aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 20:49:57 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 21:16:12 +0200
commit3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch)
treea7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/uk
parent633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff)
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/deployment/gui.po24
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/types.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po870
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po280
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po56
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po28
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po70
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po70
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po16
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1890
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po150
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po13
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po24
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/view.po10
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/control.po106
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/misc.po17
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/undo.po56
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/docvw.po48
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po16
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/uiview.po18
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po48
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po17
34 files changed, 2571 insertions, 1394 deletions
diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
index 7c86777be75..b0bd4aade3e 100644
--- a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467714532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449866134.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -175,6 +175,14 @@ msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
+"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED\n"
+"string.text"
+msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -189,6 +197,14 @@ msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
+"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED\n"
+"string.text"
+msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid ""
diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 1d32e10ac08..85101213233 100644
--- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-17 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492434976.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497251174.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
index f85caa4b867..f953ca28320 100644
--- a/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-17 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492434984.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497251183.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f4c1779cb2c..f8630de743c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495796386.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497882056.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -483,10 +483,42 @@ msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
+"hd_id061420171139089682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id061420171139087480\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id061420171139084157\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id061420171139088233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
"hd_id3152869\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
-msgstr "<variable id=\"errorcode\">Коди помилок</variable>"
+msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 не допускається всередині процедури</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 не допускається поза процедурою</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +15046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Основні сталі"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,7 +15078,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171022382581\n"
"help.text"
msgid "Boolean constants"
-msgstr ""
+msgstr "Булеві сталі"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15054,7 +15086,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114565335\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15062,7 +15094,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114565484\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15070,7 +15102,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114563271\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значення"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15078,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114566623\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Приклад"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15086,7 +15118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114573549\n"
"help.text"
msgid "Mathematical constant"
-msgstr ""
+msgstr "Математична стала"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15126,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114576150\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15102,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114575122\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15110,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114574987\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значення"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114571721\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Приклад"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15126,7 +15158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114576454\n"
"help.text"
msgid "Object Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єктні сталі"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15134,7 +15166,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114576921\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15142,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114578188\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15150,7 +15182,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824099845\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Використання"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33040,6 +33072,798 @@ msgctxt ""
msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
msgstr "Ця функція часу виконання повертає контекст стандартної компоненти, який використовується при створенні примірників служб з допомогою XmultiServiceFactory. Додаткові відомості див. у розділі <item type=\"literal\">Професійна UNO</item> <item type=\"literal\">посібник розробника</item> за адресою <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>."
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DDB Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method."
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"hd_id061420170116474964\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"hd_id0614201701254487\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"hd_id061420170125448913\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142332738\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142331999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142338147\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142338917\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142335816\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"hd_id061420170125449765\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170142332315\n"
+"help.text"
+msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units."
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140000.xhp
+msgctxt ""
+"03140000.xhp\n"
+"par_id06142017015837916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FV Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)."
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"hd_id061420170116474964\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"hd_id0614201701254487\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"hd_id061420170125448913\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id06142017042024114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170420241668\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170420246794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170420241932\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"hd_id061420170125449765\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170142332315\n"
+"help.text"
+msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140001.xhp
+msgctxt ""
+"03140001.xhp\n"
+"par_id06142017015837916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">IPmt Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"hd_id061420170116474964\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"hd_id0614201701254487\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"hd_id061420170125448913\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730135034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730137782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730134582\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730144688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730148520\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170730141431\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"hd_id061420170125449765\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170142332315\n"
+"help.text"
+msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140002.xhp
+msgctxt ""
+"03140002.xhp\n"
+"par_id06142017015837916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IRR Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"hd_id061420170116474964\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"hd_id0614201701254487\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"hd_id061420170125448913\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id061420170730135034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id061420170730137782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"hd_id061420170125449765\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id061620170217548258\n"
+"help.text"
+msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow."
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140003.xhp
+msgctxt ""
+"03140003.xhp\n"
+"par_id06142017015837916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">MIRR Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments."
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"hd_id061420170116474964\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"hd_id0614201701254487\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"hd_id061420170125448913\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061420170730135034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value."
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061620170513518949\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)."
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061420170730137782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)."
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"hd_id061420170125449765\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061620170217548258\n"
+"help.text"
+msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow."
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140004.xhp
+msgctxt ""
+"03140004.xhp\n"
+"par_id06142017015837916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NPer Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment."
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"hd_id061420170116474964\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"hd_id0614201701254487\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"hd_id061420170125448913\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id06142017042024114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170420248911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170420246794\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061620170603217534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170420241932\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id0614201704292615\n"
+"help.text"
+msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170429263061\n"
+"help.text"
+msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"hd_id061420170125449765\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170142332315\n"
+"help.text"
+msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03140005.xhp
+msgctxt ""
+"03140005.xhp\n"
+"par_id06142017015837916\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
+msgstr ""
+
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 8bed5613285..704bd5095d2 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-07 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494666941.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496834764.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr "Виберіть намальований об'єкт."
+msgstr "Виберіть мальований об'єкт."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Сполучення клавіш для намальованих об'єктів"
+msgstr "Сполучення клавіш для мальованих об'єктів"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a5e0b40c914..faec6ec36bd 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494627023.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497254865.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Створити - Етикетки - Етикетка</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Виберіть вкладку <emph>Файл - Створити - Етикетки - Етикетки</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154522\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr "Виберіть вкладку <emph>Файл - Створити - Візитні картки - Формат</emph>"
+msgstr "Виберіть вкладку <emph>Файл - Створити - Етикетки - Формат</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr "Виберіть вкладку <emph>Файл - Створити - Візитні картки - Параметри</emph>"
+msgstr "Виберіть вкладку <emph>Файл - Створити - Етикетки - Параметри</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156170\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
@@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153317\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 560ae631503..34a7a188065 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-09 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491739109.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497985942.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153528\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Якщо бажаєте створити документ з шаблону, то виберіть <emph>Новий - Шаблони.</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Якщо ви бажаєте створити документ з шаблону, оберіть <emph>Створити - Шаблони</emph>.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text."
-msgstr "Шаблон - це файл, в якому містяться елементи оформлення документа, у тому числі стилі форматування, фони, рамки, графічні об'єкти, файли, поля, розмітка сторінок і текст."
+msgstr "Шаблон являє собою файл, що містить елементи оформлення документа, включаючи стилі форматування, фони, вставки, графічні об'єкти, поля, розмітку сторінки та текст."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr "<emph>Піктограма</emph>"
+msgstr "<emph>Значок</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Ім'я</emph>"
+msgstr "<emph>Назва</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Піктограма</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Створення нового текстового документа ($[officename] Writer)."
+msgstr "Створює новий текстовий документ ($[officename] Writer)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Піктограма</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Електронна таблиця"
+msgstr "Електронну таблицю"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "Створення нового документа електронної таблиці ($[officename] Calc)."
+msgstr "Створює новий документ електронної таблиці ($[officename] Calc)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Піктограма</alt></image>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Презентація"
+msgstr "Презентацію"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr "Створення нового рисунку ($[officename] Draw)."
+msgstr "Створює новий документ для малювання ($[officename] Draw)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CB\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "База даних"
+msgstr "Базу даних"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> to create a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>."
-msgstr "Відкриття вікна <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Майстер баз даних</link> для створення<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">файлу бази даних</link>."
+msgstr "Відчиняє вікно <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Помічника баз даних</link> для створення <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">файлу бази даних</link>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "Створює новий документ HTML."
+msgstr "]Створює новий HTML документ."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "XML Form Document"
-msgstr "Документ XML-форм"
+msgstr "Документ XML Form"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
-msgstr "Створює новий документ <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
+msgstr "Створює новий <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> документ."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
-msgstr "Створення нового <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Складений документ\">складеного документа</link>."
+msgstr "Створює новий <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"складений документ\">складений документ</link>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155511\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Формула"
+msgstr "Формулу"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "Створення нової формули ($[officename] Math)."
+msgstr "Створює новий документ формули ($[officename] Math)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Мітки"
+msgstr "Етикетки"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148388\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer)."
-msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Етикетки\">Етикетки</link>, в якому можна задати параметри для етикеток, і створює новий текстовий документ для етикеток ($[officename] Writer)."
+msgstr "Відчиняє діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Етикетки\">Етикетки</link>, у якому ви можете визначити параметри ваших етикеток, та створити новий текстовий документ ($[officename] Writer) для етикеток."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Візитні картки\">Візитні картки</link>, в якому можна задати параметри для візитних карток, і створює новий текстовий документ ($[officename] Writer)."
+msgstr "Відчиняє діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Візитні картки\">Візитні картки</link>, у якому ви можете визначити параметри ваших візитних карток, та створити новий текстовий документ ($[officename] Writer)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr "Створює новий документ на основі наявного взірця."
+msgstr "Створює новий документ на основі наявного шаблона."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to create a database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриття вікна \"Майстр баз даних\" для створення файлу бази даних.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відчиняє Помічник баз даних для створення файлу бази даних.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть формат файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий HTML документ.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть формат файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий XForms документ.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть формат файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий складений документ.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document ($[officename] Math).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створення нового документа формули ($[officename] Math).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий документ формули ($[officename] Math).</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно Візитні картки, в якому можна задати параметри для візитних карток, і створює новий текстовий документ ($[officename] Writer).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відчиняє діалогове вікно Етикетки, у якому ви можете визначити параметри ваших етикеток, та створити новий текстовий документ ($[officename] Writer) для етикеток.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно Візитні картки, в якому можна задати параметри для візитних карток, і створює новий текстовий документ ($[officename] Writer).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відчиняє діалогове вікно Візитні картки, у якому ви можете визначити параметри ваших візитних карток, та створити новий текстовий документ ($[officename] Writer).</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створення нового документа з використанням існуючого шаблону або відкриття зразка документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий документ використовуючи наявний шаблон або відчиняє зразок документа.</ahelp>"
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Use a <emph>Master Document</emph> to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A <emph>Master Document</emph> can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Складений документ</emph> служить для організації складних проектів, наприклад, книг.<ahelp hid=\".\"> <emph>Складений документ</emph> може містити окремі файли для кожної глави книги, а також зміст і індекс.</ahelp>"
+msgstr "Використовуйте <emph>Складений документ</emph> для організації складних проектів, таких як книги. <ahelp hid=\".\"><emph>Складений документ</emph> може містити окремі файли для кожного розділу книги, а також зміст та покажчик.</ahelp>"
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Мітки"
+msgstr "Етикетки"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a pre-defined or a custom paper format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Надається можливість створення наклейок. Наклейки створюються в текстовому документі.</ahelp> Наклейки можна друкувати з використанням заздалегідь визначеного або користувача формату паперу. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Дає вам змогу створювати етикетки. Етикетки створюються у текстовому документі.</ahelp> Ви можете друкувати етикетки використовуючи заздалегідь визначений або нестандартний формат паперу.</variable>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145314\n"
"help.text"
msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels."
-msgstr "Також є можливість друку однієї етикетки або цілого аркуша етикеток."
+msgstr "Ви також можете роздрукувати одну етикетку або увесь аркуш етикеток."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Використовується для створення нового документа, який можна змінити.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Створює новий документ для редагування.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Мітки"
+msgstr "Етикетки"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Тут можна ввести текст етикетки і вказати формат паперу для етикетки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Тут можна ввести текст етикетки та вказати формат паперу для етикетки.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "Введіть текст, який повинен бути присутнім на етикетках."
+msgstr "Введіть або вставте текст, який повинен бути присутнім на етикетках."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Label text"
-msgstr "Текст позначки"
+msgstr "Текст етикетки"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Введіть текст для конкретної етикетки. Також можна вставити поле бази даних.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Введіть текст, який ви хочете, мати на етикетці. Крім того, ви можете вставити поле бази даних.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Створення етикеток зі зворотною адресою. При установці цього прапорця введений текст замінює текст, наявний у полі <emph>Текст етикетки</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Створює етикетку зі зворотною адресою. Текст, що наразі знаходиться у полі <emph>Текст етикетки</emph>, буде перезаписано.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "Щоб змінити свою зворотну адресу, необхідно вибрати пункт <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, а потім виберіть вкладку <emph>Дані</emph>."
+msgstr "Щоб змінити вашу зворотну адресу, оберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, а потім натисніть на вкладку <emph>Дані користувача</emph>."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Виберіть базу даних, яка буде служити в якості джерела даних для етикетки. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Оберіть базу даних, котру ви бажаєте використовувати у якості джерела даних для вашої етикетки.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Виберіть таблицю бази даних, яка містить поля, які будуть використовуватися в етикетці.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Оберіть таблицю бази даних, яка містять поля, котрі ви хочете використати у вашій етикетці.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Виберіть потрібне поле бази даних і клацніть стрілку, яка знаходиться зліва від нього, щоб ввести текст з цього поля в полі <emph>Текст етикетки</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Оберіть потрібне вам поле бази даних та натисніть стрілку, яка знаходиться зліва від цього поля, щоб вставити його в поле <emph>Текст етикетки</emph>.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press Enter to insert a database field on a new line."
-msgstr "Ім'я поля бази даних з'явиться в дужках у полі <emph>Текст етикетки</emph>. При необхідності текст окремих полів бази даних можна розділити пробілами. Для створення нового рядка натисніть клавішу ENTER."
+msgstr "Назва поля бази даних з'явиться в дужках у полі <emph>Текст етикетки</emph>. При необхідності ви можете розділити поля бази даних пробілами. Щоб вставити поле бази даних на новому рядку натисніть Enter."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.."
