgstr "Список" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "icon_view\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Icon view" -msgstr "Піктограми" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"icon_view\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Icon view" @@ -209,15 +191,6 @@ msgstr "Піктограми" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Create New Folder" -msgstr "Створити нову теку" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"new_folder\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" diff --git a/source/uk/framework/source/classes.po b/source/uk/framework/source/classes.po index 335fc1c381f..728d39c04a0 100644 --- a/source/uk/framework/source/classes.po +++ b/source/uk/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-10 21:36+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462916165.000000\n" #: resource.src @@ -145,18 +145,18 @@ msgstr "Очищає список нещодавно відкритих файл #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_OPEN_REMOTE\n" +"STR_REMOTE_TITLE\n" "string.text" -msgid "Open Remote File" -msgstr "Відкрити віддалений файл" +msgid " (Remote)" +msgstr " (віддалено)" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_REMOTE_TITLE\n" +"STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" -msgid " (Remote)" -msgstr " (віддалено)" +msgid " (Safe Mode)" +msgstr "" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 74bed6ba979..b1990468af6 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473451425.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477683268.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156123\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функція DCOUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>запису; підрахунок в базах даних Calc</bookmark_value> <bookmark_value>підрахунок рядків;з числовими або буквено-числовими значеннями</bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "DCOUNTA" -msgstr "" +msgstr "DCOUNTA" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">Функція DCOUNTA служить для підрахунку в базі даних кількості рядків (записів), які відповідають обраним критеріям пошуку і містять числові або буквено-числові значення.</ahelp>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DCOUNTA(база даних; [DatabaseField]; критерій пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" -msgstr "" +msgstr "Якщо аргумент поле бази даних пропущений, то DCOUNTA повертає число усіх записів, які задовольняють критерій. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values." -msgstr "" +msgstr "У наведеному вище прикладі можна визначити кількість дітей, чиї імена починаються з \"Ж\" або наступних букв. Змініть формулу у клітинці B16 наступним чином <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Ім'я\";A13:E14)</item>. Видаліть попередні критерії пошуку введіть <item type=\"input\">>=F</item> в клітинку А14 стовпці \"Ім'я\". Результат – 5. Тепер при видаленні всіх числових значень для імені \"Женя\" у рядку 8 результат зміниться на 4. Рядок 8 більше не враховується, бо в ньому відсутні значення. Ім'я \"Женя\" являє собою текст, а не значення. Слід зазначити, що параметр \"Поле\" бази даних\" повинен визначати стовпець, який може містити значення." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147256\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функція DGET</bookmark_value> <bookmark_value>вміст клітинок; пошук у базах даних Calc</bookmark_value> <bookmark_value>пошук; вміст клітинок в базах даних Calc</bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "DGET" -msgstr "" +msgstr "DGET" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">Функція DGET повертає вміст комірки з посиланням, що відповідає вказаним умовам пошуку.</ahelp> У разі виникнення помилки функція повертає або #VALUE! для незнайдених рядків, або Помилка:502 для кількох знайдених комірок." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DGET(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a child is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. Enter the following formula:" -msgstr "" +msgstr "У наведеному вище прикладі потрібно визначити, в який клас ходить дитина, ім'я якого було введено в клітинку А14. Формула, введена в комірку B16, трохи відрізняється від попередніх прикладів, бо для <emph>поля бази даних</emph> можна ввести тільки один стовпець (поле бази даних). Введіть наступну формулу:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Клас\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Enter the name <item type=\"input\">Frank</item> in A14, and you see the result 2. Frank is in second grade. Enter <item type=\"input\">\"Age\"</item> instead of \"Grade\" and you will get Frank's age." -msgstr "" +msgstr "Введіть ім'я <item type=\"input\">Єгор</item> в клітинку А14. Отриманий результат буде дорівнює 2. Єгор ходить у другий клас. Введіть формулу <item type=\"input\">\"Вік\"</item> замість \"Клас\" і отримаєте вік Єгора." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Or enter the value <item type=\"input\">11</item> in cell C14 only, and delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows:" -msgstr "" +msgstr "Введіть значення <item type=\"input\">11</item> тільки в комірку C14, а потім видаліть з рядка всі інші значення. Змініть формулу у клітинці B16 наступним чином:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Ім'я\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: Daniel is the only child aged 11." -msgstr "" +msgstr "Замість класу запитується ім'я. Очікуваний результат: Галя (єдина дитина, якій 11 років)." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149766\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функція DMAX</bookmark_value> <bookmark_value>максимальні значення в базах даних Calc</bookmark_value> <bookmark_value>пошук; максимальні значення у стовпцях</bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">Функція DMAX повертає максимальне значення комірки (поля) в базі даних (у всіх записах), що відповідає зазначеним умовам пошуку.</ahelp>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DMAX(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "To find out how much the heaviest child in each grade weighed in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "Щоб дізнатися вагу найважчої дитини в кожному класі (з наведеного вище прикладу), введіть у комірку B16 наступну формулу:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10; \"Вага\"; A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child in that grade appears." -msgstr "" +msgstr "У стовпець \"Клас\" введіть <item type=\"input\">1, 2, 3</item> і т. д. Після вводу значення для класу буде відображена вага найважчої дитини в цьому класі." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функція DMIN</bookmark_value> <bookmark_value>мінімальні значення в базах даних Calc</bookmark_value> <bookmark_value>пошук;мінімальні значення у стовпцях</bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">Функція DMIN повертає мінімальне значення комірки (поля) в базі даних (у всіх записах), що відповідає зазначеним умовам пошуку.</ahelp>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DMIN(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "To find the shortest distance to school for the children in each grade in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "Щоб дізнатися найменшу відстань до школи для дітей кожного класу (з наведеного вище прикладу), введіть у комірку B16 наступну формулу:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DMIN (A1:E10;\"Відстань до школи\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. The shortest distance to school for each grade appears." -msgstr "" +msgstr "У клітинку рядка 14 і стовпця \"Клас\" введіть <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> і т. д. Буде відображено найменшу відстань до школи для кожного класу." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154274\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функція DAVERAGE</bookmark_value> <bookmark_value>середні значення; в базах даних Calc</bookmark_value> <bookmark_value>обчислення; середні значення в базах даних Calc</bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "DAVERAGE" -msgstr "" +msgstr "DAVERAGE" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">Функція DAVERAGE повертає середнє значення для всіх клітинок (полів) у всіх рядках (записах бази даних), які відповідають умовам пошуку.</ahelp>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DAVERAGE(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "To find the average weight of all children of the same age in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "Щоб обчислити середню вагу всіх дітей одного віку (з наведеного вище прикладу), введіть у комірку B16 наступну формулу:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Вага\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears." -msgstr "" +msgstr "У комірку рядка 14 і стовпця \"Вік\" введіть <item type=\"input\">7, 8, 9</item> і т. д. Буде відображено середню вагу дітей одного віку." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159269\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функція DPRODUCT</bookmark_value> <bookmark_value>множення;вміст клітинок в базах даних Calc</bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "DPRODUCT" -msgstr "" +msgstr "DPRODUCT" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">Функція DPRODUCT перемножує всі комірки діапазону даних, вміст яких відповідає умовам пошуку.</ahelp>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DPRODUCT(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "With the birthday party example above (scroll up, please), there is no meaningful application of this function." -msgstr "" +msgstr "У наведеному вище прикладі про дні народження цю функцію застосувати неможливо." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5122,7 +5122,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "DSTDEV" -msgstr "" +msgstr "DSTDEV" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5131,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">Функція DSTDEV служить для розрахунку стандартного відхилення для сукупності комірок на основі зразка. Для цього використовуються цифри в колонці бази даних, який відповідає зазначеним умовам.</ahelp> Записи обробляються як зразок даних. Це означає, що діти в наведеному вище прикладі представляють всіх дітей в цілому. Зверніть увагу, що репрезентативний результат можна отримати тільки для зразка з тисячі записів і більше." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DSTDEV(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "Щоб визначити стандартне відхилення ваги для всіх дітей одного віку (з наведеного вище прикладу), введіть у комірку B16 наступну формулу:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Вага\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5185,7 +5185,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age." -msgstr "" +msgstr "У клітинку рядка 14 і стовпця \"Вік\" введіть <item type=\"input\">7, 8, 9</item> і т. д. Показаний результат являє собою стандартне відхилення ваги для всіх дітей цього віку." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "DSTDEVP" -msgstr "" +msgstr "DSTDEVP" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">Функція DSTDEVP визначає стандартне відхилення для вибірки усіх клітинок діапазону даних, вміст яких відповідає умовам пошуку.</ahelp> Записи з прикладу обробляються як вся сукупність." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DSTDEVP(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "Щоб визначити стандартне відхилення ваги для всіх дітей одного віку на дні народження Ігоря (з наведеного вище прикладу), введіть у клітинку B16 наступну формулу:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP (A1:E10; \"Вага\"; A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5265,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked." -msgstr "" +msgstr "У клітинк рядка 14 і стовпця \"Вік\" введіть <item type=\"input\">7, 8, 9</item> і т. д. Результат являє собою стандартне відхилення ваги для всіх дітей одного віку, вага яких була введена." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154794\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>функція DSUM</bookmark_value> <bookmark_value>обчислення; суми в базах даних Calc</bookmark_value> <bookmark_value>суми; комірки в базах даних Calc</bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">Функція DSUM повертає загальну суму для всіх комірок рядків (записів) в поле бази даних, вміст яких відповідає зазначеним критеріям пошуку.</ahelp>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DSUM(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5327,7 +5327,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "To find the length of the combined distance to school of all children at Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "Щоб обчислити суму відстаней до школи для всіх дітей-другокласників на дні народження Ігоря (див. приклад вище), введіть у клітинку B16 наступну формулу:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5336,7 +5336,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Відстань до школи\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed." -msgstr "" +msgstr "Введіть значення<item type=\"input\">2</item> у рядок 14 під заголовком \"Клас\". Буде відображена сума відстаней до школи (1950) для всіх дітей, які ходять у другий клас." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "DVAR" -msgstr "" +msgstr "DVAR" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR returns the variance of all cells of a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as a sample of data. A representative result cannot be obtained from a sample population of less than one thousand." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">Функція DVAR повертає дисперсію для всіх комірок рядків (записів) в поле бази даних, вміст яких відповідає зазначеним критеріям пошуку.</ahelp> Записи з прикладу обробляються як зразок даних. Репрезентативний результат можна отримати тільки для вибірки з тисячі записів і більше." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DVAR(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "Щоб обчислити дисперсію ваги для всіх дітей одного віку (з наведеного вище прикладу), введіть у комірку B16 наступну формулу:" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Вага\";A13:E14)</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -63027,7 +63027,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsmult.xhp @@ -63243,7 +63243,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63363,7 +63363,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsseason.xhp @@ -63443,7 +63443,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsstatadd.xhp @@ -63539,7 +63539,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -63635,7 +63635,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_hour.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 84530dda0c0..2b8e312bbb5 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 10:12+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473502352.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479251542.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic." -msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> - сторінки містять певні інструкції щодо структурування та форматування, які називаються тегами. Теги є кодовими словами, взятими в дужки, в мові опису документів HTML. Багато тегів містять текст або гіперпосилання між відкривальною і закривальню дужками. Наприклад, заголовки позначаються тегами <h1> на початку та </h1> в кінці заголовка. Деякі теги не мають відповідного закривального тега, наприклад, <br> для розриву рядка або <img ...> для посилання на графічний об'єкт." +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-сторінки містять певні інструкції щодо структурування та форматування, які називаються тегами. Теги - це взяті в дужки кодові слова у мові опису документів HTML. Багато тегів містять текст або гіперпосилання між відкривальною і закривальною дужками. Наприклад, заголовки позначаються тегами <h1> на початку та </h1> в кінці. Деякі теги не мають відповідного закривального тега, наприклад, <br> для розриву рядка або <img ...> для посилання на графічний об'єкт." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "URL (Uniform Resource Locator — уніфікований вказівник ресурсів) відображає адресу документа або сервера в Інтернеті. Загальна структура URL-адреси змінюється залежно від типу і зазвичай представлена у формі служба://назва_вузлу:порт/шлях/сторінка#мітка, хоча не всі елементи потрібні завжди. URL-адресою може бути FTP-адреса, WWW (HTTP)-адреса, адреса файлу або електронної пошти." +msgstr "URL (Uniform Resource Locator — уніфікований вказівник ресурсів) показує адресу документа або сервера в Інтернеті. Загальна структура URL-адреси змінюється залежно від типу і зазвичай представлена у формі служба://назва_вузла:порт/шлях/сторінка#мітка, хоча не всі елементи потрібні завжди. URL-адресою може бути FTP-адреса, WWW (HTTP)-адреса, адреса файлу або електронної пошти." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069F\n" "help.text" msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used." -msgstr "У деяких діалогових вікнах можна ввести в поля вимірювані значення. Якщо вводиться тільки числове значення, то використовується усталена одиниця вимірювання." +msgstr "У деяких діалогових вікнах можна ввести в поля вимірювані значення. Якщо вводиться тільки числове значення, то використовується типова одиниця вимірювання." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A2\n" "help.text" msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer." -msgstr "Ви можете визначити усталену одиницю вимірювання для текстових документів Writer у діалозі <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Загальні</emph>. Для Calc, Draw та Impress, ви відкриваєте документ цього типу і тоді відриваєте віжповідну сторінку <emph>Загальні</emph> як для Writer." +msgstr "Ви можете визначити усталену одиницю вимірювання для текстових документів Writer у діалозі <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Загальні</emph>. Для Calc, Draw та Impress, ви відкриваєте документ цього типу і тоді відриваєте відповідну сторінку <emph>Загальні</emph> як для Writer." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146907\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ССП;визначення</bookmark_value><bookmark_value>складна система письменності;визначення</bookmark_value><bookmark_value>складна система письменності, див. ССП</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ССП;визначення</bookmark_value><bookmark_value>складна система писемності;визначення</bookmark_value><bookmark_value>складна система писемності, див. ССП</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152952\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>імпорт; фільтри</bookmark_value><bookmark_value>фільтри експорту</bookmark_value><bookmark_value>фільтри; для імпорту та експорту</bookmark_value><bookmark_value>файли; фільтри і формати</bookmark_value><bookmark_value>формати; при відкритті і збереженні</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>фільтри імпорту</bookmark_value><bookmark_value>фільтри експорту</bookmark_value><bookmark_value>фільтри; для імпорту та експорту</bookmark_value><bookmark_value>файли; фільтри і формати</bookmark_value><bookmark_value>формати; при відкритті і збереженні</bookmark_value><bookmark_value>імпортування; HTML і текстові документи</bookmark_value><bookmark_value>експортування;HTML і текстові документи</bookmark_value><bookmark_value>текстові документи; імпортування/експортування</bookmark_value><bookmark_value>HTML документи; імпортування/експортування</bookmark_value><bookmark_value>підтримка UTF-8/UCS2</bookmark_value><bookmark_value>HTML; експорт набору знаків</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; створення файлів</bookmark_value><bookmark_value>експортування;у формат PostScript</bookmark_value>" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." -msgstr "Відстані від графічних об'єктів та модулів до вмісту можна встановити окремо для експорту в $[officename] Writer і MS Internet Explorer. Якщо верхнє/нижнє чи праве/ліве поля встановлені по різному, то відстані експортуються в параметрі \"STYLE\" для відповідного тега як властивості розміру CSS1 \"Ліве поле\", \"Праве поле\", \"Верхнє поле\" та \"Нижнє поле\"." +msgstr "Відстані від графічних об'єктів та модулів до вмісту можна встановити окремо для експорту в $[officename] Writer і MS Internet Explorer. Якщо верхнє/нижнє чи праве/ліве поля встановлені по різному, то відстані експортуються в параметрі \"STYLE\" для відповідного тега як властивості розміру CSS1 \"Ліве поле\", \"Праве поле\", \"Верхнє поле\" та \"Нижнє поле\"." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information." -msgstr "Доступ до деяких параметрів $[officename] Draw and $[officename] Impress можна отримати, використовуючи команди <emph>Файл - Експорт</emph>. Див. <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Параметри експорту графіки</link> за докладнішими відомостями." +msgstr "Доступ до деяких параметрів $[officename] Draw and $[officename] Impress можна отримати, використовуючи команди <emph>Файл - Експорт</emph>. Див. <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Параметри експорту графіки</link> за докладнішими відомостями." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "par_idN10725\n" "help.text" msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." -msgstr "Файли формату OpenDocument (ODF) - це стандартний формат файлу, який використовується в багатьох програмних застосунках. Детальну інформацію можна знайти на сайті Вікіпедії за адресою: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." +msgstr "Файли формату OpenDocument (ODF) - це стандартний формат файлу, який використовується в багатьох програмних застосунках. Детальну інформацію можна знайти на сайті Вікіпедії за адресою: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "Щоб змінити стандартний формат файлу, виберіть у меню <switchinline select=\"sys\"><emph>%PRODUCTNAME – Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Завантаження/Збереження – Загальні</emph></link> і знайти альтернативні формати файлів для кожного типу документів, $[officename]." +msgstr "Щоб змінити стандартний формат файлу, виберіть у меню <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/Збереження - Загальні\"><emph>Завантаження/Збереження – Загальні</emph></link> і знайти альтернативні формати файлів для кожного типу документів $[officename]." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "par_id314949586\n" "help.text" msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored." -msgstr "При імпорті документа HTML, мова може бути в конфлікті з глобально вибраним параметром для HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Будь ласка, використовуйте 'українська' для цифр</link>. Глобальний параметр HTML дає, відповідно, ефект тільки, коли увімкений параметр автоматичного вибору мови. Якщо вибрано конкретну мову у налаштуваннях імпорту HTML, то глобальні параметри HTML нехтуються." +msgstr "При імпорті документа HTML, мова може бути в конфлікті з глобально вибраним параметром для HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Будь ласка, використовуйте 'українська' для цифр</link>. Глобальний параметр HTML дає, відповідно, ефект тільки, коли увімкено параметр автоматичного вибору мови. Якщо вибрано конкретну мову у налаштуваннях імпорту HTML, то глобальні параметри HTML нехтуються." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">На панелі <emph>Гіперпосилання</emph> клацніть піктограму <emph>Гіперпосилання</emph> - <emph>Документ</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">На панелі <emph>Гіперпосилання</emph> клацніть піктограму <emph>Гіперпосилання</emph> - <emph>Документ</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -8737,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Вигляд</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8746,7 +8746,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotm\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - Загальні</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8755,7 +8755,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Path selection button in various wizards" -msgstr "" +msgstr "Кнопка вибору шляху в різних помічниках" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8764,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>" -msgstr "" +msgstr "Натисніть кнопку <emph>Змінити</emph> для декількох записів на вкладці <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Шляхи</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8773,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionen\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8791,7 +8791,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Відомості про користувача</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8800,7 +8800,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"allg\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Загальні</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8809,7 +8809,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"arbeit\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Пам'ять</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8818,7 +8818,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ansicht\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Вигляд</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8827,7 +8827,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drucken\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Друк</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8836,7 +8836,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Шляхи</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "par_id3150036\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>" -msgstr "" +msgstr "Choose <emph>Засоби - Автотекст - Шлях</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8853,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Кольори</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Виберіть вкладку <emph>Формат - Область - Кольори</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8871,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Кольори - Змінити</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button" -msgstr "" +msgstr "Перейдіть на вкладку <emph>Формат - Область - Кольори</emph> і натисніть кнопку <emph>Змінити</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - 3D Effects</emph> icon on the <emph>Illumination</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Виберіть значок <emph>Формат - Тривимірні ефекти</emph> на вкладці <emph>Освітлення</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page" -msgstr "" +msgstr "Виберіть колір на вкладці <emph>Колір</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schriers\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Шрифти</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"scripting\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Безпека</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8932,7 +8932,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"advanced\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Додатково</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8940,7 +8940,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"personalization\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Персоналізація</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8948,7 +8948,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"opencl\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8956,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basicide\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Параметри ІСР Basic</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"online_update\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Перевірка оновлень </emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"accessibility\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Допоміжні можливості</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"appearance\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Кольори програми</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"landen\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Завантаження/збереження</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9000,7 +9000,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rsave\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Завантаження/збереження - Загальні</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9009,7 +9009,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etsofi\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Завантаження/збереження</emph> - <emph>Властивості VBA</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9018,7 +9018,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Завантаження/збереження</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"html\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Завантаження/збереження</emph> - <emph>Сумісність з HTML</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sprachen\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри - Мови</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри - Складна розмітка тексту (CTL)</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9063,7 +9063,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри - Мови</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри - Лінгвістика</emph>, у списку <emph>Доступні мовні модулі</emph> виберіть один з мовних модулів і натисніть <emph>Змінити</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри - Лінгвістика</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchja\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри - Пошук в японській мові</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9099,7 +9099,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"asialayout\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Мовні параметри - Азійська розмітка</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"internet\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Інтернет</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9117,7 +9117,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"internet1\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Інтернет - Проксі</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E4F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"compatibility\">Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9143,7 +9143,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laden\">Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Загальні</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9151,7 +9151,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Розсилання електронної пошти</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Автозаголовок</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9169,7 +9169,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layout\">Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Вигляд</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9178,7 +9178,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Знаки форматування</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9187,7 +9187,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"raster\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Сітка</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9196,7 +9196,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Основні шрифти (західні)</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9205,7 +9205,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Основні шрифти (азійські)</emph> (доступне при увімкненій підтримці азійських мов)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drucken1\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Друк</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "par_id3988769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drucken2\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Друк</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9231,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Таблиця</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9240,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Відкрийте текстовий документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Зміни</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9249,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Відкрийте документ HTML, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9258,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hinter\">Відкрийте документ HTML, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Тло</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Загальні</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Вигляд</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopbe\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Обчислення</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopco\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Сумісність</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9312,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopso\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Списки сортування</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopfo\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Формула</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9330,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopde\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Типово</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9339,7 +9339,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Списки сортування - Копіювати</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9348,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopaen\">Відкрийте електронну таблицю, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Зміни</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9357,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotall\">Відкрийте презентацію, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Відкрийте презентацію, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Загальні</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9375,7 +9375,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopas\">Відкрийте презентацію, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Вигляд</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopfe\">Відкрийте презентацію, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Сітка</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopdk\">Відкрийте презентацію, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Друк</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9402,7 +9402,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotallz\">Відкрийте малюнок, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9411,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etsodr\">Відкрийте математичний документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formeinst\">Відкрийте математичний документ, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Параметри</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Діаграми</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Діаграми - Типові кольори</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9447,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datenqu\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9456,7 +9456,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - З'єднання</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_idN1120D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registered\">Виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Бази даних</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -9499,7 +9499,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open documents</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"liste\">Виберіть <emph>Вікно</emph> - список відкритих документів</variable>" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -9507,7 +9507,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню Довідка" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -9516,7 +9516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Help Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню Довідка" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Виберіть <emph>Довідка - Про програму </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph>.</variable>" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -9543,7 +9543,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started." -msgstr "" +msgstr "Автоматично після першого запуску <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -9552,7 +9552,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Help - Registration</emph> (this is a direct link to an external website)" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Довідка - Реєстрація</emph> (пряме посилання на зовнішній веб-сайт)." #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -9578,7 +9578,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Дані - Фільтр - Стандартний фільтр</emph>" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -9587,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Подання таблиці бази даних: значок <emph>Стандартний фільтр</emph> на панелі інструментів <emph>База данних</emph>" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> Bar" -msgstr "" +msgstr "Подання форми: значок <emph>Фільтр</emph> на панелі <emph>Форма</emph>" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt_id3147588\">Піктограма</alt></image>" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Стандартний фільтр" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9639,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DBTab\">У вікні файлу бази даних виберіть параметри <emph>Засоби - Фільтр таблиць</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Перегляд - Об'єкти бази даних - Запити</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">У вікні файлу бази даних типу ODBC або адресної книги виберіть команди Зміни - База даних - Тип з'єднання</variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ODBC\">У вікні файлу бази даних типу ODBC виберіть команди Зміни - База даних - Тип з'єднання</variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ldap\">У вікні файлу бази даних типу адресної книги LDAP виберіть команди Зміни - База даних - Властивості</variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type JDBC, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"JDBC\">У вікні файлу бази даних типу JDBC виберіть команди <emph>Зміни - База даних - Властивості</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type MySQL, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mysql\">У вікні файлу бази даних типу MySQL виберіть команди <emph>Зміни - База даних - Властивості</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dBase\">У вікні файлу бази даних типу dBASE виберіть команди <emph>Зміни - База даних - Властивості</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9729,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dBasein\">У вікні файлу бази даних типу dBASE виберіть команди <emph>Зміни - База даних - Властивості</emph> і клацніть пункт <emph>Індекси</emph>.</variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type Text, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Text\">У вікні файлу бази даних типу Текст виберіть команди <emph>Зміни - База даних - Властивості</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type MS ADO, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ADO\">У вікні файлу бази даних типу MS ADO виберіть команди <emph>Зміни - База даних - Властивості</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">У вікні файлу бази даних виберіть команди <emph>Засоби - SQL</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -<emph> Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">У вікні файлу бази даних натисніть значок Таблиці. Виберіть Вставка -<emph> Дизайн таблиці</emph> або <emph>Зміни - Редагування</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">У вікні файлу бази даних натисніть значок Таблиці. Виберіть <emph>Вставка - Дизайн таблиці</emph> або <emph>Зміни - Редагування</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">У вікні файлу бази даних виберіть команди <emph>Вставка - Запит (дизайн)</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"entwab\">У вікні файлу бази даних натисніть значок <emph>Запити</emph> і виберіть команди <emph>Зміни - Редагування</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>. When referenced fields no longer exist, you see this dialog</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">У вікні файлу бази даних натисніть значок <emph>Запити</emph> і виберіть команди <emph>Зміни - Редагування</emph>. Якщо поля посилань більше не існують, виводиться дане діалогове вікно</variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Joins\">Open query design and choose <emph>Insert - New Relation</emph>, or double-click on a connection line between two tables.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Joins\">Відкрийте конструктор запитів і виберіть команди <emph>Вставка - Створити зв'язок</emph> або двічі клацніть лінію з'єднання між двома таблицями. </variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9845,7 +9845,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Insert Tables" -msgstr "" +msgstr "Вставити таблиці" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "New Relation" -msgstr "" +msgstr "Створити зв'язок" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9871,7 +9871,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar" -msgstr "" +msgstr "Піктограма <emph>Знайти запис</emph> на панелі таблиці даних і панелі конструктора форм" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9888,7 +9888,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "" +msgstr "Знайти запис" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9897,7 +9897,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar" -msgstr "" +msgstr "Значок <emph>Порядок сортування</emph> на панелі таблиці даних і панелі конструктора форм" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Порядок сортування" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"allgemein\">У вікні файлу бази даних виберіть команди <emph>Зміни - База даних - Властивості</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Перетягніть таблицю або запит в розділ таблиць вікна іншого файлу бази даних</variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose<emph> Insert - Form</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formularneu\">У вікні файлу бази даних виберіть команди <emph>Вставка - Форма</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">У вікні файлу бази даних виберіть команди <emph>Зміни - База даних - Властивості</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"relationen\">У вікні файлу бази даних виберіть команди <emph>Засоби - Зв'язки</emph></variable>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9991,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Формат - Символ</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "par_id3152352\n" "help.text" msgid "On <emph>Text Formatting</emph> Bar (with cursor in object), click" -msgstr "" +msgstr "На панелі <emph>Форматування тексту</emph> (з курсором на об'єкті), клацніть" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10007,7 +10007,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Піктограма</alt></image>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10023,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Формат - Символ - Шрифт</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Стилі та форматування -</emph>, а потім за допомогою контекстного меню елемента відкрийте вкладку <emph>Змінити/Створити - Шрифт</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте контекстне меню заголовка рядка в таблиці бази даних і виберіть <emph>Формат таблиці - Шрифт</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10071,7 +10071,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Формат - Комірки - Шрифт</emph> (електронні таблиці)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10079,7 +10079,7 @@ msgctxt "" "par_id3156306\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Меню <emph>Формат - Сторінка - Верхній/Нижній колонтитул</emph> - кнопка <emph>Редагувати</emph> (електронні таблиці)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10087,7 +10087,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Формат - Символ - Текстові ефекти</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10095,7 +10095,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Стилі та форматування -</emph>, а потім за допомогою контекстного меню елемента відкрийте вкладку <emph>Змінити/Створити - Текстові ефекти</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Меню <emph>Формат - Сторінка - Верхній/Нижній колонтитул</emph> - кнопка <emph>Редагувати</emph> (електронні таблиці)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Формат - Символ - Положення</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10119,7 +10119,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Стилі та форматування -</emph>, а потім за допомогою контекстного меню елемента відкрийте вкладку <emph>Змінити/Створити - Вирівнювання</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10127,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Меню <emph>Формат - Сторінка - Верхній/Нижній колонтитул</emph> - кнопка <emph>Редагувати</emph> (електронні таблиці)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10135,7 +10135,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Формат - Символ - Азійська розмітка</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10143,7 +10143,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Стилі та форматування -</emph>, а потім за допомогою контекстного меню елемента відкрийте вкладку <emph>Змінити/Створити - Азійська розмітка</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10151,7 +10151,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Формат - Абзац - Азійські правила набору</emph> (не в HTML)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10159,7 +10159,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Відкрийте вкладку <emph>Формат - Комірки - Азійські правила набору</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10167,7 +10167,7 @@ msgctxt "" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Стилі та форматування -</emph>, а потім за допомогою контекстного меню елемента відкрийте вкладку <emph>Змінити/Створити - Азійська Азійські правила набору</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index caf035d5dbe..6dca604e8bc 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-05 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-09 14:43+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475672059.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478702627.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "par_id5631580\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Генерирує ім'я файлу з даних, що містяться в базі даних.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Генерує назву файлу з даних, що містяться в базі даних.</ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Selected records" -msgstr "Виділені записи" +msgstr "Вибрані записи" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Specifies the number of the first record to be printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Вказує номер першого запису, який буде друкуватися.