aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/uk
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/avmedia/source/viewer.po20
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/dlged.po32
-rw-r--r--source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po51
-rw-r--r--source/uk/chart2/uiconfig/ui.po100
-rw-r--r--source/uk/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/source/customize.po122
-rw-r--r--source/uk/cui/source/dialogs.po1362
-rw-r--r--source/uk/cui/source/options.po152
-rw-r--r--source/uk/cui/source/tabpages.po18
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po2868
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po210
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po34
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po1259
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po117
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po14
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po14
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po40
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po1729
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/app.po32
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/deployment/gui.po238
-rw-r--r--source/uk/desktop/uiconfig/ui.po144
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/ca.po25
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/cs_CZ.po25
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/gd_GB.po25
-rw-r--r--source/uk/editeng/source/misc.po16
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/abpilot.po61
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/bibliography.po351
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/dbpilots.po412
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/propctrlr.po53
-rw-r--r--source/uk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po439
-rw-r--r--source/uk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po578
-rw-r--r--source/uk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po204
-rw-r--r--source/uk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po74
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po62
-rw-r--r--source/uk/filter/source/config/fragments/types.po11
-rw-r--r--source/uk/filter/source/pdf.po16
-rw-r--r--source/uk/filter/uiconfig/ui.po197
-rw-r--r--source/uk/formula/source/ui/dlg.po283
-rw-r--r--source/uk/formula/uiconfig/ui.po186
-rw-r--r--source/uk/fpicker/source/office.po131
-rw-r--r--source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po114
-rw-r--r--source/uk/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po92
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8083
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po116
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po224
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po66
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po172
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po260
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po108
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po188
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po52
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po42
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po50
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po320
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po32
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po86
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po40
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po420
-rw-r--r--source/uk/padmin/source.po1121
-rw-r--r--source/uk/padmin/uiconfig/ui.po269
-rw-r--r--source/uk/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po350
-rw-r--r--source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po425
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po146
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/dbgui.po81
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po245
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/navipi.po6
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/sidebar.po29
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po90
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po1634
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/uk/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/app.po141
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/dlg.po316
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po130
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po1025
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/appl.po180
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/dialog.po69
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/doc.po126
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/view.po44
-rw-r--r--source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po342
-rw-r--r--source/uk/starmath/source.po993
-rw-r--r--source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po316
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/contnr.po164
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/java.po62
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/misc.po11
-rw-r--r--source/uk/svtools/uiconfig/ui.po81
-rw-r--r--source/uk/svx/inc.po14
-rw-r--r--source/uk/svx/source/dialog.po794
-rw-r--r--source/uk/svx/source/form.po255
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/line.po11
-rw-r--r--source/uk/svx/source/src.po12
-rw-r--r--source/uk/svx/source/stbctrls.po46
-rw-r--r--source/uk/svx/source/tbxctrls.po56
-rw-r--r--source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po241
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po1411
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/app.po135
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dbui.po360
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dochdl.po16
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/envelp.po226
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/misc.po28
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/shells.po30
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/utlui.po14
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/dbui.po81
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/dialog.po55
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/docvw.po487
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/inc.po (renamed from source/uk/sw/source/ui/inc.po)20
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/lingu.po (renamed from source/uk/sw/source/ui/lingu.po)48
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/misc.po78
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po830
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/smartmenu.po (renamed from source/uk/sw/source/ui/smartmenu.po)13
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/uiview.po (renamed from source/uk/sw/source/ui/uiview.po)86
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/utlui.po2050
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/wrtsh.po (renamed from source/uk/sw/source/ui/wrtsh.po)23
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po2006
-rw-r--r--source/uk/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/uk/uui/source.po148
-rw-r--r--source/uk/uui/uiconfig/ui.po101
-rw-r--r--source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po737
-rw-r--r--source/uk/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/uk/vcl/uiconfig/ui.po66
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/euro.po18
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/formwizard.po82
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/source/component.po8
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po200
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po73
145 files changed, 26496 insertions, 15291 deletions
diff --git a/source/uk/avmedia/source/viewer.po b/source/uk/avmedia/source/viewer.po
index cdebc1292f6..2e5212db0ed 100644
--- a/source/uk/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/uk/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,24 +21,24 @@ msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n"
"string.text"
-msgid "Insert Movie and Sound"
-msgstr "Вставити відео та звук"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
-msgid "Open Movie and Sound"
-msgstr "Відкрити відео та звук"
+msgid "Open Audio and Video Dialog"
+msgstr ""
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n"
"string.text"
-msgid "All movie and sound files"
-msgstr "Усі звукові та відео файли"
+msgid "All audio and video files"
+msgstr ""
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Усі файли"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
-"AVMEDIA_ERR_URL\n"
-"errorbox.text"
+"AVMEDIA_STR_ERR_URL\n"
+"string.text"
msgid "The format of the selected file is not supported."
-msgstr "Формат обраного файла не підтримується."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/basctl/source/dlged.po b/source/uk/basctl/source/dlged.po
index b3d7a2e8987..50f8dea750b 100644
--- a/source/uk/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/uk/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-30 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,37 +51,7 @@ msgstr "[Типова мова]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Вилучити"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Натисніть „Додати“ для створення мовних ресурсів>"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
-"\n"
-"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr ""
-"Ви хочете видалити ресурси обраних мов(и). Всі повідомлення інтерфейсу користувача для цієї мов(и) будуть видалені.\n"
-"\n"
-"Видалити ресурси обраних мов(и)?"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
-"querybox.title"
-msgid "Delete Language Resources"
-msgstr "Видалити мовні ресурси"
diff --git a/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index d2117126ac0..605ba07d741 100644
--- a/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401482105.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416473983.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing macros in:"
-msgstr "Макроси, наявні в:"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "Наявні макроси у:"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro from"
-msgstr "Макрос з"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Макрос із"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save macro in"
-msgstr "Зберегти макрос у"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "Зберегти макрос у "
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,8 +112,8 @@ msgctxt ""
"libraryft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Назва макросу"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "Назва макросу "
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -169,6 +169,33 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Додати мови інтерфейсу користувача"
+#: deletelangdialog.ui
+msgctxt ""
+"deletelangdialog.ui\n"
+"DeleteLangDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr ""
+
+#: deletelangdialog.ui
+msgctxt ""
+"deletelangdialog.ui\n"
+"DeleteLangDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)"
+msgstr ""
+
+#: deletelangdialog.ui
+msgctxt ""
+"deletelangdialog.ui\n"
+"DeleteLangDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr ""
+
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
"dialogpage.ui\n"
diff --git a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po
index d558a95e84f..16a1486293c 100644
--- a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402852282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416474031.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Secondary axes"
+msgid "Secondary Axes"
msgstr "Додаткові осі"
#: insertgriddlg.ui
@@ -832,8 +832,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Major grids"
-msgstr "Основні сітки"
+msgid "Major Grids"
+msgstr "Основні сітки "
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -868,8 +868,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minor grids"
-msgstr "Додаткові сітки"
+msgid "Minor Grids"
+msgstr "Додаткові сітки "
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type of stepping"
-msgstr "Тип стрибків"
+msgid "Type of Stepping"
+msgstr "Тип стрибків "
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1165,8 @@ msgctxt ""
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Орієнтація тексту"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Орієнтація тексту "
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1543,8 +1543,8 @@ msgctxt ""
"TXT_AXIS_LINE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Axis line"
-msgstr "Лінія осі"
+msgid "Axis Line"
+msgstr "Лінія осі "
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"TXT_FL_TICKS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval marks"
-msgstr "Мітки інтервалів"
+msgid "Interval Marks"
+msgstr "Позначки інтервалів"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1759,8 +1759,8 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose a chart type"
-msgstr "Виберіть тип діаграми"
+msgid "Choose a Chart Type"
+msgstr "Виберіть тип діаграми "
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "Налаштувати діапазон даних для кожного ряду даних"
+msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
+msgstr "Налаштувати діапазон даних для окремого ряду даних"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2569,8 +2569,8 @@ msgctxt ""
"TXT_ORIENTATION\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Орієнтація тексту"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Орієнтація тексту "
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Starting angle"
-msgstr "Початковий кут"
+msgid "Starting Angle"
+msgstr "Початковий кут "
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2623,8 +2623,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr "Параметри графіків"
+msgid "Plot Options"
+msgstr "Параметри графіків "
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2641,8 +2641,8 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose a data range"
-msgstr "Виберіть діапазон даних"
+msgid "Choose a Data Range"
+msgstr "Виберіть діапазон даних "
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2710,24 +2710,6 @@ msgstr "Діаграми з віссю часу"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
-"ED_TIME_BASED_START\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"ED_TIME_BASED_END\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2983,8 +2965,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Align data series to"
-msgstr "Вирівняти ряди даних "
+msgid "Align Data Series to"
+msgstr "Вирівняти ряди даних за"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3082,8 +3064,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr "Параметри графіків"
+msgid "Plot Options"
+msgstr "Параметри графіків "
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3307,8 +3289,8 @@ msgctxt ""
"textflowL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text flow"
-msgstr "Розміщення тексту"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Розташування тексту"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3352,8 +3334,8 @@ msgctxt ""
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Орієнтація тексту"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Орієнтація тексту "
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3469,8 +3451,8 @@ msgctxt ""
"Axe\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr "Виберіть заголовки, підписи та параметри сітки"
+msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
+msgstr "Виберіть параметри заголовків, підпису та сітки"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3505,5 +3487,5 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display grids"
-msgstr "Показувати сітку"
+msgid "Display Grids"
+msgstr "Показувати сітки"
diff --git a/source/uk/connectivity/source/resource.po b/source/uk/connectivity/source/resource.po
index ff9d0230053..0a8d3a4b5a4 100644
--- a/source/uk/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/uk/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -731,6 +731,14 @@ msgstr "Файл $filename$ не може бути перезавантажен
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
+"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be renamed to $filename$."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src
+msgctxt ""
+"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
diff --git a/source/uk/cui/source/customize.po b/source/uk/cui/source/customize.po
index c1bd8f68f39..8446b1bb580 100644
--- a/source/uk/cui/source/customize.po
+++ b/source/uk/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,75 +172,6 @@ msgstr "Щоб додати команду у меню, виберіть кат
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_SYMBOLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "Значки"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Import..."
-msgstr "Додати..."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Видалити..."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr ""
-"Увага:\n"
-"Для найкращого відображення розмір значків має бути 16x16 точок. Інші розміри будуть автоматично приведені до вказаного розміру."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Icon"
-msgstr "Змінити значок"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported.\n"
-"The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
-"Не вдається імпортувати перелічені нижче файли.\n"
-"Неможливо визначити формат файлів."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
@@ -333,26 +264,10 @@ msgstr "Назва панелі інструментів"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
-"querybox.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr "Ви дійсно хочете видалити меню '%MENUNAME'?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
-"querybox.text"
+"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
+"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "Панель інструментів не містить команд. Видалити панель інструментів?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESET\n"
-"querybox.text"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Будуть відновлені стандартні налаштування меню %SAVE IN SELECTION%. Продовжити?"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -373,18 +288,18 @@ msgstr "Будуть відновлені стандартні налаштув
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
+"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Всі раніше внесені зміни в цю панель інструментів будуть видалені. Відновити початкову панель інструментів?"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
+"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "Ця функція вже міститься у контекстному меню."
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -413,23 +328,6 @@ msgstr "Перейменувати панель"
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"FT_METHOD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Component method name"
-msgstr "Назва методу компонента"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Assign Component"
-msgstr "Призначити компонент"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
diff --git a/source/uk/cui/source/dialogs.po b/source/uk/cui/source/dialogs.po
index fecaa7eb9a5..eeb0de3bbde 100644
--- a/source/uk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/uk/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,230 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402852641.000000\n"
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Вибір кольору"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pick a color from the document"
-msgstr "Вибір кольору зі документа"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_RGB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_RED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Red"
-msgstr "~Червоний"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_GREEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Green"
-msgstr "~Зелений"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BLUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Blue"
-msgstr "~Синій"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HEX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hex ~#"
-msgstr "Шістнадцятковий ~#"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_HSB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "HSB"
-msgstr "HSB"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~ue"
-msgstr "~Тон"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_SATURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Saturation"
-msgstr "~Насиченість"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BRIGHTNESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bright~ness"
-msgstr "~Яскравість"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_CMYK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_CYAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cyan"
-msgstr "~Блакитний"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_MAGENTA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Magenta"
-msgstr "~Пурпурний"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_YELLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Yellow"
-msgstr "~Жовтий"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key"
-msgstr "~Чорний"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Origi~nal"
-msgstr "~Оригінал"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_NEWWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Word"
-msgstr "~Слово"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_SUGGESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Suggestions"
-msgstr "~Варіанти"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_IGNORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "~Пропустити"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_IGNOREALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Always I~gnore"
-msgstr "П~ропускати завжди"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замінити"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_CHANGEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Always R~eplace"
-msgstr "З~амінювати завжди"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Параметри..."