-msgstr "Для етикетки можна вибрати формат паперу заздалегідь визначеного розміру або заданий на вкладці <emph>Формат</emph>."
+msgstr "Ви можете обрати попередньо визначений формат розміру для вашої етикетки або формат, визначений вами на вкладці <emph>Формат</emph>."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Друк етикеток на суцільному папері.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Друк етикеток на рулонному папері.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Виберіть марку паперу, яка буде використовуватися.</ahelp> У кожної марки існують власні формати певних розмірів."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Оберіть марку паперу, яку ви бажаєте використати.</ahelp> Кожен бренд має свої власні формати певних розмірів."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Виберіть формат, який буде використовуватися. Доступні формати залежать від марки, вибраній у списку <emph>Марка</emph>. Якщо повинен використовуватися особливий формат етикетки, виберіть <emph>[User]</emph> і відкрийте вкладку <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Формат\"><emph>Формат</emph></link>, щоб визначити формат.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Оберіть формат розміру, який ви бажаєте використати. Доступні формати залежать від марки, котру ви обрали у списку <emph>Марка</emph>. Якщо ви хочете використати особливий формат етикетки, оберіть <emph>[Користувач]</emph>, а потім натисніть вкладку <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Формат\"><emph>Формат</emph></link>, щоб визначити формат.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr "Тип паперу і розміри етикетки відображаються в нижній частині області <emph>Формат</emph>."
+msgstr "Тип паперу та розміри етикетки виводяться у нижній частині області <emph>Формат</emph>."
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Встановіть параметри форматування.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Встановіть параметри форматування паперу.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159194\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
-msgstr "Крок по горизонталі"
+msgstr "Горизонтальний крок"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Відображається відстань між лівим краєм етикетки і лівим краєм сусідньої етикетки (або візитної картки). Якщо визначається особливий формат, то тут слід ввести значення.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Показує відстань між лівими краями сусідніх етикеток або візитних карток. Якщо ви визначаєте власний формат, введіть тут значення.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
-msgstr "Крок по вертикалі"
+msgstr "Вертикальний крок"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Відображається відстань між верхньою межею однієї етикетки і верхньою межею етикетки (або візитної картки) знизу. Якщо визначається особливий формат, то тут слід ввести значення.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Показує відстань між верхнім краєм етикетки або візитної картки та верхнім краєм етикетки або візитної картки розташованої під нею. Якщо ви визначаєте власний формат, введіть тут значення.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Відображається ширина етикетки або візитної картки. Якщо визначається особливий формат, то тут слід ввести значення.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Показує ширину етикетки або візитної картки. Якщо ви визначаєте власний формат, введіть тут значення.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Відображається висота етикетки або візитної картки. Якщо визначається особливий формат, то тут слід ввести значення.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Показує висоту етикетки або візитної картки. Якщо ви визначаєте власний формат, введіть тут значення.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Ліве поле"
+msgstr "Лівий край"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Відображається відстань між лівою межею сторінки і лівої кордоном першої етикетки або візитної картки. Якщо визначається особливий формат, то тут слід ввести значення.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Показує відстань від лівого краю сторінки до лівого краю першої етикетки або візитної картки. Якщо ви визначаєте власний формат, введіть тут значення.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
-msgstr "Верхнє поле"
+msgstr "Верхній край"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Відображається відстань від верхнього краю сторінки до верхнього краю першої етикетки або візитної картки. Якщо визначається особливий формат, то тут слід ввести значення.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Показує відстань від верхнього краю сторінки до верхнього краю першої етикетки або візитної картки. Якщо ви визначаєте власний формат, введіть тут значення.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Стовпці"
+msgstr "Стовпчиків"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Введіть число етикеток або візитних карток, розташованих поруч одна з одною на цій сторінці.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Введіть кількість етикеток або візитних карток, яку ви бажаєте розташувати у ширину сторінки.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Рядки"
+msgstr "Рядків"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Введіть число етикеток або візитних карток, розташованих на сторінці зверху вниз.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Введіть кількість етикеток або візитних карток, яку ви бажаєте розташувати у висоту сторінки.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Збереження поточного формату етикеток або візитних карток.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Зберігає поточний формат етикетки або візитної картки.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146773\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Зберегти формат позначки"
+msgstr "Зберегти формат етикетки"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155421\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Введіть або виберіть потрібну марку.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Введіть або оберіть бажану марку.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Задання додаткових параметрів для етикеток або візитних карток, включаючи синхронізацію тексту і параметри принтера.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Встановлення додаткових параметрів для етикеток або візитних карток, включаючи синхронізацію тексту та налаштування принтера.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "На всю сторінку"
+msgstr "Уся сторінка"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Етикетки або візитні картки друкуються на всій сторінці.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Створює повну сторінку етикеток або візитних карток.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
-msgstr "Окрема позначка"
+msgstr "Одна на сторінку"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\"> Дозволяє редагування однієї етикетки або візитної картки, а потім оновлення змісту інших наклейок або візитних карток на сторінці, при натисканні кнопки <emph>Синхронізація етикетки</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Дозволяє вам відредагувати одну етикетку або візитну картку, а потім оновити вміст інших етикеток або візитних карток на сторінці, натиснувши кнопку <emph>Синхронізувати позначки</emph>.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149164\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Синхронізувати етикетки"
+msgstr "Синхронізувати позначки"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Synchronize labels </emph>button only appears in your document if you selected the <emph>Synchronize contents </emph>on the<emph> Options tab </emph>when you created the labels or business cards."
-msgstr "Кнопка <emph>Синхронізувати етикетки</emph> відображається в документі, лише якщо під час створення етикеток або візитних карток вибрано параметр <emph>Синхронізувати вміст </emph>на вкладці<emph> Параметри</emph>."
+msgstr "Кнопка <emph>Синхронізувати позначки</emph> з'являється у вашому документі, лише якщо під час створення етикеток або візитних карток ви обрали <emph>Синхронізувати вміст</emph> на вкладці <emph>Параметри</emph>."
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148990\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr "Відображення назва поточного принтера."
+msgstr "Показує назву обраного наразі принтера."
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr "Установка"
+msgstr "Налаштувати"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Відкриває вікно<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Установки принтера</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Відчиняє вікно <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Параметри принтера\">Параметри принтера</link>.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Розробіть і створіть власні візитні картки.</ahelp> Можна вибрати формати визначених розмірів або створити власні."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Розробіть та створіть власні візитні картки.</ahelp> Ви можете обрати один з визначених форматів розміру або створити свій власний."
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Середній"
+msgstr "Носій"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Середній\">Середній</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Носій\">Носій</link>"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size of your business card from a number of pre-defined size formats, or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть розмір візитної картки з числа форматів визначених розмірів або формат, зазначений на вкладці <emph>Формат</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Оберіть розмір вашої візитної картки з переліку заздалегідь визначених форматів розміру, або формат, визначений вами на вкладці <emph>Формат</emph>.</ahelp>"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147543\n"
"help.text"
msgid "Select a size format for your business card."
-msgstr "Виберіть формат певного розміру для бізнес-картки."
+msgstr "Оберіть формат розміру для вашої візитної картки."
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\" visibility=\"visible\">Друк візитних карток на суцільному папері.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\" visibility=\"visible\">Друк візитних карток на рулонному папері.</ahelp>"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\" visibility=\"visible\">Виберіть марку паперу, яка буде використовуватися.</ahelp> Кожна марка має власні формати певних розмірів."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\" visibility=\"visible\">Оберіть марку паперу, яку ви бажаєте використати.</ahelp> Кожен бренд має свої власні формати певних розмірів."
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Виберіть використовуваний формат. Доступні формати визначаються значенням, вибраним зі списку <emph>Марка</emph>. Якщо буде використовуватися особливий формат, виберіть <emph>[User]</emph> і відкрийте вкладку <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Формат\"><emph>Формат</emph></link>, щоб визначити формат.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Оберіть формат розміру, який ви бажаєте використати. Доступні формати залежать від того, що ви обрали у списку <emph>Марка</emph>. Якщо ви хочете використати особливий формат, оберіть <emph>[Користувач]</emph>, а потім натисніть вкладку <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Формат\"><emph>Формат</emph></link>, щоб визначити формат.</ahelp>"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr "Тип паперу і розміри візитної картки відображаються в нижній частині області <emph>Формат</emph>."
+msgstr "Тип паперу та розміри візитної картки виводяться у нижній частині області <emph>Формат</emph>."
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147527\n"
"help.text"
msgid "Select a design layout for your business card."
-msgstr "Виберіть розмітку для візитної картки."
+msgstr "Оберіть дизайн шаблону для вашої візитної картки."
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">У полі <emph>Автотекст - Розділ</emph> виберіть категорію візитки, а потім у списку <emph>Вміст</emph> вказати розташування.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Оберіть категорію візитної картки у полі <emph>Автотекст - Розділ</emph>, а потім клацніть шаблон у списку <emph>Зміст</emph>.</ahelp>"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "Автотекст - розділ"
+msgstr "Автотекст - Розділ"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Виберіть категорію візитки, а потім у списку <emph>Вміст</emph> виберіть розмітку.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Оберіть категорію візитної картки, а потім у списку <emph>Зміст</emph> оберіть шаблон.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr "Особистий"
+msgstr "Особисте"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Особисті\"> Особисті</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Особисте\">Особисте</link>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить персональну контактну інформацію для візитних карток. Формати візитних карток вибираються на вкладці <emph>Візитні картки</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить особисту контактну інформацію для візитних карток. Шаблони візитних карток обираються на вкладці <emph>Візитні картки</emph>.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
-msgstr "Введення контактної інформації, які будуть розміщені на картці. Ви також можете змінити або оновити записи. Для цього слід вибрати команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Дані користувача</emph>."
+msgstr "Введіть контактну інформацію, котру ви хочете розмістити на вашій візитній картці. Ви також можете змінити або оновити ці записи, обравши <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Налаштування</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби – Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Дані користувача</emph>."
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150085\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\" visibility=\"visible\">Введіть назву країни, в якій проживаєте.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\" visibility=\"visible\">Введіть назву країни, в якій ви живете.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\" visibility=\"visible\">Введіть свою професію.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\" visibility=\"visible\">Введіть назву вашої професії.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Ділове"
+msgstr "Службове"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Ділові\">Ділові</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Службове\">Службове</link>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить ділові контактні дані, розміщені на візитних картках та в макеті з категорії \"Візитна Картка, робота'. Макет візитки можна вибрати на вкладці <emph>Візитні картки</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Містить контактну інформацію для візитних карток, котрі використовують шаблон з категорії 'Візитні картки, Робота'. Шаблони візитних карток обираються на вкладці <emph>Візитні картки</emph>.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card."
-msgstr "Введіть дані, які будуть включені у візитну картку."
+msgstr "Введіть контактну інформацію, котру ви хочете розмістити на вашій візитній картці."
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private </emph>tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards </emph>tab that includes a name placeholder."
-msgstr "Якщо потрібно включити своє ім'я, то введіть його на вкладці <emph>Особисті</emph>. Виберіть розмітку на вкладці <emph>Візитні картки</emph>, яка містить ім'я."
+msgstr "Якщо ви бажаєте додати своє ім'я на візитну картку, введіть його на вкладці <emph>Особисте</emph>. Потім на вкладці <emph>Візитні картки</emph> оберіть шаблон, що містить заповнювач імені."
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Організація 2-ий рядок"
+msgstr "Компанія 2-ий рядок"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Введіть додаткові відомості про організацію.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Введіть додаткові відомості про компанію.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Введіть гасло своєї організації.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Введіть гасло вашої компанії.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Введіть назву країни, в якій здійснюється діяльність організації.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Введіть назву країни, де розташована ваша компанія.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Введіть номер свого робочого телефону.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Введіть номер вашого службового телефону.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154306\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Домашня сторінка"
+msgstr "Сайт"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Введіть адресу домашньої сторінки в Інтернеті.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Введіть адресу домашньої сторінки вашої компанії в інтернеті.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>каталоги; створення нових</bookmark_value> <bookmark_value>створення теки</bookmark_value> <bookmark_value>тека Мої документи; відкриття</bookmark_value> <bookmark_value>множинний вибір; відкриття</bookmark_value> <bookmark_value>відкриття; кілька файлів</bookmark_value> <bookmark_value>вибір; кілька файлів</bookmark_value> <bookmark_value>відкриття; файли, з покажчиками місця заповнення</bookmark_value> <bookmark_value>заповнювачів;при відкритті файлів</bookmark_value> <bookmark_value> \"документи\"; відкриття за допомогою шаблонів</bookmark_value> <bookmark_value>шаблони; відкриття документів з допомогою</bookmark_value> <bookmark_value>документи; стилі змінені</bookmark_value> <bookmark_value>стилі; повідомлення \"змінені\"</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>каталоги; створення нових</bookmark_value> <bookmark_value>створення теки</bookmark_value> <bookmark_value>тека Мої документи; відкриття</bookmark_value> <bookmark_value>множинний вибір; відкриття</bookmark_value> <bookmark_value>відкриття; кілька файлів</bookmark_value> <bookmark_value>вибір; кілька файлів</bookmark_value> <bookmark_value>відкриття; файли, з заповнювачами</bookmark_value> <bookmark_value>заповнювачі;при відкритті файлів</bookmark_value> <bookmark_value>документи; відкриття за допомогою шаблонів</bookmark_value> <bookmark_value>шаблони; відкриття документів з допомогою</bookmark_value> <bookmark_value>документи; змінені стилі</bookmark_value> <bookmark_value>стилі; повідомлення 'змінено'</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Відкриває, відкриває віддалений файл або імпортує файл.</ahelp> </variable>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Наступні розділи описують діалогове вікно <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Відкрити</emph>. Щоб активувати діалогові вікна <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Відкрити</emph> та <emph>Зберегти</emph>, оберіть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Загальне\"><emph>%PRODUCTNAME - Загальне</emph></link>, а потім у секції <emph>Діалоги відкриття/збереження</emph> оберіть <emph>Використовувати діалоги %PRODUCTNAME</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо файл, який ви хочете відкрити, містить стилі, застосовуються <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"особливі правила\">особливі правила</link>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "На рівень вгору"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Перехід на один рівень вгору в ієрархії тек. Щоб побачити теки вищих рівнів, утримайте кнопку миші натиснутою довше.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Створити нову теку"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Створює нову теку.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Область показу"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Показує файли та теки, наявні у теці, де ви наразі перебуваєте.</ahelp> Щоб відкрити файл, оберіть його, а потім натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб одночасно відкрити більше одного документа, кожен у власному вікні, тримайте натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> під час натискання на файли, а потім натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть заголовок стовпця, щоб виконати сортування файлів. Натисніть ще раз, щоб змінити порядок сортування."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">Щоб видалити файл, клацніть його правою кнопкою миші та виберіть команду <emph>Видалити</emph>.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">Щоб перейменувати файл, клацніть його правою кнопкою миші та виберіть команду <emph>Перейменувати</emph>.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Натисніть, щоб видалити файл з ім'ям, зазначеним у цьому діалоговому вікні.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Натисніть, щоб скасувати видалення файлу з ім'ям, зазначеним у цьому діалоговому вікні.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Натисніть, щоб видалити всі виділені файли.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154280\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва файлу"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Введіть назву файлу або шлях до нього. Ви також можете ввести <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-адресу</link>, починаючи з назви протоколу: ftp, http або https.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "За бажання, ви можете скористатися шаблонами заміни у полі <emph>Назва файлу</emph>, щоб відфільтрувати наявний перелік файлів."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1."