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Вказує номер першого запису, який буде надруковано.</ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "To:" -msgstr "Кому:" +msgstr "До:" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file." -msgstr "Визначає, чи слід вивести стандартні листи на друк або зберегти у файлі." +msgstr "Визначає, чи слід вивести стандартні листи на друк, чи зберегти у файлі." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145765\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Тип " +msgstr "Тип" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "help.text" msgid "Lists the type of field that you are editing." -msgstr "Показує тип поля, яке вами редагується." +msgstr "Показує тип поля, яке ви редагуєте." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "help.text" msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can click another option for the selected field type." -msgstr "Виводяться параметри поля, наприклад, \"фіксоване\". При бажанні можна вибрати інший параметр для обраного типу поля." +msgstr "Виводяться параметри поля, наприклад, \"фіксоване\". При бажанні можна вибрати інший параметр для вибраного типу поля." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Формат " +msgstr "Формат" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149556\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Зміщення " +msgstr "Зміщення" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145269\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Рівень " +msgstr "Рівень" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147744\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Назва " +msgstr "Назва" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -14502,7 +14502,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Задайте параметри розстановки переносів і розривів сторінок.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Задайте параметри розставляння переносів і розривів сторінок.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -23115,7 +23115,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити розстановку переносів у відображеному слові, клацніть стрілку вліво або вправо під цим словом, а потім натисніть <emph>Розробка переносів</emph>. Ліва і права кнопки включаються для слів з декількома можливими точками перенесення." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23124,7 +23124,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Щоб відхилити розстановку переносів у відображеному слові, натисніть <emph>Пропустити</emph>. У даному слові переноси не будуть розставлені." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23133,7 +23133,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question." -msgstr "" +msgstr "Для автоматичного розставляння переносів у решти виділеного тексту або документу, натисніть <emph>Розставляння переносів скрізь</emph> і дайте відповідь \"Так\" на наступне питання." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23151,7 +23151,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area." -msgstr "" +msgstr "Щоб виключити абзаци з процесу автоматичного розставляння переносів, виділіть їх, виберіть команду <emph>Формат - Абзац</emph>, відкрийте вкладку \"Розміщення тексту\" і в області \"Розставляння переносів\" зніміть прапорець <emph>Автоматично</emph>." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23160,7 +23160,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "Щоб вимкнути діалог Розставляння переносів і завжди розставляти переноси автоматично, виберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Параметри мови - Лінгвістика\"><emph>Параметри мови - Лінгвістика</emph></link> і встановити прапорець <emph>Автоматичне розставляння переносів</emph>." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23344,7 +23344,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Задає числовий формат і ієрархію для нумерації глав у поточному документі.</ahelp></variable>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23353,7 +23353,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Outline numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level." -msgstr "" +msgstr "Структура нумерації пов'язана зі стилями абзаців. Типово відповідним рівням структури (1-10) призначено стилі абзаців «Заголовок» (1-10). При бажанні можна призначити рівням структури інші стилі абзацу." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23361,7 +23361,7 @@ msgctxt "" "par_id8237250\n" "help.text" msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Якщо потрібно пронумерувати заголовки виберіть команду меню <emph>Засоби - Структура нумерації</emph> для присвоєння нумерації стилю абзацу. Не користуйтесь значком нумерації на панелі інструментів Форматування." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23370,7 +23370,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "To highlight the screen display of outline numbers, choose <emph>View -</emph><emph>Field Shadings</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб рівні структури позначались на екрані кольором, виберіть команду <emph>Перегляд - </emph><emph>Затінення полів</emph>." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23388,7 +23388,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads an outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Зберігає або завантажує формат нумерації структури. Збережений формат нумерації доступний для всіх текстових документів.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23397,7 +23397,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Кнопка <emph>Формат</emph> доступна лише для нумерації структури. Для стилів нумерованих і маркованих списків змінюйте стилі нумерації абзаців." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23729,7 +23729,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Виберіть формат символу нумерації.</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "Показати підрівні" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23747,7 +23747,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Виберіть число рівнів структури для включення в нумерацію глав. Наприклад, виберіть \"3\", щоб виводилось три рівні нумерації глав: 1.1.1</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Separator Before" -msgstr "" +msgstr "Розділювач Перед" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23765,7 +23765,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Введіть текст, який потрібно виводити перед номером глави.</ahelp> Наприклад, введіть «Глава», щоб виводилося «Глава 1»." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Separator After" -msgstr "" +msgstr "Розділювач Після" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23783,7 +23783,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\"" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Введіть текст, який потрібно виводити після номера глави.</ahelp> Наприклад, введіть крапку (.), щоб виводилося \"1.\"." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23801,7 +23801,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Введіть номер, з якого потрібно розпочати нумерацію глав заново.</ahelp>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -24185,7 +24185,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." -msgstr "" +msgstr "Типово номери виносок вирівняні вліво. Для вирівнювання номерів виносок вправо змініть стиль абзацу <emph>Виноска</emph>. Натисніть клавішу <item type=\"keycode\">F11</item>, щоб відкрити діалогове вікно <emph>Стилі та форматування</emph>, і виберіть у списку стилів абзацу <emph>Виноска</emph>. Клацніть правою кнопкою по назві стилю і в контекстному меню виберіть <emph>Змінити</emph>. Перейдіть на вкладку <emph>Відступи та інтервали</emph> і встановіть значення 0 для відступу перед абзацом і після нього, а також для першого рядка. На вкладці <emph>Табуляція</emph> задайте у типі табулятора «Праворуч» значення 12пт, а у типі табулятора «Ліворуч» значення 14пт. Потім у діалоговому вікні <emph>Налаштування виносок</emph> уведіть <item type=\"input\">\\t</item> у поля <emph>Перед</emph> і <emph>Після</emph>." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24311,7 +24311,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "You can assign styles to footnote anchors and text. You can use the predefined footnote styles, or use a different style." -msgstr "" +msgstr "Можна призначити стилі для тексту і прив'язок виносок. Можна використати раніше створені стилі виносок або інший стиль." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24320,7 +24320,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Text area" -msgstr "" +msgstr "Область тексту" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24329,7 +24329,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Виберіть стиль символів для позначок прив'язки виносок в області тексту документа.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24347,7 +24347,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Виберіть стиль символів для номерів виносок в області виносок.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24356,7 +24356,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Continuation notice" -msgstr "" +msgstr "Сповіщення про продовження виноски" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24365,7 +24365,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "End of Footnote" -msgstr "" +msgstr "Наприкінці виноски" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24374,7 +24374,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Введіть текст, який потрібно виводити, якщо виноски продовжуються на наступній сторінці, наприклад, «Продовження на стор.». $[officename] Writer автоматично вставить номер наступної сторінки. </ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24383,7 +24383,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Start of next page" -msgstr "" +msgstr "Наступна сторінка" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24392,7 +24392,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Введіть текст, який потрібно виводити на сторінці, де продовжуються виноски, наприклад, «Продовження; початок на стор. ». $[officename] Writer автоматично вставить номер попередньої сторінки.</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24418,7 +24418,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Задає форматування для кінцевих виносок.</ahelp> Доступні такі параметри, як тип нумерації і стилі." #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24427,7 +24427,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "AutoNumbering" -msgstr "" +msgstr "Автонумерація" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24445,7 +24445,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Введіть номер для першої кінцевої виноски в документі.</ahelp> Ця функція корисна, якщо потрібно, щоб нумерація кінцевих виносок охоплювала більше, ніж один документ." #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24463,7 +24463,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Введіть текст, який потрібно виводити перед номером кінцевої виноски у тексті примітки.</ahelp> Наприклад, введіть «До №», щоб виводилось «До №1»." #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24481,7 +24481,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Введіть текст, який потрібно виводити після номера кінцевої виноски в тексті примітки.</ahelp> Наприклад, введіть «)», щоб виводилось «1)»." #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24535,7 +24535,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Виберіть стиль сторінки для кінцевих виносок.</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -25148,7 +25148,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Виберіть мову, що визначає правила упорядкування.</ahelp> Деякі мови упорядковують спеціальні символи не так, як інші мови." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25166,7 +25166,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Розрізняти між великими і малими буквами при упорядкуванні таблиці. Для східноазійських мов діють спеціальні правила.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25174,7 +25174,7 @@ msgctxt "" "par_idN10895\n" "help.text" msgid "For Asian languages, select <emph>Match case </emph>to apply multi-level collation. In the multi-level collation, the primitive forms of the entries are first compared with the cases of the forms and diacritics ignored. If the forms are the same, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still the same, the cases, character widths, and Japanese Kana differences of the forms are compared." -msgstr "" +msgstr "Для азійських мов виберіть параметр <emph>Враховувати регістр</emph> для застосування багаторівневого порівняння. При багаторівневому порівнянні основні форми записів спочатку порівнюються з відмінками форм, а діакритичні знаки нехтуються. Якщо форми збігаються, порівнюються їхні діакритичні знаки. Якщо форми знову збігаються, порівнюються їхні регістри, ширина символів і відмінності у формах написання кани для японської мови." #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -25182,7 +25182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Обчислити" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -25200,7 +25200,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Обчислює результат за вибраною формулою і копіює його у буфер обміну.</ahelp>" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -25208,7 +25208,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматування сторінки" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -25226,7 +25226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Updates the page formats in the document and recalculates the total number of pages that is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Оновлює формат сторінок у документі і заново обчислює загальне число сторінок, яке виводиться в <emph>рядку стану</emph>.</ahelp>" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -25235,7 +25235,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while." -msgstr "" +msgstr "У довгих документах оновлення форматування сторінок може зайняти деякий час." #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Index" -msgstr "" +msgstr "Поточний покажчик" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Поточний покажчик\">Поточний покажчик</link>" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the current index.</ahelp> The current index is the one that contains the cursor." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Оновлює поточний покажчик.</ahelp> Поточним вважається той покажчик, де знаходиться курсор." #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -25269,7 +25269,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>. The following commands are also available in the context menu:" -msgstr "" +msgstr "Можна також клацнути правою кнопкою на покажчику або змісті і вибрати <emph>Оновити зміст або покажчик</emph>. У контекстному меню доступні також такі команди:" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -25286,7 +25286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edits the current index or table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Змінює поточний покажчик або зміст.</ahelp>" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -25303,7 +25303,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Видаляє поточний покажчик або зміст.</ahelp>" #: 06170000.xhp msgctxt "" @@ -25329,7 +25329,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Оновлює всі покажчики і змісти в поточному документі. Перед використанням цієї команди немає необхідності поміщати курсор у покажчик або зміст.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25355,7 +25355,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the <emph>Numbering </emph>tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zeinum\">Додає, видаляє і форматує номери рядків в поточному документі. Щоб виключити абзац з нумерації рядків, клацніть його, виберіть пункти меню <emph>Формат - Абзац</emph>, клацніть вкладку <emph>Структура та нумерація </emph> і зніміть прапорець <emph>Включити цей абзац у нумерацію рядків</emph>.</variable> Можна також виключити стиль абзацу з нумерації рядків." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25372,7 +25372,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Show numbering" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути нумерацію" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25381,7 +25381,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Додає у поточний документ номери рядків.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25399,7 +25399,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Set the properties of the line numbering." -msgstr "" +msgstr "Задайте властивості нумерації рядків." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25417,7 +25417,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Виберіть стиль, який слід використати для номерів рядків.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25435,7 +25435,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Виберіть стиль нумерації, який ви бажаєте використати.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25453,7 +25453,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Виберіть, де будуть ставитися номери рядків.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25471,7 +25471,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Введіть інтервал між номерами рядків та текстом.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25480,7 +25480,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Інтервал" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25489,7 +25489,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Введіть крок нумерації рядків.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25507,7 +25507,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one." -msgstr "" +msgstr "Можна ввести символ для розділення номерів рядків, якщо крок нумерації рядків більший від одиниці." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25525,7 +25525,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Введіть текст, який буде використовуватися як розділювач.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25534,7 +25534,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Кожні" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25543,7 +25543,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Введіть число рядків, які будуть знаходитися між розділювачами.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25552,7 +25552,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered." -msgstr "" +msgstr "Розділювачі виводяться тільки в ненумерованих рядках." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25561,7 +25561,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Кількість" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25570,7 +25570,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in text frames in the line count." -msgstr "" +msgstr "Зазначте, чи потрібно включати порожні абзаци чи рядки в текстових рамках в число рядків." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25579,7 +25579,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Blank lines" -msgstr "" +msgstr "Порожні рядки" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25588,7 +25588,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Включає порожні абзаци в кількість рядків.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25597,7 +25597,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Lines in text frames" -msgstr "" +msgstr "Рядки у рамках" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25606,7 +25606,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Додає номери рядків до тексту у рамках. У кожній рамці нумерація починається заново, при цьому виключається з відліку рядків основної частини тексту документа.</ahelp> У <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"зв'язані рамки\">зв'язаних рамках</link> нумерація заново не починається." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25615,7 +25615,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "" +msgstr "Перезапуск з кожної нової сторінки" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25624,7 +25624,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Починає заново нумерацію рядків вгорі кожної сторінки в документі.</ahelp>" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -25632,7 +25632,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Оновити всі" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -25650,7 +25650,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Оновлює всі посилання, поля, покажчики, змісти і форматування сторінок у поточному документі.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -25676,7 +25676,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Оновлює вміст всіх полів у поточному документі.</ahelp>" #: 06210000.xhp msgctxt "" @@ -25702,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Оновлює зв'язки у поточному документі.</ahelp>" #: 06220000.xhp msgctxt "" @@ -25710,7 +25710,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "All Charts" -msgstr "" +msgstr "Усі діаграми" #: 06220000.xhp msgctxt "" @@ -25728,7 +25728,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Оновлює діаграми у поточному документі.</ahelp>" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -25744,7 +25744,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154704\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>оновлення; текстові документи</bookmark_value>" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -25762,7 +25762,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes." -msgstr "" +msgstr "Оновлює у поточному документі елементи з динамічним вмістом, такі як поля і покажчики." #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -25770,7 +25770,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Об'єкт" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -25778,7 +25778,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Об'єкт</link>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -25786,7 +25786,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває підменю для зміни властивостей вибраного об'єкта.</ahelp>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -25794,7 +25794,7 @@ msgctxt "" "hd_id1863460\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Атрибути тексту</link>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -25802,7 +25802,7 @@ msgctxt "" "par_id3542588\n" "help.text" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Задає розмітку і прив'язку для тексту у вибраному мальованому або текстовому об'єкті." #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -25810,7 +25810,7 @@ msgctxt "" "par_id9466841\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Текстові ефекти</link>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -25818,7 +25818,7 @@ msgctxt "" "par_id2874538\n" "help.text" msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog." -msgstr "" +msgstr "Змінює текстові ефекти вибраного об'єкта, який був створений у попередній версії діалогового вікна текстових ефектів." #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -25826,7 +25826,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Розсилання листів" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -25834,7 +25834,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Розсилання листів</link>" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -25842,7 +25842,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Запускає Помічник розсилання листів для створення стандартних листів або надсилання повідомлень електронної пошти великому числу одержувачів.</ahelp>" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -26754,7 +26754,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Знайти" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start the search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб почати пошук.</ahelp>" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -26850,7 +26850,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "The appearance of this page depends on the option that you select. After you specify the settings, click <emph>Finish</emph> to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Вигляд цієї сторінки залежить від вибраного варіанту виведення. Задавши параметри, натисніть кнопку <emph>Завершити</emph>, щоб завершити роботу помічника." #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26858,7 +26858,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Save starting document" -msgstr "" +msgstr "Зберегти первинний документ" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26866,7 +26866,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the starting document that contains the database fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Зберігає первинний документ, що містить поля бази даних.</ahelp>" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26874,7 +26874,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Save starting document" -msgstr "" +msgstr "Зберегти первинний документ" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26882,7 +26882,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Зберігає поточний документ.</ahelp>" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26922,7 +26922,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Save as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Зберегти як окремі документи" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26962,7 +26962,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть номер першого запису, який потрібно включити в розсилання листів.</ahelp>" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26970,7 +26970,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "До" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26978,7 +26978,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть номер останнього запису, який потрібно включити в розсилання листів.</ahelp>" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -26994,7 +26994,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Зберігає документи.</ahelp>" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -27226,7 +27226,7 @@ msgctxt "" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб розпочати надсилання електронних повідомлень.</ahelp>" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -27642,7 +27642,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Електронне повідомлення" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27650,7 +27650,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053C\n" "help.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Електронне повідомлення" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27658,7 +27658,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments." -msgstr "" +msgstr "Введіть повідомлення і привітання для файлів, які надсилаються як вкладення <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">електронної пошти</link>." #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Це повідомлення має містити привітання" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27674,7 +27674,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the e-mail.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Додає до електронного повідомлення привітання.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27682,7 +27682,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Вставити персональне привітання" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27690,7 +27690,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Додає персональне привітання. Щоб використати стандартне привітаня, зніміть цей прапорець.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27698,7 +27698,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Жінка" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27706,7 +27706,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть персональне привітання для отримувача-жінки.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27722,7 +27722,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a female recipient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Персоналізоване привітання для жінок</link>.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27730,7 +27730,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Чоловік" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27738,7 +27738,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть персоналізоване привітання для отримувача-чоловіка.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27754,7 +27754,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a male recipient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Персоналізоване привітання для чоловіків</link>.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27794,7 +27794,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Загальне привітання" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27802,7 +27802,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть стандартне привітання для використання при неможливості створити персоналізоване.</ahelp>" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27810,7 +27810,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Напишіть ваше повідомлення тут" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -27818,7 +27818,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть основний текст електронного повідомлення.</ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27826,7 +27826,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Знайти запис" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27834,7 +27834,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Знайти запис" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list." -msgstr "" +msgstr "Задає пошук запису або отримувача у списку адрес <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">розсилання</link>." #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27850,7 +27850,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Знайти" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27858,7 +27858,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the search term.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть шукане поняття.</ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27866,7 +27866,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Find only in" -msgstr "" +msgstr "Шукати лише в" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27874,7 +27874,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Обмежує пошук одним полем даних. </ahelp>" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27882,7 +27882,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Select the data field where you want to search for the text." -msgstr "" +msgstr "Виберіть поле даних, в якому слід шукати текст." #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -27898,7 +27898,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the next record that contains the search text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує наступний запис, що містить шуканий текст.</ahelp>" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -27906,7 +27906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Відповідність полів" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -27914,7 +27914,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Відповідність полів" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 891721ec1ec..b396dfbff47 100644 --- a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:13+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348789.000000\n" #: ActionTe.ulf @@ -2760,6 +2760,46 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "Завантажити [ProductName] під час запуску системи" +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_322\n" +"LngText.text" +msgid "Some files that need to be updated are currently in use." +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_323\n" +"LngText.text" +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_324\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_325\n" +"LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_326\n" +"LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "" + #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -4024,6 +4064,22 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "Лише для &мене ([USERNAME])" +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_10\n" +"LngText.text" +msgid "&Close the applications and attempt to restart them." +msgstr "" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_11\n" +"LngText.text" +msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." +msgstr "" + #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" diff --git a/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index d51e9fb7a9d..52a44e71237 100644 --- a/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 08:03+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370073795.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434134423.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" "help.text" -msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "Незалежно від того, використовується DEPS чи SCO, почніть з Сервіс → Розв'язувач, задайте комірку для оптимізації, напрямок оптимізації (мінімізація чи максимізація) та комірки, змінюючи які потрібно досягти цілі. Потім перейдіть у Параметри, задайте бажаний алгоритм і, за необхідності, підправте відповідні <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">параметри</link>." +msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." +msgstr "" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2623c814450..cd2e314003d 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:28+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469820489.000000\n" #: Addons.xcu @@ -244,15 +244,6 @@ msgstr "~Порядок денний..." #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m5\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Presentation..." -msgstr "~Презентація..." - -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m7\n" "Title\n" "value.text" @@ -11530,11 +11521,11 @@ msgstr "Складені документи" #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "Формули" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 97823ce8144..84f8a2d765f 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-26 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-17 21:25+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474871607.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476739510.000000\n" + +#: BaseWindowState.xcu +msgctxt "" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Database Object" +msgstr "" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -595,15 +604,6 @@ msgstr "Розставляння ~переносів..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" "Label\n" "value.text" @@ -895,8 +895,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Pivot Table..." -msgstr "Створити зведену таблицю..." +msgid "Pivot Table" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -911,6 +911,15 @@ msgstr "~Зведена таблиця…" msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Pivot Table" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." @@ -919,6 +928,15 @@ msgstr "~Змінити розкладку..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Create..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" @@ -991,24 +1009,6 @@ msgstr "До попереднього аркушу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "~Діаграма..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart From File..." -msgstr "Діаграма з файлу…" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Перемкнути режим вводу" +msgid "Cell Edit Mode" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1273,8 +1273,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Визначити область друку" +msgid "Print Area" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1288,11 +1288,20 @@ msgstr "~Визначити" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Define Print Area" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Clear Print Area" -msgstr "Очистити область друку" +msgid "Clear" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1306,11 +1315,20 @@ msgstr "Очистити" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Змінити область друку..." +msgid "Edit" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1324,11 +1342,47 @@ msgstr "~Редагувати…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Додати область друку" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Add Print Range" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Відносні/абсолютні посилання" +msgid "Cycle Cell Reference Types" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1990,24 +2044,6 @@ msgstr "~Розрив рядка" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Додати область друку" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Додати область друку" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" "Label\n" "value.text" @@ -2326,8 +2362,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "Вст~авити назву..." +msgid "~Insert Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2335,8 +2371,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "Вст~авити..." +msgid "~Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3091,8 +3127,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Долучити аркуш" +msgid "Insert Sheet At End..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3199,32 +3235,41 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Формат - валютний" +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Currency" -msgstr "Валюта" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Формат - відсотки" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Percent" msgstr "Відсоток" @@ -3232,17 +3277,17 @@ msgstr "Відсоток" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format as General" -msgstr "Формат - загальний" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -3250,17 +3295,17 @@ msgstr "Загальне" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format as Date" -msgstr "Формат - дата" +msgid "Format as General" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -3268,17 +3313,17 @@ msgstr "Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Формат - число" +msgid "Format as Date" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Number" msgstr "Число" @@ -3286,17 +3331,17 @@ msgstr "Число" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format as Scientific" -msgstr "Формат - науковий" +msgid "Format as Number" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Scientific" msgstr "Науковий" @@ -3304,20 +3349,29 @@ msgstr "Науковий" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Time" -msgstr "Форматувати як час " +msgid "Time" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Time" -msgstr "Час" +msgid "Format as Time" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3586,8 +3640,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Named Expressions" -msgstr "~Іменовані вирази" +msgid "~Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3667,8 +3721,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "Ря~док" +msgid "Ro~ws" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3676,8 +3730,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "~Стовпчик" +msgid "Colu~mns" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3763,6 +3817,15 @@ msgstr "Вставити поточну дату" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Date" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "Label\n" "value.text" @@ -3772,6 +3835,15 @@ msgstr "Вставити поточний час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" @@ -3784,8 +3856,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Змінити гіперпосилання" +msgid "Edit Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3793,8 +3865,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Вилучити гіперпосилання" +msgid "Remove Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3865,8 +3937,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" -msgstr "Вставити тільки значення" +msgid "Paste Only Numbers" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3877,6 +3949,33 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Число" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Row Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4054,8 +4153,8 @@ msgctxt "" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Класифікація" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4354,6 +4453,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Стандартна (однорядкова)" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4414,8 +4522,8 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "Лінії ~тенденції..." +msgid "Tre~nd Line..." +msgstr "" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5806,6 +5914,15 @@ msgstr "Відкрити об'єкт бази даних..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" "Label\n" "value.text" @@ -5995,6 +6112,15 @@ msgstr "Помічник форм..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Report..." +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" @@ -6148,6 +6274,15 @@ msgstr "Запит (дизайн)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" "Label\n" "value.text" @@ -6157,6 +6292,15 @@ msgstr "Запит (SQL)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" "Label\n" "value.text" @@ -6166,6 +6310,15 @@ msgstr "Дизайн таблиці..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Table Design" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" "Label\n" "value.text" @@ -6175,6 +6328,15 @@ msgstr "Дизайн запиту..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~View Design" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" "Label\n" "value.text" @@ -6337,6 +6499,15 @@ msgstr "Вигляд" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rebuild" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" "Label\n" "value.text" @@ -6634,6 +6805,15 @@ msgstr "Точки з'~єднання" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Glue Points Functions" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" "Label\n" "value.text" @@ -6853,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Власна анімація" +msgid "Animation" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7204,8 +7384,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Гіперпосилання..." +msgid "~Link..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7408,24 +7588,6 @@ msgstr "~Об'єднати" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Назва..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" @@ -7597,15 +7759,6 @@ msgstr "~Шар" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Розмірна лінія" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n" "Label\n" "value.text" @@ -8362,78 +8515,6 @@ msgstr "Режим повороту при натисканні на об'єкт #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Лінії та стрілки" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Лінія зі стрілкою на початку" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Лінія зі стрілкою наприкінці" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrows" -msgstr "Лінія зі стрілками" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Лінія зі стрілкою/колом" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Лінія з колом/стрілкою" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Лінія зі стрілкою/квадратом" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Лінія з квадратом/стрілкою" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n" "Label\n" "value.text" @@ -8794,6 +8875,24 @@ msgstr "Вставити рядок" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Above" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -8830,6 +8929,24 @@ msgstr "Вставити стовпчик" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Left" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -10279,6 +10396,15 @@ msgstr "Коло" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" "Label\n" "value.text" @@ -12685,8 +12811,8 @@ msgctxt "" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Випадкові смуги" +msgid "Bars" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13069,6 +13195,24 @@ msgstr "Коло" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Horizontal" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" "Label\n" "value.text" @@ -13735,6 +13879,15 @@ msgstr "~Звичайні" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Basic Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "Label\n" "value.text" @@ -13756,8 +13909,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "Збільшити відступи між абзацами" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13765,8 +13936,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "Зменшити відступи між абзацами" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13774,8 +13963,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Стрілки" +msgid "Arrow Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Arrow" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13783,8 +13981,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Схеми" +msgid "Flowchart Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Flowchart" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13792,8 +13999,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Виноски" +msgid "Callout Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Callout" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13801,8 +14017,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stars" -msgstr "Зірки" +msgid "Star Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "S~tar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15193,6 +15418,15 @@ msgstr "~Текстове поле " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" "Label\n" "value.text" @@ -15259,8 +15493,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Збільшити розмір шрифту" +msgid "Increase" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15274,11 +15508,20 @@ msgstr "Збільшити розмір" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Зменшити розмір шрифту" +msgid "Decrease" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15292,6 +15535,15 @@ msgstr "Зменшити розмір" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -15310,6 +15562,15 @@ msgstr "Тінь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Shadow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" "Label\n" "value.text" @@ -15355,6 +15616,15 @@ msgstr "Підкреслений" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" "Label\n" "value.text" @@ -15529,8 +15799,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Left" -msgstr "За лівою межею" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15538,8 +15817,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Right" -msgstr "За правою межею" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15547,17 +15835,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Horizontally" -msgstr "Центрувати горизонтально " +msgid "Center" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Send Default Fax" -msgstr "Надіслати факс" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15571,6 +15859,15 @@ msgstr "У ширину" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Send Default Fax" +msgstr "Надіслати факс" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" @@ -15580,6 +15877,15 @@ msgstr "Інтервал між рядками" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Line Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" "Label\n" "value.text" @@ -15817,8 +16123,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "Оптимальний вид" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15841,6 +16156,96 @@ msgstr "Лінія" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Line" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Starts with Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrows" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrow/Circle" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Circle/Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrow/Square" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Square/Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" @@ -15868,6 +16273,15 @@ msgstr "Прямокутник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rectangle" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" "Label\n" "value.text" @@ -15886,6 +16300,15 @@ msgstr "Еліпси" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Ellipse" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" "Label\n" "value.text" @@ -15925,8 +16348,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image..." -msgstr "Обрізати зображення…" +msgid "Crop Image Dialog..