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_SPL_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -353,6 +129,30 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Конфігурація (*.cfg)"
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
+"string.text"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
+"string.text"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr ""
+
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -404,18 +204,18 @@ msgstr "Знизу"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
+"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "Не знайдено записи, що відповідають запиту."
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "Невідома помилка. Неможливо завершити пошук."
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -481,931 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Цей ID вже існує..."
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "З~найти"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_SIMPLE_CONVERSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Hangul/Hanja"
-msgstr "~Хангиль/Ханджа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hanja (Han~gul)"
-msgstr "Ханджа (Хан~гиль)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hang~ul (Hanja)"
-msgstr "Ханги~ль (Ханджа)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hangu~l"
-msgstr "Хангил~ь"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hang~ul"
-msgstr "Х~ангиль"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Han~ja"
-msgstr "Ханд~жа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ha~nja"
-msgstr "Хан~джа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"FT_CONVERSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Conversion"
-msgstr "Перетворення"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_HANGUL_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hangul ~only"
-msgstr "~Лише Хангиль"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_HANJA_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hanja onl~y"
-msgstr "Ли~ше Ханджа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace b~y character"
-msgstr "Замінити ~символом"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"STR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Хангиль"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"STR_HANJA\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja"
-msgstr "Ханджа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Перетворення Хангиль/Ханджа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"STR_EDITHINT\n"
-"string.text"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[Введіть тут текст]"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_BOOK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Book"
-msgstr "Книжка"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original"
-msgstr "Оригінал"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_SUGGESTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Пропозиції (до 8)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Створити"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Редагування словника користувача"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"BT_APPLY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Застосувати"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"BT_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "Посилання на елемент у документі"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
-"string.text"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "У документі немає доступних для посилання елементів."
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "Неможливо відкрити документ."
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"STR_MARK_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Mark Tree"
-msgstr "Позначити дерево"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"GRP_LINKTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Hyperlink type"
-msgstr "Тип гіперпосилання"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Web"
-msgstr "~Інтернет"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"RB_LINKTYP_FTP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~FTP"
-msgstr "~FTP"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_TARGET_HTML\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tar~get"
-msgstr "~Адреса"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_LOGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Login name"
-msgstr "~Ім'я користувача"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_PASSWD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Пароль"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"CBX_ANONYMOUS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Anonymous ~user"
-msgstr "Анонімний ~користувач"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "WWW Browser"
-msgstr "WWW-оглядач"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr "Відкрити веб-браузер, скопіювати URL і вставити у цільове поле"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "Фре~йм"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "~Елемент"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "~Назва"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гіперпосилання"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"GRP_MAILNEWS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mail & news"
-msgstr "Пошта та новини"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"RB_LINKTYP_MAIL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail"
-msgstr "Ел.по~шта"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"RB_LINKTYP_NEWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~News"
-msgstr "~Новини"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_RECEIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~cipient"
-msgstr "~Отримувач"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~Тема"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_ADRESSBOOK\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr "Джерела даних..."
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_ADRESSBOOK\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr "Джерела даних..."
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "Фре~йм"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "~Елемент"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "~Назва"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гіперпосилання"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_PATH_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Шлях"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_FILEOPEN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Open File"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_FILEOPEN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Open File"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_TARGET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Target in document"
-msgstr "Посилання на елемент у документі"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_TARGET_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Targ~et"
-msgstr "~Ціль"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FULL_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Test text"
-msgstr "Тестовий текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "Посилання на елемент у документі"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "Посилання на елемент у документі"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "Фре~йм"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "~Елемент"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "~Назва"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гіперпосилання"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"GRP_NEWDOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New document"
-msgstr "Створити документ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"RB_EDITNOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Edit ~now"
-msgstr "Редагувати ~зараз"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"RB_EDITLATER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Edit ~later"
-msgstr "Правити ~пізніше"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_PATH_NEWDOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File"
-msgstr "~Файл"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_DOCUMENT_TYPES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~Тип файла"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_CREATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "Вибрати шлях"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_CREATE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Select Path"
-msgstr "Вибрати шлях"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "Фре~йм"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "~Елемент"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "~Назва"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гіперпосилання"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Гіперпосилання"
-
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1542,14 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
-#: iconcdlg.src
-msgctxt ""
-"iconcdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
-"string.text"
-msgid "~Back"
-msgstr "Н~азад"
-
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -1793,214 +660,63 @@ msgstr "Повідомлення:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Первинний файл"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Елемент:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_UPDATE_NOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "~Оновити"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_OPEN_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Відкрити"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_CHANGE_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "~Змінити..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_BREAK_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Break Link"
-msgstr "~Розірвати зв'язок"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Первинний файл"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_SOURCE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Елемент:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update:"
-msgstr "Оновити:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Автоматично"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nual"
-msgstr "В~ручну"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматично"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Вручну"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr "Недоступно"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Графічний об'єкт"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Ви дійсно хочете видалити виділені зв'язки?"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Ви дійсно хочете видалити виділені зв'язки?"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr "Очікування"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Редагування зв'язків"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/cui/source/options.po b/source/uk/cui/source/options.po
index 76bd3aabb31..a65382cfda7 100644
--- a/source/uk/cui/source/options.po
+++ b/source/uk/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -115,10 +115,10 @@ msgstr ""
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
-"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "Видалити цей елемент?"
+msgstr ""
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "Вилучення колірної схеми"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "Ви дійсно хочете видалити схему кольорів?"
+msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "Видалення схеми кольорів"
+msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "За~мінити"
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
-"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "Змінити мову словника '%1'?"
+msgstr ""
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -255,60 +255,51 @@ msgstr "SmartArt до форм %PRODUCTNAME або навпаки"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
+"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Параметри мов інтерфейсу користувача оновлені та будуть застосовані при наступному запуску %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
+"string.text"
msgid ""
"Invalid value!\n"
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
-"Неправильне значення!\n"
-"\n"
-"Максимальне значення для номеру порту - 65535."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
+"string.text"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Вибраний каталог не містить JRE.\n"
-"Вкажіть інший каталог."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Вибране середовище виконання Java має непотрібну версію.\n"
-"Виберіть іншу теку."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
-"warningbox.text"
+"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
+"string.text"
msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"Для застосування нових або змінених значень слід перезапустити %PRODUCTNAME.\n"
-"Перезапустіть %PRODUCTNAME зараз."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -449,18 +440,6 @@ msgstr "Редагувати параметри"
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
-"Please choose a new path."
-msgstr ""
-"Конфігурація та поштові каталоги мають знаходитися у різних каталогах.\n"
-"Виберіть новий шлях."
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
@@ -634,31 +613,53 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Лінгвістика"
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"PB_BACK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Revert"
-msgstr "~Скинути"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
+"string.text"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"ST_LOAD_ERROR\n"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "Неможливо завантажити вибраний модуль."
+msgid "Selected Theme: "
+msgstr ""
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
+"string.text"
+msgid "Searching, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot open %1, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
+"string.text"
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
+"string.text"
+msgid "Applying Theme..."
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -888,15 +889,6 @@ msgstr "Ел.пошта"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"Browser Plug-in\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Додаток браузера"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
@@ -1388,19 +1380,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Databases"
msgstr "Бази даних"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
-"string.text"
-msgid "Site certificates"
-msgstr "Сертифікати вузла"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
-"string.text"
-msgid "Personal certificates"
-msgstr "Особисті сертифікати"
diff --git a/source/uk/cui/source/tabpages.po b/source/uk/cui/source/tabpages.po
index 8649244b154..049c456ded4 100644
--- a/source/uk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/uk/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,3 +1136,19 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Розмірна лінія "
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "Не вдається завантажити файл!"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
index cae950f1e48..3b3d743e496 100644
--- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410278667.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416475532.000000\n"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"AboutConfig\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Параметри для експертів"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -91,6 +100,24 @@ msgstr "Значення:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr "Версія: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"AboutDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"credits\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -127,6 +154,15 @@ msgstr "Код збірки: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"locale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Locale: $LOCALE"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"description\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -178,23 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Версія: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Сполучення клавіш"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Сполучення клавіш "
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -319,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Скорочення, після яких не слідують великі літери"
+msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
+msgstr "Скорочення, за якими не слідують великі літери"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -364,8 +391,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Слова, що починаються ДВома ВЕликими літерами"
+msgid "Words With TWo INitial CApitals"
+msgstr "Слова, які починаються ДВома ВЕликими літерами"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -418,8 +445,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aging degree"
-msgstr "Ступінь старіння"
+msgid "Aging degree:"
+msgstr "Ступінь старіння:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,8 +481,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: Автоформат/Автокорекція при наборі"
+msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
+msgstr ""
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -580,8 +607,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single quotes"
-msgstr "Одинарні лапки"
+msgid "Single Quotes"
+msgstr "Одинарні лапки "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -670,8 +697,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double quotes"
-msgstr "Подвійні лапки"
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "Подвійні лапки "
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -832,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Wi_dth"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr "До_вжина:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -841,8 +868,8 @@ msgctxt ""
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "В_исота"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "_Висота:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -856,20 +883,38 @@ msgstr "Розмір"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Y Offset"
-msgstr "Зсув _Y"
+msgid "_X offset:"
+msgstr "Зсув _X:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
+"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_X Offset"
-msgstr "Зсув _X"
+msgid "_Y offset:"
+msgstr "Зсув _Y:"
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -910,6 +955,15 @@ msgstr "Ря_док"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -928,6 +982,15 @@ msgstr "Зсув"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"btnimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import Graphic..."
+msgstr "Імпорт графіки…"
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -994,8 +1057,8 @@ msgctxt ""
"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Інтервал між азіатським текстом та іншими системами писемності"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
+msgstr "Інтервал між азійським текстом та іншими системами писемності"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1003,8 +1066,26 @@ msgctxt ""
"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line change"
-msgstr "Оформлення рядка"
+msgid "Line Change"
+msgstr "Оформлення рядка "
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"AssignComponent\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Assign Component"
+msgstr ""
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Component method name:"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1093,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_s"
-msgstr "_Тип"
+msgid "A_s:"
+msgstr "_Як:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1102,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_or"
-msgstr "_Для"
+msgid "F_or:"
+msgstr "_Для:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,8 +1237,8 @@ msgctxt ""
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Прозорість"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Прозорість:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1246,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "Колір тла"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Колір тла "
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1279,15 +1360,6 @@ msgstr "_Попередній перегляд"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background gradient"
-msgstr "Градієнт тла"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1300,18 +1372,153 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Градієнт"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
msgid "Graphic"
msgstr "Графічний об'єкт"
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BaseLinksDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE_NOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Update"
+msgstr "_Оновити"
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"OPEN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"CHANGE_SOURCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify..."