msgstr ""
#: 01160300.xhp
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>нахиляня намальованих об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>намальовані об'єкти; нахиляння</bookmark_value><bookmark_value>області; нахиляння</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>нахиляння мальованих об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об'єкти; нахиляння</bookmark_value><bookmark_value>області; нахиляння</bookmark_value>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -40469,7 +40469,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3479415\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Outline Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 82cb5d51dff..58b257ddecf 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-12 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492022788.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497252792.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">Спосіб зміни слайдів залежить від часу, заданого для кожного слайду презентації. Якщо задана зміна сторінок вручну, то нова сторінка презентації HTML викликається натисканням будь-якої клавіші на клавіатурі.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">Спосіб зміни слайдів залежить від часу, заданого для кожного слайда презентації. Якщо задана зміна сторінок вручну, то нова сторінка презентації HTML викликається натисканням будь-якої клавіші на клавіатурі.</ahelp>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 145269d8f02..f92e3612b5d 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-06 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496750050.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496922108.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкрити діалогове вікно типового поштового клієнта. Вибраний звіт прикріплюється як вкладення. Ви зможете ввести тему, адресата і текст листа. Динамічний звіт експортується з даними, наявними у базі на момент експорту.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває програму електронної пошти за замовчуванням для надсилання нового повідомлення електронної пошти. Обраний звіт прикріплюється як вкладення. Ви можете ввести тему, адресатів та текст листа. Динамічний звіт експортується як копія вмісту бази даних на момент експорту.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 845906e07c1..a81def15c01 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494627552.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497254878.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -11550,7 +11550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір команди <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Файл - Створити - Етикетки\"><emph>Файл - Створити - Етикетки</emph></link> відчинить діалогове вікно <emph>Етикетки</emph>."
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть <emph>Файл - Створити - Етикетки</emph>, щоб відчинити діалогове вікно <emph>Етикетки</emph>."
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index bf49aab9a1b..4d767fb19da 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME let you to define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
+msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
msgstr ""
#: 01010501.xhp
@@ -2285,7 +2285,15 @@ msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"help.text"
-msgid "Pick a Color Window"
+msgid "The Pick a Color Window"
+msgstr ""
+
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id61884\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>"
msgstr ""
#: 01010501.xhp
@@ -2301,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3148945\n"
"help.text"
-msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
+msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable and is provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
msgstr ""
#: 01010501.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 5518dfa0442..28db7ce6d70 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-26 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490534382.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497251535.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112257941\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide."
-msgstr "Перемикає видимість тла слайда взірця, яке використовується як фон поточного слайда."
+msgstr "Перемикає видимість тла слайда зразка, яке використовується як фон поточного слайда."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246521837\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr "Об'єкти - взірці"
+msgstr "Об'єкти зразка"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide."
-msgstr "Перемикає видимість об'єктів слайда-взірця, які з'являються на поточному слайді."
+msgstr "Перемикає видимість об'єктів зразка слайда, які з'являються на поточному слайді."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 3e14f1402b8..028e968ac3a 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-09 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-07 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489068094.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496840223.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Виберіть команду <emph>Слайд - Помічник майстра слайдів</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Виберіть команду <emph>Слайд - Вибір зразка слайдів</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ece89e05a65..edcca04e0f7 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 07:56+0000\n"
-"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494748565.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497252803.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id9628894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі цього параметру на поточному слайді відображається фонове зображення майстра слайдів.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі цього параметру на поточному слайді відображається фонове зображення зразка слайда.</ahelp> "
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id7587206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі цього параметру на поточному слайді відображаються об'єкти майстра слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При виборі цього параметру на поточному слайді відображаються об'єкти зразка слайда.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3257545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно файлів для вибору зображення. Зображення масштабується і вставляється як тло поточного взірця слайда. Для видалення зображення вживайте команду \"Формат - Слайд/Сторінка - Тло\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно файлів для вибору зображення. Зображення масштабується і вставляється як тло поточного зразка слайда. Для видалення зображення вживайте команду \"Формат - Слайд/Сторінка - Тло\".</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master"
-msgstr "Взірець"
+msgstr "Зразок"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>види взірця</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>види зразка</bookmark_value>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Перемикає у один із видів взірців, який дозволяє додавати елементи, що повинні відображатися на усіх слайдах у цьому показі.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Перемикає у один із видів зразків, який дозволяє додавати елементи, що повинні виводитися на усіх слайдах у цьому показі.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value> <bookmark_value>slide master view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>звичайний вид; тло</bookmark_value> <bookmark_value>тло; звичайний вид</bookmark_value> <bookmark_value>види; перегляд зразка слайдів</bookmark_value> <bookmark_value>вид взірця слайдів</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>звичайний вид; тло</bookmark_value> <bookmark_value>тло; звичайний вид</bookmark_value> <bookmark_value>види; перегляд зразка слайдів</bookmark_value> <bookmark_value>вид зразка слайдів</bookmark_value>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Перемикає у режим взірця слайдів, в якому можна додавати елементи, які мають відображатися на усіх слайдах, що використовують однаковий взірець слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Перемикає у режим зразка слайдів, в якому можна додавати елементи, які мають виводитися на усіх слайдах, що використовують однаковий зразок слайдів.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставка нового взірця слайдів у документ. Для застосування нового взірця слайдів до усіх слайдів двічі клацніть по ньому на панелі слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставка нового зразка слайдів у документ. Для застосування нового зразка слайдів до усіх слайдів двічі клацніть по ньому на панелі слайдів.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Елементи взірця"
+msgstr "Елементи зразка"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>колонтитули;розмітки взірців</bookmark_value> <bookmark_value>розмітки взірців із колонтитулами</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>колонтитули;розмітки зразків</bookmark_value> <bookmark_value>розмітки зразків із колонтитулами</bookmark_value>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Додайте у взірець слайда заповнювачі верхнього колонтитула, нижнього колонтитула, дати і номерів слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Додайте у зразок слайда заповнювачі верхнього колонтитула, нижнього колонтитула, дати і номерів слайдів.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Layout"
-msgstr "Елементи взірця"
+msgstr "Розмітка зразка"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Додавання або вилучення заповнювачів верхнього колонтитула, нижнього колонтитула, дати і номерів слайдів у взірці слайда.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Додавання або вилучення заповнювачів верхнього колонтитула, нижнього колонтитула, дати і номерів слайдів у зразку слайда.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Додавання заповнювача верхнього колонтитула у взірець слайда для заміток.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Додавання заповнювача верхнього колонтитула у зразок слайда для заміток.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Додавання заповнювача дати/часу у взірець слайда.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Додавання заповнювача дати/часу в зразок слайда.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Додавання заповнювача нижнього колонтитула у взірець слайда.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Додавання заповнювача нижнього колонтитула у зразок слайда.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Додавання заповнювача номера слайда у взірець слайду.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Додавання заповнювача номера слайда в зразок слайда.</ahelp>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes Master Layout"
-msgstr "Розмітка взірця приміток"
+msgstr "Розмітка зразка приміток"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1052B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the notes master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Додавання заповнювача верхнього колонтитула, нижнього колонтитула, дати і номерів слайдів у взірець слайда.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Додавання заповнювача верхнього колонтитула, нижнього колонтитула, дати і номерів слайдів у зразок слайда.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Додавання або зміна тексту у мітках-заповнювачах у верхній і нижній частині слайдів і взірцях слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Додавання або зміна тексту в мітках-заповнювачах у верхній і нижній частині слайдів і зразках слайдів.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Невикористані взірці сторінок не вставляються.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Невикористані зразки сторінок не вставляються.</ahelp>"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
-msgstr "Виберіть категорію оформлення, а тоді бажаний взірець для застосування."
+msgstr "Виберіть категорію оформлення, а тоді бажаний зразок для застосування."
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Перехід до чергового слайда відбувається при клацанні в області тла слайду.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Перехід до чергового слайда відбувається при клацанні в області тла слайда.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 04c7864f305..cdf26faaba6 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-28 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495960192.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497252903.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr "На панелі слайдів поруч з переглядом слайду з'являється піктограма <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/>, якщо на ньому є один або більше об'єктів з власною анімацією. При демонструванні презентації за допомогою консолі доповідача, піктограма <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> вказує на те, що наступний слайд має особливу анімацію."
+msgstr "На панелі слайдів поруч з переглядом слайда з'являється піктограма <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/>, якщо на ньому є один або більше об'єктів з власною анімацією. При демонструванні презентації за допомогою консолі доповідача, піктограма <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> вказує на те, що наступний слайд має особливу анімацію."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph> to change to the slide master."
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Майстер - Майстер слайдів</emph> для зміни майстра слайдів."
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Зразок - Зразок слайдів</emph> для зміни зразка слайдів."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this slide master."
-msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Сторінка</emph> для зміни тла слайда, або виберіть інші команди форматування. Додані тут об'єкти відображаються на всіх слайдах, заснованих на цьому взірці слайдів."
+msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Сторінка</emph> для зміни тла слайда, або виберіть інші команди форматування. Додані тут об'єкти виводяться на всіх слайдах, заснованих на цьому зразку слайдів."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers;slide masters</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; slide masters</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>колонтитули; взірці слайдів</bookmark_value><bookmark_value>взірці слайдів; нижні і верхні колонтитули</bookmark_value><bookmark_value>нижні і верхні колонтитули; взірці слайдів</bookmark_value><bookmark_value>вставка;верхні колонтитули/нижні колонтитули в усі слайди</bookmark_value><bookmark_value>номери слайдів у всі слайди</bookmark_value><bookmark_value>номери сторінок у всі слайди</bookmark_value><bookmark_value>дати в усі слайди</bookmark_value><bookmark_value> дату у всі слайди</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>колонтитули; зразки слайдів</bookmark_value><bookmark_value>зразки слайдів; нижні і верхні колонтитули</bookmark_value><bookmark_value>нижні і верхні колонтитули; зразки слайдів</bookmark_value><bookmark_value>вставка;верхні колонтитули/нижні колонтитули в усі слайди</bookmark_value><bookmark_value>номери слайдів у всі слайди</bookmark_value><bookmark_value>номери сторінок у всі слайди</bookmark_value><bookmark_value>дати в усі слайди</bookmark_value><bookmark_value>час і дату у всі слайди</bookmark_value>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_id1356547\n"
"help.text"
msgid "Every slide is based on a slide master. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the slide master are visible as a background on all slides that are based on that slide master."
-msgstr "Кожен слайд заснований на взірці слайдів. Текст, зображення, таблиці, поля або інші об'єкти, розміщені на взірці слайдів є тлом всіх слайдів, заснованих на цьому взірці."
+msgstr "Кожен слайд заснований на зразку слайдів. Текст, зображення, таблиці, поля або інші об'єкти, розміщені на зразку слайдів є тлом всіх слайдів, заснованих на цьому зразку."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_id704672\n"
"help.text"
msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
-msgstr "Наявні взірці для слайдів, приміток і тез."
+msgstr "Наявні зразки для слайдів, приміток і тез."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
-msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Взірець слайдів</emph>."
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Зразки слайдів</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>."
-msgstr "Виберіть <emph>Слайд - Дизайн майстра слайдів</emph>."