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Crop Dialog..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15934,17 +16366,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image" -msgstr "Обрізати зображення…" +msgid "Crop" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Crop" -msgstr "Обітнути" +msgid "Crop Image" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16033,8 +16465,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "Керування шаблонами" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Templates Manager" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16060,8 +16510,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Open Remote" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "~Відкрити віддалений файл..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Open Remote File" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16069,8 +16537,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save to Remote Ser~ver" -msgstr "~Зберегти на віддаленому сервері" +msgid "Save Remote" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Sa~ve Remote File..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Save Remote File" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16275,6 +16761,15 @@ msgstr "~Коментар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" "Label\n" "value.text" @@ -16365,6 +16860,15 @@ msgstr "Вертикальний текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Vertical Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" "Label\n" "value.text" @@ -16401,11 +16905,20 @@ msgstr "~Діаграма..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Chart" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart from File" -msgstr "Діаграма з файлу" +msgid "Chart from File..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16413,8 +16926,80 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Маркований список" +msgid "Bullets" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Bulleted List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Bulleted List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Numbered List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Numbered List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Outline List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Outline List Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16554,24 +17139,6 @@ msgstr "~Повний формат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Нумерація" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Outline Presets" -msgstr "Варіанти структури" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" "Label\n" "value.text" @@ -16701,8 +17268,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "Ст~илі та форматування" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16752,6 +17337,15 @@ msgstr "~Змінити режим" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" "Label\n" "value.text" @@ -16888,19 +17482,37 @@ msgstr "Поле часу" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "~Змінити стиль..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "~Новий стиль…" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16924,10 +17536,19 @@ msgstr "Числове поле" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "~Оновити стиль" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Update" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17169,8 +17790,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Відкрити гіперпосилання" +msgid "Open Link" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17661,6 +18282,15 @@ msgstr "З~ображення..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Image" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" @@ -17697,6 +18327,15 @@ msgstr "~Перевірка орфографії..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" "Label\n" "value.text" @@ -17709,8 +18348,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Spelling" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "~Орфографія та граматика..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling and Grammar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17724,6 +18381,15 @@ msgstr "Міжсимвольний інтервал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Character Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -17736,8 +18402,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Draw Functions" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Функції креслення" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17814,6 +18489,15 @@ msgstr "~Текстове поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" "Label\n" "value.text" @@ -17832,6 +18516,15 @@ msgstr "~Ефекти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Fontwork Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" @@ -17988,8 +18681,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Гіперпосилання..." +msgid "~Link..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Link" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18057,6 +18759,15 @@ msgstr "Нижній індекс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small capitals" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" @@ -18114,8 +18825,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Копіювати формат" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18201,6 +18921,24 @@ msgstr "Видалити ~вміст..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Emoji" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" "Label\n" "value.text" @@ -18390,6 +19128,15 @@ msgstr "~Навігатор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Navigator Window" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" @@ -18744,8 +19491,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "~Показати сітку" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Display Grid" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18852,8 +19617,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Compare" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "~Порівняти документи..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Compare Non-Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18861,8 +19644,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "~Об'єднати документи..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merge Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19023,8 +19824,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Зменшити відступ" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19032,8 +19851,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Збільшити відступ" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19185,8 +20022,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "~Автоматична перевірка правопису" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19221,8 +20076,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "Спе~ціальні символи..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19275,17 +20148,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "Е~кспорт у PDF..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Customize..." -msgstr "~Налаштувати..." +msgid "Export as PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19293,8 +20175,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Експорт у PDF" +msgid "PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19308,6 +20190,24 @@ msgstr "Експортувати безпосередньо у PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Customize..." +msgstr "~Налаштувати..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" "Label\n" "value.text" @@ -19371,6 +20271,24 @@ msgstr "Надіслати відгук..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Get help online..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "User Guides..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" @@ -19554,8 +20472,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media ~Gallery" -msgstr "~Галерея" +msgid "Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19569,20 +20487,20 @@ msgstr "~Галерея" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "Зна~йти та замінити..." +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Помічник" +msgid "Find & Rep~lace..." +msgstr "Зна~йти та замінити..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20092,6 +21010,15 @@ msgstr "Перегляд ~друку" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Print Preview" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Close Preview" @@ -20157,8 +21084,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "~Документ ел. пошти…" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Attach to E-mail" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20526,8 +21471,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Увім./вимк. екструзію" +msgid "Toggle Extrusion" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20640,6 +21585,15 @@ msgstr "~Панелі інструментів" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toolbar Layout" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" "Label\n" "value.text" @@ -20685,6 +21639,15 @@ msgstr "~Цифрові підписи..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sign Existing PDF..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" @@ -20832,8 +21795,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Top" +msgstr "За верхнім краєм" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Вирівняти за верхньою межею" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20841,8 +21813,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "По центру вертикально" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20850,8 +21831,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Bottom" +msgstr "За нижнім краєм" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Вирівняти за нижньою межею" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20964,6 +21954,15 @@ msgstr "~Об'єкт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Chart" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -20991,6 +21990,15 @@ msgstr "~Надіслати" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -21192,8 +22200,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Media" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "Аудіо або ~відео…" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21411,6 +22437,60 @@ msgctxt "" msgid "Apply Document Classification" msgstr "Застосувати класифікацію документу" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Name..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Description..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -21858,8 +22938,8 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Класифікація" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22095,6 +23175,15 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Знайти" +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22365,6 +23454,69 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "На весь екран" +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual single" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22836,6 +23988,24 @@ msgstr "Властивості" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" "Title\n" "value.text" @@ -22857,8 +24027,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Власна анімація" +msgid "Animation" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22929,8 +24099,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стилі" +msgid "Style" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22944,11 +24114,47 @@ msgstr "Символ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Page" -msgstr "Сторінка" +msgid "Media Playback" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Footer" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23007,6 +24213,15 @@ msgstr "Зображення" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" @@ -23055,8 +24270,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Власна анімація" +msgid "Animation" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23604,8 +24819,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Comments" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Comments" -msgstr "Примітки" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23685,17 +24909,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote" -msgstr "Вставити кінцеву виноску" +msgid "~Endnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Endnote" -msgstr "~Кінцева виноска" +msgid "Insert Endnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23721,8 +24945,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Вставити зміст, покажчик або бібліографію" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23784,8 +25017,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Update All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Покажчики та ~таблиці" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23793,8 +25035,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Update Index" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "Поточний ~покажчик" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23803,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "Оновити індекс" +msgstr "Оновити покажчик" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23820,8 +25071,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Changes..." -msgstr "~Захистити від змін…" +msgid "~Protect..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23829,8 +25089,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "Відхилити зміну" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23838,8 +25116,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Прийняти зміну" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23847,8 +25143,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Change" -msgstr "Наступна зміна" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Next Track Change" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23856,8 +25161,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Change" -msgstr "Попередня зміна" +msgid "Pr~evious" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Previous Track Change" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23874,8 +25188,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "~Записувати зміни" +msgid "~Record" +msgstr "~Запис" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Record Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23883,8 +25206,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Track Changes Bar" -msgstr "Показати панель відстеження змін" +msgid "Track Changes Functions" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes Functions" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23892,8 +25224,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Changes" -msgstr "~Показати зміни" +msgid "~Show" +msgstr "~Показати" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23919,8 +25260,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment on Change..." -msgstr "~Коментувати при зміні…" +msgid "~Comment..." +msgstr "~Коментар..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert ODF Track Change Comment" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23946,8 +25296,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Manage Changes..." -msgstr "~Керування змінами..." +msgid "~Manage..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Manage Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23982,8 +25341,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Гіперпосилання" +msgid "~Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23991,8 +25350,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Змінити гіперпосилання…" +msgid "Edit Link..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24000,8 +25359,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Вилучити гіперпосилання" +msgid "Remove Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24009,8 +25368,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Скопіювати адресу посилання" +msgid "Copy Link Location" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24024,6 +25383,15 @@ msgstr "~Закладка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n" "Label\n" "value.text" @@ -24088,6 +25456,15 @@ msgstr "Назва..." msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." @@ -24114,11 +25491,20 @@ msgstr "Перехресне посилання..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Cross-reference" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Вставити гіперпосилання" +msgid "Insert Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24144,35 +25530,35 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Page Break" -msgstr "Вставити розрив рядка" +msgid "~Page Break" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Page Break" -msgstr "~Розрив сторінки" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "~Коментар" +msgid "Table" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Вставити ~таблицю..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24198,8 +25584,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame" -msgstr "Вставити кадр " +msgid "Frame" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24213,6 +25599,15 @@ msgstr "Р~амка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Frame" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" @@ -24222,6 +25617,15 @@ msgstr "Елемент ~покажчика..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" "Label\n" "value.text" @@ -24420,6 +25824,15 @@ msgstr "~Формула..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Formula" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" @@ -24477,17 +25890,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Field" -msgstr "Вставити поле " +msgid "Fiel~d" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Fiel~d" -msgstr "По~ле" +msgid "Insert Field" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24567,17 +25980,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Вставити виноску" +msgid "~Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Footnote" -msgstr "~Виноска" +msgid "Insert Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24648,8 +26061,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Активні гіперпосилання" +msgid "Links Active" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24969,24 +26382,6 @@ msgstr "Ре~ферат у презентацію..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Назва..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -25152,8 +26547,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Скасувати пряме форматування" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Direct Formatting" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27123,8 +28536,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "~Недруковані символи " +msgid "Formatting Marks" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "For~matting Marks" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Formatting Marks" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27645,8 +29076,44 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "Застосувати стиль абзацу" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Margin" +msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29550,11 +31017,20 @@ msgstr "Лінії" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Класифікація" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/readlicense_oo/docs.po b/source/uk/readlicense_oo/docs.po index c6d2286373a..e68ec9cd6bb 100644 --- a/source/uk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/uk/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 16:59+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469821083.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479056345.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "Тепер запустіть одну з ${PRODUCTNAME} програм, наприклад, Writer. Перейдіть до меню Засоби - Параметри. У діалоговому вікні Параметри розкрийте \"Параметри мови\", а потім клацніть \"Мови\". У випадному списку \"Інтерфейс користувача\" виберіть щойно встановлену мову. Якщо потрібно, зробіть те ж саме для \"Локальні параметри\", \"Типова валюта\" та для \"Типові мови для документів\"." +msgstr "Тепер запустіть одну з ${PRODUCTNAME} програм, наприклад, Writer. Перейдіть до меню Засоби - Параметри. У діалоговому вікні Параметри розкрийте \"Мовні параметри\", а потім клацніть \"Мови\". У випадному списку \"Інтерфейс користувача\" виберіть щойно встановлену мову. Якщо потрібно, зробіть те ж саме для \"Локальні параметри\", \"Типова валюта\" та для \"Типові мови для документів\"." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po index 908987add04..41d88636479 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-13 22:11+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1457907077.000000\n" #: CondFormat.src @@ -24,90 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "Умова $number$" -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_COLOR_WHITE\n" -"string.text" -msgid "White" -msgstr "Білий" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_CHARCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Колір шрифту" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_CHARBACKGROUND\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Тло" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "No Fill" -msgstr "Без заповнення" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_SORTUP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Сортування за зростанням" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_SORTDOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Сортування за спаданням" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Remove sorting" -msgstr "Вилучити сортування" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_ADD_CONTROL_PAIR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вставити" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"ADDFIELD_HELP_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "Позначте поля для вставляння до вибраного розділу шаблону, потім клацніть «Вставити» або натисніть «Enter»." - #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po index bc5bd096eeb..80a21afe0a0 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 22:45+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374048535.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479249943.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Дані" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BOOL\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Ні" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BOOL\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Так" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -62,37 +62,37 @@ msgstr "Почати нову сторінку" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Before Section\n" +"itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "Перед розділом" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"After Section\n" +"itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "Після розділу" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Before & After Section\n" +"itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "Перед і після розділу" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -114,28 +114,28 @@ msgstr "Об'єднувати" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Ні" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Whole Group\n" +"itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "Вся група" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"With First Detail\n" +"itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "З першим змістом" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -237,46 +237,46 @@ msgstr "Об'єднувати групи" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Per Page\n" +"itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "На одну сторінку" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Per Column\n" +"itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "У стовпчику" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Section\n" +"itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "Розділ" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Automatic\n" +"itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -298,37 +298,37 @@ msgstr "Нижній колонтитул сторінки" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"All Pages\n" +"itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "Усі сторінки" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Not With Report Header\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "Без заголовка звіту" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Not With Report Footer\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "Без примітки звіту" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Not With Report Header/Footer\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "Без заголовка/приміток звіту" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Набір символів" +msgstr "Шрифт" #: inspection.src msgctxt "" @@ -494,37 +494,37 @@ msgstr "Тип поля даних" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Field or Formula\n" +"itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "Поле або формула" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Function\n" +"itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "Функція" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Counter\n" +"itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "Лічильник" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"User defined Function\n" +"itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "Функції користувача" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -602,28 +602,28 @@ msgstr "Верт. вирівнювання" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Top\n" +"itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "Зверху" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Middle\n" +"itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "У центрі" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Знизу" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -637,37 +637,37 @@ msgstr "Гор. вирівнювання" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Left\n" +"itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Right\n" +"itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "Праворуч" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Block\n" +"itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "Блок" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Center\n" +"itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "По центру" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -700,3 +700,236 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BOOL\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "Ні" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BOOL\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Before Section" +msgstr "Перед розділом" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "After Section" +msgstr "Після розділу" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Before & After Section" +msgstr "Перед і після розділу" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "Ні" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Whole Group" +msgstr "Вся група" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "With First Detail" +msgstr "З першим змістом" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Per Page" +msgstr "На одну сторінку" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Per Column" +msgstr "У стовпчику" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "Розділ" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "All Pages" +msgstr "Усі сторінки" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Not With Report Header" +msgstr "Без заголовка звіту" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Not With Report Footer" +msgstr "Без примітки звіту" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Not With Report Header/Footer" +msgstr "Без заголовка/приміток звіту" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Field or Formula" +msgstr "Поле або формула" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "Функція" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "User defined Function" +msgstr "Функції користувача" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Top" +msgstr "Зверху" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Middle" +msgstr "У центрі" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Знизу" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Block" +msgstr "Блок" + +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Counter" +msgstr "Лічильник" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/report.po index 73a6c2d2daa..6b214778a54 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-13 22:16+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1457907383.000000\n" #: report.src @@ -884,11 +884,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Report Footer" msgstr "Нижній колонтитул звіту" - -#: report.src -msgctxt "" -"report.src\n" -"RID_STR_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вставити" diff --git a/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index ceb5602414a..58ba1947e76 100644 --- a/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 23:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:25+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436483702.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462163153.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -340,6 +340,60 @@ msgctxt "" msgid "Fo_rmat:" msgstr "_Формат:" +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"FloatingField\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove sorting" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"helptext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "" + #: floatingnavigator.ui msgctxt "" "floatingnavigator.ui\n" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/formdlg.po b/source/uk/sc/source/ui/formdlg.po deleted file mode 100644 index a91b3b882a1..00000000000 --- a/source/uk/sc/source/ui/formdlg.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/formdlg -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470947892.000000\n" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Last Used\n" -"stringlist.text" -msgid "Last Used" -msgstr "Останні використані" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"All\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Усі" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Database\n" -"stringlist.text" -msgid "Database" -msgstr "База даних" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Date&Time\n" -"stringlist.text" -msgid "Date&Time" -msgstr "Дата і час" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Financial\n" -"stringlist.text" -msgid "Financial" -msgstr "Фінансові" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Information\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "Інформація" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Logical\n" -"stringlist.text" -msgid "Logical" -msgstr "Логічні" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Mathematical\n" -"stringlist.text" -msgid "Mathematical" -msgstr "Математичні" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Array\n" -"stringlist.text" -msgid "Array" -msgstr "Масив" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Statistical\n" -"stringlist.text" -msgid "Statistical" -msgstr "Статистичні" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Spreadsheet\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Електронна таблиця" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Add-in\n" -"stringlist.text" -msgid "Add-in" -msgstr "Додатковий модуль" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"IMB_INSERT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Вставити функцію у аркуш" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"window.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функції " diff --git a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po index 29a86f58a9e..1eecb0e74c1 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,278 +3,154 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 19:13+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416510787.000000\n" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Row" -msgstr "Рядок" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_ROW\n" -"numericfield.quickhelptext" -msgid "Row" -msgstr "Рядок" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "Стовпчик" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_COL\n" -"spinfield.quickhelptext" -msgid "Column" -msgstr "Стовпчик" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCUMENTS\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DATA\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Data Range" -msgstr "Діапазон даних" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Start" -msgstr "Початок" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "End" -msgstr "Кінець" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449867465.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_ZOOMOUT\n" -"toolboxitem.text" +"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"string.text" msgid "Contents" msgstr "Зміст" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_CHANGEROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Перемкнути" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_SCENARIOS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Scenarios" -msgstr "Сценарії" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DROPMODE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим перетягування" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим перетягування" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "Показати" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "активний" +msgid "Sheets" +msgstr "Аркуші" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_NOTACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "неактивний" +msgid "Range names" +msgstr "Назва діапазону" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_HIDDEN\n" +"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "прихований" +msgid "Database ranges" +msgstr "Діапазони бази даних" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVEWIN\n" +"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Активне вікно" +msgid "Images" +msgstr "Зображення " #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" +"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" -msgid "Scenario Name" -msgstr "Назва сценарію" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE об'єкти" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" +"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" -msgid "Comment" +msgid "Comments" msgstr "Коментар" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Навігатор" +"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" +"string.text" +msgid "Linked areas" +msgstr "Зв'язані області" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Зміст" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Графічні об'єкти" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" +"SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Sheets" -msgstr "Аркуші" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" +"SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Range names" -msgstr "Назва діапазону" +msgid "Display" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" +"SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Database ranges" -msgstr "Діапазони бази даних" +msgid "active" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" +"SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" -msgid "Images" -msgstr "Зображення " +msgid "inactive" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" +"SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE об'єкти" +msgid "hidden" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" +"SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментар" +msgid "Active Window" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" -msgid "Linked areas" -msgstr "Зв'язані області" +msgid "Scenario Name" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Графічні об'єкти" +msgid "Comment" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po b/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po deleted file mode 100644 index e6299434e22..00000000000 --- a/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867468.000000\n" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"VS_STYLE\n" -"control.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стиль лінії" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options..." -msgstr "~Більше параметрів..." - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_NONE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Border" -msgstr "Без рамок" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_ALL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "All Borders" -msgstr "Всі межі" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Outside Borders" -msgstr "Зовнішні межі" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Box Border" -msgstr "Груба лінія зовні" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER1\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 1" -msgstr "Межі комірки 1" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER2\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 2" -msgstr "Межі комірки 2" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S1\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "Груба нижня лінія" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S2\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Bottom Border" -msgstr "Подвійна нижня лінія" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S3\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "Верхня та груба нижня лінії" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S4\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "Верхня та подвійна нижня лінії" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER3\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 3" -msgstr "Межа комірки 3" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_1\n" -"string.text" -msgid "Left Border" -msgstr "Ліва межа" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_2\n" -"string.text" -msgid "Right Border" -msgstr "Права межа" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_3\n" -"string.text" -msgid "Top Border" -msgstr "Верхня межа" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_4\n" -"string.text" -msgid "Bottom Border" -msgstr "Нижня межа" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_5\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "Діагональ вгору" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_6\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "Діагональ вниз" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_7\n" -"string.text" -msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "Верхня та нижня межі" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_8\n" -"string.text" -msgid "Left and Right Borders" -msgstr "Ліва і права межі" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index e0c580938d9..ce2a72b4ccf 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-21 07:03+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -13,899 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473623381.000000\n" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"STR_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition " -msgstr "Умова" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"All Cells\n" -"stringlist.text" -msgid "All Cells" -msgstr "Всі комірки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Cell value is\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "Значення комірки є" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Formula is\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula is" -msgstr "Формула є" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Date is\n" -"stringlist.text" -msgid "Date is" -msgstr "Дата" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "дорівнює" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "менше ніж" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "більше ніж" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "менше або дорівнює" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "більше або дорівнює" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "не дорівнює" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"between\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "між" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not between\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "поза" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "duplicate" -msgstr "дубльоване" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "not duplicate" -msgstr "не дубльоване" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 elements" -msgstr "перші 10 елементів" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "останні 10 елементів" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 percent" -msgstr "перші 10 відсотків" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "останні 10 відсотків" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above average\n" -"stringlist.text" -msgid "above average" -msgstr "вище середнього" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below average\n" -"stringlist.text" -msgid "below average" -msgstr "нижче середнього" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "above or equal average" -msgstr "більше або дорівнює середньому" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "below or equal average" -msgstr "менше або дорівнює середньому" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Error\n" -"stringlist.text" -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"No Error\n" -"stringlist.text" -msgid "No Error" -msgstr "Без помилки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Begins with\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Починається з" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Ends with\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Закінчується на" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Містить" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Not Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "Не містить" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (2 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "Колірна шкала (2 значення)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (3 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "Колірна шкала (3 значення)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Data Bar\n" -"stringlist.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "Гістограма" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Icon Set\n" -"stringlist.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "Набір піктограм" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Стиль" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"New Style...\n" -"stringlist.text" -msgid "New Style..." -msgstr "Створити стиль..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Мінімум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентиль" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Відсоток" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Мінімум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентиль" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Відсоток" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Мінімум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентиль" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Відсоток" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"WD_PREVIEW\n" -"window.text" -msgid "Example" -msgstr "Приклад" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter a value!" -msgstr "Введіть значення!" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More Options..." -msgstr "Додаткові параметри... " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Today\n" -"stringlist.text" -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Yesterday\n" -"stringlist.text" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчора" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Tomorrow\n" -"stringlist.text" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last 7 days\n" -"stringlist.text" -msgid "Last 7 days" -msgstr "Останні 7 діб" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This week\n" -"stringlist.text" -msgid "This week" -msgstr "Цього тижня" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last week\n" -"stringlist.text" -msgid "Last week" -msgstr "Минулого тижня" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next week\n" -"stringlist.text" -msgid "Next week" -msgstr "Наступного тижня" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This month\n" -"stringlist.text" -msgid "This month" -msgstr "Цього місяця" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last month\n" -"stringlist.text" -msgid "Last month" -msgstr "Минулого місяця" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next month\n" -"stringlist.text" -msgid "Next month" -msgstr "Наступного місяця" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This year\n" -"stringlist.text" -msgid "This year" -msgstr "Цього року" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last year\n" -"stringlist.text" -msgid "Last year" -msgstr "Минулого року" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next year\n" -"stringlist.text" -msgid "Next year" -msgstr "Наступного року" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Arrows" -msgstr "3 Стрілки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "3 Сірі стрілки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Flags\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Flags" -msgstr "3 Прапорці" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "3 Світлофори 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "3 Світлофори 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Signs\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Signs" -msgstr "3 Знаки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "3 Символи 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "3 Символи 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Smileys" -msgstr "3 усмішки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Stars\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Stars" -msgstr "3 зірки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Triangles\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Triangles" -msgstr "3 трикутники" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "3 кольорові усмішки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Arrows" -msgstr "4 Стрілки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4 Сірі стрілки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Circles Red to Black\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 Кола від червоного до чорного" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Ratings" -msgstr "4 Оцінки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Traffic Lights\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "4 Світлофори" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Arrows" -msgstr "5 Стрілки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "5 Сірі стрілки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Ratings" -msgstr "5 Оцінки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Quarters\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Quarters" -msgstr "5 Чверті" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Boxes\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Boxes" -msgstr "5 кліток" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY\n" -"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid " >= " -msgstr " >= " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Відсоток" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентиль" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477033416.