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BREAK_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break Link"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"LINKS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"STATUS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TB_LINKS\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"SOURCE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update:"
+msgstr "Оновити:"
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"AUTOMATIC\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Автоматично"
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"MANUAL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_nual"
+msgstr "Вр_учну"
+
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
@@ -1429,6 +1636,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"BorderAreaTransparencyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Border / Background"
+msgstr "Обрамлення / Тло"
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Рамки"
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Область"
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозорість"
+
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
@@ -1462,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined"
-msgstr "_Особливе"
+msgid "_User-defined:"
+msgstr "_Визначене користувачем:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1471,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "_Типово"
+msgid "_Default:"
+msgstr "_Типово:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,8 +1723,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line arrangement"
-msgstr "Розташування ліній"
+msgid "Line Arrangement"
+msgstr "Розташування лінії"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1489,8 +1732,8 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "_Стиль"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Стиль:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1498,8 +1741,8 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ширина:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1507,8 +1750,8 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "_Колір"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Колір:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1525,8 +1768,8 @@ msgctxt ""
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_Ліворуч"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Ліворуч:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1534,8 +1777,8 @@ msgctxt ""
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Праворуч"
+msgid "Right:"
+msgstr "Праворуч:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1543,8 +1786,8 @@ msgctxt ""
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "З_верху"
+msgid "_Top:"
+msgstr "З_верху:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,8 +1795,8 @@ msgctxt ""
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "З_низу"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "З_низу:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,8 +1813,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Відступи від вмісту"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr "Відступи від вмісту "
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1579,8 +1822,8 @@ msgctxt ""
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "_Позиція"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Позиція:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1588,8 +1831,8 @@ msgctxt ""
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distan_ce"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "Distan_ce:"
+msgstr "_Ширина:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1597,8 +1840,8 @@ msgctxt ""
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr "Колір"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "К_олір:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,8 +1849,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shadow style"
-msgstr "Стиль тіні"
+msgid "Shadow Style"
+msgstr "Стиль тіні "
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1651,8 +1894,8 @@ msgctxt ""
"beforelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters before break"
-msgstr "Символів перед розривом"
+msgid "Characters Before Break"
+msgstr "Символів перед розривом "
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1660,8 +1903,8 @@ msgctxt ""
"afterlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters after break"
-msgstr "Символів після розриву"
+msgid "Characters After Break"
+msgstr "Символів після розриву "
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1669,8 +1912,8 @@ msgctxt ""
"minimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimal word length"
-msgstr "Мінімальна довжина слова"
+msgid "Minimal Word Length"
+msgstr "Мінімальна довжина слова "
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1678,8 +1921,8 @@ msgctxt ""
"CalloutDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
-msgstr "Позиція та розмір"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Позиція і розмір"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1714,8 +1957,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Extension"
-msgstr "_Розширення"
+msgid "_Extension:"
+msgstr "_Розширення:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1723,8 +1966,8 @@ msgctxt ""
"lengthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Length"
-msgstr "_Довжина"
+msgid "_Length:"
+msgstr "_Довжина:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1741,8 +1984,8 @@ msgctxt ""
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "_Позиція"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Позиція:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1750,8 +1993,8 @@ msgctxt ""
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_By"
-msgstr "_На"
+msgid "_By:"
+msgstr "_На:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1813,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "_Інтервали"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Інтервали:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1894,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "_Градуси"
+msgid "_Degrees:"
+msgstr "_Градуси:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1903,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Reference edge"
-msgstr "_Межа посилання"
+msgid "_Reference edge:"
+msgstr "_Межа посилання:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1930,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Напрям тексту"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Орієнтація тексту"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1966,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Напрямок тексту"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "_Напрямок тексту:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2011,8 +2254,8 @@ msgctxt ""
"LabelTextAlig\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text alignment"
-msgstr "Вирівнювання тексту"
+msgid "Text Alignment"
+msgstr "Вирівнювання тексту "
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2245,8 +2488,8 @@ msgctxt ""
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Language:"
+msgstr "Мова:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2254,8 +2497,8 @@ msgctxt ""
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family"
-msgstr "Гарнітура"
+msgid "Family:"
+msgstr "Гарнітура:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2263,8 +2506,8 @@ msgctxt ""
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
+msgid "Style:"
+msgstr "Стиль:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2272,8 +2515,8 @@ msgctxt ""
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
+msgid "Size:"
+msgstr "Розмір:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2281,8 +2524,8 @@ msgctxt ""
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Гарнітура "
+msgid "Family:"
+msgstr "Гарнітура:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2290,8 +2533,8 @@ msgctxt ""
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
+msgid "Style:"
+msgstr "Стиль:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2299,8 +2542,8 @@ msgctxt ""
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
+msgid "Size:"
+msgstr "Розмір:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2308,8 +2551,8 @@ msgctxt ""
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Language:"
+msgstr "Мова:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2317,8 +2560,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
-msgstr "Шрифт західного тексту"
+msgid "Western Text Font"
+msgstr "Шрифт західного тексту "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2326,8 +2569,8 @@ msgctxt ""
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Гарнітура "
+msgid "Family:"
+msgstr "Гарнітура:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2335,8 +2578,8 @@ msgctxt ""
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
+msgid "Style:"
+msgstr "Стиль:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2344,8 +2587,8 @@ msgctxt ""
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
+msgid "Size:"
+msgstr "Розмір:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2353,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Language:"
+msgstr "Мова:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2362,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
-msgstr "Шрифт азіатського тексту"
+msgid "Asian Text Font"
+msgstr "Шрифт азійського тексту"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2371,8 +2614,8 @@ msgctxt ""
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Гарнітура "
+msgid "Family:"
+msgstr "Гарнітура:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2380,8 +2623,8 @@ msgctxt ""
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
+msgid "Style:"
+msgstr "Стиль:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2389,8 +2632,8 @@ msgctxt ""
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
+msgid "Size:"
+msgstr "Розмір:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2398,8 +2641,8 @@ msgctxt ""
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Language:"
+msgstr "Мова:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2407,8 +2650,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
-msgstr "Шрифт для складних систем письменності"
+msgid "CTL Font"
+msgstr "Шрифт для складних систем письменності "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2902,8 +3145,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2911,8 +3154,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr "Колір"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Колір:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2920,8 +3163,8 @@ msgctxt ""
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color table"
-msgstr "Колір таблиці"
+msgid "Color table:"
+msgstr "Колір таблиці:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3094,6 +3337,141 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"ColorPicker\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"redRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"greenRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"blueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hex _#:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"hueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_ue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"satRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"brightRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bright_ness:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HSB"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cyan:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Magenta:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Yellow:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Key:"
+msgstr "_Клавіші:"
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -3163,8 +3541,8 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тип:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3172,8 +3550,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _1"
-msgstr "Лінія _1"
+msgid "Line _1:"
+msgstr "Лінія _1:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3181,8 +3559,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _2"
-msgstr "Лінія _2"
+msgid "Line _2:"
+msgstr "Лінія _2:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3190,8 +3568,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _3"
-msgstr "Лінія _3"
+msgid "Line _3:"
+msgstr "Лінія _3:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3199,8 +3577,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line skew"
-msgstr "Нахил лінії"
+msgid "Line Skew"
+msgstr "Нахил лінії "
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3208,8 +3586,8 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Begin horizontal"
-msgstr "_Почати горизонтально"
+msgid "_Begin horizontal:"
+msgstr "_Почати горизонтально:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3217,8 +3595,8 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End _horizontal"
-msgstr "Закінчити _горизонтально"
+msgid "End _horizontal:"
+msgstr "Закінчити _горизонтально:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3226,8 +3604,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Begin _vertical"
-msgstr "Почати _вертикально"
+msgid "Begin _vertical:"
+msgstr "Почати _вертикально:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3235,8 +3613,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End vertical"
-msgstr "_Закінчити по вертикалі"
+msgid "_End vertical:"
+msgstr "_Закінчити вертикально:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3244,8 +3622,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Міжрядковий інтервал"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Інтервал між рядками"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3316,8 +3694,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Connection pool"
-msgstr "Пул з'єднань"
+msgid "Connection Pool"
+msgstr "Пул з'єднань "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3343,8 +3721,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_Ліворуч"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Ліворуч:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3352,8 +3730,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_Праворуч"
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Праворуч:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3361,8 +3739,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "З_верху"
+msgid "_Top:"
+msgstr "З_верху:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3370,8 +3748,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "З_низу"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "З_низу:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3388,8 +3766,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ширина:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3397,8 +3775,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "_Висота"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Висота:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3415,8 +3793,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ширина:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3424,8 +3802,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "_Висота"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Висота:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3433,8 +3811,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image size"
-msgstr "Розмір зображення"
+msgid "Image Size"
+msgstr "Розмір зображення "
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3460,8 +3838,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3469,8 +3847,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_rame"
-msgstr "_Кадр"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Кадр:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3478,8 +3856,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3487,8 +3865,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternative _text"
-msgstr "Альтернативний _текст"
+msgid "Alternative _text:"
+msgstr "Альтернативний _текст:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3496,8 +3874,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "_Опис"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Опис:"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3568,8 +3946,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database file"
-msgstr "_Файл бази даних"
+msgid "_Database file:"
+msgstr "_Файл бази даних:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3577,8 +3955,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered _name"
-msgstr "Зареєстрована _назва"
+msgid "Registered _name:"
+msgstr "Зареєстрована _назва:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3622,8 +4000,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Зареєстровані бази даних"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr "Зареєстровані бази даних "
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3631,8 +4009,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _distance"
-msgstr "Відстань між рядками"
+msgid "Line _distance:"
+msgstr "Відстань між _рядками:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3640,8 +4018,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Guide _overhang"
-msgstr "Виступ"
+msgid "Guide _overhang:"
+msgstr "_Виступ:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3649,8 +4027,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Guide distance"
-msgstr "_Виступ"
+msgid "_Guide distance:"
+msgstr "_На відстані:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3658,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left guide"
-msgstr "_Лівий виступ"
+msgid "_Left guide:"
+msgstr "_Лівий виступ:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3667,8 +4045,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right guide"
-msgstr "_Правий виступ"
+msgid "_Right guide:"
+msgstr "_Правий виступ:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3676,8 +4054,8 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal _places"
-msgstr "Дробова _частина"
+msgid "Decimal _places:"
+msgstr "Десяткові _знаки:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3964,8 +4342,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Language:"
+msgstr "Мова:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4009,8 +4387,8 @@ msgctxt ""
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "Колір шрифту"
+msgid "Font color:"
+msgstr "Колір шрифту:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4018,8 +4396,8 @@ msgctxt ""
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Ефекти"
+msgid "Effects:"
+msgstr "Ефекти:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4027,8 +4405,8 @@ msgctxt ""
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relief"
-msgstr "Рельєф"
+msgid "Relief:"
+msgstr "Рельєф:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4036,8 +4414,8 @@ msgctxt ""
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overlining"
-msgstr "Надкреслення"
+msgid "Overlining:"
+msgstr "Надкреслення:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4045,8 +4423,8 @@ msgctxt ""
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Закреслення"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr "Перекреслення:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4054,8 +4432,8 @@ msgctxt ""
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underlining"
-msgstr "Підкреслення"
+msgid "Underlining:"
+msgstr "Підкреслення:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4063,8 +4441,8 @@ msgctxt ""
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overline color"
-msgstr "Колір надкреслення"
+msgid "Overline color:"
+msgstr "Колір надкреслення:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4072,8 +4450,8 @@ msgctxt ""
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underline color"
-msgstr "Колір підкреслення"
+msgid "Underline color:"
+msgstr "Колір підкреслення:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4117,8 +4495,8 @@ msgctxt ""
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положення"
+msgid "Position:"
+msgstr "Розташування:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4126,8 +4504,8 @@ msgctxt ""
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Позначка видалення"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr "Позначка видалення:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4141,15 +4519,6 @@ msgstr "Тінь"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label42\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -4513,8 +4882,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Light source"
-msgstr "_Джерело світла"
+msgid "_Light source:"
+msgstr "_Джерело світла:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4540,8 +4909,8 @@ msgctxt ""
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing macros"
-msgstr "Наявні макроси"
+msgid "Existing Macros"
+msgstr "Наявні макроси "
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4549,8 +4918,8 @@ msgctxt ""
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro from"
-msgstr "Макрос із"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Макрос з"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4630,8 +4999,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save In"
-msgstr "Зберегти у"
+msgid "Save in:"
+msgstr "Зберегти у:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4675,8 +5044,8 @@ msgctxt ""
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr "_Текст"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Текст:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4711,8 +5080,8 @@ msgctxt ""
"rbSingleField\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Single field"
-msgstr "_Окреме поле"
+msgid "_Single field:"
+msgstr "_Окреме поле:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4729,8 +5098,8 @@ msgctxt ""
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Форма"
+msgid "Form:"
+msgstr "Форма:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4738,8 +5107,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Where to search"
-msgstr "Де шукати"
+msgid "Where to Search"
+msgstr "Область пошуку"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4747,8 +5116,8 @@ msgctxt ""
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "_Позиція"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Позиція:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4783,8 +5152,8 @@ msgctxt ""
"cbApprox\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_imilarity Search"
-msgstr "Пошук _подібності"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Пошук _подібності "
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4864,8 +5233,8 @@ msgctxt ""
"ftRecordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Record :"
-msgstr "Запис:"
+msgid "Record:"
+msgstr "Запис: "
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4937,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr "Формат номера"
+msgstr "Формат чисел"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -4963,8 +5332,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File type"
-msgstr "_Тип файлу"
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Тип файлу:"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5071,8 +5440,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File type"
-msgstr "Тип файлу"
+msgid "File Type"
+msgstr "Тип файлу "
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5125,8 +5494,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgid "ID:"
+msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5143,8 +5512,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5170,8 +5539,8 @@ msgctxt ""
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тип:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5233,8 +5602,8 @@ msgctxt ""
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
-msgstr "Центр _X"
+msgid "Center _X:"
+msgstr "Центр _X:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5242,8 +5611,8 @@ msgctxt ""
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
-msgstr "Центр _Y"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr "Центр _Y:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5251,8 +5620,8 @@ msgctxt ""
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
-msgstr "_Кут"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "_Кут:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5260,8 +5629,8 @@ msgctxt ""
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
-msgstr "Конт_ур"
+msgid "_Border:"
+msgstr "Конт_ур:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5269,8 +5638,8 @@ msgctxt ""
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr "_Від"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Від:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5278,8 +5647,8 @@ msgctxt ""
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_To"
-msgstr "_До"
+msgid "_To:"
+msgstr "_До:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5359,8 +5728,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5371,6 +5740,240 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Словник"
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"HangulHanjaConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr "Початковий"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word"
+msgstr "Слова"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Знайти"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Пропозиції"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"simpleconversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Hangul/Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulbracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja(Han_gul)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjabracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hang_ul(Hanja)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul _only"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjaonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja onl_y"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Нехтувати"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always I_gnore"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "За_мінити"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always R_eplace"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replacebychar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace b_y character"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"HangulHanjaEditDictDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Змінити власний словник"
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr "Початковий"
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Пропозиції"
+
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
@@ -5404,8 +6007,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Словники користувача"
+msgid "User-defined Dictionaries"
+msgstr "Словники користувачів"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5449,8 +6052,8 @@ msgctxt ""
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "_Інтервали"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Інтервали:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5458,8 +6061,8 @@ msgctxt ""
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
-msgstr "_Кут"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "_Кут:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5467,8 +6070,8 @@ msgctxt ""
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Line type"
-msgstr "_Тип лінії"
+msgid "_Line type:"
+msgstr "_Тип ліній:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5476,8 +6079,8 @@ msgctxt ""
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _color"
-msgstr "Колі_р лінії"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "Колі_р лінії:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5569,6 +6172,582 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"HyperlinkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Застосувати"
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Відновити"
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"path_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Targ_et:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test text"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Кадр:"
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Події"
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_internet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Web"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_ftp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tar_get:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "WWW Browser"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"login_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Login name:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"password_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"anonymous\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Anonymous _user"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink Type"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Кадр:"
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Події"
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_mail\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_news\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_News"
+msgstr "_Новини"
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"receiver_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_cipient:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources…"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"subject_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail & News"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Кадр:"
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Події"
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"HyperlinkMark\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Застосувати"
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"TreeListBox\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Mark Tree"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editnow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _now"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editlater\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _later"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"file_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Вибрати шлях"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Вибрати шлях"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"types_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File _type:"
+msgstr "Тип _файлу:"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Document"
+msgstr "Новий документ"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Кадр:"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Події"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -5611,8 +6790,76 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
-msgstr "Слова"
+msgid "Word:"
+msgstr "Слово:"
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"IconChange\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+"The file format could not be interpreted."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"IconSelector\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Change Icon"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"importButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_mport..."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"deleteButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "В_илучити…"
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"noteLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Note:\n"
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
+"Different sized icons will be scaled automatically."