+msgstr "Виберіть <emph>Слайд - Вибір зразка слайдів</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Клацання лівою кнопкою застосовує взірець до всіх слайдів. Клацання правою кнопкою миші відкриває контекстне меню.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Клацання лівою кнопкою застосовує зразок до всіх слайдів. Клацання правою кнопкою миші відкриває контекстне меню.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Застосовує взірець до всіх слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Застосовує зразок до всіх слайдів.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Застосовує взірець сторінки або шаблон оформлення слайда до виділених слайдів.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Застосовує зразок сторінки або шаблон оформлення слайда до виділених слайдів.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Зміна розміру попереднього перегляду взірців сторінок.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Зміна розміру попереднього перегляду зразків сторінок.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 4b77c606486..3bed595b34e 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495663299.000000\n"
#: classificationbar.xhp
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Нумерація структури\">Нумерація структури</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 5319303595e..dda72d8ca1b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2253,24 +2253,24 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Виберіть <emph>Засоби - Структура нумерації</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Відкрийте вкладку <emph>Засоби - Структура нумерації - Нумерація</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Виберіть <emph>Засоби - Нумерація рядків</emph> (не для формату HTML)</variable>"
+msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a926dbd7182..dde3f6ef8c1 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1125,8 +1125,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148826\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Виберіть <emph>1 </emph>, щоб відобразити у вікні навігатора заголовки верхнього рівня, і натисніть <emph>10</emph>, щоб відобразити всі заголовки.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5829,8 +5829,8 @@ msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"help.text"
-msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr "Якщо для поля глави задано значення \"Номер глави без розділювача\", то символи, зазначені для номерів глав у пункті меню <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Засоби - Структура нумерації</emph></link>, не відображаються."
+msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -11213,8 +11213,8 @@ msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154567\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Вставляє номер глави. Щоби призначити нумерацію глав для стилю заголовка, виберіть <emph>Засоби - Структура нумерації</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -21341,16 +21341,16 @@ msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Нумерація рядків"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154561\n"
"help.text"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Нумерація рядків"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21365,24 +21365,24 @@ msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150934\n"
"help.text"
-msgid "Outline numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
-msgstr "Структура нумерації пов'язана зі стилями абзаців. Типово відповідним рівням структури (1-10) призначено стилі абзаців «Заголовок» (1-10). При бажанні можна призначити рівням структури інші стилі абзацу."
+msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id8237250\n"
"help.text"
-msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Якщо потрібно пронумерувати заголовки виберіть команду меню <emph>Засоби - Структура нумерації</emph> для присвоєння нумерації стилю абзацу. Не користуйтесь значком нумерації на панелі інструментів Форматування."
+msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "To highlight the screen display of outline numbers, choose <emph>View -</emph><emph>Field Shadings</emph>."
-msgstr "Щоб рівні структури позначались на екрані кольором, виберіть команду <emph>Перегляд - </emph><emph>Затінення полів</emph>."
+msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose <emph>View -</emph> <emph>Field Shadings</emph>."
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21397,16 +21397,16 @@ msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads an outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Зберігає або завантажує формат нумерації структури. Збережений формат нумерації доступний для всіх текстових документів.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150979\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
-msgstr "Кнопка <emph>Формат</emph> доступна лише для нумерації структури. Для стилів нумерованих і маркованих списків змінюйте стилі нумерації абзаців."
+msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21437,8 +21437,8 @@ msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Відкриває діалогове вікно, де можна зберегти поточні параметри для вибраного рівня структури. Потім ці параметри можна завантажити з іншого документа.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21493,8 +21493,8 @@ msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Виберіть рівень структури, який потрібно змінити, а потім задайте параметри для нумерації цього рівня.</ahelp> Щоб застосувати параметри нумерації (крім стилю абзацу) до всіх рівнів, клацніть \"1-10\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -21525,8 +21525,8 @@ msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153722\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Виберіть стиль абзацу, який потрібно призначити вибраному рівню структури.</ahelp> Якщо вибрати «Немає», вибраний рівень структури не буде визначено."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -25301,16 +25301,16 @@ msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr "Новий блок адреси"
+msgid "New Address Block / Edit Address Block"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr "Новий блок адреси"
+msgid "New Address Block or Edit Address Block"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -25325,8 +25325,8 @@ msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "Address Elements"
-msgstr "Елементи адреси"
+msgid "Address elements"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -25373,8 +25373,8 @@ msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
-msgid "Drag address element to the field below"
-msgstr "Пересуньте елемент адреси в поле внизу"
+msgid "Drag address elements here"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2f72f1ea3fc..1aa469ac513 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
-msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
-msgstr "За допомогою навігатора можна переміщати вгору або вниз у документі заголовки та текст, що до них відноситься. Можна також підвищувати або знижувати рівні заголовків. Щоб скористатися цією функцією, заголовки у документі слід відформатувати одним зі стандартних стилів абзаців для заголовків. Щоб застосувати для заголовка користувацький стиль абзацу, виберіть пункт меню <emph>Засоби - Структура нумерації</emph>, виберіть стиль у полі <emph>Стиль абзацу</emph> , а потім двічі клацніть номер у списку <emph>Рівні</emph> ."
+msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -2901,32 +2901,32 @@ msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Структура нумерації"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"bm_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>структура;нумерація</bookmark_value> <bookmark_value>вилучення;номери заголовків</bookmark_value> <bookmark_value>нумерація розділів</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки; стилі нумерації/абзацу</bookmark_value> <bookmark_value>нумерація;заголовки</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Нумерація структури\">Нумерація структури</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
"help.text"
-msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the outline hierarchy."
-msgstr "Ви можете змінити ієрархію заголовків або призначити рівень в ієрархії призначеному для користувача стилі абзацу. Можна також додавати нумерацію розділів або підрозділів до стилів абзацу для заголовків. Усталено стиль абзацу \"Заголовок 1\" - верхній в ієрархії структури."
+msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2941,8 +2941,8 @@ msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби – Структура і нумерація</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Нумерація</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2965,8 +2965,8 @@ msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107CE\n"
"help.text"
-msgid "To Remove Automatic Outline Numbering From a Heading Paragraph"
-msgstr "Щоб видалити інтерактивну автоматичну нумерацію з абзацу заголовка:"
+msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2997,8 +2997,8 @@ msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Засоби – Структура і нумерація</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Нумерація</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -6109,8 +6109,8 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153414\n"
"help.text"
-msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the outline numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
-msgstr "Перш ніж ви вставите інформацію про розділ у колонтитул, слід задати параметри нумерації структури для стилю абзацу, який потрібно застосовувати до заголовків розділів."
+msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the chapter numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6125,8 +6125,8 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155874\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>."
-msgstr "Виберіть команду <emph>Засоби - Структура нумерації</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering.</item>"
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -7125,8 +7125,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"bm_id3149689\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>покажчики; визначення елементів у</bookmark_value><bookmark_value>змісти; визначення елементів у</bookmark_value><bookmark_value>елементи; визначення у покажчиках/змістах</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7157,8 +7157,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147409\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
-msgstr "Виберіть команду <emph>Вставка - Покажчики і таблиці - Елемент</emph> і виконайте одну з наступних дій:"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item>, and do one of the following:"
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Виберіть команду <emph>Сервіс - Структура нумерації</emph> і відкрийте вкладку <emph>Нумерація</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7837,8 +7837,8 @@ msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146896\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr "Якщо до елементу змісту потрібно застосувати інший стиль абзацу, встановіть в області <item type=\"menuitem\">Створити із</item> параметр <item type=\"menuitem\">Додаткові стилі</item> , а потім натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">Призначити стилі</item> поруч із прапорцем. У діалоговому вікні <item type=\"menuitem\">Призначити стиль</item> виберіть стиль у списку, а потім натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">>></item> чи <item type=\"menuitem\"><<</item> для визначення рівня структури у стилі абзацу."
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8013,8 +8013,8 @@ msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150720\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr "Якщо до елементу змісту необхідно застосувати інший стиль абзацу, встановіть прапорець <item type=\"menuitem\">Додаткові стилі</item> та натисніть поруч кнопку <item type=\"menuitem\">Призначити стилі</item>. Виберіть стиль у списку, а потім натисніть кнопку <item type=\"menuitem\">>></item> або <item type=\"menuitem\"><<</item> для визначення рівня структури у стилі абзацу."
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
+msgstr ""
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -9485,8 +9485,8 @@ msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"bm_id3149637\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>нумерація; видалення/переривання</bookmark_value><bookmark_value>маркіровані списки; переривання</bookmark_value><bookmark_value>списки; видалення/переривання нумерації</bookmark_value><bookmark_value>видалення;номери у списках</bookmark_value><bookmark_value>переривання нумерованих списків</bookmark_value><bookmark_value>зміна; початкові номери у списках</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -9509,8 +9509,8 @@ msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id2172612\n"
"help.text"
-msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Якщо вам необхідно пронумерувати заголовки, виберіть меню <emph>Засоби - Структура нумерації</emph> для привласнення нумерації стилю абзацу. Не використовуйте піктограму нумерації на панелі інструментів форматування."
+msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 45a0316faa7..e502f4b4f79 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-08 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494248987.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497036895.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr "Клацніть піктограму „CLEARSCREEN“ для вилучення накреслених об'єктів із документу."
+msgstr "Клацніть піктограму “CLEARSCREEN” для вилучення накреслених об'єктів із документа."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr "Черепаха LibreLogo це звичайний графічний об'єкт фіксованого розміру. Ви можете переміщувати і повертати його стандартними засобами, за допомогою миші, та піктограми \"Обернути\" на панелі \"Властивості рисунка\". Зміна налаштування Ширини Лінії, Кольору Лінії, Кольору Заповнення малюнку черепахи, змінить PENSIZE, PENCOLOR та FILLCOLOR властивості LibreLogo."
+msgstr "Черепаха LibreLogo це звичайний графічний об'єкт фіксованого розміру. Ви можете переміщувати та повертати його стандартними засобами, за допомогою миші, та піктограми \"Обернути\" на панелі \"Властивості рисунка\". Зміна налаштування Ширини Лінії, Кольору Лінії, Кольору Заповнення малюнку черепахи, змінить PENSIZE, PENCOLOR та FILLCOLOR властивості LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr "Рисунки і програми для LibreLogo використовують один і той же документ Writer. Полотно LibreLogo знаходиться на першій сторінці документа Writer. Ви можете вставити розрив сторінки перед програмою LibreLogo і встановити масштаб, використовуючи піктограму \"чарівної палички\", що відображається на панелі інструментів Logo і змінити розмір шрифту для зручного перегляду двох сторінок в процесі програмування на LibreLogo: ліва (перша) сторінка - полотно, а права (друга) буде відведена на програмний редактор LibreLogo."
+msgstr "Рисунки та програми LibreLogo використовують один і той же документ Writer. Полотно LibreLogo знаходиться на першій сторінці документа Writer. Ви можете вставити розрив сторінки перед програмою LibreLogo та встановити масштаб сторінки за допомогою “чарівної палички” з панелі інструментів Logo, а також змінити розмір шрифту для зручного перегляду двох сторінок в процесі програмування на LibreLogo: ліва (перша) сторінка це полотно, а права (друга) сторінка це редактор LibreLogo програми."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr "Блоки і списки програм відрізняються"
+msgstr "Блоки та списки програм відрізняються"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr "Оголошення 1-рядкової функції не підтримуються (TO і END потребують нових рядків)."