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1792,15 +901,6 @@ msgstr "Неможливо відкрити запит '#'" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATABASE_ABORTED\n" -"string.text" -msgid "Database import terminated." -msgstr "Імпорт бази даних припинено." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_PROGRESS_IMPORT\n" "string.text" msgid "# records imported..." @@ -2246,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "знайдено $1 із $2 запиів" +msgstr "знайдено $1 із $2 записів" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5370,6 +4470,15 @@ msgstr "наступного року" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_AND\n" +"string.text" +msgid "and" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" @@ -5687,6 +4796,96 @@ msgctxt "" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 та ще %2" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCIENTIFIC\n" +"string.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FRACTION\n" +"string.text" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_BOOLEAN_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -9225,47 +8424,47 @@ msgstr "Не змінювати. Тип = 1 означає перемиканн #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "Обчислює річний фактичний відсоток для номінальної відсоткової ставки." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "Ном_відс_ставка" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "Номінальна відсоткова ставка" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "Періоди. Кількість виплат доходів по відсотках за рік." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9549,65 +8748,65 @@ msgstr "Сума інвестиції." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "Обчислює кількість періодів, необхідних для інвестиції, щоб досягнути бажаного значення." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "ВІДСОТОК" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "Постійна ставка відсотку." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "ПЗ" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "Поточне значення інвестиції." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "МЗ" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "Майбутнє значення інвестиції." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12334,11 +11533,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -"Округлює число до найближчого кратного заданому значенню.\n" -"Ця функція існує для сумісності з версіями Microsoft Excel 2007 або старшими." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17873,6 +17070,24 @@ msgstr "Розмір чисельності." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" @@ -23923,65 +23138,65 @@ msgstr "Число, що відповідає системі числення у #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "Конвертує значення відповідно до таблиці замін у конфігурації (main.xcd)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "значення" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "Значення, що перетворюється." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "текст" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Одиниця, до якої виконується перетворення, з врахуванням регістру." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "текст" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Одиниця, у яку відбувається перетворення, із врахуванням регістру." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25108,8 +24323,8 @@ msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "Стандартний фільтр..." +msgid "Standard Filter..." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25970,92 +25185,82 @@ msgstr "М~енше..." #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" +"string.text" msgid "Pages" -msgstr "Сторінки" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Suppress output of empty pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" +"string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "_Не виводити порожні сторінки" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Print content\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" +"string.text" msgid "Print content" -msgstr "Зміст списку" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~All sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" +"string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "Всі аркуші" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Selected sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" +"string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "~Вибрані аркуші" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Selected cells\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" +"string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "Виділені комірки" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"From which print\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" +"string.text" msgid "From which print" -msgstr "Звідки друкувати" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"All ~pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "Усі сторінки" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Сторінки" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26132,14 +25337,6 @@ msgstr "Заголовки рядків у о~бласті" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "За автором" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Millimeter\n" "itemlist.text" @@ -26426,23 +25623,13 @@ msgctxt "" msgid "Cell Anchor" msgstr "Прив'язка комірки" -#: scwarngs.src -msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" -"string.text" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "Збережено лише активний аркуш." - -#: scwarngs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CONDITION\n" "string.text" -msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "Максимальна кількість рядків перевищено. Рядки, що перевищують вказане число, імпортовані не будуть!" +msgid "Condition " +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/styleui.po b/source/uk/sc/source/ui/styleui.po index c56ccb46c07..0bb55ae7513 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,96 +3,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:08+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369033699.0\n" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Cell Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "Стилі комірки" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449867648.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Стилі комірки" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Стилі сторінки" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Стилі комірки" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" +msgstr "" diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 79ca8060e50..7340bee69b1 100644 --- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 22:47+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469820560.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479250035.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -91,6 +91,24 @@ msgstr "_Зберегти критерій фільтрування" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" @@ -506,7 +524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Набір символів" +msgstr "Шрифт" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -697,6 +715,843 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats" msgstr "Умовні формати " +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell value is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Style:" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"style\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "New Style..." +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"preview\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "not duplicate" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "above average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "below average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "No Error" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Today" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "This week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Last week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Next week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "This month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Last month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Next month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "This year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Last year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Next year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" @@ -733,6 +1588,51 @@ msgctxt "" msgid "Cell Range" msgstr "Діапазон комірок" +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " >= " +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + #: conflictsdialog.ui msgctxt "" "conflictsdialog.ui\n" @@ -1543,15 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "Мінімальне значення повинно бути менше максимального." -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"custom_color\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom" -msgstr "Особливий" - #: datafielddialog.ui msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" @@ -2006,15 +2897,6 @@ msgstr "URL:" msgctxt "" "datastreams.ui\n" "url\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Введіть URL-адресу вихідного документа в локальній файловій системі або Інтернеті." - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"url\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." @@ -2983,6 +3865,159 @@ msgctxt "" msgid "In_crement:" msgstr "При_ріст:" +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"none\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"all\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"outside\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"doublebottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topthickbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topdoublebottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"top\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"bottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagdown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"leftright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#: floatinglinestyle.ui +msgctxt "" +"floatinglinestyle.ui\n" +"more\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options..." +msgstr "" + #: footerdialog.ui msgctxt "" "footerdialog.ui\n" @@ -3035,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Набір символів" +msgstr "Шрифт" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -3190,113 +4225,140 @@ msgctxt "" msgid "Contents to Numbers" msgstr "Вміст у числа" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"functionpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "Автоматичний вибір платформи / пристрою:" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_true\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "Істина" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Last Used" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_false\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "False" -msgstr "Хибність" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"frequency_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frequency:" -msgstr "Частота:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Database" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"compute_units_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compute units:" -msgstr "Обчислювальні одиниці: " +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date&Time" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"memory_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "Пам'ять (у Мб):" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Financial" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"software\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "Внутрішній, програмний перекладач" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Information" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Test OpenCL" -msgstr "_Перевірити OpenCL" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Logical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"CBUseOpenCL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "Використовувати Open_CL лише для частини операцій" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mathematical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "Мінімальний розмір даних для використання OpenCL:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Array" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "Підмножина операцій, для яких застосовується OpenCL:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Statistical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label4\n" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"funcdesc\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Settings" -msgstr "Параметри OpenCL" +msgid "label" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3635,15 +4697,6 @@ msgstr "Інший нижній колонтитул" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TEXT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Текстові атрибути" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TEXT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" @@ -3662,15 +4715,6 @@ msgstr "Заголовок" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TABLE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "Назва аркуша" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TABLE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" @@ -3680,15 +4724,6 @@ msgstr "Назва аркуша" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Сторінка" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" @@ -3698,15 +4733,6 @@ msgstr "Сторінка" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Сторінки" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGES\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Pages" @@ -3716,15 +4742,6 @@ msgstr "Сторінки" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_DATE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_DATE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" @@ -3734,15 +4751,6 @@ msgstr "Дата" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TIME\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TIME\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" @@ -4297,6 +5305,51 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "стовпчик" +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"MergeCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"move-cells-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"keep-content-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"empty-cells-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" + #: movecopysheet.ui msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" @@ -4585,6 +5638,123 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Діапазон" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column:" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row:" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"column\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"row\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"datarange\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Data Range" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"contents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"toggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"scenarios\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" "nosolutiondialog.ui\n" @@ -4606,20 +5776,767 @@ msgstr "Рішень не знайдено." #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Файл" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label2\n" +"FormatPaintbrush\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calc" -msgstr "Обчислити" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"bordertype\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"CalcLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"PageLayoutLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Layout" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"DataLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenudefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"leftb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"centerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rightb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"mergeb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"splitb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"conditionalb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"topb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"vcenterb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bottomb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4634,10 +6551,10 @@ msgstr "З _урахуванням регістру" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "case\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Вимкнути чутливість до регістру для сумісності з Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4661,10 +6578,10 @@ msgstr "Критерій пошуку = і <> мають поширюватис msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "match\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Увімкніть для сумісності з Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4679,10 +6596,10 @@ msgstr "Увімкнути _підстановочні знаки у форму msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "formulawildcards\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Увімкнути підстановочні знаки для сумісності з Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4787,10 +6704,10 @@ msgstr "30.12.1899 (_типово)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datestd\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Значення 0 відповідає 30 грудня 1899" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4805,10 +6722,10 @@ msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datesc10\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Значення 0 відповідає 01 січня 1900" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4823,10 +6740,10 @@ msgstr "_01.01.1904" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "date1904\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Значення 0 відповідає 01 січня 1904" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5113,8 +7030,8 @@ msgctxt "" "calccustom\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "Особливі (OpenCL, перетворення тексту в числа та інше):" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +msgstr "Особливе (перетворення тексту в числа та інше):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Набір символів" +msgstr "Шрифт" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5543,15 +7460,6 @@ msgstr "Спеціальна вставка" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_values_only\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Лише значення" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_only\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" @@ -5561,15 +7469,6 @@ msgstr "Лише значення" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_values_formats\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Значення і формати" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_formats\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" @@ -5579,15 +7478,6 @@ msgstr "Значення і формати" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Транспонувати" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_transpose\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" @@ -7256,7 +9146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "Оновлювати посилання при упорядкуванні діапазону комірок " +msgstr "Оновлювати посилання при упорядкуванні діапазону комірок" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7276,6 +9166,15 @@ msgctxt "" msgid "Search Results" msgstr "Результати пошуку" +#: searchresults.ui +msgctxt "" +"searchresults.ui\n" +"skipped\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" + #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -7865,15 +9764,6 @@ msgstr "Приховані аркуші " msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "horizontalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Горизонтальне вирівнювання" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" @@ -7901,7 +9791,7 @@ msgstr "В_ідступ:" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Відступи з лівого краю." @@ -7910,10 +9800,10 @@ msgstr "Відступи з лівого краю." msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Indents from the left edge." -msgstr "Відступи з лівого краю." +msgid "Left Indent" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7928,15 +9818,6 @@ msgstr "Об'єднати комірки" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "Об'єднує вибрані комірки у одну." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"mergecells\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." @@ -7955,15 +9836,6 @@ msgstr "Пере_нести текст" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "wraptext\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "Переносити текст автоматично." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"wraptext\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." @@ -7982,7 +9854,7 @@ msgstr "Напрямок тексту:" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Виберіть кут повороту." @@ -7991,10 +9863,10 @@ msgstr "Виберіть кут повороту." msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Виберіть кут повороту." +msgid "Text Orientation" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8063,15 +9935,6 @@ msgstr "Виберіть колір тла вибраних комірок." msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "Зазначте межі вибраних комірок." - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"bordertype\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." @@ -8081,15 +9944,6 @@ msgstr "Зазначте межі вибраних комірок." msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "Виберіть стиль лінії краю." - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." @@ -8098,11 +9952,11 @@ msgstr "Виберіть стиль лінії краю." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"borderlinecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinestyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "Виберіть колір лінії країв." +msgid "Border Line Style" +msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -8117,7 +9971,7 @@ msgstr "Виберіть колір лінії країв." msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Виберіть колір лінії країв." @@ -8125,20 +9979,11 @@ msgstr "Виберіть колір лінії країв." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"linecolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "Виберіть колір лінії країв." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinecolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select a category of contents." -msgstr "Виберіть категорію вмісту." +msgid "Border Line Color" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8242,6 +10087,15 @@ msgstr "Текст" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" +"category-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" @@ -8252,7 +10106,7 @@ msgstr "_Десяткових розрядів:" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaces\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "Введіть число цифр після коми, які потрібно показати." @@ -8260,11 +10114,38 @@ msgstr "Введіть число цифр після коми, які потр #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"decimalplaces\n" +"decimalplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaceslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaces\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "Введіть число цифр після коми, які потрібно показати." +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8279,7 +10160,7 @@ msgstr "_Початкові нулі:" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "leadingzeroes\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Введіть максимальне число нулів, які відображаються перед десятковою комою." @@ -8287,11 +10168,11 @@ msgstr "Введіть максимальне число нулів, які ві #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroes\n" -"tooltip_text\n" +"leadingzeroes-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "Введіть максимальне число нулів, які відображаються перед десятковою комою." +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8306,15 +10187,6 @@ msgstr "_Від'ємні числа червоним" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "Змінює колір шрифту від'ємних чисел на червоний." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." @@ -8333,15 +10205,6 @@ msgstr "Розділювач _тисяч" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "thousandseparator\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "Вставляє розділювач між тисячами." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseparator\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." @@ -8360,15 +10223,6 @@ msgstr "_інженерний запис" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "engineeringnotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "Забезпечує, щоб показник був кратний 3." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"engineeringnotation\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." @@ -8503,6 +10357,42 @@ msgstr "_Значення" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"ref1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op1list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8548,6 +10438,15 @@ msgstr "Двійкове" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op1list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op2list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8593,6 +10492,15 @@ msgstr "Двійкове" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op2list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op3list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8638,6 +10546,15 @@ msgstr "Двійкове" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op3list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op4list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8683,44 +10600,53 @@ msgstr "Двійкове" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_markup\n" +"op4list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" +msgid "Operator" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_text\n" +"val1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_markup\n" +"val2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_text\n" +"val3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" -"tooltip_markup\n" +"val4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -8728,7 +10654,7 @@ msgstr "Видалити" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" +"del1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" @@ -8737,8 +10663,8 @@ msgstr "Видалити" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del4\n" -"tooltip_markup\n" +"del3\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -8971,6 +10897,15 @@ msgstr "Природне впорядкування" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"includenotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "copyresult\n" "label\n" "string.text" @@ -8980,6 +10915,24 @@ msgstr "Копіювати результати сортування до:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"outarealb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"outareaed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "sortuser\n" "label\n" "string.text" @@ -8989,6 +10942,15 @@ msgstr "Порядок сортування, визначений користу #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"sortuserlb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" @@ -9115,6 +11077,15 @@ msgstr "АБО" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect2\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9133,6 +11104,15 @@ msgstr "АБО" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect3\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9151,6 +11131,15 @@ msgstr "АБО" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect4\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9169,6 +11158,15 @@ msgstr "АБО" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -9205,6 +11203,42 @@ msgstr "Значення" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"field1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond1\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9295,6 +11329,15 @@ msgstr "Не завершується на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond2\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9385,6 +11428,15 @@ msgstr "Не завершується на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond3\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9475,6 +11527,15 @@ msgstr "Не завершується на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond4\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9565,6 +11626,51 @@ msgstr "Не завершується на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -9628,6 +11734,24 @@ msgstr "_Зберегти критерій фільтрування" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" @@ -10069,6 +12193,15 @@ msgstr "_Інший" #: textimportcsv.ui msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" +"inputother-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" @@ -10898,10 +13031,10 @@ msgstr "Джерело XML" msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "selectsource\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "Вкажіть файл джерела." +msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -11010,3 +13143,339 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Груповано за" + +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"custom_color\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "Особливий" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calc" +msgstr "Обчислити" + +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"case\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "Вимкнути чутливість до регістру для сумісності з Microsoft Excel" + +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"match\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "Увімкніть для сумісності з Microsoft Excel" + +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"formulawildcards\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "Увімкнути підстановочні знаки для сумісності з Microsoft Excel" + +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datestd\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "Значення 0 відповідає 30 грудня 1899" + +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datesc10\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "Значення 0 відповідає 01 січня 1900" + +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"date1904\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "Значення 0 відповідає 01 січня 1904" + +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"linecolor\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "Виберіть колір лінії країв." + +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del1\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del3\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del4\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"selectsource\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "Вкажіть файл джерела." + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGES\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Сторінки" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TEXT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Текстові атрибути" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_DATE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TIME\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Сторінка" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TABLE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "Назва аркуша" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"borderlinecolor\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "Виберіть колір лінії країв." + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"url\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "Введіть URL-адресу вихідного документа в локальній файловій системі або Інтернеті." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "Виберіть категорію вмісту." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"leadingzeroes\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "Введіть максимальне число нулів, які відображаються перед десятковою комою." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"linestyle\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "Виберіть стиль лінії краю." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"mergecells\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "Об'єднує вибрані комірки у одну." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "Змінює колір шрифту від'ємних чисел на червоний." + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"bordertype\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "Зазначте межі вибраних комірок." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Горизонтальне вирівнювання" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"decimalplaces\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "Введіть число цифр після коми, які потрібно показати." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindent\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "Відступи з лівого краю." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"wraptext\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "Переносити текст автоматично." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"orientationdegrees\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Виберіть кут повороту." + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"thousandseparator\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "Вставляє розділювач між тисячами." + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_formats\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "Значення і формати" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_values_only\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Values Only" +msgstr "Лише значення" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_transpose\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Transpose" +msgstr "Транспонувати" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"engineeringnotation\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." +msgstr "Забезпечує, щоб показник був кратний 3." diff --git a/source/uk/scp2/source/accessories.po b/source/uk/scp2/source/accessories.po deleted file mode 100644 index 81518d44f20..00000000000 --- a/source/uk/scp2/source/accessories.po +++ /dev/null @@ -1,3633 +0,0 @@ -#. extracted from scp2/source/accessories -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430035714.000000\n" - -#: module_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" -"LngText.text" -msgid "Accessories" -msgstr "Додатки" - -#: module_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" -"LngText.text" -msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." -msgstr "Корисні додатки %PRODUCTNAME — галереї, шаблони, зразки документів та шрифти." - -#: module_font_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_font_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" -"LngText.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" - -#: module_font_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_font_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" -"LngText.text" -msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." -msgstr "Додаткові шрифти для %PRODUCTNAME та інших програм." - -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "Додаткові теми галереї" - -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "Галерея %PRODUCTNAME містить більше ніж 3400 елементів різної тематики." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents" -msgstr "Зразки документів" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents are good for learning." -msgstr "Зразки документів корисні для навчання." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "Documentations" -msgstr "Документація" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "Документація %PRODUCTNAME." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Advertisement" -msgstr "Реклама" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "Рекламні матеріали %PRODUCTNAME." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Англійська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку англійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Німецька" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку німецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Французька" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку французької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Італійська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку італійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Іспанська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку іспанської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "Шведська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку шведської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку португальської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португальська (Бразилія)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бразильської португальської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "Японська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку японської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "Корейська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку корейської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Китайська (спрощена)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку спрощеної китайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Китайська (традиційна)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку традиційної китайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "Голландська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку голландської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Угорська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку угорської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "Польська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку польської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "Російська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку російської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "Турецька" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку турецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "Грецька" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку грецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "Тайська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "Чеська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку чеської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "Словацька" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку словацької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку хорватського у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "Естонська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку естонської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "В'єтнамська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку в'єтнамської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку болгарською у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку кхмерської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "Панджабі" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку панджабі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджараті" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку гуджараті у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамільська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тамільської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамільська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тамільської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хінді" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку хінді у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хінді" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку хінді у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "Південний сото (суту)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку південного сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "Тсвана" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тсвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "Коса" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "Зулуська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку зулуської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африканс" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку африканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахілі" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку суахілі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахілі" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку суахілі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "Лаоська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку лаоської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "Бірманська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку норвезької (букмал) мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Північний сото" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку північного сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгальська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бенгальської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Бенгальська (Бангладеш)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бенгальської (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Бенгальська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бенгальської (Індія) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Одія" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлює підтримку Одія у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Одія" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлює підтримку Одія у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхі" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку маратхі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхі" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку маратхі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "Непальська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлення підтримки непальської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримки арабської мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримки арабської мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлення підтримки каталонської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "Данська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку данської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "Фінська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлення підтримки фінського у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "Іврит" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлення підтримки івриту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "Ісландська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримки ісландської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Норвезька (букмол)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку норвезької (букмал) мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвезька (нюношк)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку норвезької (нюношк) мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Рето-романська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку рето-романської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "Румунська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку румунської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "Албанський" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку албанської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "Індонезійська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку індонезійського у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Українська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку української у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "Білоруська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку білоруської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку словенської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "Латиська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку латиської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку литовської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "Вірменський" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку вірменської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "Баскська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку баскської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку македонської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "Мальтійська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку мальтійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "Валійська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку валійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "Галісійська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку галісійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Сербська (латиниця)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлює підтримку сербської (латиниця) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "Ірландська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку ірландської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Сербська (кирилиця)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку сербської (кирилиця) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "Боснійська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку боснійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "Ассамська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку ассамської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Кин'яруанда" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку кин'яруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Санскрит" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку санскриту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "Фарсі" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку фарсі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "Фарерська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку фарерської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "Лужицька" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку лужицької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "Татарська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку татарської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "Тсонга" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тсонго у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "Ідіш" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку ідиш у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "Бретонська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бретонської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "Південний ндебеле" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку південного ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "Свазі" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку свазі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "Венда" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку каннада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "Малайська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку малайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "Таджицька" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку таджицької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "Курдська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлює підтримку курдської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Дзонг-ке" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку дзонг-кэ в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "Грузинська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку грузинської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку есперанто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджараті" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку гуджараті у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Англійська (Південна Африка)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку англійської (Південна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Англійська (Великобританія)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку англійської (Великобританія) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку Малаялам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку Телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Тигрин'я" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку Тигринья у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбецька" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку узбецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку монгольської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахська" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку маратхі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" -"LngText.text" -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" -"LngText.text" -msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." -msgstr "Створення чудових документів за декілька секунд при допомозі шаблонів." - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" -"LngText.text" -msgid "Common templates" -msgstr "Загальні шаблони" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" -"LngText.text" -msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." -msgstr "Створюйте ідеальні документи за секунди, використовуючи шаблони документів. Загальні шаблони не залежать від мови." - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Англійська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку англійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Німецька" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку німецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Французька" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку французької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Італійська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку італійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Іспанська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку іспанської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "Шведська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку шведської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку португальської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португальська (Бразилія)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бразильської португальської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "Японська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку японської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "Корейська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку корейської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Китайська (спрощена)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку спрощеної китайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Китайська (традиційна)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку традиційної китайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "Голландська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку голландської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Угорська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку угорської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "Польська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку польської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "Російська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку російської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "Турецька" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку турецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "Грецька" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку грецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "Тайська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "Чеська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку чеської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "Словацька" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку словацької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку хорватського у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "Естонська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку естонської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "В'єтнамська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку в'єтнамської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку болгарською у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку кхмерської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "Панджабі" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку панджабі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджараті" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку гуджараті у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамільська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тамільської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамільська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тамільської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хінді" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку хінді у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хінді" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку хінді у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "Південний сото (суту)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку південного сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "Тсвана" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тсвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "Коса" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "Зулуська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку зулуської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африканс" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку африканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахілі" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку суахілі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахілі" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку суахілі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "Лаоська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку лаоської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "Бірманська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку норвезької (букмал) мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Північний сото" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку північного сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгальська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бенгальської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Бенгальська (Бангладеш)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бенгальської (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Бенгальська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бенгальської (Індія) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Одія" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлює підтримку Одія у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Одія" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлює підтримку Одія у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхі" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку маратхі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхі" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку маратхі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "Непальська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлення підтримки непальської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримки арабської мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримки арабської мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлення підтримки каталонської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "Данська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку данської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "Фінська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлення підтримки фінського у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "Іврит" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлення підтримки івриту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "Ісландська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримки ісландської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Норвезька (букмол)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку норвезької (букмал) мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвезька (нюношк)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку норвезької (нюношк) мови у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Рето-романська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку рето-романської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "Румунська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку румунської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "Албанський" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку албанської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "Індонезійська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку індонезійського у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Українська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку української у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "Білоруська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку білоруської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку словенської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "Латиська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку латиської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку литовської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "Вірменський" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку вірменської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "Баскська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку баскської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку македонської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "Мальтійська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку мальтійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "Валійська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку валійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "Галісійська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку галісійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Сербська (латиниця)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлює підтримку сербської (латиниці) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "Ірландська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку ірландської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Сербська (кирилиця)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку сербської (кирилиця) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "Боснійська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку боснійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "Ассамська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку ассамської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Кин'яруанда" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку кин'яруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Санскрит" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку санскриту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "Фарсі" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку фарсі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "Фарерська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку фарерської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "Лужицька" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку лужицької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "Татарська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку татарської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "Тсонга" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку тсонго у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "Ідіш" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку ідиш у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "Бретонська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку бретонської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "Південний ндебеле" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку південного ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "Свазі" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку свазі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "Венда" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку каннада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "Малайська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку малайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "Таджицька" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку таджицької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "Курдська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановлює підтримку курдської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Дзонг-ке" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку дзонг-кэ в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "Грузинська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку грузинської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку есперанто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджараті" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку гуджараті у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Англійська (Південна Африка)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку англійської (Південна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Англійська (Великобританія)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку англійської (Великобританія) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку Малаялам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку Телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Тигрин'я" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку Тигринья у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбецька" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку узбецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку монгольської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахська" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку маратхі у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/uk/scp2/source/extensions.po b/source/uk/scp2/source/extensions.po index 631ebfbb664..2de7a962b20 100644 --- a/source/uk/scp2/source/extensions.po +++ b/source/uk/scp2/source/extensions.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373831151.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434134424.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -67,38 +67,6 @@ msgstr "Надає табличні функції NUMBERTEXT/MONEYTEXT, які #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian cross-reference toolbar" -msgstr "Панель інструментів угорських перехресних посилань" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" -"LngText.text" -msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." -msgstr "Панель інструментів для додавання перехресних посилань з автоматичною корекцією угорських пунктів (наприклад, *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) для уникнення поганих сполучень пункту і номера у перехресних посиланнях." - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" -"LngText.text" -msgid "Typography toolbar" -msgstr "Панель інструментів оформлення" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" -"LngText.text" -msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "Панель інструментів для Graphite: лігатури, капітелі, старі стилі нумерації, пропорційні чи моноширинні нумерації, автоматичні розділювачі тисяч, знак мінуса, верхній та нижній індекси, німецькі умляути, фракції." - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" @@ -115,70 +83,6 @@ msgstr "Перетворити текст на число" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" -"LngText.text" -msgid "Watch Window" -msgstr "Вікно перегляду" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" -"LngText.text" -msgid "Watch Window" -msgstr "Вікно перегляду" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" -"LngText.text" -msgid "Diagram" -msgstr "Діаграма" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" -"LngText.text" -msgid "Diagram" -msgstr "Діаграма" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" -"LngText.text" -msgid "Validator" -msgstr "Дійсний до" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" -"LngText.text" -msgid "Validator" -msgstr "Дійсний до" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" -"LngText.text" -msgid "Barcode" -msgstr "BarcodeNo" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" -"LngText.text" -msgid "Barcode" -msgstr "BarcodeNo" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n" "LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" @@ -243,22 +147,6 @@ msgstr "З'єднувач MySQL" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" -"LngText.text" -msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "Пакунок професійних шаблонів Sun" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" -"LngText.text" -msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "Sun Professional Template Pack" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n" "LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" @@ -287,99 +175,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Засіб підтримки сценаріїв JavaScript" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Англійська" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку англійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Німецька" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку німецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Французька" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку французької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Італійська" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку італійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Іспанська" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку іспанської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Угорська" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Встановити підтримку угорської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/uk/scp2/source/ooo.po b/source/uk/scp2/source/ooo.po index c892699d932..2bb36049016 100644 --- a/source/uk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/uk/scp2/source/ooo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430035724.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449867779.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3067,6 +3067,22 @@ msgstr "Встановити інтерфейс користувача на ве #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" +"LngText.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Venetian user interface" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" diff --git a/source/uk/sd/source/core.po b/source/uk/sd/source/core.po index 6927f667a9b..46b284c80af 100644 --- a/source/uk/sd/source/core.po +++ b/source/uk/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:50+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473623414.000000\n" #: glob.src @@ -83,6 +83,22 @@ msgstr "Слайд" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" +"STR_MASTERSLIDE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_MASTERPAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Page" +msgstr "" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" "STR_MASTERPAGE\n" "string.text" msgid "Background" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/animations.po b/source/uk/sd/source/ui/animations.po index c09b4e7603c..06256aa8acd 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/animations.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460899865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462801307.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -279,128 +279,128 @@ msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "Напрямок" +msgid "Direction:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб" +msgid "Zoom:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Spokes" -msgstr "Спиці" +msgid "Spokes:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "First color" -msgstr "Перший колір" +msgid "First color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Second color" -msgstr "Другий колір" +msgid "Second color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Fill color" -msgstr "Колір заповнення" +msgid "Fill color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +msgid "Style:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +msgid "Font:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Колір шрифту" +msgid "Font color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +msgid "Style:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Гарнітура " +msgid "Typeface:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Line color" -msgstr "Колір лінії" +msgid "Line color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font size" -msgstr "Розмір шрифту" +msgid "Font size:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" +msgid "Size:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Amount" -msgstr "Кількість" +msgid "Amount:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "Колір" +msgid "Color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po index c3bbd4c7efd..f0f33a5d76c 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:56+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473623800.000000\n" #: popup.src @@ -151,74 +151,56 @@ msgstr "Стилі комірок" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Graphic Styles" -msgstr "Стилі графічних об'єктів" - -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Стилі комірок" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Стилі презентацій" - -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Стилі комірок" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2441,6 +2423,14 @@ msgstr "Стилі графічних об'єктів" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" @@ -2459,8 +2449,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Ефекти..." +msgid "Animation" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2606,6 +2596,14 @@ msgctxt "" msgid "All supported formats" msgstr "Усі підтримувані формати" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OBJECTS_TREE\n" +"string.text" +msgid "Page Tree" +msgstr "" + #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po deleted file mode 100644 index b91670f21fd..00000000000 --- a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -#. extracted from sd/source/ui/dlg -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:04+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867864.000000\n" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_FIRST\n" -"toolboxitem.text" -msgid "First Slide" -msgstr "Перший слайд" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_PREVIOUS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Previous Slide" -msgstr "Попередній слайд" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_NEXT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Next Slide" -msgstr "Наступний слайд" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_LAST\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Last Slide" -msgstr "Останній слайд" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_DRAGTYPE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим перетягування" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_SHAPE_FILTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Show Shapes" -msgstr "Показати фігури" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCS\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"STR_OBJECTS_TREE\n" -"string.text" -msgid "Page Tree" -msgstr "Попередній перегляд" diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 4d8ba049293..229c5d66888 100644 --- a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473623903.000000\n" #: breakdialog.ui @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Тип нумерації " +msgid "Numbering" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -154,6 +154,15 @@ msgstr "Значення із вибраного" #: copydlg.ui msgctxt "" "copydlg.ui\n" +"viewdata-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" @@ -430,6 +439,15 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Тло" +#: drawpagedialog.ui +msgctxt "" +"drawpagedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + #: drawparadialog.ui msgctxt "" "drawparadialog.ui\n" @@ -580,8 +598,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Тип нумерації " +msgid "Numbering" +msgstr "" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index b835fefef06..660e13adddd 100644 --- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:59+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" @@ -13,333 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473623981.000000\n" -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"Assistent\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Помічник із презентацій" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"lastPageButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<< _Back" -msgstr "<< _Назад " - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"nextPage1Button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Next >>" -msgstr "_Далі >> " - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"nextPage2Button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Next >>" -msgstr "Далі >> " - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"finishButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Create" -msgstr "_Створити " - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"emptyRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Empty presentation" -msgstr "_Порожня презентація " - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"templateRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_From template" -msgstr "_Із шаблону" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"openRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "_Відкрити наявну презентацію" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"openButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open..." -msgstr "Відкрити…" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"typeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"layout2Label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "_Вибір дизайну слайда" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium5Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Original" -msgstr "_Оригінал " - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium3Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_verhead sheet" -msgstr "На_кладний лист" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium4Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_aper" -msgstr "П_апір" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium1Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sc_reen" -msgstr "_Екран" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium2Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sli_de" -msgstr "_Слайд" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium6Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "W_idescreen" -msgstr "Широкий _екран" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"outTypesLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select an Output Medium" -msgstr "Виберіть спосіб виведення" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"effectLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Effect:" -msgstr "_Ефект:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"variantLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variant:" -msgstr "_Варіант:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"speedLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Speed:" -msgstr "_Швидкість:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"page3EffectLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "Виберіть тип зміни слайда" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"liveRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Типово" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"kioskRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Автоматично" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"breakLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "Три_валість паузи:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"presTimeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "D_uration of page:" -msgstr "Три_валість сторінки:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"logoCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sh_ow logo" -msgstr "Показувати _логотип" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"presTypeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "Виберіть тип презентації " - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"pageListLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "Виберіть ваші _сторінки" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"summaryCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_reate summary" -msgstr "Ст_ворити підсумок" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"previewCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Previe_w" -msgstr "По_передній перегляд" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"startWithCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "Більше _не показувати цей діалог" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askNameLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "_Ваше ім'я або назва вашої організації?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askTopicLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "Яка те_ма вашої презентації?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askInfoLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "Які ваші довгострокові цілі?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"personalLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "Опишіть ваші основні ідеї" - #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" "customanimationeffecttab.ui\n" @@ -685,20 +361,11 @@ msgstr "Після попереднього" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"anim_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Вкажіть швидкість відтворення анімації." - -#: customanimationspanel.ui -msgctxt "" -"customanimationspanel.ui\n" -"anim_duration\n" +"more_properties\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Вкажіть швидкість відтворення анімації." +msgid "Options" +msgstr "" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -736,6 +403,213 @@ msgctxt "" msgid "Preview Effect" msgstr "Перегляд ефекту" +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"box1_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation Deck" +msgstr "" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"custom_animation_list_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation List" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"add_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add Effect" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"remove_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"move_up\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"move_down\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effect_property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direction:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "On click" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "With previous" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "After previous" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entrance" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Motion Paths" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effect_duration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"anim_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effect:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "" + #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" "customanimationtexttab.ui\n" @@ -902,19 +776,10 @@ msgstr "Після попереднього" msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "anim_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Вкажіть швидкість відтворення анімації." - -#: customanimationtimingtab.ui -msgctxt "" -"customanimationtimingtab.ui\n" -"anim_duration\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Вкажіть швидкість відтворення анімації." +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1699,23 +1564,662 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "Поля підстановки" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"previous\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"shapes\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "" + #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label9\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Файл" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"FormatPaintbrush\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"numberbullet\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImpressLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"TransitionsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"AnimationLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SlideShowLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide Show" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"GridVisible\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"TableLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout01\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout02\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title Slide" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout03\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title, Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout04\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title, Content" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout05\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Centered Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" "label\n" "string.text" -msgid "Impress" -msgstr "Impress" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"master01\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"master02\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestylenofill\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No Fill" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyleshadow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "With Shadow" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyletitle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyletitle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"startshowb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"masterb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layoutb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"animationb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"transitionb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"slidegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1750,8 +2254,8 @@ msgctxt "" "startwithwizard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start with _wizard" -msgstr "Розпочати з _майстром" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1937,15 +2441,6 @@ msgstr "Вставити слайди" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "rem_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove Image from List" -msgstr "Вилучити зображення зі списку" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"rem_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" @@ -1955,15 +2450,6 @@ msgstr "Вилучити зображення зі списку" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "up_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Move Image Up" -msgstr "Перемістити зображення вгору" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"up_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Up" @@ -1973,15 +2459,6 @@ msgstr "Перемістити зображення вгору" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "down_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Move Image Down" -msgstr "Перемістити зображення вниз" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"down_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Down" @@ -2026,6 +2503,24 @@ msgstr "Зберігати співвідношення сторін" #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" +"asr_check_crop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill Screen" +msgstr "" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"insert_as_link_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link images" +msgstr "" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -3223,15 +3718,6 @@ msgstr "Книжкова" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"button1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Master Slide" -msgstr "Змінити шаблон слайда" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" "displaymasterobjects\n" "label\n" "string.text" @@ -3241,15 +3727,6 @@ msgstr "Показати об'єкти" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Master Slide:" -msgstr "Шаблон слайда:" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" "button2\n" "label\n" "string.text" @@ -3268,290 +3745,29 @@ msgstr "Показати тло" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai великий" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "User" -msgstr "Користувацький" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Конверт DL" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Конверт C6" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Конверт C6/5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Конверт C5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Конверт C4" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"26\n" -"stringlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Діапозитив" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"27\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Екран 4:3" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"28\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Екран 16:9" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"29\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Екран 16:10" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation: " +msgstr "Орієнтація: " #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"30\n" -"stringlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Японська листівка" +"masterslidebutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"label4\n" +"closemasterslide\n" "label\n" "string.text" -msgid "Orientation: " -msgstr "Орієнтація: " +msgid "Close Master Slide" +msgstr "" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3611,15 +3827,6 @@ msgstr "Тривалість:" msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "transition_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "Виберіть швидкість зміни слайдів." - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"transition_duration\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." @@ -3742,6 +3949,132 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Відтворити" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"duration_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"transition_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"variant_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Other sound..." +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"loop_sound\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"rb_mouse_click\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On mouse click" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"rb_auto_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically after:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"auto_after_value\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"apply_to_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "" + #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" @@ -3796,6 +4129,60 @@ msgctxt "" msgid "Ba_nded columns" msgstr "Посмуговані _стовпці " +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseFirstRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header row" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseLastRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseBandingRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseBandingColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseFirstColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseLastColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last column" +msgstr "" + #: templatedialog.ui msgctxt "" "templatedialog.ui\n" diff --git a/source/uk/setup_native/source/mac.po b/source/uk/setup_native/source/mac.po index 4efdfe0a001..4f475e29cfb 100644 --- a/source/uk/setup_native/source/mac.po +++ b/source/uk/setup_native/source/mac.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369916316.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479056371.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "Виберіть «[PRODUCTNAME]-Параметри-Параметри мови-Мови», щоб змінити мову інтерфейсу." +msgstr "Виберіть «[PRODUCTNAME]-Параметри-Мовні параметри-Мови», щоб змінити мову інтерфейсу." #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/appl.po b/source/uk/sfx2/source/appl.po index 7c5fecf3969..4d012459c4a 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/uk/sfx2/source/appl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:16+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460898992.000000\n" #: app.src @@ -575,6 +575,14 @@ msgstr "Усі файли" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" +"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" +"string.text" +msgid "PDF files" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link Image" @@ -867,14 +875,6 @@ msgstr "(Пароль може бути порожнім)" #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" -"STR_PASSWD\n" -"string.text" -msgid "Password" -msgstr "~Пароль" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." diff --git a/source/uk/sfx2/source/control.po b/source/uk/sfx2/source/control.po index ca1c603c848..b5fb92eb950 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/control.po +++ b/source/uk/sfx2/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:46+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,20 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463823978.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" "templateview.src\n" -"BTN_ALL_TEMPLATES\n" -"pushbutton.text" -msgid "All Templates" -msgstr "Всі шаблони" - -#: templateview.src -msgctxt "" -"templateview.src\n" "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." diff --git a/source/uk/sfx2/source/dialog.po b/source/uk/sfx2/source/dialog.po index 647b8ef8149..14d70d08efb 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/uk/sfx2/source/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:06+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867986.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479250129.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,87 @@ msgctxt "" "STR_FONT_TABPAGE\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Набір символів" +msgstr "Шрифт" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" +"string.text" +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_OPENDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_SAVEDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_UNDO\n" +"menuitem.text" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_REDO\n" +"menuitem.text" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_PRINTDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_MENUBAR\n" +"menuitem.text" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_OPTIONS\n" +"menuitem.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_CLOSEDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Close" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -190,334 +270,326 @@ msgstr "Документ %PRODUCTNAME" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"combobox.quickhelptext" -msgid "Property Name" -msgstr "Назва властивості" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Checked by\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "Перевірено" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Client\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "ClientID" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Date completed\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "Дата завершення" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Department\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "Відділ" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Destinations\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "Місця призначення" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Disposition\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "Розміщення" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Division\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "Дільник" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Document number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "Номер документа" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Editor\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "E-Mail\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "Ел.