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5629,8 +6876,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5638,8 +6885,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Зміст"
+msgid "Contents:"
+msgstr "Зміст:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5683,8 +6930,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Смуга прокрутки"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "Смужка гортання"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5719,8 +6966,8 @@ msgctxt ""
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5728,8 +6975,8 @@ msgctxt ""
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висота"
+msgid "Height:"
+msgstr "Висота:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5755,8 +7002,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Відступи від вмісту"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr "Відступи від вмісту "
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -5791,8 +7038,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
-msgstr "Тип об'єкту"
+msgid "Object Type"
+msgstr "Тип об'єкту "
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -5800,8 +7047,8 @@ msgctxt ""
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "Пошук..."
+msgid "Search…"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -6133,8 +7380,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "Упорядкувати стилі стрілок"
+msgid "Organize Arrow Styles"
+msgstr "Упорядкувати стилі стрілок "
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6304,8 +7551,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line properties"
-msgstr "Властивості лінії"
+msgid "Line Properties"
+msgstr "Властивості лінії "
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6376,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Arrow styles"
+msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилі стрілок"
#: linetabpage.ui
@@ -6403,8 +7650,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner and cap styles"
-msgstr "Стилі кута і вістря"
+msgid "Corner and Cap Styles"
+msgstr "Стилі кута і вістря "
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6574,8 +7821,8 @@ msgctxt ""
"MacroAssignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Assign action"
-msgstr "Призначити дію"
+msgid "Assign Action"
+msgstr "Призначити дію "
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6700,8 +7947,8 @@ msgctxt ""
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Назва макросу"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "Назва макросу "
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6889,8 +8136,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ширина:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6907,8 +8154,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "_Висота"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Висота:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6943,8 +8190,8 @@ msgctxt ""
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu name"
-msgstr "Назва меню"
+msgid "Menu name:"
+msgstr "Назва меню:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6952,8 +8199,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "Розташування _меню"
+msgid "Menu _position:"
+msgstr "Розташування _меню:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6997,8 +8244,8 @@ msgctxt ""
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path list"
-msgstr "Список шляхів"
+msgid "Path list:"
+msgstr "Список шляхів:"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7006,8 +8253,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr "Відмітьте типовий шлях для нових файлів"
+msgid "Mark the Default Path for New Files"
+msgstr "Відмітьте типовий шлях для нових файлів "
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7072,24 +8319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: newmenu.ui
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Menu name"
-msgstr "_Назва меню"
-
-#: newmenu.ui
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "Розташування _меню"
-
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
@@ -7132,8 +8361,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbar Name"
-msgstr "Назва панелі _інструментів:"
+msgid "_Toolbar name:"
+msgstr "Назва панелі і_нструментів:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -7141,8 +8370,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Save In"
-msgstr "_Зберегти у"
+msgid "_Save in:"
+msgstr "_Зберегти у:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7213,8 +8442,8 @@ msgctxt ""
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Decimal places"
-msgstr "_Дробова частина"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "_Десяткові знаки:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7222,8 +8451,8 @@ msgctxt ""
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "_Початкові нулі"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr "_Початкові нулі:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7276,8 +8505,8 @@ msgctxt ""
"sourceformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "So_urce Format"
-msgstr "_Первинний формат"
+msgid "So_urce format"
+msgstr "_Первинний формат "
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7429,8 +8658,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Кількість"
+msgid "Number:"
+msgstr "Кількість:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7438,8 +8667,8 @@ msgctxt ""
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стиль символу"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Стиль символу:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7447,8 +8676,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Показати всі рівні"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr "Показати підрівні:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7456,8 +8685,8 @@ msgctxt ""
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Починати з"
+msgid "Start at:"
+msgstr "Починати з:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7465,8 +8694,8 @@ msgctxt ""
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Графіка:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7474,8 +8703,8 @@ msgctxt ""
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7483,8 +8712,8 @@ msgctxt ""
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висота"
+msgid "Height:"
+msgstr "Висота:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7501,8 +8730,8 @@ msgctxt ""
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment "
-msgstr "Вирівнювання "
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Вирівнювання:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7600,8 +8829,8 @@ msgctxt ""
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колір"
+msgid "Color:"
+msgstr "Колір:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7609,8 +8838,8 @@ msgctxt ""
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Relative size"
-msgstr "_Відносний розмір"
+msgid "_Relative size:"
+msgstr "_Відносний розмір:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7618,8 +8847,8 @@ msgctxt ""
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Alignment"
-msgstr "_Вирівнювання"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "_Вирівнювання:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7654,8 +8883,8 @@ msgctxt ""
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Символ"
+msgid "Character:"
+msgstr "Символ:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7672,8 +8901,8 @@ msgctxt ""
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "Після"
+msgid "After:"
+msgstr "Після:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7681,8 +8910,8 @@ msgctxt ""
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Перед"
+msgid "Before:"
+msgstr "Перед:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7969,8 +9198,8 @@ msgctxt ""
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Після нумерації"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr "Після нумерації:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7978,8 +9207,8 @@ msgctxt ""
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr "_Вирівнювання нумерації"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr "_Вирівнювання нумерації:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7987,8 +9216,8 @@ msgctxt ""
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Вирівнено"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr "Вирівняно:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7996,8 +9225,8 @@ msgctxt ""
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Відступ"
+msgid "Indent at:"
+msgstr "Відступ:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8005,17 +9234,8 @@ msgctxt ""
"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "в"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандарт"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8023,8 +9243,8 @@ msgctxt ""
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Відступ"
+msgid "Indent:"
+msgstr "Відступ:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8041,8 +9261,8 @@ msgctxt ""
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ширина нумерації"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr "Ширина нумерації:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8050,8 +9270,10 @@ msgctxt ""
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Мінімальна відстань номер <-> текст"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8059,8 +9281,8 @@ msgctxt ""
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "_Вирівнювання нумерації"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr "_Вирівнювання нумерації:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8068,8 +9290,17 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Положення та інтервал"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr "Розташування та інтервал"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандарт"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8140,8 +9371,8 @@ msgctxt ""
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8158,8 +9389,8 @@ msgctxt ""
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_Заголовок"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Заголовок:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8167,8 +9398,8 @@ msgctxt ""
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "_Опис"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Опис:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,8 +9461,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Різні параметри"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Різні параметри "
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8266,8 +9497,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Параметри для контрастного режиму"
+msgid "Options for High Contrast Appearance"
+msgstr "Параметри для контрастного режиму "
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8374,8 +9605,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Java options"
-msgstr "Параметри Java"
+msgid "Java Options"
+msgstr "Параметри Java "
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8410,8 +9641,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr "Додаткові (нестабільні) параметри"
+msgid "Optional (Unstable) Options"
+msgstr "Додаткові (нестабільні) параметри "
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8419,8 +9650,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Scheme"
-msgstr "С_хема"
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "С_хема:"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8428,8 +9659,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Схема кольорів"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Схема кольорів "
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8473,8 +9704,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom colors"
-msgstr "Налаштовування кольорів"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Налаштування кольорів"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8536,8 +9767,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character spacing"
-msgstr "Міжсимвольний інтервал "
+msgid "Character Spacing"
+msgstr "Міжсимвольний інтервал"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8554,8 +9785,8 @@ msgctxt ""
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "_Мова"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Мова:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8590,8 +9821,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First and last characters"
-msgstr "Перші та останні символи"
+msgid "First and Last Characters"
+msgstr "Перші та останні символи "
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8599,8 +9830,8 @@ msgctxt ""
"codecomplete_enable\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Code Completion"
-msgstr "Увімкнути завершення слів"
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "Увімкнути завершення слів "
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8617,8 +9848,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_proc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr "Автоматичне завершення"
+msgid "Autoclose procedures"
+msgstr "Автоматичне завершення "
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8626,8 +9857,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_paren\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr "Автозавершення дужок"
+msgid "Autoclose parenthesis"
+msgstr "Автозавершення дужок "
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8635,8 +9866,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_quotes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr "Автозавершення лапок"
+msgid "Autoclose quotes"
+msgstr "Автозавершення лапок "
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8674,32 +9905,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language Features"
msgstr "Мовні особливості"
-#: optbrowserpage.ui
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display documents in browser"
-msgstr "Показувати документи у переглядачі"
-
-#: optbrowserpage.ui
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Додаток браузера"
-
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chart colors"
-msgstr "Кольори діаграм"
+msgid "Chart Colors"
+msgstr "Кольори діаграм "
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -8752,8 +9965,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sequence checking"
-msgstr "Послідовність символів"
+msgid "Sequence Checking"
+msgstr "Перевірка послідовностей символів"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8761,8 +9974,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Movement"
-msgstr "Переміщення"
+msgid "Movement:"
+msgstr "Пересування:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8788,16 +10001,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor control"
-msgstr "Управління курсором"
+msgid "Cursor Control"
+msgstr "Управління курсором "
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numerals"
+msgid "_Numerals:"
msgstr "_Цифри"
#: optctlpage.ui
@@ -8837,21 +10051,23 @@ msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "General options"
+msgid "General Options"
msgstr "Загальні параметри"
#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-mail program"
+msgid "_E-mail program:"
msgstr "_Поштовий клієнт"
#: optemailpage.ui
@@ -8873,12 +10089,13 @@ msgid "All files"
msgstr "Усі файли"
#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sending documents as e-mail attachments"
+msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
msgstr "Надсилання документів у вигляді вкладених файлів електронної пошти"
#: optfltrembedpage.ui
@@ -8900,12 +10117,13 @@ msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Перетворити і зберегти об'єкт"
#: optfltrembedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrembedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Embedded objects"
+msgid "Embedded Objects"
msgstr "Вбудовані об'єкти"
#: optfltrpage.ui
@@ -9008,21 +10226,23 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Font"
+msgid "_Font:"
msgstr "_Шрифт"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Re_place with"
+msgid "Re_place with:"
msgstr "Замінити н_а"
#: optfontspage.ui
@@ -9071,30 +10291,33 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Застосувати таблицю замін"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replacement table"
+msgid "Replacement Table"
msgstr "Таблиця замін"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fon_ts"
+msgid "Fon_ts:"
msgstr "Шри_фти"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Size"
+msgid "_Size:"
msgstr "_Розмір"
#: optfontspage.ui
@@ -9116,12 +10339,13 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Лише _моноширинні шрифти"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
+msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Параметри шрифтів для сирців HTML, Basic та SQL"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9161,12 +10385,13 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Використовувати діалоги %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
+msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Діалоги відкриття/збереження"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9179,12 +10404,13 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Використовувати _діалоги %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print dialogs"
+msgid "Print Dialogs"
msgstr "Діалоги друку"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9206,12 +10432,13 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "Дозволити з_береження документа навіть коли його не було змінено"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document status"
+msgid "Document Status"
msgstr "Стан документа"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9233,84 +10460,111 @@ msgid "and "
msgstr "та "
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Year (two digits)"
+msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Рік (дві цифри)"
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"collectusageinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _7"
+msgid "Size _7:"
msgstr "Розмір _7"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _6"
+msgid "Size _6:"
msgstr "Розмір _6"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _5"
+msgid "Size _5:"
msgstr "Розмір _5"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _4"
+msgid "Size _4:"
msgstr "Розмір _4"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _3"
+msgid "Size _3:"
msgstr "Розмір _3"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _2"
+msgid "Size _2:"
msgstr "Розмір _2"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _1"
+msgid "Size _1:"
msgstr "Розмір _1"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font sizes"
+msgid "Font Sizes"
msgstr "Розміри шрифтів"
#: opthtmlpage.ui
@@ -9439,15 +10693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: optionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"optionsdialog.ui\n"
-"notloaded\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "Неможливо завантажити вибраний модуль."