+msgstr "Оголошення 1-рядкової функції не підтримуються (TO та END потребують нових рядків)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr "HIDETURTLE ; приховати черепаху (перед використанням команди showturtle )<br/>"
+msgstr "HIDETURTLE ; приховати черепаху (перед використанням команди showturtle)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f6c9b928f38..6174aa45d7a 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-10 06:58+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489129119.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497894264.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr "0;<no change>"
+msgstr "0;<без змін>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr "Вилучити слайди, які невикористані для власного показу слайдів"
+msgstr "Вилучити слайди, які не використані для власного показу слайдів"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr "CategoryName"
+msgstr "НазваКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr "CategName"
+msgstr "НазваКатег"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПродукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПродукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
-msgstr "ProductName"
+msgstr "НазваПродукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
-msgstr "ProdName"
+msgstr "НазваПрод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr "ProductDescription"
+msgstr "ОписПродукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
-msgstr "ProdDescr"
+msgstr "ОписПрод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr "SupplierID"
+msgstr "КодПостачальника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr "SupplierID"
+msgstr "КодПостач"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr "Serialnumber"
+msgstr "СерійнийНомер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr "SerialNo"
+msgstr "СерійнийНом"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
-msgstr "UnitsInStock"
+msgstr "ОдиницьВНаявності"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
-msgstr "UnitsStock"
+msgstr "ОдинНаявн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
-msgstr "UnitsOnOrder"
+msgstr "ОдиницьНаЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
-msgstr "UnitsOrder"
+msgstr "ОдинЗамовл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ВартістьОдиниці"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ВартістьОдиниці"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
-msgstr "ReorderLevel"
+msgstr "РівеньДозамовлень"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
-msgstr "ReordLevel"
+msgstr "РівеньДозам"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
-msgstr "Discontinued"
+msgstr "Припинений"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
-msgstr "Discontin"
+msgstr "Припин"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr "LeadTime"
+msgstr "ЧасВиконання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr "LeadTime"
+msgstr "ЧасВиконання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr "SupplierID"
+msgstr "КодПостачальника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr "SupplierID"
+msgstr "КодПостачальника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
-msgstr "SupplierName"
+msgstr "НазваПостачальника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
-msgstr "SupplName"
+msgstr "НазваПостач"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
-msgstr "ContactName"
+msgstr "КонтактнаОсоба"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
-msgstr "ContctName"
+msgstr "КонтОсоба"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
-msgstr "ContactTitle"
+msgstr "ПосадаКонтактноїОсоби"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
-msgstr "ContctTitl"
+msgstr "ПосадаКонтакту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ОбластьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "StateProvi"
+msgstr "ОбластьКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраїнаАбоРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "CountryReg"
+msgstr "КраїнаРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НомерТелефону"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "PhoneNo"
+msgstr "Телефон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "FaxNumber"
+msgstr "НомерФаксу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "FaxNo"
+msgstr "Факс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "PaymentTerms"
+msgstr "УмовиОплати"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "PaymntTerm"
+msgstr "УмовОпл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "EmailAddress"
+msgstr "ЕлектроннаАдреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EmailAddr"
+msgstr "АдрЕлПошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingListID"
-msgstr "MailingListID"
+msgstr "КодСпискуРозсилки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MailingID"
-msgstr "MailingID"
+msgstr "КодРозсилки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "Префікс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "Префікс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr "MiddleName"
+msgstr "ПоБатькові"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr "MiddleName"
+msgstr "ПоБатькові"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr "Суфікс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr "Суфікс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrganizationName"
-msgstr "OrganizationName"
+msgstr "НазваОрганізації"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrgName"
-msgstr "OrgName"
+msgstr "НазваОрг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ОбластьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "StateProvi"
+msgstr "ОбластьКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраїнаАбоРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "CountryReg"
+msgstr "КраїнаРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НомерТелефону"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "PhoneNo"
+msgstr "Телефон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "FaxNumber"
+msgstr "НомерФаксу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "FaxNo"
+msgstr "Факс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "MobileNumber"
+msgstr "НомерМобільного"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "MobileNo"
+msgstr "Мобільний"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "EmailAddress"
+msgstr "ЕлектроннаАдреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EmailAddr"
+msgstr "АдрЕлПошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr "Nationality"
+msgstr "Національність"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr "Nationality"
+msgstr "Національність"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr "DateUpdated"
+msgstr "ДатаОновлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
-msgstr "DateUpdate"
+msgstr "ДатаОновл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "DateJoined"
+msgstr "ДатаПідписки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "DateJoined"
+msgstr "ДатаПідписки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
-msgstr "MembershipStatus"
+msgstr "СтатусУчасника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
-msgstr "MemberStat"
+msgstr "СтатУчасн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
-msgstr "PledgeAmount"
+msgstr "СумаЗастави"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmnt"
-msgstr "PledgeAmnt"
+msgstr "СумЗастав"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
-msgstr "PledgePaidDate"
+msgstr "ДатаСплатиЗастави"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
-msgstr "PldgPdDate"
+msgstr "ДатСплЗаст"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr "DuesAmount"
+msgstr "СумаВнеску"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr "DuesAmount"
+msgstr "СумаВнеску"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
-msgstr "DuesPaidDate"
+msgstr "ДатаСплатиВнеску"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
-msgstr "DuesPdDate"
+msgstr "ДатСплВнеск"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
-msgstr "ContactID"
+msgstr "КодКонтакту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
-msgstr "ContactID"
+msgstr "КодКонтакту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ОбластьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "StateProvi"
+msgstr "ОбластьКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраїнаАбоРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "CountryReg"
+msgstr "КраїнаРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НомерТелефону"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "PhoneNo"
+msgstr "Телефон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "FaxNumber"
+msgstr "НомерФаксу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "FaxNo"
+msgstr "Факс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "MobileNumber"
+msgstr "НомерМобільного"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "MobileNo"
+msgstr "Мобільний"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "EmailAddress"
+msgstr "ЕлектроннаАдреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EmailAddr"
+msgstr "АдрЕлПошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Salutation"
+msgstr "Вітання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Salutation"
+msgstr "Вітання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
-msgstr "ContactTypeID"
+msgstr "КодТипуКонтакту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
-msgstr "CntctTypID"
+msgstr "КодТипКонт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr "MaritalStatus"
+msgstr "СімейнийСтан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr "MaritlStat"
+msgstr "СімСтан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "SpouseName"
+msgstr "Ім'яЧоловікаЧиДружини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "SpouseName"
+msgstr "Ім'яЧолЧиДруж"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
-msgstr "SpousesInterests"
+msgstr "ЗахопленняЧоловікаЧиДружини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
-msgstr "SpouseIntr"
+msgstr "ЗахоплЧолЧиДруж"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
-msgstr "ContactsInterests"
+msgstr "ЗахопленняКонтакту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctInter"
-msgstr "CntctInter"
+msgstr "ЗахопКонт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
-msgstr "Імена дітей"
+msgstr "ІменаДітей"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
-msgstr "ChildName"
+msgstr "ІменаДіт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CompanyName"
-msgstr "CompanyName"
+msgstr "НазваКомпанії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CompnyName"
-msgstr "CompnyName"
+msgstr "НазваКомп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ОбластьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "StateProvi"
+msgstr "ОбластьКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраїнаАбоРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "CountryReg"
+msgstr "КраїнаРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НомерТелефону"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "PhoneNo"
+msgstr "Телефон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "FaxNumber"
+msgstr "НомерФаксу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "FaxNo"
+msgstr "Факс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "MobileNumber"
+msgstr "НомерМобільного"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "MobileNo"
+msgstr "Мобільний"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "EmailAddress"
+msgstr "ЕлектроннаАдреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EmailAddr"
+msgstr "АдрЕлПошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Employees"
-msgstr "Робітники"
+msgstr "Працівники"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr "MiddleName"
+msgstr "ПоБатькові"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr "MiddleName"
+msgstr "ПоБатькові"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
-msgstr "SocialSecurityNumber"
+msgstr "НомерСоціальногоСтрахування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
-msgstr "SocSecNo"
+msgstr "НомСоцСтрах"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
-msgstr "EmployeeNumber"
+msgstr "КількістьПрацівників"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNo"
-msgstr "EmployeeNo"
+msgstr "КількПрац"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "EmailAddress"
+msgstr "ЕлектроннаАдреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EmailAddr"
+msgstr "АдрЕлПошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Extension"
+msgstr "Додатково"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Extension"
+msgstr "Додатково"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ОбластьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "StateProvi"
+msgstr "ОбластьКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраїнаАбоРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "CountryReg"
+msgstr "КраїнаРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НомерТелефону"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "PhoneNo"
+msgstr "Телефон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "FaxNumber"
+msgstr "НомерФаксу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "FaxNo"
+msgstr "Факс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "MobileNumber"
+msgstr "НомерМобільного"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "MobileNo"
+msgstr "Мобільний"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr "DateHired"
+msgstr "ДатаПрацевлаштування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr "DateHired"
+msgstr "ДатаПрацевлаштування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr "DepartmentID"
+msgstr "КодВідділу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "DeprtmntID"
+msgstr "КодВідділу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salary"
-msgstr "Salary"
+msgstr "Зарплатня"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salary"
-msgstr "Salary"
+msgstr "Зарплатня"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
-msgstr "BillingRate"
+msgstr "Розцінки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
-msgstr "BillngRate"
+msgstr "Розцінки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr "Deductions"
+msgstr "Податки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr "Deductions"
+msgstr "Податки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupervisorID"
-msgstr "SupervisorID"
+msgstr "КодКерівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupervisID"
-msgstr "SupervisID"
+msgstr "КодКерівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "SpouseName"
+msgstr "Ім'яЧоловікаЧиДружини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "SpouseName"
+msgstr "Ім'яЧоловікаЧиДружини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
-msgstr "OfficeLocation"
+msgstr "РозташуванняОфісу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OfficeLoc"
-msgstr "OfficeLoc"
+msgstr "РозташОфіс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr "OrderDate"
+msgstr "ДатаЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr "OrderDate"
+msgstr "ДатаЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr "PurchaseOrderNumber"
+msgstr "НомерЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr "PurchOrdNo"
+msgstr "НомЗамовл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
-msgstr "RequiredByDate"
+msgstr "НеобхідноНаДату"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
-msgstr "RequirDate"
+msgstr "НеобхДат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
-msgstr "PromisedByDate"
+msgstr "ОбіцяноНаДату"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
-msgstr "PromisDate"
+msgstr "ОбіцянДат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
-msgstr "ShipName"
+msgstr "Об'єктДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
-msgstr "ShipName"
+msgstr "Об'єктДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
-msgstr "ShipAddress"
+msgstr "АдресаДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
-msgstr "ShipAddres"
+msgstr "АдресаДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
-msgstr "ShipCity"
+msgstr "МістоДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
-msgstr "ShipCity"
+msgstr "МістоДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
-msgstr "ShipStateOrProvince"
+msgstr "ОбластьАбоКрайДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShpStatPro"
-msgstr "ShpStatPro"
+msgstr "ОблКрайДост"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
-msgstr "ShipPostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндексДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
-msgstr "ShipPostlC"
+msgstr "ПоштІндДост"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
-msgstr "ShipCountryOrRegion"
+msgstr "КраїнаАбоРегіонДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
-msgstr "ShipCouReg"
+msgstr "КраїРегДост"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
-msgstr "ShipPhoneNumber"
+msgstr "НомерТелефонуДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
-msgstr "ShipPhonNo"
+msgstr "НомТелДост"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "ShipDate"
+msgstr "ДатаДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "ShipDate"
+msgstr "ДатаДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
-msgstr "ShippingMethodID"
+msgstr "КодМетодуДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
-msgstr "ShipMethID"
+msgstr "КодМетДост"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr "FreightCharge"
+msgstr "ВартістьПеревезень"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr "FreightCharge"
+msgstr "ВартістьПеревезень"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
-msgstr "SalesTaxRate"
+msgstr "ПодатокЗПродажів"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
-msgstr "SalesTaxRt"
+msgstr "ПодатЗПрод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetails"
-msgstr "Подробиці_Замовлень"
+msgstr "ПодробиціЗамовлень"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetailID"
-msgstr "OrderDetailID"
+msgstr "КодПодробицьЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDetID"
-msgstr "OrderDetID"
+msgstr "КодПодЗам"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПродукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПродукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DateSold"
+msgstr "ДатаПродажу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DateSold"
+msgstr "ДатаПродажу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Кількість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Кількість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ВартістьОдиниці"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ВартістьОдиниці"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Discount"
+msgstr "Знижка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Discount"
+msgstr "Знижка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr "SalePrice"
+msgstr "Ціна"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr "SalePrice"
+msgstr "Ціна"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
-msgstr "SalesTax"
+msgstr "ПодатокЗПродажів"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
-msgstr "SalesTax"
+msgstr "ПодатокЗПродажів"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
-msgstr "LineTotal"
+msgstr "Усього"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
-msgstr "LineTotal"
+msgstr "Усього"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "PaymentID"
+msgstr "КодПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "PaymentID"
+msgstr "КодПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
-msgstr "WorkorderID"
+msgstr "КодНарядуНаРоботу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
-msgstr "WorkordrID"
+msgstr "КодНарядРоб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr "ReservationID"
+msgstr "КодБронювання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
-msgstr "ReservID"
+msgstr "КодБрон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
-msgstr "MemberID"
+msgstr "КодКористувача"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
-msgstr "MemberID"
+msgstr "КодКористувача"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
-msgstr "RegistrationID"
+msgstr "КодРеєстрації"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
-msgstr "RegistraID"
+msgstr "КодРеєстр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПроекту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПроекту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
-msgstr "PaymentAmount"
+msgstr "СумаПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
-msgstr "PaymntAmnt"
+msgstr "СумПлат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
-msgstr "PaymentDate"
+msgstr "ДатаПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
-msgstr "PaymntDate"
+msgstr "ДатаПлат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr "PaymentMethod"
+msgstr "МетодПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr "PaymntMeth"
+msgstr "МетПлат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CheckNumber"
-msgstr "CheckNumber"
+msgstr "НомерЧеку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CheckNo"
-msgstr "CheckNo"
+msgstr "НомЧеку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
-msgstr "CreditCardType"
+msgstr "ТипКредитноїКартки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
-msgstr "CCardType"