пошта" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Forward to\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "Переслати до" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Group\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "Група" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Info\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "Інформація" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Language\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "Мова" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Mailstop\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "Аб. скринька" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Matter\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "Тема" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Office\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "Офіс" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Owner\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "Власник" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Project\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "Проекти" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Publisher\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "Видавництво" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Purpose\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "Purpose" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Received from\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "Отримано від" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Recorded by\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "Записано" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Recorded date\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "Дата запису" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Reference\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "Посилання" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Source\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "Джерело" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Status\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "Стан" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Telephone number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "Номер телефону" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Typist\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "Друкарка" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "URL\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Text\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "DateTime\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "Дата і час" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Date\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Duration\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "Тривалість" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "Номер" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Yes or no\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "Так чи ні" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -530,24 +602,6 @@ msgstr " Р: %1 М: %2 Д: %3 Г: %4 Х: %5 С: %6" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_YES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Yes" -msgstr "~Так" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" @@ -684,3 +738,314 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "(no name set)" msgstr "(назву не задано) " + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"combobox.quickhelptext" +msgid "Property Name" +msgstr "Назва властивості" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Checked by\n" +"stringlist.text" +msgid "Checked by" +msgstr "Перевірено" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Client\n" +"stringlist.text" +msgid "Client" +msgstr "ClientID" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Date completed\n" +"stringlist.text" +msgid "Date completed" +msgstr "Дата завершення" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Department\n" +"stringlist.text" +msgid "Department" +msgstr "Відділ" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Destinations\n" +"stringlist.text" +msgid "Destinations" +msgstr "Місця призначення" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Disposition\n" +"stringlist.text" +msgid "Disposition" +msgstr "Розміщення" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Division\n" +"stringlist.text" +msgid "Division" +msgstr "Дільник" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Document number\n" +"stringlist.text" +msgid "Document number" +msgstr "Номер документа" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Editor\n" +"stringlist.text" +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"E-Mail\n" +"stringlist.text" +msgid "E-Mail" +msgstr "Ел.пошта" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Forward to\n" +"stringlist.text" +msgid "Forward to" +msgstr "Переслати до" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Group\n" +"stringlist.text" +msgid "Group" +msgstr "Група" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Info\n" +"stringlist.text" +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Language\n" +"stringlist.text" +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Mailstop\n" +"stringlist.text" +msgid "Mailstop" +msgstr "Аб. скринька" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Matter\n" +"stringlist.text" +msgid "Matter" +msgstr "Тема" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Office\n" +"stringlist.text" +msgid "Office" +msgstr "Офіс" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Owner\n" +"stringlist.text" +msgid "Owner" +msgstr "Власник" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Project\n" +"stringlist.text" +msgid "Project" +msgstr "Проекти" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Publisher\n" +"stringlist.text" +msgid "Publisher" +msgstr "Видавництво" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Purpose\n" +"stringlist.text" +msgid "Purpose" +msgstr "Purpose" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Received from\n" +"stringlist.text" +msgid "Received from" +msgstr "Отримано від" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Recorded by\n" +"stringlist.text" +msgid "Recorded by" +msgstr "Записано" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Recorded date\n" +"stringlist.text" +msgid "Recorded date" +msgstr "Дата запису" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Reference\n" +"stringlist.text" +msgid "Reference" +msgstr "Посилання" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Source\n" +"stringlist.text" +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Status\n" +"stringlist.text" +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Telephone number\n" +"stringlist.text" +msgid "Telephone number" +msgstr "Номер телефону" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"Typist\n" +"stringlist.text" +msgid "Typist" +msgstr "Друкарка" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"URL\n" +"stringlist.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"Text\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"DateTime\n" +"stringlist.text" +msgid "DateTime" +msgstr "Дата і час" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"Date\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"Duration\n" +"stringlist.text" +msgid "Duration" +msgstr "Тривалість" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"Number\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"Yes or no\n" +"stringlist.text" +msgid "Yes or no" +msgstr "Так чи ні" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" +"RB_PROPERTY_YES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Yes" +msgstr "~Так" + +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" +"RB_PROPERTY_NO\n" +"radiobutton.text" +msgid "No" +msgstr "Ні" diff --git a/source/uk/sfx2/source/doc.po b/source/uk/sfx2/source/doc.po index 2ee9621f448..01c73581a8a 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/doc.po +++ b/source/uk/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:14+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348880.000000\n" #: doc.src @@ -35,14 +35,6 @@ msgstr "З~берегти" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_UPDATEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Оновити" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save ~As..." @@ -67,14 +59,6 @@ msgstr "~Закрити" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" -"string.text" -msgid "~Close & Return to " -msgstr "~Закрити та повернутися до" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" @@ -159,6 +143,14 @@ msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Select a Template" +msgstr "" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" "STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" msgid "Automatically saved version" @@ -737,6 +729,15 @@ msgstr "Етикетки" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" "RID_CNT_STR_WAITING\n" "string.text" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." diff --git a/source/uk/sfx2/source/sidebar.po b/source/uk/sfx2/source/sidebar.po index 5220b632d25..4d8f7880f0e 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/uk/sfx2/source/sidebar.po @@ -3,66 +3,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 19:21+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441308069.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868020.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_CUSTOMIZATION\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" -msgid "Customization" -msgstr "Налаштування" +msgid "More Options" +msgstr "Більше параметрів" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_RESTORE\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" -msgid "Restore Default" -msgstr "Відновити типове" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "Закрити бічну панель" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_HIDE_SIDEBAR\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" "string.text" -msgid "Close Sidebar" -msgstr "Закрити бічну панель" +msgid "Sidebar Settings" +msgstr "Налаштування бічної панелі" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" -msgid "More Options" -msgstr "Більше параметрів" +msgid "Customization" +msgstr "" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" -msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "Закрити бічну панель" +msgid "Restore Default" +msgstr "" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" -msgid "Sidebar Settings" -msgstr "Налаштування бічної панелі" +msgid "Close Sidebar" +msgstr "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/view.po b/source/uk/sfx2/source/view.po index 728db73676a..79b03f01507 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/view.po +++ b/source/uk/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 18:15+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469038559.000000\n" #: view.src @@ -229,15 +229,23 @@ msgstr "Експортні обмеження:" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"BT_CHECKOUT\n" -"pushbutton.text" +"STR_CHECKOUT\n" +"string.text" msgid "Check Out" -msgstr "Перевірити" +msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"BT_READONLY_EDIT\n" -"pushbutton.text" +"STR_READONLY_EDIT\n" +"string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "Змінити документ" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_SIGN\n" +"string.text" +msgid "Sign Document" +msgstr "" diff --git a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po index 796d71d2f9b..4cfabcc85ff 100644 --- a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 22:54+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473288848.000000\n" #: alienwarndialog.ui @@ -565,6 +565,87 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Тривалість" +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"people\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f603" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"nature\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f43c" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"food\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f34f" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"activity\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f3c8" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"travel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f697" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"objects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f4f1" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"symbols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f499" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"flags\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f1ee-1f1f3" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"unicode9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f939" +msgstr "" + #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" "errorfindemaildialog.ui\n" @@ -601,15 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Записати макрос" -#: floatingrecord.ui -msgctxt "" -"floatingrecord.ui\n" -"stop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Завершити запис" - #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" "helpbookmarkpage.ui\n" @@ -1024,15 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Home" -msgstr "Домівка" - #: optprintpage.ui msgctxt "" "optprintpage.ui\n" @@ -1315,6 +1378,15 @@ msgstr "Підтвердити:" #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" +"pass1ed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1393,6 +1465,24 @@ msgctxt "" msgid "_Don’t Save" msgstr "_Не зберігати " +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"SafeModeQueryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enter Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" +msgstr "" + #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" "saveastemplatedlg.ui\n" @@ -1408,8 +1498,8 @@ msgctxt "" "create_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enter Template Name" -msgstr "Уведіть назву шаблона" +msgid "Template _Name" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1417,8 +1507,8 @@ msgctxt "" "select_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Template Category" -msgstr "Вибір категорії шаблона" +msgid "Template _Category" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1426,8 +1516,8 @@ msgctxt "" "defaultcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set as Default Template" -msgstr "Зробити типовим шаблоном" +msgid "_Set as default template" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1549,6 +1639,15 @@ msgstr "Параметри спільного використання файл #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" +"clear_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" "filter_writer\n" "label\n" "string.text" @@ -1708,6 +1807,33 @@ msgctxt "" msgid "E_xtensions" msgstr "Роз_ширення" +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Application" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"all_recent_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent Files List" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"local_view_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Templates List" +msgstr "" + #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" "templatecategorydlg.ui\n" @@ -1757,6 +1883,15 @@ msgstr "Шаблони" msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "search_filter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"search_filter\n" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Search..." @@ -1765,6 +1900,24 @@ msgstr "Шукати…" #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" +"filter_application\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filter by Application" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_folder\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filter by Category" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1774,11 +1927,20 @@ msgstr "Фільтр" #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" -"repository\n" +"thumbnailviewlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "Сховище" +msgid "Template List" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"action_menu\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1786,8 +1948,17 @@ msgctxt "" "online_link\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Browse Templates Online" -msgstr "Огляд шаблонів онлайн" +msgid "Browse online templates" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"hidedialogcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/starmath/source.po b/source/uk/starmath/source.po index 33cdf3315b8..fe1e069f8fe 100644 --- a/source/uk/starmath/source.po +++ b/source/uk/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-24 22:57+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1458860259.000000\n" #: commands.src @@ -2425,30 +2425,6 @@ msgstr "Очікується унарний оператор" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Binary operator expected" -msgstr "Очікується бінарний оператор" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Symbol expected" -msgstr "Очікується символ" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Identifier expected" -msgstr "Очікується ідентифікатор" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" "string.text" msgid "'#' expected" @@ -2489,83 +2465,74 @@ msgstr "Очікується 'Праворуч'" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Contents\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" +"string.text" msgid "Contents" -msgstr "Зміст" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Title\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" +"string.text" msgid "~Title" -msgstr "~Заголовок" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Formula text\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" +"string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "Текст ~формули" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"B~orders\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" +"string.text" msgid "B~orders" -msgstr "Поля" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Size\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" +"string.text" msgid "Size" -msgstr "Синус" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"O~riginal size\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" +"string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "~Початковий розмір" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Fit to ~page\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" +"string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "За розміром ~сторінки" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Scaling\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" +"string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "Мас~штаб" +msgstr "" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/control.po b/source/uk/svtools/source/control.po index ede36b04af7..3e1501523cc 100644 --- a/source/uk/svtools/source/control.po +++ b/source/uk/svtools/source/control.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-14 08:01+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1439539295.000000\n" #: calendar.src @@ -51,14 +51,6 @@ msgstr "Нічого" #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n" "string.text" msgid "Alphanumeric" diff --git a/source/uk/svtools/source/java.po b/source/uk/svtools/source/java.po index 64d79234e34..9a9c649988a 100644 --- a/source/uk/svtools/source/java.po +++ b/source/uk/svtools/source/java.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416842257.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868365.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME по #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" +"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: javaerror.src +msgctxt "" +"javaerror.src\n" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po index 6e95b3b0aff..2f03551f18b 100644 --- a/source/uk/svtools/source/misc.po +++ b/source/uk/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:47+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463824066.000000\n" #: imagemgr.src @@ -3869,6 +3869,24 @@ msgctxt "" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Французька (Маврикій)" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Silesian" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" +"pairedlist.text" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po index 05e231fadfc..b671af20076 100644 --- a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-15 10:17+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465985869.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui @@ -892,6 +892,24 @@ msgstr "Щоб зміни експериментальних можливост #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" +"reason_extension_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_opengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/uk/svx/source/dialog.po b/source/uk/svx/source/dialog.po index cc58597aec7..114a600991a 100644 --- a/source/uk/svx/source/dialog.po +++ b/source/uk/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,24 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348900.000000\n" -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Прозорий" - -#: bmpmask.src +#: SafeMode.src msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n" +"SafeMode.src\n" +"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" -msgid "Source Color" -msgstr "Первинний" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -40,22 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Кольорова палітра" -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" -"string.text" -msgid "Tolerance" -msgstr "Допуск" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n" -"string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Замінити на" - #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" @@ -436,6 +412,762 @@ msgctxt "" msgid "[All]" msgstr "[Усі]" +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A6\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A5\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A4\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A3\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B6 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B5 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B4 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Letter\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Legal\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Long Bond\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Tabloid\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B6 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B5 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B4 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"16 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Big 32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"User\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"DL Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C6 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C6/5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C4 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#6¾ Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#7¾ (Monarch) Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#9 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#10 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#11 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#12 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Japanese Postcard\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A6\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A5\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A4\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A3\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A2\n" +"itemlist.text" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A1\n" +"itemlist.text" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A0\n" +"itemlist.text" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B6 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B5 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B4 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Letter\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Legal\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Long Bond\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Tabloid\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B6 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B5 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B4 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"16 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Big 32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"User\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"DL Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C6 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C6/5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C4 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Dia Slide\n" +"itemlist.text" +msgid "Dia Slide" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 4:3\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 16:9\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 16:10\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Japanese Postcard\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"1, 2, 3, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"A, B, C, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"a, b, c, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"I, II, III, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"i, ii, iii, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"None\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"A, .., AA, .., AAA, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"a, .., aa, .., aaa, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"Native Numbering\n" +"itemlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" +"itemlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" +"itemlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" + #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -615,6 +1347,42 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Десятковий" +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"All Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"First Page\n" +"itemlist.text" +msgid "First Page" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"Left and Right Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"First, Left and Right Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -642,6 +1410,22 @@ msgstr "Растрове зображення" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" +"string.text" +msgid "Untitled Pattern" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Line Style" @@ -1932,80 +2716,80 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" -msgid "Black 45 degrees wide" -msgstr "Чорне 45 градусів, розріджена" +msgid "Black 45 Degrees Wide" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" -msgid "Black 45 degrees" -msgstr "Чорне 45 градусів" +msgid "Black 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" -msgid "Black -45 degrees" -msgstr "Чорне -45 градусів" +msgid "Black -45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" -msgid "Black 90 degrees" -msgstr "Чорне 90 градусів" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" -msgid "Red crossed 45 degrees" -msgstr "Червоне перехресне 45 градусів" +msgid "Red Crossed 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" -msgid "Red crossed 0 degrees" -msgstr "Червоне перехресне 0 градусів" +msgid "Red Crossed 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" -msgid "Blue crossed 45 degrees" -msgstr "Синє перехресне 45 градусів" +msgid "Blue Crossed 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" -msgid "Blue crossed 0 degrees" -msgstr "Синє перехресне 0 градусів" +msgid "Blue Crossed 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" -msgid "Blue triple 90 degrees" -msgstr "Синє потроєне 90 градусів" +msgid "Blue Triple 90 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" -msgid "Black 0 degrees" -msgstr "Чорне 0 градусів" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2020,8 +2804,8 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" -msgid "Blank" -msgstr "Порожній" +msgid "Empty" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2791,20 +3575,16 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION розпочне відновлення документів. Це триватиме деякий час, залежно від розміру документів." +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" -msgid "" -"Recovery of your documents was finished.\n" -"Click 'Finish' to see your documents." +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -"Відновлення документів завершено.\n" -"Клацніть \"Завершити\" для перегляду цих документів." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2830,6 +3610,78 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "пт" +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"None\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Extra Small (1/16\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Extra Small (1/16\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Small (1/8\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Small (1/8\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Small Medium (1/4\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Small Medium (1/4\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Medium (3/8\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Medium (3/8\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Medium Large (1/2\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Medium Large (1/2\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Large (3/4\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Large (3/4\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Extra Large (1\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Extra Large (1\")" +msgstr "" + #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -6540,3 +7392,102 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Письмо жестів Сатон" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" +"string.text" +msgid "Adlam" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" +"string.text" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" +"string.text" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" +"string.text" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" +"string.text" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" +"string.text" +msgid "Marchen" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" +"string.text" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_NEWA\n" +"string.text" +msgid "Newa" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" +"string.text" +msgid "Osage" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" +"string.text" +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" +"string.text" +msgid "Tangut Components" +msgstr "" diff --git a/source/uk/svx/source/engine3d.po b/source/uk/svx/source/engine3d.po index ca78ef1c8d2..202ebf0c355 100644 --- a/source/uk/svx/source/engine3d.po +++ b/source/uk/svx/source/engine3d.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-06 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373098689.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868480.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -27,30 +27,6 @@ msgstr "Текстура" #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "X" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" -"string.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" -"string.text" -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n" "string.text" msgid "R:" diff --git a/source/uk/svx/source/form.po b/source/uk/svx/source/form.po index b4e560af705..2013d8884f2 100644 --- a/source/uk/svx/source/form.po +++ b/source/uk/svx/source/form.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-18 05:17+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1458278272.000000\n" #: datanavi.src @@ -810,28 +810,28 @@ msgstr "~Форма" msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"1\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Таблиця" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"2\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Запити" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"3\n" -"string.text" +"SQL\n" +"itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1281,217 +1281,217 @@ msgstr "<Автополе>" msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"1\n" -"string.text" +"LIKE\n" +"itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "LIKE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"2\n" -"string.text" +"NOT\n" +"itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "NOT" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"3\n" -"string.text" +"EMPTY\n" +"itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "EMPTY" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"4\n" -"string.text" +"TRUE\n" +"itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"5\n" -"string.text" +"FALSE\n" +"itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"6\n" -"string.text" +"IS\n" +"itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "IS" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"7\n" -"string.text" +"BETWEEN\n" +"itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "BETWEEN" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"8\n" -"string.text" +"OR\n" +"itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"9\n" -"string.text" +"AND\n" +"itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"10\n" -"string.text" +"Average\n" +"itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "Середнє значення" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"11\n" -"string.text" +"Count\n" +"itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "Кількість" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"12\n" -"string.text" +"Maximum\n" +"itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"13\n" -"string.text" +"Minimum\n" +"itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "Мінімум" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"14\n" -"string.text" +"Sum\n" +"itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "Сума" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"15\n" -"string.text" +"Every\n" +"itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "Всі" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"16\n" -"string.text" +"Any\n" +"itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "Довільний" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"17\n" -"string.text" +"Some\n" +"itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "Home" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"18\n" -"string.text" +"STDDEV_POP\n" +"itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "STDDEV_POP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"19\n" -"string.text" +"STDDEV_SAMP\n" +"itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "STDDEV_SAMP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"20\n" -"string.text" +"VAR_SAMP\n" +"itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "VAR_SAMP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"21\n" -"string.text" +"VAR_POP\n" +"itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "VAR_POP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"22\n" -"string.text" +"Collect\n" +"itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "Зібрати" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"23\n" -"string.text" +"Fusion\n" +"itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "Злиття" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"24\n" -"string.text" +"Intersection\n" +"itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "Перетин" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/gallery2.po b/source/uk/svx/source/gallery2.po index 92081fc752c..697b3d53003 100644 --- a/source/uk/svx/source/gallery2.po +++ b/source/uk/svx/source/gallery2.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:05+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402772711.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868505.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -595,835 +595,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Screen Beans" msgstr "Заставки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n" -"string.text" -msgid "Shapes - polygons" -msgstr "Форми — багатокутники" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1\n" -"string.text" -msgid "Shapes 1" -msgstr "Форми 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2\n" -"string.text" -msgid "Shapes 2" -msgstr "Форми 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS\n" -"string.text" -msgid "Animals" -msgstr "Звірі" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CARS\n" -"string.text" -msgid "Cars" -msgstr "Автомобілі" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS\n" -"string.text" -msgid "Bugs" -msgstr "Жуки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Other" -msgstr "Cisco - Інше" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Media" -msgstr "Cisco - Медіа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Products" -msgstr "Cisco - Продукти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN\n" -"string.text" -msgid "Cisco - WAN - LAN" -msgstr "Cisco - WAN - LAN" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL\n" -"string.text" -msgid "Domino - usual" -msgstr "Доміно — звичайне" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED\n" -"string.text" -msgid "Domino - numbered" -msgstr "Доміно — нумероване" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 1" -msgstr "Електроніка - частина 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 2" -msgstr "Електроніка - частина 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 3" -msgstr "Електроніка - частина 3" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 4" -msgstr "Електроніка - частина 4" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT\n" -"string.text" -msgid "Electronics - circuit" -msgstr "Електроніка - схеми" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Electronics - signs" -msgstr "Електроніка - знаки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES\n" -"string.text" -msgid "Electronics - gauges" -msgstr "Електроніка - засоби вимірювання" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1\n" -"string.text" -msgid "People" -msgstr "Люди" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY\n" -"string.text" -msgid "Architecture - overlay" -msgstr "Архітектура — схема" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" -"string.text" -msgid "Architecture - furniture" -msgstr "Архітектура - меблі" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Architecture - buildings" -msgstr "Архітектура — будинки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN\n" -"string.text" -msgid "Architecture - bathroom, kitchen" -msgstr "Архітектура — ванна, кухня" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN\n" -"string.text" -msgid "Architecture - kitchen" -msgstr "Архітектура — кухня" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS\n" -"string.text" -msgid "Architecture - windows, doors" -msgstr "Архітектура — вікна, двері" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Блок-схеми" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts 2" -msgstr "Блок-схеми 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA\n" -"string.text" -msgid "Foral-StudioA" -msgstr "Квіткова студія A" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA\n" -"string.text" -msgid "Photos - Fauna" -msgstr "Фотографії - фауна" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Buildings" -msgstr "Фотографії - будівлі" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Plants" -msgstr "Фотографії - рослини" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Statues" -msgstr "Фотографії - статуї" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Landscapes" -msgstr "Фотографії - ландшафти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Cities" -msgstr "Фотографії - міста" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Flowers" -msgstr "Фотографії - квіти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Therapeutics - general" -msgstr "Терапія — спеціальні" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER\n" -"string.text" -msgid "Weather" -msgstr "Погода" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES\n" -"string.text" -msgid "Vehicles" -msgstr "Транспорт" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Signs" -msgstr "Знаки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN\n" -"string.text" -msgid "Blue Man" -msgstr "Сумний чоловік" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS\n" -"string.text" -msgid "Chemistry - Amino acids" -msgstr "Хімія - амінокислоти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Logical signs" -msgstr "Логічні знаки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES\n" -"string.text" -msgid "Logical gates" -msgstr "Логічні вентилі" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS\n" -"string.text" -msgid "Logos" -msgstr "Емблеми" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES\n" -"string.text" -msgid "Smilies" -msgstr "Усмішки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n" -"string.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрілки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 01 clock" -msgstr "Годинник - 01 година" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 02 clock" -msgstr "Годинник - 02 години" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 03 clock" -msgstr "Годинник - 03 години" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 04 clock" -msgstr "Годинник - 04 години" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 05 clock" -msgstr "Годинник - 05 годин" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 06 clock" -msgstr "Годинник - 06 годин" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 07 clock" -msgstr "Годинник - 07 годин" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 08 clock" -msgstr "Годинник - 08 годин" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 09 clock" -msgstr "Годинник - 09 годин" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 10 clock" -msgstr "Годинник - 10 годин" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 11 clock" -msgstr "Годинник - 11 годин" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 12 clock" -msgstr "Годинник - 12 годин" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS\n" -"string.text" -msgid "Pneumatic - parts" -msgstr "Пневматика — частини" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Computer - general" -msgstr "Комп'ютер - загальне" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK\n" -"string.text" -msgid "Computer - network" -msgstr "Комп'ютер — мережа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES\n" -"string.text" -msgid "Computer - network devices" -msgstr "Комп’ютер — мережні пристрої" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI\n" -"string.text" -msgid "Computer - WIFI" -msgstr "Комп'ютер - WIFI" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS\n" -"string.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Числа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER\n" -"string.text" -msgid "Signs - danger" -msgstr "Знаки — небезпека" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "Об'єкти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Africa" -msgstr "Карти - Африка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - United States of America" -msgstr "Карти - Сполучені Штати Америки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Australia" -msgstr "Карти - Австралія" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Asia" -msgstr "Карти - Азія" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - South America" -msgstr "Карти - Південна Америка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE\n" -"string.text" -msgid "Maps - Europe" -msgstr "Карти - Європа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1\n" -"string.text" -msgid "Maps - Europe 1" -msgstr "Карти - Європа 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE\n" -"string.text" -msgid "Maps - France" -msgstr "Карти - Франція" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES\n" -"string.text" -msgid "Maps - France - countries" -msgstr "Карти - Франція - країни" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Maps - signs" -msgstr "Карти - знаки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Canada" -msgstr "Карти - Канада" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS\n" -"string.text" -msgid "Maps - Continents" -msgstr "Карти - Континенти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle East" -msgstr "Карти - Середній Схід" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle America" -msgstr "Карти - Середня Америка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle ages" -msgstr "Карти - Середні віки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n" -"string.text" -msgid "Maps - Mexico" -msgstr "Карти - Мексика" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES\n" -"string.text" -msgid "Maps - Ancient times" -msgstr "Карти - Стародавні часи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Maps - symbols" -msgstr "Карти - символи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900\n" -"string.text" -msgid "Maps - history - 1900" -msgstr "Карти - історія - 1900" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n" -"string.text" -msgid "Maps - World" -msgstr "Карти - Світ" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n" -"string.text" -msgid "Crops" -msgstr "Зерна" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Дробі" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n" -"string.text" -msgid "Flags" -msgstr "Прапорці" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n" -"string.text" -msgid "Music - instruments" -msgstr "Музика - інструменти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC\n" -"string.text" -msgid "Music - sheet music" -msgstr "Музика — музичні твори" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" -"string.text" -msgid "Special Pictograms" -msgstr "Особливі піктограми" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION\n" -"string.text" -msgid "Photos - Celebration" -msgstr "Фотографії - свята" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Foods and Drinks" -msgstr "Фотографії - їжа та напої" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Humans" -msgstr "Фотографії - люди" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Objects" -msgstr "Фотографії - об’єкти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Photos - Space" -msgstr "Фотографії - космос" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL\n" -"string.text" -msgid "Photos - Travel" -msgstr "Фотографії - подорожі" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org logos" -msgstr "Емблеми OpenOffice.org" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n" -"string.text" -msgid "Religion" -msgstr "Релігія" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Buildings" -msgstr "Будинки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n" -"string.text" -msgid "Homepage 2" -msgstr "Домашня сторінка 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n" -"string.text" -msgid "Bullets 2" -msgstr "Маркери 2" diff --git a/source/uk/svx/source/items.po b/source/uk/svx/source/items.po index ee2c7754b3b..c683c7c47cd 100644 --- a/source/uk/svx/source/items.po +++ b/source/uk/svx/source/items.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 16:59+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469821317.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479056397.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "$(ARG1) модуль мови не підтримується функцією перевірки орфографії або наразі неактивний.\n" "Перевірте встановлення та, при потребі, встановіть модуль потрібної мови\n" -" або активізуйте його в меню 'Засоби - Параметри - Параметри мови - Мови'." +" або активізуйте його в меню 'Засоби - Параметри - Мовні параметри - Мови'." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -798,14 +798,6 @@ msgstr "Вирівнювання тексту по вертикалі" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Колір шрифту" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n" "string.text" msgid "Search" @@ -1226,3 +1218,10 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Character background" msgstr "Тло символу" + +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "Колір шрифту" diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar.po b/source/uk/svx/source/sidebar.po deleted file mode 100644 index 174a047d7ee..00000000000 --- a/source/uk/svx/source/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-19 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374272283.0\n" - -#: EmptyPanel.src -msgctxt "" -"EmptyPanel.src\n" -"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n" -"FT_MESSAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "Ці параметри не доступні для вибраних об'єктів" diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/area.po b/source/uk/svx/source/sidebar/area.po deleted file mode 100644 index 877e79197c3..00000000000 --- a/source/uk/svx/source/sidebar/area.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar/area -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:05+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402772722.000000\n" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X:" -msgstr "Центр ~X:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_CENTER_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Вкажіть горизонтальне зміщення від центра у відсотках для градієнтної тіні. 50% - це центр горизонталі." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y:" -msgstr "Центр ~Y:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_CENTER_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "Вкажіть вертикальне зміщення від центра у відсотках для градієнтної тіні. 50% - це центр вертикалі." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle:" -msgstr "~Кут:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градусів" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "Вкажіть кут повороту градієнтної тіні." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value:" -msgstr "~Поч. значення:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_START_VALUE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Введіть значення прозорості для початкової точки градієнта, де 0% відповідає повній непрозорості, а 100% - повній прозорості." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value:" -msgstr "~Кінц. значення:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_END_VALUE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Введіть значення прозорості для кінцевої точки градієнта, де 0% відповідає повній непрозорості, а 100% - повній прозорості." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border:" -msgstr "Конт~ур:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_BORDER\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "Вкажіть значення межі для прозорого градієнта." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"STR_HELP_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "Поворот проти стрілки годинника на 45 градусів" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"STR_HELP_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "Поворот за стрілкою годинника на 45 градусів." diff --git a/source/uk/svx/source/src.po b/source/uk/svx/source/src.po index fe131d297e8..1e9a9f26690 100644 --- a/source/uk/svx/source/src.po +++ b/source/uk/svx/source/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428572361.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868540.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt "" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" -msgid "Read-Error" -msgstr "Помилка при читанні" +msgid "Read Error" +msgstr "" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/stbctrls.po b/source/uk/svx/source/stbctrls.po index 52af597eacd..a745036a856 100644 --- a/source/uk/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/uk/svx/source/stbctrls.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-28 10:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1446029681.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868544.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -248,6 +248,14 @@ msgstr "Оптимальний вигляд" #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" +"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" "RID_SVXMNU_ZOOM\n" "ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "menuitem.text" diff --git a/source/uk/svx/source/svdraw.po b/source/uk/svx/source/svdraw.po index 077e057375c..d89aacee08f 100644 --- a/source/uk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/uk/svx/source/svdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 20:01+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473624073.000000\n" #: svdstr.src @@ -1611,14 +1611,6 @@ msgstr "Вставити об'єкт(и)" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" -"STR_ExchangeClpCut\n" -"string.text" -msgid "Cut %1" -msgstr "Вирізати %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" "STR_DragInsertPoint\n" "string.text" msgid "Insert point to %1" @@ -3827,14 +3819,6 @@ msgstr "Наступне посилання у текстовому ланцюж #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" -"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n" -"string.text" -msgid "Auto grow shape to fit text" -msgstr "Підігнати розмір фігури під текст" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" "SIP_SA_RESERVE18\n" "string.text" msgid "SvDraw reserved for 18" diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po index 3197b67f7da..60579b39bb7 100644 --- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-18 05:18+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1458278282.000000\n" #: colrctrl.src @@ -475,10 +475,18 @@ msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" +"RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "Без заповнення" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -565,6 +573,24 @@ msgstr "Змінити стиль..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_PRESET_MENU\n" +"RID_SVX_PRESET_RENAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_PRESET_MENU\n" +"RID_SVX_PRESET_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlight Color" @@ -589,6 +615,14 @@ msgstr "Автоматично" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" @@ -645,10 +679,10 @@ msgstr "Гарнітура. Поточна гарнітура недоступн #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" +"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" -msgid "Default palette" -msgstr "Типова палітра" +msgid "custom" +msgstr "" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po index e5fb9b11ed6..ed8f3dd0fce 100644 --- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470348949.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "basetextft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base text " -msgstr "Основний текст " +msgid "Base text" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -469,6 +469,60 @@ msgstr "Текст транскрипції" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left2ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right2ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left3ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right3ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right4ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left4ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" @@ -847,6 +901,15 @@ msgstr "З_мінити" #: colorwindow.ui msgctxt "" "colorwindow.ui\n" +"none_color_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -874,65 +937,101 @@ msgstr "Стиснути малюнок" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-jpeg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-jpeg\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-lossless\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Стиснення без втрат" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"checkbox-reduce-resolution\n" -"label\n" +"spin-quality\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "Зменшити роздільність зображення " +msgid "90" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label4\n" +"spin-compression\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Висота:" +msgid "Compression" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" +"checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" -msgid "JPEG compression" -msgstr "Стиснення JPEG" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "Зменшити роздільність зображення " #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label5\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "Роздільність:" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label6\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Quality:" -msgstr "Якість:" +msgid "Height:" +msgstr "Висота:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label11\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression:" -msgstr "Стискання:" +msgid "Resolution:" +msgstr "Роздільність:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -946,16 +1045,25 @@ msgstr "Інтерполяція:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label16\n" -"label\n" +"spin-new-width\n" +"text\n" "string.text" -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +msgid "1" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" +"spin-new-height\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -964,7 +1072,7 @@ msgstr "пікс." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -973,20 +1081,20 @@ msgstr "пікс." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label2\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression Options" -msgstr "Параметри стискання" +msgid "Resolution" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,11 +1126,11 @@ msgstr "Розмір зображення:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label10\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "New size:" -msgstr "Новий розмір: " +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1030,17 +1138,8 @@ msgctxt "" "calculate\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Обчислити" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1168,6 +1267,15 @@ msgstr "" "Додайте детальну інформацію про те, як відтворити збій, і зазначений вище ідентифікатор у поле «crash report» (звіт про збій).\n" "Дякуємо за Вашу допомогу в покращенні %PRODUCTNAME." +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"check_safemode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" +msgstr "" + #: datanavigator.ui msgctxt "" "datanavigator.ui\n" @@ -1276,6 +1384,96 @@ msgctxt "" msgid "_Remove" msgstr "В_илучити" +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connectors" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Flowchart" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Callouts" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3D Objects" +msgstr "" + #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" "deletefooterdialog.ui\n" @@ -2143,6 +2341,42 @@ msgstr "Замінити на..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" @@ -2152,6 +2386,78 @@ msgstr "_Прозорість" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" +"tol1\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -2449,26 +2755,26 @@ msgctxt "" "DocRecoveryRecoverDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"next\n" +"cancel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start Recovery >" -msgstr "_Почати відновлення >" +msgid "_Discard" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"cancel\n" +"next\n" "label\n" "string.text" -msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "Відхилити дані відновлення" +msgid "_Start" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2476,18 +2782,8 @@ msgctxt "" "desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" -"\n" -"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" -"\n" -"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." msgstr "" -"Натисніть «Почати відновлення», щоб почати процес відновлення перерахованих нижче документів.\n" -"\n" -"Натисніть «Відхилити дані відновлення», щоб відмовитися від відновлення цих документів.\n" -"\n" -"Можливість відновлення документа показана у стовпчику «Стан»." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2516,32 +2812,14 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стан" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recovering document:" -msgstr "Відновлення документа:" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Відновлення документа %PRODUCTNAME" - #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" "docrecoverysavedialog.ui\n" "DocRecoverySaveDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2561,15 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "Будуть відновлені такі файли:" -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Відновлення документа %PRODUCTNAME" - #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" "extrustiondepthdialog.ui\n" @@ -2630,8 +2899,8 @@ msgctxt "" "searchformatted\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatted display" -msgstr "Враховувати формат" +msgid "For_matted display" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2657,8 +2926,8 @@ msgctxt "" "allsheets\n" "label\n" "string.text" -msgid "All sheets" -msgstr "Усі аркуші" +msgid "All _sheets" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2702,8 +2971,8 @@ msgctxt "" "backsearch\n" "label\n" "string.text" -msgid "Find Previous" -msgstr "Знайти попереднє" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2711,8 +2980,8 @@ msgctxt "" "search\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Find Next" -msgstr "_Знайти далі" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2747,8 +3016,8 @@ msgctxt "" "regexp\n" "label\n" "string.text" -msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "Ре_гулярний вираз" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2756,8 +3025,8 @@ msgctxt "" "attributes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Attri_butes..." -msgstr "_Атрибути..." +msgid "Attribut_es..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2801,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "Іг_норувати kashida CTL" +msgid "Ignore _kashida CTL" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2837,8 +3106,8 @@ msgctxt "" "soundslike\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Sounds like (Japanese)" -msgstr "_Фонетичний (японський)" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2873,8 +3142,8 @@ msgctxt "" "replace_backwards\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "Замінит_и назад" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2936,8 +3205,8 @@ msgctxt "" "cols\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colu_mns" -msgstr "_Стовпчики" +msgid "Colum_ns" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2948,6 +3217,168 @@ msgctxt "" msgid "Other _options" msgstr "Ін_ші параметри " +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"angle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"end\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"border\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"border\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centerx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centerx\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centery\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centery\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + #: floatingcontour.ui msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" @@ -3194,8 +3625,8 @@ msgctxt "" "checkSameLR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Same _content left/right" -msgstr "Однаковий _вміст праворуч/ліворуч" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3539,6 +3970,42 @@ msgctxt "" msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "З_апитувати при посиланнях на графічні об'єкти" +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Playback:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Seek:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"zoombox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + #: namespacedialog.ui msgctxt "" "namespacedialog.ui\n" @@ -3860,8 +4327,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "Полуторний" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3869,8 +4336,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Подвійний" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3878,8 +4345,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Пропорційний" +msgid "Double" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3887,8 +4354,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Щонайменше" +msgid "Proportional" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3896,8 +4363,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Додатково" +msgid "At least" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3905,8 +4372,17 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "6\n" "stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"7\n" +"stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "Фіксований" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3926,6 +4402,96 @@ msgctxt "" msgid "Custom Value" msgstr "Особливе значення:" +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"beforetextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"aftertextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First line" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"firstlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"aboveparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"belowparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + #: passwd.ui msgctxt "" "passwd.ui\n" @@ -3980,6 +4546,24 @@ msgctxt "" msgid "New Password" msgstr "Новий пароль " +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"ProfileExportedDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Profile exported" +msgstr "" + +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." +msgstr "" + #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" "querydeletecontourdialog.ui\n" @@ -4221,6 +4805,15 @@ msgstr "_Коментар:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" +"commentedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" @@ -4248,29 +4841,29 @@ msgstr "Д_ія:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_markup\n" +"authorlist-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Задати посилання" +msgid "Author" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_text\n" +"rangeedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Задати посилання" +msgid "Range" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "Умова дати" +msgid "Set reference" +msgstr "Задати посилання" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4329,6 +4922,15 @@ msgstr "з моменту збереження" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" +"datecond-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Date Condition" +msgstr "Умова дати" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" "and\n" "label\n" "string.text" @@ -4357,15 +4959,6 @@ msgstr "Час початку" msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "startclock\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "Отримати поточну дату і час" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"startclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -4393,15 +4986,6 @@ msgstr "Час закінчення" msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "endclock\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "Отримати поточну дату і час" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -4461,6 +5045,218 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Зміни" +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"SafeModeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_quit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_restart\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Make Changes and Restart" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in Safe Mode wich temporarily disables your configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to return to a working state.\n" +"\n" +"The offered possible changes get more radical from top to bottom, so it is recommended to try them thoroughly one after the other." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_restore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_profilesafe_config\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore user configuration to last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_profilesafe_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore enabled/disabled state of installed user extensions to last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_configure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_disable_all_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_disable_hw_acceleration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_deinstall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_deinstall_user_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_deinstall_all_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall all extensions (including shared and bundled)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_customizations\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_whole_userprofile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset the whole user profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using the Safe Mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"linkbutton_bugs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get Help" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "You can also include the relevant parts of your User Profile. Beware that it might contain personal data." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_create_zip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create zip archive from User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"linkbutton_profile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" "savemodifieddialog.ui\n" @@ -4483,15 +5279,6 @@ msgstr "Вміст поточної форми змінено." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "filllabel\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill:" -msgstr "Заповнення:" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" @@ -4510,15 +5297,6 @@ msgstr "_Заповнення:" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "Виберіть колір для застосування." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." @@ -4528,15 +5306,6 @@ msgstr "Виберіть колір для застосування." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillattr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "Виберіть ефект для застосування." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." @@ -4555,15 +5324,6 @@ msgstr "Штрихування/Растр" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillgrad1\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "Заповнити із градієнта." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillgrad1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." @@ -4573,15 +5333,6 @@ msgstr "Заповнити із градієнта." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Виберіть тип заповнення для застосування." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." @@ -4599,128 +5350,110 @@ msgstr "Тип замальовування" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradient\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Вкажіть різницю прозорості градієнта." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradient\n" +"fillgrad2\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Вкажіть різницю прозорості градієнта." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Вибір типу прозорості." +msgid "Fill gradient to." +msgstr "Заповнити із градієнта." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Вибір типу прозорості." +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Виберіть стиль градієнта." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Немає" +msgid "Linear" +msgstr "Лінійний" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Solid" -msgstr "Суцільне" +msgid "Axial" +msgstr "Осьовий" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Лінійне" +msgid "Radial" +msgstr "Радіальний" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Осьове" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Еліпсоїдний" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Радіальне" +msgid "Quadratic" +msgstr "Квадратичний" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Еліпсоїд" +msgid "Square" +msgstr "Квадратний" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Квадратний градієнт" +"gradientstyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Gradient Type" +msgstr "Тип градієнта" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" +"bmpimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import" +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"gradangle\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Transparency Type" -msgstr "Тип прозорості" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "Вибрати кут градієнта." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"tooltip_markup\n" +"gradangle\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозорість" +msgid "Gradient angle" +msgstr "Нахил градієнта" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4743,137 +5476,101 @@ msgstr "_Прозорість:" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Заповнити із градієнта." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Заповнити із градієнта." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "Вибрати кут градієнта." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" +"transtype\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "Вибрати кут градієнта." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Gradient angle" -msgstr "Нахил градієнта" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "Вибір типу прозорості." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Виберіть стиль градієнта." +"transtype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Немає" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Виберіть стиль градієнта." +"transtype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Solid" +msgstr "Суцільне" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"0\n" +"transtype\n" +"2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "Лінійний" +msgstr "Лінійне" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"1\n" +"transtype\n" +"3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "Осьовий" +msgstr "Осьове" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"2\n" +"transtype\n" +"4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "Радіальний" +msgstr "Радіальне" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"3\n" +"transtype\n" +"5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Еліпсоїдний" +msgstr "Еліпсоїд" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"4\n" +"transtype\n" +"6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "Квадратичний" +msgstr "Квадратний градієнт" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"5\n" +"transtype\n" +"7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Квадратний" +msgstr "Квадрат" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle-atkobject\n" +"transtype-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Gradient Type" -msgstr "Тип градієнта" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Тип прозорості" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencyslider\n" -"tooltip_markup\n" +"gradient\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Вкажіть від 0% для повної непроникності до 100% для цілковитої прозорості. " +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Вкажіть різницю прозорості градієнта." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4888,15 +5585,6 @@ msgstr "Зазначте від 0% для повної непроникност msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Вкажіть від 0% для повної непроникності до 100% для цілковитої прозорості." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"settransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." @@ -4924,15 +5612,6 @@ msgstr "_Яскравість:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setbrightness\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "Вкажіть освітленість графіки." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setbrightness\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." @@ -4960,15 +5639,6 @@ msgstr "_Контраст:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcontrast\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "Вкажіть ступінь різниці між найсвітлішими і найтемнішими частинами графіки." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcontrast\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." @@ -4995,11 +5665,11 @@ msgstr "_Колірний режим:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" -"setcolormode-in\n" +"setcolormode-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "Колірний режим" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5014,15 +5684,6 @@ msgstr "_Прозорість:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Вкажіть відсоток прозорості; 0% означає повну непроникність і 100% означає цілковиту прозорість." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"settransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." @@ -5041,7 +5702,7 @@ msgstr "Прозорість " msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Червоний" @@ -5050,16 +5711,16 @@ msgstr "Червоний" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "Червоний" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setgreen\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Зелений" @@ -5068,16 +5729,16 @@ msgstr "Зелений" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setgreen\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Зелений" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setblue\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Синій" @@ -5086,19 +5747,10 @@ msgstr "Синій" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setblue\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Синій" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgamma\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "Вкажіть значення гами, яке впливає на яскравість середніх тонів." +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5122,15 +5774,6 @@ msgstr "Значення гамма" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "beginarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "Виберіть стиль початку стрілки." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." @@ -5149,15 +5792,6 @@ msgstr "Стиль початку" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Виберіть стиль лінії." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." @@ -5176,15 +5810,6 @@ msgstr "Стиль" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "endarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "Виберіть стиль вістря стрілки." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." @@ -5212,15 +5837,6 @@ msgstr "_Ширина:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "width\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "Виберіть ширину лінії." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"width\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." @@ -5239,15 +5855,6 @@ msgstr "_Колір:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "Виберіть колір лінії." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." @@ -5257,15 +5864,6 @@ msgstr "Виберіть колір лінії." msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "setcolor\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "Виберіть колір лінії." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"setcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." @@ -5284,15 +5882,6 @@ msgstr "_Прозорість:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linetransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "Вкажіть прозорість лінії." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." @@ -5320,15 +5909,6 @@ msgstr "_Стиль кута:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "edgestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "Виберіть стиль з'єднання країв." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." @@ -5392,15 +5972,6 @@ msgstr "Стиль наконечника:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linecapstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "Виберіть стиль кінця лінії." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." @@ -5499,6 +6070,15 @@ msgstr "Інтервал перед абзацом" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"aboveparaspacing-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "belowparaspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5508,6 +6088,15 @@ msgstr "Інтервал після абзацу" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"belowparaspacing-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "setlinespacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5571,6 +6160,15 @@ msgstr "Відступ перед текстом" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"beforetextindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "aftertextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5580,6 +6178,15 @@ msgstr "Відступ після тексту" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"aftertextindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "firstlineindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5589,6 +6196,15 @@ msgstr "Відступ першого рядка" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"firstlineindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "backgroundcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5601,17 +6217,8 @@ msgctxt "" "horizontallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Горизонталь:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "Введіть значення для горизонтальної позиції." +msgid "Position _X:" +msgstr "" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5637,17 +6244,8 @@ msgctxt "" "verticallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Вертикаль:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "Введіть значення для вертикальної позиції." +msgid "Position _Y:" +msgstr "" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5680,15 +6278,6 @@ msgstr "_Ширина:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "Введіть ширину для вибраного об'єкту." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectwidth\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." @@ -5716,15 +6305,6 @@ msgstr "_Висота:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "Введіть висоту для вибраного об'єкту." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectheight\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." @@ -5752,15 +6332,6 @@ msgstr "_Зберігати пропорції" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "ratio\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "Підтримувати пропорції при зміні вами вибраного об'єкту." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." @@ -5788,15 +6359,6 @@ msgstr "Обертання" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "rotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Виберіть кут повороту." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotation\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." @@ -5815,15 +6377,6 @@ msgstr "_Віддзеркалити:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "flipvertical\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт вертикально." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"flipvertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." @@ -5833,15 +6386,6 @@ msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт вертикаль msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "fliphorizontal\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт горизонтально." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliphorizontal\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." diff --git a/source/uk/sw/source/core/undo.po b/source/uk/sw/source/core/undo.po index 0f75f833e00..a5dda011289 100644 --- a/source/uk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/uk/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:57+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473623870.000000\n" #: undo.src @@ -1267,6 +1267,30 @@ msgstr "Змінити опис об'єкту $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "Update table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" diff --git a/source/uk/sw/source/core/unocore.po b/source/uk/sw/source/core/unocore.po index 881db41b3c5..f1f4c8fab3b 100644 --- a/source/uk/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/uk/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-27 07:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464332925.000000\n" #: unocore.src @@ -79,3 +79,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Table" msgstr "Таблиця" + +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" +"string.text" +msgid "Cell" +msgstr "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/app.po b/source/uk/sw/source/ui/app.po index 69de1d91898..91cb6f04088 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-28 21:05+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475096723.000000\n" #: app.src @@ -35,299 +35,338 @@ msgstr "Зміна кількості сторінок" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Paragraph Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" +"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" +"string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Стилі абзацу" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LISTSTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "List Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TABLESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Table Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Усі стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Automatic\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Text Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "Стилі тексту" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Chapter Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Стилі розділу" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "List Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "Стилі списку" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Index Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "Стилі покажчика" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Special Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "Спеціальні стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "HTML Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "Стилі HTML" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Conditional Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "Умовні стилі" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Character Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Стилі символу" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Усі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Frame Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Frame Styles" -msgstr "Стилі рамок" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Усі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Стилі сторінки" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Усі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"List Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "Стилі списку" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"All\n" +"itemlist.text" +msgid "All" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Hidden Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Applied Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Custom Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Усі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Приховані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Використані стилі" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилі користувача" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1108,8 +1147,8 @@ msgctxt "" "error.src\n" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" -msgid "Read-Error" -msgstr "Помилка при читанні" +msgid "Read Error" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po index 48623e79b62..6a63a60c14a 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 05:21+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-09 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460956863.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478700080.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "Обрати початковий документ" +msgstr "Вибрати первинний документ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dialog.po b/source/uk/sw/source/ui/dialog.po index 9aadc528b1f..1dd6cfa57cb 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,34 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420704588.000000\n" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"CB_USE_PASSWD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Пароль" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"CB_READ_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Лише для читання" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868773.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/index.po b/source/uk/sw/source/ui/index.po index fbbf222688d..63554597a02 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/index.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:33+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417941222.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868801.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Стиль символу: " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "Діаграма %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Інші об'єкти OLE" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/misc.po b/source/uk/sw/source/ui/misc.po index cdfd0ff895c..a653a35aaf2 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431591623.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449868811.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -83,227 +83,227 @@ msgstr "Мій АвтоТекст" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "Рисунок" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "Графіка" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Національна нумерація" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (великі грецькі літери)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)" +msgstr "" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po index dfc42de7389..3ea9f89b5e4 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po @@ -3,276 +3,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-17 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1426600159.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" -"STR_PORTRAIT\n" -"string.text" -msgid "Portrait" -msgstr "Книжкова" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" -"STR_LANDSCAPE\n" -"string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Альбомна" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_CUSTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom:" -msgstr "Особливі:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left:" -msgstr "~Ліворуч:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_INNER\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~nner:" -msgstr "В~нутрішні:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right:" -msgstr "~Праворуч:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_OUTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~uter:" -msgstr "~Зовнішні:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top:" -msgstr "З~верху:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom:" -msgstr "З~низу:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_LCVALUE\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Values" -msgstr "Останні нетипові значення" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_NARROW\n" -"string.text" -msgid "Narrow" -msgstr "Вузькі" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Звичайні" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_WIDE\n" -"string.text" -msgid "Wide" -msgstr "Широкі" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_MIRRORED\n" -"string.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "Дзеркальні" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "Ліворуч: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr ". Праворуч: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "Всередині: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr ". Зовні: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr ". Вгорі: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr ". Внизу: " - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" -"CB_SIZE_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Більше параметрів" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" -"CB_SIZE_MORE\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "More Options" -msgstr "Більше параметрів" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"CB_COLUMN_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Більше параметрів" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"CB_COLUMN_MORE\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "More Options" -msgstr "Більше параметрів" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_ONE\n" -"string.text" -msgid "1 Column" -msgstr "1 колонка" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_TWO\n" -"string.text" -msgid "2 Columns" -msgstr "2 колонки" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_THREE\n" -"string.text" -msgid "3 Columns" -msgstr "3 колонки" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" +msgstr "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po index 15a2f688f27..33d242aca98 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-11 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1462,6 +1462,134 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "Типовий стиль" +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_3D\n" +"string.text" +msgid "3D" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLACK1\n" +"string.text" +msgid "Black 1" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLACK2\n" +"string.text" +msgid "Black 2" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLUE\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BROWN\n" +"string.text" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" +"string.text" +msgid "Currency 3D" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" +"string.text" +msgid "Currency Gray" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" +"string.text" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" +"string.text" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_GRAY\n" +"string.text" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_GREEN\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" +"string.text" +msgid "Lavender" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_RED\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" +"string.text" +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_YELLOW\n" +"string.text" +msgid "Yellow" +msgstr "" + #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po index 9b1269e5128..02bde0f1e66 100644 --- a/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-14 12:50+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,40 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1457959809.