-
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
@@ -9593,12 +10838,13 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Три_валі голосні (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Treat as equal"
+msgid "Treat as Equal"
msgstr "Розглядати як рівні"
#: optjsearchpage.ui
@@ -9638,48 +10884,53 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User interface"
+msgid "_User interface:"
msgstr "Інтерфейс к_ористувача"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Locale setting"
+msgid "Locale setting:"
msgstr "Налаштування локалі"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal separator key"
+msgid "Decimal separator key:"
msgstr "Клавіша десяткового розділювача"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default currency"
+msgid "_Default currency:"
msgstr "_Типова валюта"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Date acceptance _patterns"
+msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr "Зразки прийнятних дат"
#: optlanguagespage.ui
@@ -9692,12 +10943,13 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "_Так само як параметр локалі ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language of"
+msgid "Language Of"
msgstr "Мова"
#: optlanguagespage.ui
@@ -9710,39 +10962,43 @@ msgid "For the current document only"
msgstr "Лише для активного документу"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Complex _text layout (CTL)"
+msgid "Complex _text layout (CTL):"
msgstr "Розмітка складного текст_у (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian"
+msgid "Asian:"
msgstr "Азійські"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"western\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western"
+msgid "Western:"
msgstr "Західні"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default languages for documents"
+msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "Типові мови для документів"
#: optlanguagespage.ui
@@ -9755,21 +11011,23 @@ msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "Ігнорувати системну мову вводу"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enhanced language support"
+msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Поліпшена мовна підтримка"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Available language modules"
+msgid "_Available language modules:"
msgstr "_Доступні мовні модулі"
#: optlingupage.ui
@@ -9782,12 +11040,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Змінити..."
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined dictionaries"
+msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr "_Словники користувача"
#: optlingupage.ui
@@ -9818,12 +11077,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "В_идалити"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Options"
+msgid "_Options:"
msgstr "_Параметри"
#: optlingupage.ui
@@ -9845,21 +11105,23 @@ msgid "Edi_t..."
msgstr "З_мінити..."
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Writing aids"
+msgid "Writing Aids"
msgstr "Допоміжні засоби"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number of steps"
+msgid "_Number of steps:"
msgstr "_Кількість кроків"
#: optmemorypage.ui
@@ -9872,30 +11134,33 @@ msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
msgstr "_Використовувати для %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Memory per object"
+msgid "_Memory per object:"
msgstr "П_ам'яті на об'єкт"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove _from memory after"
+msgid "Remove _from memory after:"
msgstr "Вилучити _з пам'яті через"
#: optmemorypage.ui
@@ -9926,30 +11191,33 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "гг:хв"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics cache"
+msgid "Graphics Cache"
msgstr "Кеш графічного об'єкту"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of objects "
+msgid "Number of objects:"
msgstr "Кількість об'єктів "
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cache for inserted objects"
+msgid "Cache for Inserted Objects"
msgstr "Кеш для вставлених об'єктів"
#: optmemorypage.ui
@@ -10034,30 +11302,33 @@ msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "_Перевіряти оновлення автоматично"
#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every Da_y"
+msgid "Every da_y"
msgstr "Що_дня"
#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Week"
+msgid "Every _week"
msgstr "Що_тижня"
#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Month"
+msgid "Every _month"
msgstr "Що_місяця"
#: optonlineupdatepage.ui
@@ -10070,12 +11341,13 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Остання перевірка: %DATE% о %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _now"
+msgid "Check _Now"
msgstr "Перевірити _зараз"
#: optonlineupdatepage.ui
@@ -10178,12 +11450,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Змінити..."
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Proxy s_erver"
+msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "_Проксі-сервера"
#: optproxypage.ui
@@ -10214,39 +11487,43 @@ msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HT_TP proxy"
+msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "П_роксі HTTP"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port"
+msgid "_Port:"
msgstr "_Порт"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HTTP_S proxy"
+msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "HTTP_S проксі"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_FTP proxy"
+msgid "_FTP proxy:"
msgstr "Пр_оксі FTP"
#: optproxypage.ui
@@ -10259,21 +11536,23 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr "_Без проксі для:"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
+msgid "P_ort:"
msgstr "П_орт"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
+msgid "P_ort:"
msgstr "П_орт"
#: optproxypage.ui
@@ -10322,21 +11601,23 @@ msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save _AutoRecovery information every"
+msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "_Автозбереження кожні"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minutes"
+msgid "minutes"
msgstr "Хвилини"
#: optsavepage.ui
@@ -10430,12 +11711,13 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compat mode)"
+msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 розширений (режим сумісності)"
#: optsavepage.ui
@@ -10538,12 +11820,13 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Тип документа:"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default file format and ODF settings"
+msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Типовий формат файла та параметри ODF"
#: optsecuritypage.ui
@@ -10592,12 +11875,13 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Безпека _макросів..."
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro security"
+msgid "Macro Security"
msgstr "Безпека макросів"
#: optsecuritypage.ui
@@ -10661,12 +11945,13 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr "Голо_вний пароль..."
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Passwords for web connections"
+msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "Паролі для веб-підключень"
#: optsecuritypage.ui
@@ -10688,66 +11973,73 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "_Параметри..."
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
+msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Параметри та попередження безпеки"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Company"
+msgid "_Company:"
msgstr "_Огранізація"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
+msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Ім'я/_Прізвище/Ініціали"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
+msgid "_Street:"
msgstr "_Вулиця"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "City/State/_Zip"
+msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Місто/ра_йон/індекс"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Country/Re_gion"
+msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Країна/об_ласть"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Position"
+msgid "_Title/position:"
msgstr "_Звання/посада"
#: optuserpage.ui
@@ -10756,8 +12048,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr "Теле_фон (дом./робоч.)"
+msgid "Telephone (home/_work):"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10769,12 +12061,13 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Номер домашнього телефону"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x/E-mail"
+msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Фак_с/електронна пошта"
#: optuserpage.ui
@@ -10895,12 +12188,13 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "Використовувати дані для властивостей документа"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
+msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Прізвище/Ім'я/По-батькові/Ініціали"
#: optuserpage.ui
@@ -10940,12 +12234,13 @@ msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last/First _name/Initials"
+msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "_Ім'я/Прізвище /Ініціали"
#: optuserpage.ui
@@ -10976,12 +12271,13 @@ msgid "Initials"
msgstr "Ініціали"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street/Apartment number"
+msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Вули_ця/номер будинку"
#: optuserpage.ui
@@ -11003,12 +12299,13 @@ msgid "Apartment number"
msgstr "Номер будинку"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
+msgid "_Zip/city:"
msgstr "По_штовий індекс/місто"
#: optuserpage.ui
@@ -11048,21 +12345,23 @@ msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Використовувати _апаратне прискорення"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaa\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Використовувати зглад_жування"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics output"
+msgid "Graphics Output"
msgstr "Графічний вивід"
#: optviewpage.ui
@@ -11071,17 +12370,8 @@ msgctxt ""
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Прозорість"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"transmf\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Прозорість:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11093,12 +12383,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Виділене"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
+msgid "Icons in men_us:"
msgstr "Значки у мен_ю"
#: optviewpage.ui
@@ -11165,21 +12456,23 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "Список шрифтів"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sc_aling"
+msgid "Sc_aling:"
msgstr "Мас_штаб"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icon _size and style"
+msgid "Icon _size and style:"
msgstr "Ро_змір та стиль значка"
#: optviewpage.ui
@@ -11327,12 +12620,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Зглад_жування екранних шрифтів"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "fro_m"
+msgid "fro_m:"
msgstr "в_ід"
#: optviewpage.ui
@@ -11345,21 +12639,23 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mouse _positioning"
+msgid "Mouse _positioning:"
msgstr "Пози_ціювання миші"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Middle Mouse _button"
+msgid "Middle mouse _button:"
msgstr "Середня _кнопка миші"
#: optviewpage.ui
@@ -11498,12 +12794,13 @@ msgid "Paper _tray:"
msgstr "Д_жерело паперу:"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paper format"
+msgid "Paper Format"
msgstr "Формат паперу"
#: pageformatpage.ui
@@ -11642,12 +12939,13 @@ msgid "Reference _Style:"
msgstr "_Стиль посилань:"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout settings"
+msgid "Layout Settings"
msgstr "Параметри розмітки"
#: pageformatpage.ui
@@ -12233,12 +13531,13 @@ msgid "of"
msgstr "з"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFL_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
+msgid "Line Spacing"
msgstr "Міжрядковий інтервал"
#: paraindentspacing.ui
@@ -12440,12 +13739,13 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "С_имвол"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
+msgid "Fill Character"
msgstr "Заповнювач"
#: paratabspage.ui
@@ -12521,12 +13821,13 @@ msgid "Confirm password"
msgstr "Підтвердити пароль"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File sharing password"
+msgid "File Sharing Password"
msgstr "Пароль для поширення файлу"
#: password.ui
@@ -12539,12 +13840,13 @@ msgid "_Options"
msgstr "_Параметри"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File encryption password"
+msgid "File Encryption Password"
msgstr "Пароль для шифрування файлу"
#: pastespecial.ui
@@ -12584,21 +13886,23 @@ msgid "Combine"
msgstr "Комбінувати"
#: percentdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum size"
+msgid "Minimum Size"
msgstr "Мінімальний розмір"
#: personalization_tab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Themes"
+msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr "Простий, без використання тем"
#: personalization_tab.ui
@@ -12631,6 +13935,15 @@ msgstr "Вибрати тему"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
+"extensions_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
"personas_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12877,8 +14190,8 @@ msgctxt ""
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
-msgstr "Позиція та розмір"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Позиція і розмір"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13061,12 +14374,13 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Плакат"
#: posterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Poster colors"
+msgid "Poster colors:"
msgstr "Число кольорів плакату"
#: posterdialog.ui
@@ -13079,12 +14393,13 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: querychangelineenddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save arrowhead ?"
+msgid "Save Arrowhead?"
msgstr "Зберегти вістря стрілки?"
#: querychangelineenddialog.ui
@@ -13106,12 +14421,13 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr "Бажаєте зараз зберегти вістря стрілки?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletebitmapdialog.ui\n"
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete bitmap?"
+msgid "Delete Bitmap?"
msgstr "Вилучити растрові зображення?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
@@ -13214,12 +14530,13 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Ви хочете вилучити градієнт?"