+msgstr "ТипКредКарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardNumber"
-msgstr "CreditCardNumber"
+msgstr "НомерКредитноїКартки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardNo"
-msgstr "CCardNo"
+msgstr "НомКрКарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
-msgstr "Cardholder"
+msgstr "ВласникКартки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
-msgstr "Cardholder"
+msgstr "ВласникКартки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
-msgstr "CreditCardExpDate"
+msgstr "ДатаАнуляціїКредитноїКартки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
-msgstr "CCExpDate"
+msgstr "ДатАнулКрКарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
-msgstr "CreditCardAuthorizationNumber"
+msgstr "НомерАвторизаціїКредитноїКартки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
-msgstr "CCAuthorNo"
+msgstr "НомАвторизКрКарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "PaymentTerms"
+msgstr "УмовиОплати"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "PaymntTerm"
+msgstr "УмовОпл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
-msgstr "PaymentMethodID"
+msgstr "КодМетодуПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
-msgstr "PaymMethID"
+msgstr "КодМетПлат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "InvoiceID"
+msgstr "КодРахунка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "InvoiceID"
+msgstr "КодРахунка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr "DeliveryID"
+msgstr "КодДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr "DeliveryID"
+msgstr "КодДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Стан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Стан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
-msgstr "InvoiceDate"
+msgstr "ДатаРахунка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
-msgstr "InvoiceDat"
+msgstr "ДатаРахунка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salesperson"
-msgstr "Salesperson"
+msgstr "Продавець"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salespersn"
-msgstr "Salespersn"
+msgstr "Продавець"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "ShipDate"
+msgstr "ДатаДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "ShipDate"
+msgstr "ДатаДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
-msgstr "ShippedTo"
+msgstr "ДоставкаДо"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
-msgstr "ShippedTo"
+msgstr "ДоставкаДо"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr "ShippedVia"
+msgstr "ДоставкаЧерез"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr "ShippedVia"
+msgstr "ДоставкаЧерез"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
-msgstr "ShippingCost"
+msgstr "ВартістьДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
-msgstr "ShipCost"
+msgstr "ВартДост"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
-msgstr "Подробиці_рахунків"
+msgstr "ПодробиціРахунків"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
-msgstr "InvoiceDetailID"
+msgstr "КодПодробицьРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
-msgstr "InvoiDetID"
+msgstr "КодПодРах"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "InvoiceID"
+msgstr "КодРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "InvoiceID"
+msgstr "КодРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПродукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПродукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Кількість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Кількість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ВартістьОдиниці"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ВартістьОдиниці"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Discount"
+msgstr "Знижка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Discount"
+msgstr "Знижка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "PaymentTerms"
+msgstr "УмовиОплати"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "PaymntTerm"
+msgstr "УмовОпл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПроекту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПроекту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectName"
-msgstr "ProjectName"
+msgstr "НазваПроекту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctName"
-msgstr "ProjctName"
+msgstr "НазваПрокту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
-msgstr "ProjectDescription"
+msgstr "ОписПроекту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
-msgstr "ProjctDscr"
+msgstr "ОпсПркту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
-msgstr "ClientID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
-msgstr "ClientID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr "PurchaseOrderNumber"
+msgstr "НомерЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr "PurchOrdNo"
+msgstr "НомЗамовл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
-msgstr "TotalBillingEstimate"
+msgstr "ЗагальнийКошторис"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
-msgstr "TotBillEst"
+msgstr "ЗагалКошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "BeginDate"
+msgstr "ДатаПочатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "BeginDate"
+msgstr "ДатаПочатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "EndDate"
+msgstr "ДатаЗакінчення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "EndDate"
+msgstr "ДатаКінця"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "EventID"
+msgstr "КодПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "EventID"
+msgstr "КодПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr "EventName"
+msgstr "НазваПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr "EventName"
+msgstr "НазваПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventDescription"
-msgstr "EventDescription"
+msgstr "ОписПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventDescr"
-msgstr "EventDescr"
+msgstr "ОписПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
-msgstr "EventTypeID"
+msgstr "КодТипуПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
-msgstr "EventTypID"
+msgstr "КодТипПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Стан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Стан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Location"
+msgstr "Розташування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Location"
+msgstr "Розташування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "BeginDate"
+msgstr "ДатаПочатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "BeginDate"
+msgstr "ДатаПочатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr "BeginTime"
+msgstr "ЧасПочатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr "BeginTime"
+msgstr "ЧасПочатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "EndDate"
+msgstr "ДатаКінця"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "EndDate"
+msgstr "ДатаКінця"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
-msgstr "EndTime"
+msgstr "ЧасКінця"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
-msgstr "EndTime"
+msgstr "ЧасКінця"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredStaffing"
-msgstr "RequiredStaffing"
+msgstr "КількістьУчасників"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReqStaffng"
-msgstr "ReqStaffng"
+msgstr "КількУчасн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Підтвердження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Підтвердження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AvailableSpaces"
-msgstr "AvailableSpaces"
+msgstr "КількістьМісць"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AvailSpace"
-msgstr "AvailSpace"
+msgstr "КількМісць"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CostPerPerson"
-msgstr "CostPerPerson"
+msgstr "ВартістьНаОсобу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CostPPersn"
-msgstr "CostPPersn"
+msgstr "ВартОсобу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr "ReservationID"
+msgstr "КодБронювання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
-msgstr "ReservID"
+msgstr "КодБрон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "EventID"
+msgstr "КодПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "EventID"
+msgstr "КодПодії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
-msgstr "QuantityReserved"
+msgstr "КількістьБронювань"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
-msgstr "QuntityRes"
+msgstr "КількБрон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
-msgstr "ReservationDate"
+msgstr "ДатаБронювання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
-msgstr "ReservDate"
+msgstr "ДатаБроню"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
-msgstr "ReservationTime"
+msgstr "ЧасБронювання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
-msgstr "ReservTime"
+msgstr "ЧасБроню"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
-msgstr "DepositDue"
+msgstr "Завдаток"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
-msgstr "DepositDue"
+msgstr "Завдаток"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
-msgstr "TotalDue"
+msgstr "ЗагальнаСума"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
-msgstr "TotalDue"
+msgstr "ЗагальнаСума"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr "AmountPaid"
+msgstr "СплаченаСума"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr "AmountPaid"
+msgstr "СплаченаСума"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Підтвердження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Підтвердження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilledID"
-msgstr "TimeBilledID"
+msgstr "КодОплачуванихГодин"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeBillID"
-msgstr "TimeBillID"
+msgstr "КодОплГодин"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПроекту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПроекту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr "BillingDate"
+msgstr "ДатаРозрахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr "BillingDate"
+msgstr "ДатаРозрахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RatePerHour"
-msgstr "RatePerHour"
+msgstr "ВартістьЗаГодину"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RatePrHour"
-msgstr "RatePrHour"
+msgstr "ВартістьГодини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillableHours"
-msgstr "BillableHours"
+msgstr "ОплачуваніГодини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillablHrs"
-msgstr "BillablHrs"
+msgstr "ОплачГодин"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
-msgstr "ExpenseID"
+msgstr "КодВитрат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
-msgstr "ExpenseID"
+msgstr "КодВитрат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
-msgstr "ExpenseType"
+msgstr "ТипВитрат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
-msgstr "ExpensType"
+msgstr "ТипВитр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr "Purpose"
+msgstr "Призначення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr "Purpose"
+msgstr "Призначення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "DatePurchased"
+msgstr "ДатаПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
-msgstr "DatePurchd"
+msgstr "ДатаПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
-msgstr "DateSubmitted"
+msgstr "ДатаПодання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
-msgstr "DateSubmit"
+msgstr "ДатаПодан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountSpent"
-msgstr "AmountSpent"
+msgstr "СумаВитрат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountSpnt"
-msgstr "AmountSpnt"
+msgstr "СумаВитр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
-msgstr "AdvanceAmount"
+msgstr "СумаЗавдатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
-msgstr "AdvnceAmnt"
+msgstr "СумЗавд"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr "PaymentMethod"
+msgstr "МетодПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr "PaymntMeth"
+msgstr "МетПлат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr "DeliveryID"
+msgstr "КодДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr "DeliveryID"
+msgstr "КодДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКлієнта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "OrderID"
+msgstr "КодЗамовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrom"
-msgstr "ShippedFrom"
+msgstr "ДоставкаЗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrm"
-msgstr "ShippedFrm"
+msgstr "ДоставЗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr "ShippedVia"
+msgstr "ДоставкаЧерез"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr "ShippedVia"
+msgstr "ДоставкаЧерез"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
-msgstr "TrackingCode"
+msgstr "КодВідстеження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
-msgstr "TrckngCode"
+msgstr "КодВідстеж"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "ShipDate"
+msgstr "ДатаДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "ShipDate"
+msgstr "ДатаДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
-msgstr "ShipperPhoneNumber"
+msgstr "ТелефонДоставки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
-msgstr "ShipPhonNo"
+msgstr "НомТелДост"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
-msgstr "DestinationAddress"
+msgstr "АдресаПризначення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
-msgstr "DestAddres"
+msgstr "АдрПризнач"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
-msgstr "DestinationCity"
+msgstr "МістоПризначення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
-msgstr "DestinCity"
+msgstr "МістоПризнач"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
-msgstr "DestinationStateProvince"
+msgstr "ОбластьКрайПризначення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
-msgstr "DestStaPro"
+msgstr "ОблПризн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
-msgstr "DestinationPostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндексПризначення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
-msgstr "DestPstCde"
+msgstr "ПоштІндПризн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
-msgstr "DestinationCountryRegion"
+msgstr "КраїнаРегіонПризначення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
-msgstr "DestCouReg"
+msgstr "КраїнаПризн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
-msgstr "ArrivalDate"
+msgstr "ДатаПрибуття"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
-msgstr "ArrivlDate"
+msgstr "ДатаПриб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalTime"
-msgstr "ArrivalTime"
+msgstr "ЧасПрибуття"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlTime"
-msgstr "ArrivlTime"
+msgstr "ЧасПриб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
-msgstr "CurrentLocation"
+msgstr "ПоточнеМісцеперебування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
-msgstr "CurrLocatn"
+msgstr "ПотМісце"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
-msgstr "PackageDimensions"
+msgstr "РозміриПакунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
-msgstr "PackDimens"
+msgstr "РозмірПак"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageWeight"
-msgstr "PackageWeight"
+msgstr "ВагаПакунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackWeight"
-msgstr "PackWeight"
+msgstr "ВагаПак"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
-msgstr "PickUpLocation"
+msgstr "МісцеПрибуття"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
-msgstr "PickUpLoca"
+msgstr "МісцеПриб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr "PickUpDate"
+msgstr "ДатаПрибуття"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr "PickUpDate"
+msgstr "ДатаПриб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr "PickUpTime"
+msgstr "ЧасПрибуття"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr "PickUpTime"
+msgstr "ЧасПриб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr "ReceivedBy"
+msgstr "Отримувач"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr "ReceivedBy"
+msgstr "Отримувач"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr "FreightCharge"
+msgstr "ВартістьПеревезень"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FrghtChrge"
-msgstr "FrghtChrge"
+msgstr "ВартПеревез"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
-msgstr "AssetID"
+msgstr "КодАктиву"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
-msgstr "AssetID"
+msgstr "КодАктиву"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Опис"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
-msgstr "AssetCategoryID"
+msgstr "КодКатегоріїАктиву"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
-msgstr "AssetCatID"
+msgstr "КодКатАктиву"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "StatusID"
+msgstr "КодСтану"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "StatusID"
+msgstr "КодСтану"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr "DepartmentID"
+msgstr "КодВідділу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "DeprtmntID"
+msgstr "КодВідділу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
-msgstr "VendorID"
+msgstr "КодВиробника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
-msgstr "VendorID"
+msgstr "КодВиробника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Виріб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Виріб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Модель"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Модель"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
-msgstr "ModelNumber"
+msgstr "НомерМоделі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
-msgstr "ModelNo"
+msgstr "НомМоделі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr "SerialNumber"
+msgstr "СерійнийНомер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr "SerialNo"
+msgstr "СерійнийНом"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
-msgstr "BarcodeNumber"
+msgstr "НомерШтрихкоду"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNo"
-msgstr "BarcodeNo"
+msgstr "НомШтрихкоду"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DateAcquired"
+msgstr "ДатаПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DateAcquir"
+msgstr "ДатаПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DateSold"
+msgstr "ДатаПродажу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DateSold"
+msgstr "ДатаПродажу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "PurchasePrice"
+msgstr "ЦінаЗакупки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "PurchPrice"
+msgstr "ЦінаЗакуп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciationMethod"
-msgstr "DepreciationMethod"
+msgstr "МетодАмортизації"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecMeth"
-msgstr "DeprecMeth"
+msgstr "МетодАморт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciableLife"
-msgstr "DepreciableLife"
+msgstr "ТермінАмортизації"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecLife"
-msgstr "DeprecLife"
+msgstr "ТермАморт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
-msgstr "SalvageValue"
+msgstr "ЗалишковаВартість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalvageVal"
-msgstr "SalvageVal"
+msgstr "ЗалишВарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentValue"
-msgstr "CurrentValue"
+msgstr "ПоточнаВартість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrentVal"
-msgstr "CurrentVal"
+msgstr "ПоточВарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Примітки"
+msgstr "Коментарі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Примітки"
+msgstr "Коментарі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
-msgstr "NextScheduledMaintenance"
+msgstr "НаступнеПлановеОбслуговування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
-msgstr "NtSchMaint"
+msgstr "НастПлОбсл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionID"
-msgstr "TransactionID"
+msgstr "КодТранзакції"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnID"
-msgstr "TrnsactnID"
+msgstr "КодТранз"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "PaymentID"
+msgstr "КодПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "PaymentID"
+msgstr "КодПлатежу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
-msgstr "TransactionNumber"
+msgstr "НомерТранзакції"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
-msgstr "TrnsactnNo"
+msgstr "НомТранз"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Опис"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Amount"
-msgstr "Amount"
+msgstr "Сума"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Amount"
-msgstr "Amount"
+msgstr "Сума"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "AccountID"
+msgstr "КодРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "AccountID"
+msgstr "КодРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
-msgstr "ReferenceNumber"
+msgstr "НомерПосилання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
-msgstr "RefrenceNo"
+msgstr "НомПосил"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofUnits"
-msgstr "NumberofUnits"
+msgstr "КількістьОдиниць"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumberUnit"
-msgstr "NumberUnit"
+msgstr "КількОдин"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
-msgstr "WithdrawalAmount"
+msgstr "СумаВикупу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
-msgstr "WithdrwAmt"
+msgstr "СумВикуп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositAmount"
-msgstr "DepositAmount"
+msgstr "СумаВнеску"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositAmt"