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функції" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" @@ -298,10 +271,26 @@ msgstr "Функції" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" +"STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Текстова формула" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_FORMULA_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_FORMULA_APPLY\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po index 42b3b799d28..9a192db1397 100644 --- a/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 05:22+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1460956970.000000\n" #: attrdesc.src @@ -1460,221 +1460,6 @@ msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Перемкнути на основний вигляд" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Навігація" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Вперед" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим перетягування" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Перемістити розділ вгору" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Перемістити розділ вниз" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Показати/прибрати список" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content Navigation View" -msgstr "Вигляд на навігацію по вмісту" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Встановити нагадування" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "Верхній колонтитул" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Нижній колонтитул" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Прив'язка <-> текст" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Показати заголовки до рівня" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Підвищити рівень" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Понизити рівень" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Перемкнути на основний вигляд" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Змінити" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вставити" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Зберігати також і вміст" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Пересунути вгору" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Пересунути вниз" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Навігатор" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" @@ -2027,26 +1812,26 @@ msgstr "Наступна служба недоступна: " #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "В~гору" +msgstr "" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "В~низ" +msgstr "" diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 72db3cadf05..1a5259be59c 100644 --- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-14 08:00+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475096851.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479110411.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -164,15 +164,6 @@ msgstr "2. Персоналізувати привітання" msgctxt "" "addressblockdialog.ui\n" "fromaddr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove from address" -msgstr "Вилучити з адреси" - -#: addressblockdialog.ui -msgctxt "" -"addressblockdialog.ui\n" -"fromaddr\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" @@ -958,8 +949,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Тип нумерації " +msgid "Numbering" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1397,10 +1388,10 @@ msgstr "Поле бази даних:" msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "insert\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Вставити" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Розмітка східно-азіатського тексту" +msgstr "Азійська розмітка" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1552,8 +1543,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Гіперпосилання" +msgid "Link" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1633,8 +1624,8 @@ msgctxt "" "label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Гіперпосилання" +msgid "Link" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3161,10 +3152,10 @@ msgstr "Поле бази даних" msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "insert\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Вставити" +msgstr "" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4362,15 +4353,6 @@ msgstr "Нумерація по главах" msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "apply\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"apply\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" @@ -4380,15 +4362,6 @@ msgstr "Прийняти" msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Стерти" - -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"delete\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" @@ -4842,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "_До:" +msgstr "_Перед:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "_До:" +msgstr "_Перед:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5201,8 +5174,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Гіперпосилання" +msgid "Link" +msgstr "" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5462,8 +5435,17 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкту" +msgstr "" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5771,6 +5753,33 @@ msgctxt "" msgid "Image Map" msgstr "Мапа зображення" +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"GotoPageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Go to Page" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"page_count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of $1" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"page_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page:" +msgstr "" + #: indentpage.ui msgctxt "" "indentpage.ui\n" @@ -5945,6 +5954,15 @@ msgstr "Фонетичне читання" #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" +"sync\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update entry from selection" +msgstr "" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -6134,6 +6152,15 @@ msgstr "Змінити номер сторінки" #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" +"pagenumsb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -8001,7 +8028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "Напишіть ваше повідомлення тут " +msgstr "Напишіть ваше повідомлення тут" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8595,7 +8622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "Використовувати поточний _документ" +msgstr "Використати поточний _документ" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8631,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "Розпочати з останнього збереженого розпочатого документу" +msgstr "Розпочати з останнього збереженого первинного документу" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8658,7 +8685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "Вибрати початковий документ для розсилання пошти" +msgstr "Виберіть первинний документ для розсилання пошти" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8741,6 +8768,231 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Стан перенесення" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"contenttoggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"navigation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"back\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"forward\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"chapterup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"chapterdown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"listbox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"root\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"reminder\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"header\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"footer\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"anchor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"headings\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"promote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"demote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"globaltoggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"update\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"moveup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"movedown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "" + #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" @@ -8771,11 +9023,38 @@ msgstr "Новий покажчик користувача " #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label9\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Файл" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"FontSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"FontSection2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"OutlineSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8789,11 +9068,47 @@ msgstr "Нумерація та маркування" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"controlcodes\n" +"level\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Відступ" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"AlignmentSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Горизонтальне вирівнювання" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpacingSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8807,232 +9122,259 @@ msgstr "Відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"increaseindent\n" +"increaseindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Збільшити відступ" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"decreaseindent\n" +"decreaseindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Зменшити відступ" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"horizontalalignment\n" +"controlcodes\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Горизонтальне вирівнювання" +msgid "Indent" +msgstr "Відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"verticalalignment\n" +"StyleSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Вертикальне вирівнювання" +msgid "Style" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"FindSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Home" -msgstr "Домівка" +msgid "Find" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"FindSection1\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вставити" +msgid "Find" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label2\n" +"HomeLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Above" -msgstr "Над" +msgid "Home" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"aboveparaspacing\n" +"BreakSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Інтервал перед абзацом" +msgid "Break" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label10\n" -"label\n" +"box70\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below" -msgstr "Під" +msgid "Gallery" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"belowparaspacing\n" +"Gallery\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Інтервал після абзацу" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label11\n" -"label\n" +"box69\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Зліва" +msgid "Symbol" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"beforetextindent1\n" +"box17\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "Відступ зліва" +msgid "Basic" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label13\n" -"label\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First line" -msgstr "Перший рядок" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"firstlineindent1\n" +"ShapesSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "Відступ першого рядка" +msgid "Shapes" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label12\n" -"label\n" +"LinksSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Справа" +msgid "Links" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"aftertextindent1\n" +"TextSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "Відступ праворуч від тексту" +msgid "Text" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"setlinespacing1\n" +"FieldsSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Міжрядковий інтервал" +msgid "Fields" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label14\n" +"InsertLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Міжрядковий інтервал" +msgid "Insert" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label5\n" -"label\n" +"ulspacing\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Page layout" -msgstr "Формат сторінки" +msgid "Indent" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"InsertMultiIndex\n" -"label\n" +"lrspacing\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Зміст" +msgid "Indent" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"UpdateCurIndex\n" -"label\n" +"box15\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Update Index" -msgstr "Оновити покажчик" +msgid "Setup" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"UpdateAllIndexes\n" +"LayoutLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update All" -msgstr "Оновити всі" +msgid "Page layout" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label7\n" +"ReferencesLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "Посилання" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label8\n" +"ReviewLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "Рецензування" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label4\n" +"PageViewSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Page View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"DocumentAreaElementsSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document Area Elements" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ZoomSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "Перегляд" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"formattable1\n" +"formattable\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" @@ -9041,7 +9383,7 @@ msgstr "Відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"formattable\n" +"formattable1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" @@ -9050,11 +9392,668 @@ msgstr "Відступ" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label6\n" +"TableLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Таблиця" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"BasicsSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Basics" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"GraphicDialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SizeSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Basics" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"Crop1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylegray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylebw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Black and White" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylewater\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionbc20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionb20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Brightness" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionc20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectiondefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionb20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Brightness" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionc20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionbc20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Red" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorblue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Blue" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorgreen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Green" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolororange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Orange" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paradefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default Paragraph" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"subtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"chardefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default Character" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"italic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bold\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"halignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"outlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "_Включити цей абзац до нумерованих рядків" +msgstr "_Включити цей абзац у нумерацію рядків" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9404,8 +10403,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Гіперпосилання" +msgid "Link" +msgstr "" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10368,6 +11367,15 @@ msgstr "Колір тла" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"insertcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Insertions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "insertedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10404,6 +11412,15 @@ msgstr "Ко_лір:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Deletions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "deletedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10440,6 +11457,15 @@ msgstr "Колі_р:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"changedcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Changed Attributes" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "changedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10458,6 +11484,15 @@ msgstr "Змінені атрибути " #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"markcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Mark" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "markpos_label\n" "label\n" "string.text" @@ -10527,15 +11562,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Changed" msgstr "Змінені рядки " -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"byauthor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "За автором" - #: opttablepage.ui msgctxt "" "opttablepage.ui\n" @@ -11050,8 +12076,8 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at:" -msgstr "в: " +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11134,6 +12160,708 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Нічого" +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column1L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column2L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column3L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnleftL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnrightL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"margins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"samecontent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same Content:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"width\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"height\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"orientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperwidth\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paper Width" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperheight\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paper Height" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperorientation\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperorientation\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"margin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 0.75\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 1\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 1.25\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"margins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"samecontent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same Content:" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"narrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"normal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"wide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"mirrored\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"last\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"narrowL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"normalL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"wideL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"mirroredL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"lastL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"leftLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"innerLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"rightLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"outerLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"left\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"right\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"top\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"bottom\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"portrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"landscape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"landscape\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: pagesizecontrol.ui +msgctxt "" +"pagesizecontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#: pagesizecontrol.ui +msgctxt "" +"pagesizecontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"numberslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"backgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"layoutlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "" + #: paradialog.ui msgctxt "" "paradialog.ui\n" @@ -11275,8 +13003,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Гіперпосилання" +msgid "Link" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +14522,7 @@ msgstr "Кольори" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonnone\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Немає" @@ -12802,17 +14530,17 @@ msgstr "Немає" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonnone\n" -"tooltip_text\n" +"buttonnone-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonparallel\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" msgstr "Паралельно" @@ -12820,17 +14548,17 @@ msgstr "Паралельно" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonparallel\n" -"tooltip_text\n" +"buttonparallel-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "Паралельно" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonoptimal\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" msgstr "Оптимально" @@ -12838,17 +14566,17 @@ msgstr "Оптимально" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonoptimal\n" -"tooltip_text\n" +"buttonoptimal-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "Оптимально" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" msgstr "До" @@ -12856,17 +14584,17 @@ msgstr "До" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonbefore\n" -"tooltip_text\n" +"buttonbefore-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "До" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" msgstr "Після" @@ -12874,17 +14602,17 @@ msgstr "Після" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonafter\n" -"tooltip_text\n" +"buttonafter-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Після" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" msgstr "Наскрізь" @@ -12892,11 +14620,11 @@ msgstr "Наскрізь" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonthrough\n" -"tooltip_text\n" +"buttonthrough-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "Наскрізь" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12911,15 +14639,6 @@ msgstr "Увімкнути контур" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "enablecontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "Клацніть, щоб автоматично обрізати зайві частини малюнка" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"enablecontour\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" @@ -12938,15 +14657,6 @@ msgstr "Змінити контур" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "editcontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "Змінити обрізану частину малюнка" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"editcontour\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" @@ -12965,15 +14675,6 @@ msgstr "Відступ:" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "spacingLB\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "Задання величини пробілу між малюнком та навколишнім текстом" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacingLB\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" @@ -12988,78 +14689,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Власний" -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Немає " - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Вельми малий (0,16 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Малий (0,32 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Малий середній (0,64 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Середній (0,95 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Середній великий (1,27 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Великий (1,9 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Вельми великий (2,54 см)" - #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -13180,6 +14809,33 @@ msgstr "Ключ 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" +"typelb1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" @@ -13495,6 +15151,60 @@ msgstr "Вільний простір:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" +"width2\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 2 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width3\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 3 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width4\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 4 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width5\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 5 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width6\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 6 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width1\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 1 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" @@ -13639,6 +15349,15 @@ msgstr "_Номер сторінки" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" +"pagestylelb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "With Page Style" +msgstr "" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" "split\n" "label\n" "string.text" @@ -13841,7 +15560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Розмітка східно-азіатського тексту" +msgstr "Азійська розмітка" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -14030,7 +15749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Розмітка східно-азіатського тексту" +msgstr "Азійська розмітка" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -14701,6 +16420,15 @@ msgstr "Попередній перегляд" #: tocdialog.ui msgctxt "" "tocdialog.ui\n" +"example-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" "index\n" "label\n" "string.text" @@ -14965,8 +16693,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_yperlink" -msgstr "_Гіперпосилання" +msgid "L_ink" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15080,28 +16808,19 @@ msgstr "_3:" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up1cb\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "За зростанням" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down1cb\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "За спаданням" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "За зростанням" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15116,15 +16835,6 @@ msgstr "За зростанням" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "За зростанням" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" @@ -15134,15 +16844,6 @@ msgstr "За зростанням" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "За спаданням" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down2cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" @@ -15152,15 +16853,6 @@ msgstr "За спаданням" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "За спаданням" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" @@ -16173,3 +17865,525 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Параметри" + +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"singlenum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Type" +msgstr "Тип нумерації " + +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Вставити" + +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Гіперпосилання" + +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Гіперпосилання" + +msgctxt "" +"envaddresspage.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Вставити" + +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"apply\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Гіперпосилання" + +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкту" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Збільшити відступ" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Зменшити відступ" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Вертикальне вирівнювання" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "Домівка" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Вставити" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "Над" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"aboveparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Інтервал перед абзацом" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "Під" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"belowparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Інтервал після абзацу" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Зліва" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"beforetextindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "Відступ зліва" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First line" +msgstr "Перший рядок" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"firstlineindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Відступ першого рядка" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Справа" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"aftertextindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Відступ праворуч від тексту" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"setlinespacing1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Міжрядковий інтервал" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "Міжрядковий інтервал" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page layout" +msgstr "Формат сторінки" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"UpdateCurIndex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update Index" +msgstr "Оновити покажчик" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"UpdateAllIndexes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update All" +msgstr "Оновити всі" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "Рецензування" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "Перегляд" + +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Таблиця" + +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Гіперпосилання" + +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"byauthor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "За автором" + +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at:" +msgstr "в: " + +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Гіперпосилання" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonnone\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonbefore\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "До" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonafter\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Після" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacinglist\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Немає " + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacinglist\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Extra Small (0.16cm)" +msgstr "Вельми малий (0,16 см)" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacinglist\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Small (0.32cm)" +msgstr "Малий (0,32 см)" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacinglist\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Small Medium (0.64cm)" +msgstr "Малий середній (0,64 см)" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacinglist\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Medium (0.95cm)" +msgstr "Середній (0,95 см)" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacinglist\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Medium Large (1.27cm)" +msgstr "Середній великий (1,27 см)" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacinglist\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Large (1.9cm)" +msgstr "Великий (1,9 см)" + +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacinglist\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Extra Large (2.54cm)" +msgstr "Вельми великий (2,54 см)" + +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_yperlink" +msgstr "_Гіперпосилання" + +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"up1cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "За зростанням" + +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"down1cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "За спаданням" + +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"up2cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "За зростанням" + +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"up3cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "За зростанням" + +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"down2cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "За спаданням" + +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"down3cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "За спаданням" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonparallel\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "Паралельно" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Стерти" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonoptimal\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "Оптимально" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonthrough\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "Наскрізь" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"fromaddr\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove from address" +msgstr "Вилучити з адреси" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"enablecontour\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" +msgstr "Клацніть, щоб автоматично обрізати зайві частини малюнка" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"editcontour\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Edit the trimmed area of the image" +msgstr "Змінити обрізану частину малюнка" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"spacingLB\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" +msgstr "Задання величини пробілу між малюнком та навколишнім текстом" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertMultiIndex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Зміст" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "References" +msgstr "Посилання" diff --git a/source/uk/swext/mediawiki/help.po b/source/uk/swext/mediawiki/help.po index 4a8867e3bab..e4e5ddccdd2 100644 --- a/source/uk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/uk/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 20:07+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473624460.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1473624474.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Використовуючи Wiki Publisher ви можете вивантажувати текстовий документ Writer на сервер MediaWiki. Після вивантаження, усі користувачі Wiki зможуть читати Ваш документ у Wiki.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" -msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "Обліковий рахунок Wiki на підтримуваному сервері <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>" +msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -109,8 +109,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" -msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Перед використанням Wiki Publisher переконайтесь, що %PRODUCTNAME використовує Java Runtime Environment (JRE). Щоб перевірити стан JRE, виберіть <item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково</item>. Переконайтесь, що встановлено прапорець \"Використовувати віртуальну машину Java\" і що у великому списку вибрано теку з Java. Якщо JRE не активовано, активуйте JRE 1.4 або новішу і перезапустіть %PRODUCTNAME." +msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -157,16 +157,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "В діалозі <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> введіть інформацію про обліковий запис Wiki." +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" -msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." -msgstr "У текстовому полі URL введіть адресу сервера Wiki, до якого треба приєднатися." +msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -181,32 +181,32 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" -msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." -msgstr "У полі Ім'я користувача введіть ідентифікатор вашого облікового запису Wiki." +msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "Якщо Wiki дозволяє анонімний запис, то поля і'мя користувача та пароль можна не заповнювати." +msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" -msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "У полі Пароль введіть пароль облікового запису Wiki та натисніть «Гаразд»." +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" -msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Увімкніть фукцію «Зберегти пароль» для запам'ятовування паролю між сеансами. Майстер-пароль забезпечує доступ до усіх збережених паролів. Виберіть <item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека</item> для вмикання майстер-паролю. Якщо майстер-пароль не введено, функція «Зберегти пароль» недоступна." +msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" -msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "Уведіть вміст Wiki-сторінки. Ви можете використовувати різне форматування тексту, верхні та нижні колонтитули тощо. Див. <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">список підтримуваних форматів</link>." +msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -253,16 +253,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" -msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." -msgstr "<emph>Сервер MediaWiki</emph>: виберіть Wiki." +msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" -msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "<emph>Заголовок</emph>: введіть заголовок сторінки. Для перезапису тексту наявної сторінки введіть її заголовок. Для створення нової сторінки Wiki введіть новий заголовок." +msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -285,16 +285,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "<emph>Показати в переглядачі тенет</emph>: Позначте цей параметр для відкриття переглядача тенет та показу вивантаженої Wiki-сторінки." +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" -msgid "Click Send." -msgstr "Натисніть «Надіслати»." +msgid "Click <emph>Send</emph>." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -349,24 +349,24 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Увімкніть збереження вашого паролю між сеансами. Майстер-пароль має бути увімкнений, див. <item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" -msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "Введіть адресу сервера Wiki у форматі http://wiki.documentfoundation.org або скопіюйте його з переглядача." +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "Якщо Wiki дозволяє анонімні записи, поля інформації про обліковий запис заповнювати не слід. У іншому разі введіть ім'я користувача та пароль." +msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -397,16 +397,16 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" -msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." -msgstr "Наступний список дає загальне представлення про текстові формати, які можна завантажувати на сервер Wiki користуючись Wiki Publisher." +msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" -msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "Формат OpenDocument, що використовується у Writer та формат WikiMedia відрізняються. Не всі можливості можна перевести з одного формату у інший." +msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" -msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "Застосуйте стиль заголовка до заголовка текстового документа Writer. Wiki буде відображати стилі заголовків відповідного рівня, форматовані відповідно до правил Wiki." +msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" -msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "Гіперпосилання OpenDocument перетворюються на \"зовнішні\" посилання у Wiki. Тож, вбудовані функції створення посилань OpenDocument слід використовувати лише для створення посилань на інші сайти у мережі Wiki. Для створення Wiki-посилань, що вказують на інші теми у тому ж домені Wiki, користуйтесь Wiki-посиланнями." +msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" -msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "Списки надійно експортуються коли весь список складено з використанням одного стилю списків. Для створення списків у Writer користуйтесь значками нумерованого та маркірованого списків. Якщо треба створити список без нумерації чи маркерів, для вибору та застосування відповідного стилю списку виберіть Формат - Маркери та нумерація." +msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -477,8 +477,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" -msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "У статтях Wiki не слід використовувати явно вказане вирівнювання тексту. Проте, підтримується вирівнювання тексту ліворуч, у центрі та праворуч." +msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +493,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" -msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "Стиль абзацу з моноширинним шрифтом перетворюється на форматований текст. Форматований текст відображається у Wiki з рамкою навколо тексту." +msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" -msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "Стилі символу змінюють зовнішній вигляд частин абзацу. Підтримується перетворення для жирного, курсиву, жирного/курсиву, верхнього індексу та нижнього індексу. Усі шрифти з сталою шириною перетворюються на машинописний стиль Wiki." +msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -525,8 +525,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5238196\n" "help.text" -msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "Примітка: При перетворенні використовується новий стиль виносок з тегами <ref> та <references>, що потребує встановлення розширення Cite.php на сайт MediaWiki. Якщо після перетворення ці теги зустрічаються у звичайному тексті, попросіть адміністратора Wiki становити це розширення." +msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" -msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "Зображення неможливо експортувати шляхом перетворення з виводом результату у єдиний файл Wiki-тексту. Проте, якщо зображення вже завантажене у цільовий Wiki-домен (наприклад WikiMedia Commons), тоді при перетворенні створюється коректний тег включення зображення. Також підтримуються підписи до зображень." +msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -557,8 +557,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" -msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "Прості таблиці добре підтримуються. Заголовки таблиць перетворюються на відповідні заголовки таблиці у Wiki-стилі. Проте, індивідуальне форматування рамок таблиці, розмірів стовпчиків та кольору тла ігнорується." +msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -597,24 +597,24 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" -msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "Незалежно від користувацьких стилів обрамлення і тла, таблиці завжди експортуються як таблиці <emph>«prettytable»</emph>, котрі виводяться у Wiki з простим обрамленням і жирним заголовком." +msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" -msgid "Charset and special characters" -msgstr "Кодування та особливі символи" +msgid "Character set and special characters" +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" -msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "Кодування результату перетворення завжди UTF-8. Залежно від вашої системи, воно може відрізнятись від типового кодування системи. Це може призвести до того, що \"спеціальні символи\" виглядатимуть зіпсованими при перегляді з типовим кодуванням. Проте, для виправлення цієї ситуації можна перемкнути редактор у кодування UTF-8. Якщо редактор не підтримує це кодування, результат перетворення можна переглянути у переглядачі тенет Firefox та вибрати в ньому кодування UTF-8. Тепер, ви можете вирізати та вставити результат перетворення у вибрану вами програму." +msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." -msgstr "Вкажіть параметри Wiki у діалоговому вікні Надіслати до Wiki." +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -653,8 +653,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть головний заголовок Wiki-сторінки. Для нової сторінки заголовок мусить бути унікальним у цьому Wiki. Якщо ви введете наявний заголовок, вивантажений файл перезапише наявну Wiki-сторінку.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +677,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" -msgstr "<emph>Показати у переглядачі тенет</emph>: <ahelp hid=\".\">Позначте цей параметр для відкриття переглядача тенет та показу завантаженої Wiki-сторінки.</ahelp>" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -701,16 +701,16 @@ msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" -msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "Ви можете додавати, редагувати або видаляти сервери MediaWiki. Відкрийте діалог <item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри - Інтернет - MediaWiki</item>. Також можна скористатись командою <item type=\"menuitem\">Параметри - Керування розширеннями</item>, виберіть Wiki Publisher та натисніть кнопку «Параметри»." +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Натисніть «Додати» для додавання нового сервера Wiki.<br/>Виберіть елемент та натисніть «Редагувати» для зміни параметрів облікового запису.<br/>Виберіть елемент та натисніть «Видалити» для видалення елементу зі списку.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/uui/uiconfig/ui.po b/source/uk/uui/uiconfig/ui.po index 5b2a775effe..f85cd9d0c33 100644 --- a/source/uk/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-27 07:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25,6 +25,15 @@ msgctxt "" msgid "Authentication Code" msgstr "Код автентифікації" +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter the 6 digit PIN:" +msgstr "" + #: filterselect.ui msgctxt "" "filterselect.ui\n" diff --git a/source/uk/vcl/source/src.po b/source/uk/vcl/source/src.po index 85ee66ec68c..8ee77a57df0 100644 --- a/source/uk/vcl/source/src.po +++ b/source/uk/vcl/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-21 07:56+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1466495796.000000\n" #: app.src @@ -56,6 +56,38 @@ msgctxt "" msgid "default" msgstr "усталено" +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_VCLBACKEND\n" +"string.text" +msgid "VCL: " +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" +"string.text" +msgid "Layout Engine: " +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_NEW\n" +"string.text" +msgid "new" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_OLD\n" +"string.text" +msgid "old" +msgstr "" + #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a0d14cde7c5..84a98a953c9 100644 --- a/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-16 11:31+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1466076716.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -259,6 +259,15 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Не вдається перевірити сертифікат" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"xadescompliant\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use XAdES-compliant signature when there is a choice" +msgstr "" + #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" |