#: querydeletehatchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete hatching?"
+msgid "Delete Hatching?"
msgstr "Вилучити штрихування?"
#: querydeletehatchdialog.ui
@@ -13232,21 +14549,23 @@ msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Ви хочете вилучити штрихування?"
#: querydeletelineenddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete arrowhead ?"
+msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr "Вилучити вістря стрілки?"
#: querydeletelineenddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
+msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити вістря стрілки?"
#: querydeletelineenddialog.ui
@@ -13259,12 +14578,13 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ця дія незворотна."
#: querydeletelinestyledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelinestyledialog.ui\n"
"AskDelLineStyleDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete line style?"
+msgid "Delete Line Style?"
msgstr "Вилучити стиль лінії?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
@@ -13277,12 +14597,13 @@ msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Ви хочете вилучити стиль лінії?"
#: queryduplicatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Duplicate name"
+msgid "Duplicate Name"
msgstr "Дублікат імені"
#: queryduplicatedialog.ui
@@ -13304,12 +14625,13 @@ msgid "Please choose another name."
msgstr "Будь ласка, виберіть інше ім'я."
#: querynoloadedfiledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querynoloadedfiledialog.ui\n"
"NoLoadedFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No loaded file"
+msgid "No Loaded File"
msgstr "Не завантажено файл"
#: querynoloadedfiledialog.ui
@@ -13322,12 +14644,13 @@ msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Файл неможливо завантажити!"
#: querynosavefiledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querynosavefiledialog.ui\n"
"NoSaveFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No saved file"
+msgid "No Saved File"
msgstr "Нема збереженого файлу"
#: querynosavefiledialog.ui
@@ -13340,12 +14663,13 @@ msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Файл неможливо зберегти!"
#: querysavelistdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save list?"
+msgid "Save List?"
msgstr "Зберегти список?"
#: querysavelistdialog.ui
@@ -13372,8 +14696,8 @@ msgctxt ""
"QueryUpdateFileListDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Update the file list?"
-msgstr "Оновити список файлів?"
+msgid "Update File List?"
+msgstr ""
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13408,8 +14732,8 @@ msgctxt ""
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _X"
-msgstr "Позиція _X"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Позиція _X:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13417,16 +14741,17 @@ msgctxt ""
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _Y"
-msgstr "Позиція _Y"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Позиція _Y:"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default settings"
+msgid "_Default settings:"
msgstr "_Типові установки"
#: rotationtabpage.ui
@@ -13448,30 +14773,33 @@ msgid "Rotation point"
msgstr "Точка повороту"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pivot point"
+msgid "Pivot Point"
msgstr "Опорна точка"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr "_Кут"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default _settings"
+msgid "Default _settings:"
msgstr "Типові _установки"
#: rotationtabpage.ui
@@ -13498,7 +14826,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation angle"
+msgid "Rotation Angle"
msgstr "Кут повороту"
#: scriptorganizer.ui
@@ -13564,15 +14892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: searchattrdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchattrdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr "_Параметри"
-
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
@@ -13664,12 +14983,13 @@ msgid "Background"
msgstr "Тло"
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
+msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Параметри та попередження безпеки"
#: securityoptionsdialog.ui
@@ -13718,12 +15038,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "Попереджувати, якщо документ містить записані зміни, версії, приховану інформацію чи примітки:"
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security warnings"
+msgid "Security Warnings"
msgstr "Попередження безпеки"
#: securityoptionsdialog.ui
@@ -13763,31 +15084,41 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro
msgstr "Блокувати будь-які посилання з документів, що не з надійних розташувань (див. Безпека макросів)"
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options"
+msgid "Security Options"
msgstr "Параметри безпеки"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label1\n"
+"SelectPersonaDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Firefox Theme"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Спочатку перегляньте Теми Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Відшукайте бажану для %PRODUCTNAME."
+msgid "_Search"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr "Відвідати Теми Firefox"
+msgid "Custom Search"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13795,17 +15126,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Потім скопіюйте з адресного рядка оглядача до буферу обміну адресу сторінки з темою і вставте її до текстового поля внизу."
+msgid "Categories:"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Theme address:"
-msgstr "Адреса теми:"
+msgid "Suggested Themes by Category"
+msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13844,12 +15175,13 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr "_Використовувати тінь"
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Distance"
+msgid "_Distance:"
msgstr "_Відстань"
#: shadowtabpage.ui
@@ -13858,16 +15190,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Прозорість"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Прозорість:"
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
+msgid "_Color:"
msgstr "_Колір"
#: shadowtabpage.ui
@@ -13889,12 +15222,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: showcoldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"showcoldialog.ui\n"
"ShowColDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Show columns"
+msgid "Show Columns"
msgstr "Показати стовпці"
#: showcoldialog.ui
@@ -13916,30 +15250,33 @@ msgid "Similarity Search"
msgstr "Пошук подібності"
#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Exchange characters"
+msgid "_Exchange characters:"
msgstr "_Обмін символів"
#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Add characters"
+msgid "_Add characters:"
msgstr "_Додати символи"
#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Remove characters"
+msgid "_Remove characters:"
msgstr "_Вилучити символи"
#: similaritysearchdialog.ui
@@ -13961,30 +15298,33 @@ msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: slantcornertabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Radius"
+msgid "_Radius:"
msgstr "_Радіус"
#: slantcornertabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner radius"
+msgid "Corner Radius"
msgstr "Радіус кривизни кута"
#: slantcornertabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr "_Кут"
#: slantcornertabpage.ui
@@ -14015,12 +15355,13 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Властивості…"
#: smarttagoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Currently installed smart tags"
+msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr "Установлені кмітливі теги"
#: smoothdialog.ui
@@ -14033,12 +15374,13 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Згладити"
#: smoothdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Smooth Radius"
+msgid "_Smooth radius:"
msgstr "Радіус згладжування"
#: smoothdialog.ui
@@ -14060,12 +15402,13 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Соляризація"
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Threshold _value"
+msgid "Threshold _value:"
msgstr "Порогове _значення"
#: solarizedialog.ui
@@ -14096,30 +15439,23 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Вибір символу"
#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"deletelast\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _Last"
-msgstr "Вилучити о_станню"
-
-#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
+msgid "Font:"
msgstr "Шрифт"
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subset"
+msgid "Subset:"
msgstr "Підмножина"
#: specialcharacters.ui
@@ -14195,21 +15531,23 @@ msgid "Correct A_ll"
msgstr "Вип_равити все"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"autocorrect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alwa_ys correct"
+msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "Виправ_ляти завжди"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _Grammar"
+msgid "Check _grammar"
msgstr "Перевірити _граматику"
#: spellingdialog.ui
@@ -14231,12 +15569,13 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "П_ропустити все"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text languag_e"
+msgid "Text languag_e:"
msgstr "Мова тексту"
#: spellingdialog.ui
@@ -14425,8 +15764,8 @@ msgctxt ""
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ширина:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14434,8 +15773,8 @@ msgctxt ""
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "_Висота"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "_Висота:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14510,57 +15849,63 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Якір"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
+msgid "Hori_zontal:"
msgstr "_Горизонтально"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "b_y"
+msgid "b_y:"
msgstr "ві_д"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_by"
+msgid "_by:"
msgstr "_із"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_to"
+msgid "_to:"
msgstr "_до"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical"
+msgid "_Vertical:"
msgstr "_Вертикально"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "t_o"
+msgid "t_o:"
msgstr "д_о"
#: swpossizepage.ui
@@ -14744,12 +16089,13 @@ msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation effects"
+msgid "Text Animation Effects"
msgstr "Ефекти анімації тексту"
#: textanimtabpage.ui
@@ -14942,48 +16288,53 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
+msgid "_Left:"
msgstr "_Ліворуч"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
+msgid "_Right:"
msgstr "_Праворуч"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
+msgid "_Top:"
msgstr "З_верху"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
+msgid "_Bottom:"
msgstr "З_низу"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to borders"
+msgid "Spacing to Borders"
msgstr "Відступ до країв"
#: textattrtabpage.ui
@@ -14996,12 +16347,13 @@ msgid "Full _width"
msgstr "Уся _довжина"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text anchor"
+msgid "Text Anchor"
msgstr "Якір тексту"
#: textdialog.ui
@@ -15023,12 +16375,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: textdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation"
+msgid "Text Animation"
msgstr "Анімація тексту"
#: textflowpage.ui
@@ -15086,12 +16439,13 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Вст_авити"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "With Page St_yle"
+msgid "With page st_yle:"
msgstr "Сти_ль сторінки"
#: textflowpage.ui
@@ -15100,25 +16454,27 @@ msgctxt ""
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тип:"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page _number"
+msgid "Page _number:"
msgstr "_Номер сторінки"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
+msgid "Position:"
msgstr "Положення"
#: textflowpage.ui
@@ -15203,21 +16559,23 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "Висячі рядки напри_кінці абзацу"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
+msgid "lines"
msgstr "Лінії"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
+msgid "lines"
msgstr "Лінії"
#: textflowpage.ui
@@ -15244,34 +16602,37 @@ msgctxt ""
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замінити"
+msgid "_Replace"
+msgstr "За_мінити"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
+msgid "Current word:"
msgstr "Поточне слово"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
+msgid "Alternatives:"
msgstr "Варіанти"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
+msgid "Replace with:"
msgstr "Замінити на"
#: transparencytabpage.ui
@@ -15289,8 +16650,8 @@ msgctxt ""
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Прозорість"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "_Прозорість:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15302,66 +16663,73 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "_Градієнт"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ty_pe"
-msgstr "_Тип"
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "Тип:"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
+msgid "Center _X:"
msgstr "Центр _X"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
+msgid "Center _Y:"
msgstr "Центр _Y"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr "_Кут"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
+msgid "_Border:"
msgstr "Конт_ур"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start value"
+msgid "_Start value:"
msgstr "_Початкове значення"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End value"
+msgid "_End value:"
msgstr "_Кінцеве значення"
#: transparencytabpage.ui
@@ -15388,8 +16756,8 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency mode"
-msgstr "Режим прозорості"
+msgid "Area Transparency Mode"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15482,12 +16850,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Кінцевий символ"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
+msgid "Enclosing Character"
msgstr "Символи обрамлення"
#: twolinespage.ui
@@ -15617,21 +16986,23 @@ msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Вилучити запис"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Max. entries"
+msgid "_Max. entries:"
msgstr "_Макс. записів"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mi_n. word length"
+msgid "Mi_n. word length:"
msgstr "Мін. довжина слова"
#: wordcompletionpage.ui
@@ -15680,12 +17051,13 @@ msgid "C_ollect words"
msgstr "_Зібрати слова"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Acc_ept with"
+msgid "Acc_ept with:"
msgstr "_Прийняти із"
#: zoomdialog.ui
@@ -15743,12 +17115,13 @@ msgid "Variable:"
msgstr "Змінна:"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
+msgid "Zoom Factor"
msgstr "Масштаб"
#: zoomdialog.ui
@@ -15788,10 +17161,11 @@ msgid "Book mode"
msgstr "Режим книги"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
+msgid "View Layout"
msgstr "Режим перегляду"
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 7fd6d3f0668..e0192218861 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,222 +19,42 @@ msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
-"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
+"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
+"string.text"
+msgid "Database Document Macro Migration"
+msgstr ""
+
+#: macromigration.src
+msgctxt ""
+"macromigration.src\n"
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
-msgstr "Підготовка"
+msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
-"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr "Резервне копіювання документа"
+msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
-"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
-msgstr "Перенесення"
+msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
-"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"STR_STATE_SUMMARY\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr "Зведення"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr "Перенесення макросів документів баз даних"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_PREPARE\n"
-"FT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr "Ласкаво просимо до помічника перетворення макросів бази даних"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_PREPARE\n"
-"FT_INTRODUCTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
-"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
-"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
-"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-"Цей помічник допоможе перенести ваші макроси.\n"
-"\n"
-"Після завершення його роботи, усі макроси та сценарії, що були раніше вбудовані у ваші форми та звіти будуть переміщені у документ бази даних. При цьому, відповідним чином будуть перейменовані бібліотеки.\n"
-"\n"
-"Якщо форми та звіти містять посилання на ці макроси та сценарії, такі посилання будуть виправлені, де це можливо.\n"
-"\n"
-"Перш ніж почати перенесення, слід закрити усі форми, звіти, запити та таблиці, пов'язані з документом. Для цього натисніть 'Далі'."