-msgstr "DepositAmt"
+msgstr "СумВнеск"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
-msgstr "InterestEarned"
+msgstr "ВідсотокПрибутку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
-msgstr "IntrstEarn"
+msgstr "ВідсотПриб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
-msgstr "BuySellDate"
+msgstr "ДатаКупівліПродажу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
-msgstr "BuySellDat"
+msgstr "ДатКупПрод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrice"
-msgstr "BuySellPrice"
+msgstr "ЦінаКупівліПродажу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrc"
-msgstr "BuySellPrc"
+msgstr "ЦінКупПрод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ServiceCharge"
-msgstr "ServiceCharge"
+msgstr "СплатаОбслуговування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ServiChrge"
-msgstr "ServiChrge"
+msgstr "СплатОбсл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr "Taxable"
+msgstr "Оподатковувана"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr "Taxable"
+msgstr "Оподатковувана"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "TaskID"
+msgstr "КодЗавдання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "TaskID"
+msgstr "КодЗавдання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Опис"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr "StartDate"
+msgstr "ДатаПочатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr "StartDate"
+msgstr "ДатаПочатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "EndDate"
+msgstr "ДатаЗакінчення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "EndDate"
+msgstr "ДатаЗакінчення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
-msgstr "Завдання_робітників"
+msgstr "ЗавданняПрацівників"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
-msgstr "EmployeeTaskID"
+msgstr "КодЗавданняПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
-msgstr "EmplTaskID"
+msgstr "КодЗавдПрац"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацівника"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "TaskID"
+msgstr "КодЗавдання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr "TaskID"
+msgstr "КодЗавдання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr "CategoryName"
+msgstr "НазваКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr "CategName"
+msgstr "НазваКатег"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
-msgstr "AddressID"
+msgstr "КодАдреси"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
-msgstr "AddressID"
+msgstr "КодАдреси"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Посада"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Адреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПоштовийІндекс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ОбластьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "StateProvi"
+msgstr "ОбластьКрай"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "CountryOrRegion"
+msgstr "КраїнаАбоРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "CountryReg"
+msgstr "КраїнаРегіон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "PhoneNumber"
+msgstr "НомерТелефону"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr "PhoneNo"
+msgstr "Телефон"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "FaxNumber"
+msgstr "НомерФаксу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr "FaxNo"
+msgstr "Факс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "MobileNumber"
+msgstr "НомерМобільного"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "MobileNo"
+msgstr "Мобільний"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "EmailAddress"
+msgstr "ЕлектроннаАдреса"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EmailAddr"
+msgstr "АдрЕлПошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Salutation"
+msgstr "Вітання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Salutation"
+msgstr "Вітання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
-msgstr "SendCard"
+msgstr "НадіслатиЛистівку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
-msgstr "SendCard"
+msgstr "НадіслатиЛистівку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr "MaritalStatus"
+msgstr "СімейнийСтан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr "MaritlStat"
+msgstr "СімСтан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "SpouseName"
+msgstr "Ім'яЧоловікаЧиДружини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "SpouseName"
+msgstr "Ім'яЧоловікаЧиДружини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr "Hobbies"
+msgstr "Захоплення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr "Hobbies"
+msgstr "Захоплення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
-msgstr "Імена дітей"
+msgstr "ІменаДітей"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
-msgstr "ChildName"
+msgstr "ІменаДіт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr "DateUpdated"
+msgstr "ДатаОновлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
-msgstr "DatUpdated"
+msgstr "ДатаОновл"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HouseholdInventory"
-msgstr "Домашній_Інвентар"
+msgstr "ПобутовийІнвентар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
-msgstr "InventoryID"
+msgstr "КодІнвентарю"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
-msgstr "InventryID"
+msgstr "КодІнвент"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
-msgstr "RoomID"
+msgstr "КодКімнати"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
-msgstr "RoomID"
+msgstr "КодКімнати"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Item"
+msgstr "Елемент"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Item"
+msgstr "Елемент"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr "ItemType"
+msgstr "ТипЕлемента"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr "ItemType"
+msgstr "ТипЕлемента"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Опис"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Manufacturer"
-msgstr "Manufacturer"
+msgstr "Виробник"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
-msgstr "Manufactur"
+msgstr "Виробник"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Модель"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Модель"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
-msgstr "ModelNumber"
+msgstr "НомерМоделі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
-msgstr "ModelNo"
+msgstr "НомМоделі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr "SerialNumber"
+msgstr "СерійнийНомер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr "SerialNo"
+msgstr "СерійнийНом"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "DatePurchased"
+msgstr "ДатаПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DatePurch"
+msgstr "ДатаПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr "PlacePurchased"
+msgstr "МісцеПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr "PlacePurch"
+msgstr "МісцПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "PurchasePrice"
+msgstr "ЦінаЗакупки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "PurchPrice"
+msgstr "ЦінаЗакуп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
-msgstr "AppraisedValue"
+msgstr "ОцінювальнаВартість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
-msgstr "AppraisVal"
+msgstr "ОцінВарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Insured"
-msgstr "Insured"
+msgstr "Застраховано"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Insured"
-msgstr "Insured"
+msgstr "Застраховано"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr "RecipeID"
+msgstr "КодРецепта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr "RecipeID"
+msgstr "КодРецепта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Опис"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr "WhichMeal"
+msgstr "КолиЇсти"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr "WhichMeal"
+msgstr "КолиЇсти"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
-msgstr "Вегетаріанець"
+msgstr "Вегетаріанське"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
-msgstr "Вегетаріанець"
+msgstr "Вегетаріанське"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeToPrepare"
-msgstr "TimeToPrepare"
+msgstr "ЧасПриготування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimePrepar"
-msgstr "TimePrepar"
+msgstr "ЧасПригот"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofServings"
-msgstr "NumberofServings"
+msgstr "КількістьПорцій"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofServng"
-msgstr "NoofServng"
+msgstr "КількПорц"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesPerServing"
-msgstr "CaloriesPerServing"
+msgstr "КалорійНаПорцію"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
-msgstr "CalPerServ"
+msgstr "КалНаПорц"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
-msgstr "NutritionalInformation"
+msgstr "ХарчоваЦінність"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
-msgstr "NutriInfo"
+msgstr "ХарчЦінн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ingredients"
-msgstr "Ingredients"
+msgstr "Інгредієнти"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Ingredient"
-msgstr "Ingredient"
+msgstr "Інгредієнт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Instructions"
-msgstr "Instructions"
+msgstr "Інструкції"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instrction"
-msgstr "Instrction"
+msgstr "Інструкц"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
-msgstr "Utensils"
+msgstr "Приладдя"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
-msgstr "Utensils"
+msgstr "Приладдя"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
-msgstr "PlantID"
+msgstr "КодРослини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
-msgstr "PlantID"
+msgstr "КодРослини"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
-msgstr "CommonName"
+msgstr "ПоширенаНазва"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
-msgstr "CommonName"
+msgstr "ПоширенаНазва"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr "Genus"
+msgstr "Рід"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr "Genus"
+msgstr "Рід"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Species"
-msgstr "Species"
+msgstr "Вид"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Species"
-msgstr "Species"
+msgstr "Вид"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
-msgstr "Flowering"
+msgstr "Цвітіння"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
-msgstr "Flowering"
+msgstr "Цвітіння"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LightPreference"
-msgstr "LightPreference"
+msgstr "БажанеОсвітлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LightPref"
-msgstr "LightPref"
+msgstr "БажОсвіт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
-msgstr "TemperaturePreference"
+msgstr "БажанаТемпература"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
-msgstr "TempPref"
+msgstr "БажТемп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FertilizeFrequency"
-msgstr "FertilizeFrequency"
+msgstr "ЧастотаВдобрення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FertilFreq"
-msgstr "FertilFreq"
+msgstr "ЧастВдобр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
-msgstr "WateringFrequency"
+msgstr "ЧастотаПоливу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
-msgstr "WaterFreq"
+msgstr "ЧастПолив"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "DatePurchased"
+msgstr "ДатаПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DatePurch"
+msgstr "ДатаПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr "PlacePurchased"
+msgstr "МісцеПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr "PlacePurch"
+msgstr "МісцПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
-msgstr "DatePlanted"
+msgstr "ДатаПосадки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
-msgstr "DatPlanted"
+msgstr "ДатПосад"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
-msgstr "DateRepotted"
+msgstr "ДатаПересадки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
-msgstr "DatRepottd"
+msgstr "ДатПересад"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr "DatePruned"
+msgstr "ДатаОбрізку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr "DatePruned"
+msgstr "ДатаОбрізку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
-msgstr "DateWatered"
+msgstr "ДатаПоливу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
-msgstr "DateWaterd"
+msgstr "ДатаПолив"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr "PhotoID"
+msgstr "КодФотографії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr "PhotoID"
+msgstr "КодФото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "FilmID"
+msgstr "КодПлівки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "FilmID"
+msgstr "КодПлівки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr "DateTaken"
+msgstr "ДатаЗнімання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr "DateTaken"
+msgstr "ДатаЗнімання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr "TimeTaken"
+msgstr "ЧасЗнімання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr "TimeTaken"
+msgstr "ЧасЗнімання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr "PlaceTaken"
+msgstr "МісцеЗнімання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr "PlaceTaken"
+msgstr "МісцеЗнімання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
-msgstr "LensUsed"
+msgstr "Лінза"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
-msgstr "LensUsed"
+msgstr "Лінза"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr "Aperture"
+msgstr "Діафрагма"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr "Aperture"
+msgstr "Діафрагма"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpeed"
-msgstr "ShutterSpeed"
+msgstr "Витримка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpd"
-msgstr "ShutterSpd"
+msgstr "Витримка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr "FilterUsed"
+msgstr "Фільтр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr "FilterUsed"
+msgstr "Фільтр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Спалах"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Спалах"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
-msgstr "Мініплівки"
+msgstr "МініПлівки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "FilmID"
+msgstr "КодПлівки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "FilmID"
+msgstr "КодПлівки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Виріб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Виріб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
-msgstr "Photosensitivity"
+msgstr "Світлочутливість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photosensi"
-msgstr "Photosensi"
+msgstr "Світлочут"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
-msgstr "NumberOfPhotos"
+msgstr "КількістьФотографій"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
-msgstr "NumPhotos"
+msgstr "КількФото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
-msgstr "ColorFilm"
+msgstr "КольороваПлівка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
-msgstr "ColorFilm"
+msgstr "КольороваПлівка"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
-msgstr "FilmExpirationDate"
+msgstr "ТермінЗберіганняПлівки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
-msgstr "FlmExpDate"
+msgstr "ТермЗберігПлів"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
-msgstr "DateDeveloped"
+msgstr "ДатаВиготовлення"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
-msgstr "DateDevelp"
+msgstr "ДатаВигот"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DevelopedBy"
-msgstr "DevelopedBy"
+msgstr "Виробник"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DevelopdBy"
-msgstr "DevelopdBy"
+msgstr "Виробник"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
+msgstr "Камера"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
+msgstr "Камера"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr "CollectionID"
+msgstr "КодКолекції"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr "CollectnID"
+msgstr "КодКолек"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
-msgstr "MovieTitle"
+msgstr "НазваФільму"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
-msgstr "MovieTitle"
+msgstr "НазваФільму"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Actor"
-msgstr "Actor"
+msgstr "Актор"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Actor"
-msgstr "Actor"
+msgstr "Актор"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Director"
-msgstr "Director"
+msgstr "Режисер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Director"
-msgstr "Director"
+msgstr "Режисер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Producer"
+msgstr "Продюсер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Producer"
+msgstr "Продюсер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr "ReleaseYear"
+msgstr "РікВиходу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr "ReleasYear"
+msgstr "РікВиходу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subject"
+msgstr "Тема"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subject"
+msgstr "Тема"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Length"
-msgstr "Length"
+msgstr "Тривалість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Length"
-msgstr "Length"
+msgstr "Тривалість"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DateAcquired"
+msgstr "ДатаПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DateAcquir"
+msgstr "ДатаПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "PurchasedAt"
+msgstr "ПридбаноУ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "PurchaseAt"
+msgstr "ПридбаноУ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "PurchasePrice"
+msgstr "ЦінаЗакупки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "PurchPrice"
+msgstr "ЦінаЗакуп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Review"
+msgstr "Огляд"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Review"
+msgstr "Огляд"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr "CollectionID"
+msgstr "КодКолекції"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr "CollectnID"
+msgstr "КодКолек"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr "AlbumTitle"
+msgstr "НазваАльбому"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr "AlbumTitle"
+msgstr "НазваАльбому"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+msgstr "Виконавець"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+msgstr "Виконавець"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
-msgstr "MusicCategoryID"
+msgstr "КодМузикальноїКатегорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
-msgstr "MusicCatID"
+msgstr "КодМузКат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
-msgstr "RecordLabel"
+msgstr "СтудіяЗвукозапису"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
-msgstr "RecordLabl"
+msgstr "СтудЗвукозап"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Producer"
+msgstr "Продюсер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Producer"
+msgstr "Продюсер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr "ReleaseYear"
+msgstr "РікВиходу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr "ReleasYear"
+msgstr "РікВиходу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Формат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Формат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofTracks"
-msgstr "NumberofTracks"
+msgstr "КількістьКомпозицій"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofTracks"
-msgstr "NoofTracks"
+msgstr "КількКомп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "DatePurchased"
+msgstr "ДатаПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DatePurch"
+msgstr "ДатаПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "PurchasedAt"
+msgstr "ПридбаноУ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "PurchaseAt"
+msgstr "ПридбаноУ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "PurchasePrice"
+msgstr "ЦінаЗакупки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "PurchPrice"
+msgstr "ЦінаЗакуп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Review"
+msgstr "Огляд"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Review"
+msgstr "Огляд"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BookID"
-msgstr "BookID"
+msgstr "КодКниги"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BookID"
-msgstr "BookID"
+msgstr "КодКниги"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАвтора"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАвтора"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CopyrightYear"
-msgstr "CopyrightYear"
+msgstr "РікВидання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CpyrightYr"
-msgstr "CpyrightYr"
+msgstr "РікВидан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
-msgstr "ISBNNumber"
+msgstr "НомерISBN"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
-msgstr "ISBNNumber"
+msgstr "НомерISBN"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "Publisher"
+msgstr "Видавництво"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "Publisher"
+msgstr "Видавництво"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr "Translator"
+msgstr "Перекладач"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr "Translator"
+msgstr "Перекладач"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
+msgstr "Сторінок"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
+msgstr "Сторінок"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "DatePurchased"