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_PREPARE\n"
-"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr "Не всі об'єкти можна закрити. Закрийте їх вручну та перезапустіть помічника."
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
-"FT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Backup your Document"
-msgstr "Створіть резервну копію документа"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
-"FT_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr "Щоб забезпечити можливість повернення до стану перед перенесенням, буде створено резервну копію документа бази даних у обраному вами місці. Усі зміни виконуватимуться в оригінальному документі, резервна копія залишатиметься недоторканою."
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
-"FT_SAVE_AS_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Save To:"
-msgstr "Зберегти до:"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
-"PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Огляд ..."
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
-"FT_START_MIGRATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr "Натисніть «Далі», щоб зберегти копію документа, та почати перенесення."
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_MIGRATE\n"
-"FT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Migration Progress"
-msgstr "Поступ перенесення"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_MIGRATE\n"
-"FT_OBJECT_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr "Документ бази даних містить $forms$ форм та $reports$ звітів, які наразі обробляються:"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_MIGRATE\n"
-"FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current object:"
-msgstr "Поточний об'єкт:"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_MIGRATE\n"
-"FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current progress:"
-msgstr "Поточний поступ:"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_MIGRATE\n"
-"FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Overall progress:"
-msgstr "Загальний поступ:"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_MIGRATE\n"
-"FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr "документ $current$ з $overall$"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_MIGRATE\n"
-"FT_MIGRATION_DONE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr "Усі форми та звіти успішно оброблено. Натисніть 'Далі', щоб побачити зведений звіт."
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_SUMMARY\n"
-"FT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Summary"
-msgstr "Зведення"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_SUMMARY\n"
-"STR_SUCCESSFUL\n"
-"string.text"
-msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr "Перенесення завершено успішно. Нижче наведено журнал дій, виконаних над документом."
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"TP_SUMMARY\n"
-"STR_UNSUCCESSFUL\n"
-"string.text"
-msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr "Перенесення завершилося невдало. Подробиці в журналі перенесення."
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -377,10 +197,10 @@ msgstr "перехоплено виняток:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
-"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
-"errorbox.text"
+"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
+"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr "Розташування резервної копії має відрізнятись від розташування документа."
+msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
index 49f9e9b4292..a7c8131e142 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -421,30 +421,14 @@ msgstr "Деактивувати попередній перегляд"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"APP_SAVEMODIFIED\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The database has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Базу даних було змінено. \n"
-"Зберегти зміни?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"APP_CLOSEDOCUMENTS\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
+"string.text"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
-"Змінився тип з'єднання.\n"
-"Щоб зміни набрали сили, треба закрити всі форми, звіти, запити та таблиці.\n"
-"\n"
-"Закрити всі документи зараз?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
index 7ef30eeccd1..dbd48272a67 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,22 +18,10 @@ msgstr ""
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
-"QUERY_BRW_SAVEMODIFIED\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The current record has been changed.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Поточний запис був змінений.\n"
-"Зберегти зміни?"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "Видалити обрані дані?"
+msgstr ""
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -126,18 +114,10 @@ msgstr "Видалити таблицю '%1'?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
-"QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n"
-"querybox.text"
-msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
-msgstr "Запит вже існує. Видалити його?"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"QUERY_CONNECTION_LOST\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
+"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr "З'єднання з базою даних втрачено. Відновити?"
+msgstr ""
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 4b337d6c0b8..0c3c80c5173 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -128,393 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Додати таблицю або запит"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOBROWSEURL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Огляд"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_CREATEDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Create New"
-msgstr "Створити нову"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTODATABASENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database name"
-msgstr "Назва бази даних"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOHOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Server"
-msgstr "сервер"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOBASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base ~DN"
-msgstr "Базове ~DN"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "~Порт"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FL_DATACONVERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Data conversion"
-msgstr "Конвертація даних"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "~Кодування"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr "Виберіть тип файлів, до яких ви хочете отримати доступ"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Простий текст (*.txt)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "Файл \"значень, що розділені комою\" (*.csv)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Особливий:"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "Особливий: *.abc"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Row Format"
-msgstr "Формат рядка"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "Розділювач полів"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "Розділювач тексту"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Роздільник десятків"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Розділювач розрядів"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"CB_AUTOHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text contains headers"
-msgstr "~Текст містить заголовки"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "{None}"
-msgstr "{Немає}"
-
-#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
-"string.text"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Пробіл}\t32"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
-"string.text"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 повинно бути встановлено."
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
-"string.text"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 та #2 повинні відрізнятися."
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
-"string.text"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "Шаблонні знаки, такі як ?,* не дозволені у #1."
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "JDBC d~river class"
-msgstr "Клас д~райвера JDBC"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Перевірити клас"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
-"FT_SOCKET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Socket"
-msgstr "Сокет"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Create New Directory"
-msgstr "Створити новий каталог"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Рівнем вище"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File ~name:"
-msgstr "~Назва файла:"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"STR_PATHNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Path:"
-msgstr "~Шлях:"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"STR_NEW_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "Тека"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "General"
-msgstr "Загальні"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Назва ~вузла"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Аутентифікація користувача"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "~Ім'я користувача"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Потрібно ввести пароль"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "JDBC properties"
-msgstr "Властивості JDBC"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~JDBC driver class"
-msgstr "Клас драйвера ~JDBC"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Перевірити клас"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTCONNECTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test Connection"
-msgstr "Перевірити з'єднання"
-
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -582,64 +195,10 @@ msgstr "База даних Firebird"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User selection"
-msgstr "Користувач, для якого налаштовуються права доступу"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FT_USER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er:"
-msgstr "~Користувач:"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_NEWUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add User..."
-msgstr "~Додати користувача..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_CHANGEPWD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Змінити ~пароль..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_DELETEUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete User..."
-msgstr "В~идалити користувача..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_TABLE_GRANTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Права на доступ для вибраного користувача"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "Ви дійсно хочете видалити користувача?"
+msgstr ""
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -657,337 +216,90 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Паролі не збігаються. Введіть пароль знову."
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Database name"
-msgstr "~Назва бази даних"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Se~rver / Port"
-msgstr "Се~рвер / Порт"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Server"
-msgstr "Сер~вер"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порт"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "Типовий порт: 3306"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_SOCKET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "So~cket"
-msgstr "Со~кет"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Named p~ipe"
-msgstr "Іменований к~анал"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_USECATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Використовувати каталог для файлових баз даних"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Налаштовування зв'язку"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Назва ~вузла"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "~Порт"
-
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
-"modaldialog.text"
+"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr "Параметри бази даних"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Показати неактивні записи"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "Примітка. При відображені віддалених (неактивних) записів видалити їх з джерела даних неможливо."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"PB_INDICIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Indexes..."
-msgstr "Індекси..."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODBC ~options"
-msgstr "~Параметри ODBC"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MySQL JDBC d~river class"
-msgstr "Клас JDBC-д~райвера для MySQL"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Перевірити клас"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Аутентифікація користувача"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FT_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "~Ім'я користувача"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Потрібно ввести пароль"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Oracle JDBC d~river class"
-msgstr "Клас JDBC-д~райвера для Oracle"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Перевірити клас"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Налаштовування зв'язку"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_BASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Base DN"
-msgstr "~Базова DN"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"CB_USESSL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Використовувати захищене з'єднання (SSL)"
+msgstr ""
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "~Порт"
+"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "Властивості джерела даних: #"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_LDAPROWCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "Макс. число ~записів"
+"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
+"string.text"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Виберіть «Підключення до бази даних», щоб натомість підключитися до наявної бази даних."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Hostname"
-msgstr "Назва ~комп'ютера"
+"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
+"string.text"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Неможливо завантажити програмну бібліотеку #lib# або вона пошкоджена. Вибір ODBC джерела даних недоступний."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "~Порт"
+"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"Такий тип джерела даних не підтримується на цій платформі.\n"
+"Ви можете змінити параметри, але ви напевно не зможете підключитися до бази даних."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Driver settings"
-msgstr "~Параметри драйвера"
+"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "{None}"
+msgstr ""
+#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
+"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
"string.text"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "Властивості джерела даних: #"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ""
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
"string.text"
-msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr "Виберіть «Підключення до бази даних», щоб натомість підключитися до наявної бази даних."
+msgid "#1 must be set."
+msgstr ""
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
"string.text"
-msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "Неможливо завантажити програмну бібліотеку #lib# або вона пошкоджена. Вибір ODBC джерела даних недоступний."
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr ""
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
-"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
+"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr ""
-"Такий тип джерела даних не підтримується на цій платформі.\n"
-"Ви можете змінити параметри, але ви напевно не зможете підключитися до бази даних."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1023,148 +335,141 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Неможливо створити каталог $name$."
+#: dbadmin2.src
+msgctxt ""
+"dbadmin2.src\n"
+"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: dbadmin2.src
+msgctxt ""
+"dbadmin2.src\n"
+"STR_NEW_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr "Помічник створення бази даних"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr "Оберіть базу даних"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
"string.text"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з dBASE"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Встановити з'єднання до текстових файлів"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з LDAP"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з ADO"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з JDBC"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
"string.text"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з Oracle"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з MySQL"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з ODBC"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "Встановлення підключення до електронних таблиць"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
"string.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr "Аутентифікація користувача"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr "Параметри сервера MySQL"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr "Зберегти та продовжити"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Database Wizard"
-msgstr "Помічник створення бази даних"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1177,280 +482,104 @@ msgstr "Нова база даних"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
-"FT_MYSQL_HEADERTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr "Встановлення з'єднання з базою даних MySQL"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
-"FT_MYSQL_HELPTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"Ви можете з'єднатися з базою даних MySQL використовуючи ODBC чи JDBC.\n"
-"зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви не впевнені у наступних параметрах."
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
-"FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr "Як з'єднуватися з базою даних MySQL?"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
-"RB_CONNECTVIAODBC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "З'єднання з використанням ODBC (Open Database Connectivity)"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
-"RB_CONNECTVIAJDBC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "З'єднання з використанням JDBC (Java Database Connectivity)"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n"
-"RB_CONNECTVIANATIVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect directly"
-msgstr "Пряме з'єднання"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
-"FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "Параметри автентифікації користувача"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
-"FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr "Деякі бази даних вимагають введення імені користувача."
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
-"FT_GENERALUSERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "~Ім'я користувача"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
-"CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Password re~quired"
-msgstr "Потрібен ~пароль"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
-"PB_TESTCONNECTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Test Connection"
-msgstr "~Перевірка з'єднання"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "Налаштовування з'єднання з базою MySQL, з використанням JDBC"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
"STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Введіть інформацію для підключення до бази даних MySQL за допомогою JDBC-драйвера. Пам'ятайте, що клас JDBC -драйвера має бути встановлено на вашу систему та зареєстровано %PRODUCTNAME.\n"
-"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr "Клас д~райвера MySQL JDBC:"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr "Типовий порт: 3306"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n"
-"FT_SETUP_WIZARD_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Set up connection to a MySQL database"
-msgstr "Налаштування підключення до бази даних MySQL"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n"
-"FT_SETUP_WIZARD_HELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr "Введіть інформацію, необхідну для з'єднання з базою даних MySQL."
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n"
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "Налаштувати з'єднання з файлами бази dBase"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n"
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "Виберіть теку, де зберігаються файли dBase."
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Встановити з'єднання до текстових файлів"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr "Виберіть теку, де знаходяться текстові файли CSV (значення, розділені комою). %PRODUCTNAME Base відкриє ці файли у режимі читання."
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "Шлях до текстових файлів"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n"
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr "Налаштувати з'єднання з Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n"
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr "Виберіть файл Microsoft Access, до якого треба отримати доступ."