+msgstr "ДатаПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "DatePurch"
+msgstr "ДатаПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "PurchasedAt"
+msgstr "ПридбаноУ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "PurchaseAt"
+msgstr "ПридбаноУ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "PurchasePrice"
+msgstr "ЦінаЗакупки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "PurchPrice"
+msgstr "ЦінаЗакуп"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr "CoverType"
+msgstr "ТипПалітурки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr "CoverType"
+msgstr "ТипПалітурки"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EditionNumber"
-msgstr "EditionNumber"
+msgstr "НомерВидання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EditionNo"
-msgstr "EditionNo"
+msgstr "НомВидан"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАвтора"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАвтора"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Ім'я"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прізвище"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr "Nationality"
+msgstr "Національність"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationlity"
-msgstr "Nationlity"
+msgstr "Національн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Дата народження"
+msgstr "ДатаНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr "Birthplace"
+msgstr "МісцеНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr "Birthplace"
+msgstr "МісцеНародження"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
-msgstr "DateofDeath"
+msgstr "ДатаСмерті"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatofDeath"
-msgstr "DatofDeath"
+msgstr "ДатСмерті"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
-msgstr "TrainingLocation"
+msgstr "МісцеНавчання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
-msgstr "TraininLoc"
+msgstr "МісцНавч"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MajorInfluences"
-msgstr "MajorInfluences"
+msgstr "ГоловніВпливи"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MajrInflue"
-msgstr "MajrInflue"
+msgstr "ГлвніВплв"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фото"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "AccountID"
+msgstr "КодРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "AccountID"
+msgstr "КодРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountNumber"
-msgstr "AccountNumber"
+msgstr "НомерРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountNo"
-msgstr "AccountNo"
+msgstr "НомРахунк"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountName"
-msgstr "AccountName"
+msgstr "НазваРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AcountName"
-msgstr "AcountName"
+msgstr "НазвРахунк"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
-msgstr "AccountTypeID"
+msgstr "КодТипуРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
-msgstr "AccTypeID"
+msgstr "КодТипРах"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
-msgstr "AccountType"
+msgstr "ТипРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
-msgstr "AccountTyp"
+msgstr "ТипРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Опис"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvestmentID"
-msgstr "InvestmentID"
+msgstr "КодІнвестиції"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvestmtID"
-msgstr "InvestmtID"
+msgstr "КодІнвест"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "AccountID"
+msgstr "КодРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "AccountID"
+msgstr "КодРахунку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityName"
-msgstr "SecurityName"
+msgstr "НазваЦінногоПаперу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriName"
-msgstr "SecuriName"
+msgstr "НазвЦінПап"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecuritySymbol"
-msgstr "SecuritySymbol"
+msgstr "СимволЦінногоПаперу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriSymb"
-msgstr "SecuriSymb"
+msgstr "СимвЦінПап"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
-msgstr "SecurityType"
+msgstr "ТипЦінногоПаперу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
-msgstr "SecuriType"
+msgstr "ТипЦінПап"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SharesOwned"
-msgstr "SharesOwned"
+msgstr "ВласніАкції"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
-msgstr "ShareOwned"
+msgstr "ВласніАкції"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseLog"
-msgstr "Журнал_Тренувань"
+msgstr "ЖурналТренувань"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr "LogID"
+msgstr "КодЗапису"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr "LogID"
+msgstr "КодЗапису"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr "PersonID"
+msgstr "КодОсоби"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr "PersonID"
+msgstr "КодОсоби"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr "Activity"
+msgstr "Активність"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr "Activity"
+msgstr "Активність"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
-msgstr "WorkoutDate"
+msgstr "ДатаТренування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
-msgstr "WorkoutDat"
+msgstr "ДатТрен"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
-msgstr "ExerciseType"
+msgstr "ТипВправ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
-msgstr "ExercisTyp"
+msgstr "ТипВправ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
-msgstr "TimeExercised"
+msgstr "ЧасТренування"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
-msgstr "TimeExerci"
+msgstr "ЧасТрен"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
-msgstr "DistanceTraveled"
+msgstr "ПройденийШлях"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
-msgstr "DistTravel"
+msgstr "ПройдШлях"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
-msgstr "RestingPulse"
+msgstr "ЗвичайнийПульс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RestngPuls"
-msgstr "RestngPuls"
+msgstr "ЗвичПульс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaximumPulse"
-msgstr "MaximumPulse"
+msgstr "МаксимальнийПульс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaxPulse"
-msgstr "MaxPulse"
+msgstr "МаксПульс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
-msgstr "CaloriesBurned"
+msgstr "СпаленіКалорії"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
-msgstr "CalsBurned"
+msgstr "СпалКалор"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr "HoursSleep"
+msgstr "ГодиниСну"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr "HoursSleep"
+msgstr "ГодиниСну"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietLog"
-msgstr "Журнал_Дієти"
+msgstr "ЖурналДієти"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr "LogID"
+msgstr "КодЗапису"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr "LogID"
+msgstr "КодЗапису"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr "PersonID"
+msgstr "КодОсоби"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr "PersonID"
+msgstr "КодОсоби"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr "DietType"
+msgstr "ТипДієти"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr "DietType"
+msgstr "ТипДієти"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "DateAcquired"
+msgstr "ДатаПридбання"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "DateAcquir"
+msgstr "ДатаПридб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr "WhichMeal"
+msgstr "КолиЇсти"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr "WhichMeal"
+msgstr "КолиЇсти"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrCarbohyd"
-msgstr "GrCarbohyd"
+msgstr "ГрВуглевод"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsProtein"
-msgstr "GramsProtein"
+msgstr "ГрамПротеїнів"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrsProtein"
-msgstr "GrsProtein"
+msgstr "ГрПротеїн"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
-msgstr "GramsFat"
+msgstr "ГрамЖирів"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
-msgstr "GramsFat"
+msgstr "ГрамЖирів"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalCalories"
-msgstr "TotalCalories"
+msgstr "ВсьогоКалорій"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalCals"
-msgstr "TotalCals"
+msgstr "ВсьогКал"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MilligramsSodium"
-msgstr "MilligramsSodium"
+msgstr "МіліграмівНатрію"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MilligrSod"
-msgstr "MilligrSod"
+msgstr "МгНатрію"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
-msgstr "Vitamins"
+msgstr "Вітаміни"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
-msgstr "Vitamins"
+msgstr "Вітаміни"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2196641ada4..75f04c10772 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-03 11:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496489777.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497881525.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -616,8 +616,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Вибір тем"
+msgid "Spreadsheet Theme"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4021,6 +4021,123 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Вставка..."
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -7898,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr "Д~изайн майстра слайдів…"
+msgstr "Вибір д~изайну слайдів…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Фрейм"
+msgstr "Рамка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22687,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr "Сортування взірців слайдів / панель"
+msgstr "Сортування зразків слайдів / панель"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22696,7 +22813,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Сортування взірців слайдів/панель (без виділення)"
+msgstr "Сортування зразків слайдів/панель (без виділення)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26697,15 +26814,6 @@ msgstr "~Властивості..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Object..."
-msgstr "О~б'єкт…"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29320,7 +29428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr ""
+msgstr "Маркований список"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29329,7 +29437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерований список"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29338,7 +29446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman List"
-msgstr ""
+msgstr "Список з римськими цифрами"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po
index 2c7f15eea57..cb21f7112b2 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "Область переміщено з #1 до #2"
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
-"STR_END_REDLINING\n"
+"STR_END_REDLINING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2710,11 +2710,6 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Режим запису змін буде вимкнено.\n"
-"Всю накопичену інформацію про зміни буде втрачено.\n"
-"\n"
-"Вимкнути режим запису змін?\n"
-"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2871,10 +2866,10 @@ msgstr "Вкладені масиви не підтримуються."
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n"
+"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "Текст у колонки"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po
index 87b54788faf..2d4778d68c0 100644
--- a/source/uk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-31 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496231456.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497252494.000000\n"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr "Помічник слайдів"
+msgstr "Зразки слайдів"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 2fbd84633bf..aa93eeace04 100644
--- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-31 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496231524.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497863280.000000\n"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "_Змінити зразок..."
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "_Видалити зразок"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Large Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Показати _великий перегляд"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show S_mall Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Показати _малий перегляд"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Звичайний показ слайдів"
+msgstr "Довільний показ слайдів"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom slide show"
-msgstr "_Використовувати нетиповий показ слайдів"
+msgstr "_Використовувати довільний показ слайдів"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Вказати звичайний показ слайдів"
+msgstr "Визначити довільний показ слайдів"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom slide show:"
-msgstr "_Нетиповий показ слайдів:"
+msgstr "_Довільний показ слайдів:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "панель слайдів"
+msgstr "Назва слайда"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Вказівник миші як _олівець"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sfx2/source/view.po b/source/uk/sfx2/source/view.po
index 4349f90f6f1..7310785fe0f 100644
--- a/source/uk/sfx2/source/view.po
+++ b/source/uk/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -253,6 +253,14 @@ msgstr "Цей документ має нечинний підпис."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_INVALID\n"
+"string.text"
+msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
diff --git a/source/uk/svtools/source/control.po b/source/uk/svtools/source/control.po
index c4c8835419f..bce0f8d88c7 100644
--- a/source/uk/svtools/source/control.po
+++ b/source/uk/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -291,6 +291,110 @@ msgstr "Чорний курсив"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE\n"
+"string.text"
+msgid "Bold Oblique"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Bold"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Bold Italic"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Bold Oblique"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Italic"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Oblique"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "ExtraLight"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "ExtraLight Italic"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_OBLIQUE\n"
+"string.text"
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Semibold"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Semibold Italic"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
"string.text"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po
index 008d0a9d812..13dc38c8061 100644
--- a/source/uk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/uk/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3180,10 +3180,10 @@ msgstr "Беквел"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kituba\n"
+"Kituba (Congo)\n"
"itemlist.text"
-msgid "Kituba"
-msgstr "Кітуба"
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3905,6 +3905,15 @@ msgctxt ""
msgid "Xibe"
msgstr "Сібо"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"Kituba (Democratic Republic of the Congo)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/uk/sw/source/core/undo.po b/source/uk/sw/source/core/undo.po
index 62bc11970ac..5349ddbb5f0 100644
--- a/source/uk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/uk/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-24 06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493014597.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497982455.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "розривів стовпчика"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_INSERT\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
msgstr "Вставити $1"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Вставити $1"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_DELETE\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
msgstr "Видалити $1"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Видалити $1"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_FORMAT\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Атрибути змінено"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Атрибути змінено"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
msgstr "Таблицю змінено"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Таблицю змінено"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Style changed"
msgstr "Стиль змінено"
@@ -931,6 +931,46 @@ msgstr "Стиль змінено"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr "Формат абзацу змінено"
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Вставити рядок"
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Видалити рядок"
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Вставити комірку"
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr "Видалити комірку"
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
"STR_N_REDLINES\n"
"string.text"
msgid "$1 changes"
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po
index d0510c4379b..92755d320a6 100644
--- a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456408759.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497982518.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -59,6 +59,46 @@ msgstr "Застосовані стилі абзаців "
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr "Формат абзацу змінено"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr "Рядок вставлено"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr "Рядок видалено"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr "Комірку вставлено"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr "Комірку видалено"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po
index 502d5b72772..bb4fc707625 100644
--- a/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 09:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482743408.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497982540.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -64,6 +64,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Text"
msgstr "Текст формули"
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text Formula"
+msgstr "Текстова формула"
+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/uiview.po b/source/uk/sw/source/uibase/uiview.po
index 34890893423..e2aa16f0a7c 100644
--- a/source/uk/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457766478.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497982602.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -139,6 +139,14 @@ msgstr "~Експорт первинного тексту..."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_SAVEACOPY_SRC\n"
+"string.text"
+msgid "~Export copy of source..."
+msgstr "~Експортувати копію джерела..."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ec82152bf9a..a72f10d97a7 100644
--- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496697542.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497895140.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line:"
-msgstr "Організація (2-ий рядок):"
+msgstr "Компанія 2-ий рядок:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text:"
-msgstr "Текст позначки:"
+msgstr "Текст етикетки:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронізувати "
+msgstr "Синхронізувати"
#: floatingsync.ui
msgctxt ""
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Синхронізувати підписи "
+msgstr "Синхронізувати позначки"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Опис:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Позначки"
+msgstr "Етикетки"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Позначки"
+msgstr "Етикетки"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "Візитки"
+msgstr "Візитні картки"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows:"
-msgstr "_Рядки:"
+msgstr "_Рядків:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single label"
-msgstr "_Одна позначка"
+msgstr "_Одна на сторінку"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr "_Синхронізувати зміст"
+msgstr "_Синхронізувати вміст"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr "Установка…"
+msgstr "Налаштувати…"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Змінити коментар..."
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Упорядкувати за"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Дія"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиція в документі"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15335,7 +15335,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Зберегти формат позначки"
+msgstr "Зберегти формат етикетки"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index fd19ee78391..32ff7cfc038 100644
--- a/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-16 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492328347.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497982258.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "Вилучити"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"start_certmanager\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start Certificate Manager..."
+msgstr "Запустити менеджер сертифікатів..."
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
"signed\n"
"label\n"
"string.text"