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n"
-"FT_LDAP_HEADERTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr "Налаштувати підключення до сервера LDAP"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n"
-"FT_LDAP_HELPTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Введіть інформацію, необхідну для доступу до сервера LDAP.\n"
-"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором якщо ви невпевнені в цих параметрах"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n"
-"STR_LDAP_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Default: 389"
-msgstr "Типовий порт: 389"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n"
-"CB_WIZ_USESSL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use ~secure connection (SSL)"
-msgstr "Використовувати ~захищене з'єднання (SSL)"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_ADO\n"
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "Налаштовування з'єднання з ADO"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_ADO\n"
"STR_ADO_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1458,23 +587,18 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Будь-ласка, введіть адресу джерела даних ADO, з яким треба з'єднатися.\n"
-"Натисніть 'Перегляд' для налаштовування специфічних для провайдера параметрів.\n"
-"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень цих параметрів."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n"
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "Налаштовування з'єднання через ODBC"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n"
"STR_ODBC_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1482,111 +606,84 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Введіть назву бази даних ODBC, з якою треба з'єднатися.\n"
-"Натисніть 'Перегляд..' для вибору зареєстрованої бази даних ODBC з %PRODUCTNAME у Вашій системі.\n"
-"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n"
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr "Параметри з'єднання через JDBC"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n"
"STR_JDBC_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Введіть необхідну інформацію для підключення до драйвера баз даних JDBC.\n"
-"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n"
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "Налаштовування з'єднання з СУБД Oracle"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n"
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 1521"
-msgstr "Типовий порт: 1521"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n"
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr "Клас ~драйвера Oracle JDBC"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n"
"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Введіть необхідну інформацію для підключення до бази даних Oracle. Пам'ятайте, що драйвер JDBC повинен бути встановлений в системі і зареєстрований у %PRODUCTNAME.\n"
-"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо не впевнені в правильності налаштувань."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n"
"STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr "Налаштовування з'єднання з електронною таблицею"
+msgstr ""
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n"
"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"Натисніть «Огляд...» для виберу таблиці %PRODUCTNAME чи Microsoft Excel.\n"
-"%PRODUCTNAME відкриє цей файл у режимі лише для читання."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n"
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr "~Розташування та назва файла"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n"
-"CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Password required"
-msgstr "Потрібен ~пароль"
+msgstr ""
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -1607,104 +704,6 @@ msgstr "Підключення до бази даних було втрачен
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
-"ID_INDEX_NEW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "New Index"
-msgstr "Новий індекс"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
-"ID_INDEX_DROP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Видалити поточний індекс"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
-"ID_INDEX_RENAME\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Перейменувати поточний індекс"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
-"ID_INDEX_SAVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save Current Index"
-msgstr "Зберегти поточний індекс"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n"
-"ID_INDEX_RESET\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Відновити поточний індекс"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN\n"
-"FL_INDEXDETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Index details"
-msgstr "Індекс"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN\n"
-"FT_DESC_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Index identifier:"
-msgstr "Ідентифікатор:"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN\n"
-"CB_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Unique"
-msgstr "~Унікальний"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN\n"
-"FT_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Поля"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"DLG_INDEXDESIGN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Індекси"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
"STR_TAB_INDEX_SORTORDER\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
@@ -1753,34 +752,10 @@ msgstr "індекс"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
-"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
-"errorbox.text"
+"STR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
+"string.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "Індекс має містити принаймні одне поле."
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
-"errorbox.title"
-msgid "Save Index"
-msgstr "Зберегти індекс"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "Зберегти зміни у поточному індексі?"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
-"querybox.title"
-msgid "Exit Index Design"
-msgstr "закінчити редагування індексу"
+msgstr ""
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1801,46 +776,10 @@ msgstr "У визначенні індексу стовпчик таблиці
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
-"DLG_PARAMETERS\n"
-"FL_PARAMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Parameters"
-msgstr "~Параметри"
-
-#: paramdialog.src
-msgctxt ""
-"paramdialog.src\n"
-"DLG_PARAMETERS\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Значення"
-
-#: paramdialog.src
-msgctxt ""
-"paramdialog.src\n"
-"DLG_PARAMETERS\n"
-"BT_TRAVELNEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~Наступний"
-
-#: paramdialog.src
-msgctxt ""
-"paramdialog.src\n"
-"DLG_PARAMETERS\n"
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr "Неможливо перетворити елемент на припустиме для стовпчика \"$name$\" значення"
-
-#: paramdialog.src
-msgctxt ""
-"paramdialog.src\n"
-"DLG_PARAMETERS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Parameter Input"
-msgstr "Ввід параметра"
+msgstr ""
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1897,11 +836,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
-
-#: textconnectionsettings.src
-msgctxt ""
-"textconnectionsettings.src\n"
-"DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Параметри з'єднання"
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
index dda6f37f2be..0ab16d28d53 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,82 +51,26 @@ msgstr "Відповідність полів"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
-"PB_HELP\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Довідка"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
-"PB_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Скасувати"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.text"
+"STR_WIZ_PB_PREV\n"
+"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~Назад"
+msgstr ""
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
+"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
+"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr "Д~алі>"
+msgstr ""
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
+"STR_WIZ_PB_OK\n"
+"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr "С~творити"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Copy RTF Table"
-msgstr "Копіювати таблицю RTF"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
-"FL_COLUMN_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Column information"
-msgstr "Інформація про поле"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
-"FL_AUTO_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Automatic type recognition"
-msgstr "Автоматичне розпізнавання типу"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
-"FT_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines (ma~x)"
-msgstr "Рядків (~макс)"
+msgstr ""
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -140,42 +84,6 @@ msgstr "Первинний ключ"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
-"FT_TABLE_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source table: \n"
-msgstr "Первинна таблиця: \n"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
-"FT_TABLE_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Destination table: \n"
-msgstr "Цільова таблиця: \n"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
-"PB_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~Усі"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
-"PB_NONE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Non~e"
-msgstr "О~чистити"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
@@ -216,11 +124,10 @@ msgstr "Будь-ласка, поміняйте назву таблиці. Во
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
-"RSC_CHARSETS\n"
-"1\n"
+"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "Системний"
+msgstr ""
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 8f3e54b5333..35f3b432ce5 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -223,10 +223,10 @@ msgstr "Надто багато колонок."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
-"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
-"errorbox.text"
+"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
+"string.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "Неможливо застосувати дані умови до поля [*]"
+msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
@@ -271,10 +271,10 @@ msgstr "Помилка у синтаксисі SQL"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
-"ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
-"errorbox.text"
+"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
+"string.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr "Неможливо використовувати [*] у якості критерію."
+msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 45556eb110b..c3a78bdd7d4 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -59,18 +59,6 @@ msgstr "База даних не підтримує зв'язки."
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
-"RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The relation design has been changed.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Зв'язки було змінено.\n"
-"Зберегти зміни?"
-
-#: relation.src
-msgctxt ""
-"relation.src\n"
"STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n"
"string.text"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 3ad5f789a4f..c84f49292c2 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -461,30 +461,6 @@ msgstr "Попередження!"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
-"TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The table has been changed.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Таблицю було змінено.\n"
-"Зберегти зміни?"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
-"Reconnect?"
-msgstr ""
-"Зв'язок з базою даних було втрачено! Проектування таблиці можливе лише з обмеженнями функціональності.\n"
-"Відновити зв'язок?"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
@@ -501,14 +477,12 @@ msgstr "Неможливо застосувати фільтр, оскільки
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
-"QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
+"string.text"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"Перш ніж змінити індекси таблиці, її потрібно зберегти.\n"
-"Зберегти зміни?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -569,14 +543,6 @@ msgstr "Стовпчик $column$ неможливо видалити."
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
-"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
-"querybox.text"
-msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "Ви намагаєтеся видалити всі стовпчики у таблиці. Таблиця не може існувати без стовпчиків. Видалити таблицю з бази даних? Якщо ні, таблиця лишитися незміненою."
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
"STR_AUTOINCREMENT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "A~uto-increment statement"
diff --git a/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 4d3546de2da..12e7ee59d9d 100644
--- a/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -67,8 +67,116 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing columns"
-msgstr "Наявні стовпчики"
+msgid "Existing Columns"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt ""
+"authentificationpage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set up the user authentication"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt ""
+"authentificationpage.ui\n"
+"helptext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Some databases require you to enter a user name."
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt ""
+"authentificationpage.ui\n"
+"generalUserNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt ""
+"authentificationpage.ui\n"
+"passRequiredCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Password re_quired"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt ""
+"authentificationpage.ui\n"
+"testConnectionButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test Connection"
+msgstr ""
+
+#: autocharsetpage.ui
+msgctxt ""
+"autocharsetpage.ui\n"
+"charsetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Character set"
+msgstr ""
+
+#: autocharsetpage.ui
+msgctxt ""
+"autocharsetpage.ui\n"
+"charsetheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui
+msgctxt ""
+"backuppage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Backup your Document"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui
+msgctxt ""
+"backuppage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui
+msgctxt ""
+"backuppage.ui\n"
+"startmigrate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui
+msgctxt ""
+"backuppage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save To:"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui
+msgctxt ""
+"backuppage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +202,53 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr "Виберіть джерело даних:"
+msgid "Choose a Data Source:"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"collectionviewdialog.ui\n"
+"CollectionView\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"collectionviewdialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"collectionviewdialog.ui\n"
+"newFolderButton\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"collectionviewdialog.ui\n"
+"upButton\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"collectionviewdialog.ui\n"
+"fileNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File _name:"
+msgstr ""
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -124,6 +277,105 @@ msgctxt ""
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматично"
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"browseurllabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"generalLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"userNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"passCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"userlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"javaDriverLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_JDBC driver class"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"driverButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"JDBCLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "JDBC properties"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui
+msgctxt ""
+"connectionpage.ui\n"
+"connectionButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr ""
+
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
@@ -250,6 +502,242 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Призначення"
+#: dbasepage.ui
+msgctxt ""
+"dbasepage.ui\n"
+"charsetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Character set"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui
+msgctxt ""
+"dbasepage.ui\n"
+"charsetheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui
+msgctxt ""
+"dbasepage.ui\n"
+"showDelRowsCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui
+msgctxt ""
+"dbasepage.ui\n"
+"specMessageLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui
+msgctxt ""
+"dbasepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optional settings"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui
+msgctxt ""
+"dbasepage.ui\n"
+"indiciesButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indexes..."
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizconnectionpage.ui\n"
+"helptext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizconnectionpage.ui\n"
+"browseurllabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizconnectionpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizconnectionpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizmysqlintropage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizmysqlintropage.ui\n"
+"odbc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizmysqlintropage.ui\n"
+"jdbc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizmysqlintropage.ui\n"
+"directly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect directly"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizmysqlintropage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizmysqlintropage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set up a connection to a MySQL database"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlnativepage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
+"helptext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlnativepage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set up connection to a MySQL database"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
+"passwordrequired\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password required"
+msgstr ""
+
+#: dbwiztextpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwiztextpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: dbwiztextpage.ui
+msgctxt ""
+"dbwiztextpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: deleteallrowsdialog.ui
+msgctxt ""
+"deleteallrowsdialog.ui\n"
+"DeleteAllRowsDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#: designsavemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"designsavemodifieddialog.ui\n"
+"DesignSaveModifiedDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: designsavemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"designsavemodifieddialog.ui\n"
+"DesignSaveModifiedDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The relation design has been changed."
+msgstr ""
+
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
@@ -301,8 +789,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "SQL command"
-msgstr "SQL команда"
+msgid "SQL Command"
+msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -364,8 +852,8 @@ msgctxt ""
"headerText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr "Виберіть дію після збереження бази даних"
+msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
+msgstr ""
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -544,6 +1032,78 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "З'єднатися з на_явною базою даних"
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Host name"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port number"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
+"socketLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
+"driverClassLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "MySQL JDBC d_river class"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
+"testDriverClassButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test class"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
+"charsetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Character set"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
+"charsetheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
+
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
@@ -580,6 +1140,159 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Установки"
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"IndexDesignDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"ID_INDEX_NEW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"ID_INDEX_DROP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"ID_INDEX_RENAME\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"ID_INDEX_SAVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"ID_INDEX_RESET\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"INDEX_DETAILS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index details"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"DESC_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index identifier:"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"UNIQUE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Unique"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"indexdesigndialog.ui\n"
+"FIELDS_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"jdbcconnectionpage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"jdbcconnectionpage.ui\n"
+"helptext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"jdbcconnectionpage.ui\n"
+"browseurllabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"jdbcconnectionpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"jdbcconnectionpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"jdbcconnectionpage.ui\n"
+"jdbcLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "JDBC d_river class"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"jdbcconnectionpage.ui\n"
+"jdbcButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test class"
+msgstr ""
+
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
@@ -595,8 +1308,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "Включені таблиці"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr ""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -604,8 +1317,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Включені поля"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr ""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -679,6 +1392,411 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "Перехресне об'єднання"
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"ldapconnectionpage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"ldapconnectionpage.ui\n"
+"helpLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"ldapconnectionpage.ui\n"
+"hostNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Server"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"ldapconnectionpage.ui\n"
+"portNumLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port number"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"ldapconnectionpage.ui\n"
+"portNumDefLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default: 389"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"ldapconnectionpage.ui\n"
+"baseDNLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Base _DN"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"ldapconnectionpage.ui\n"
+"useSSLCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use _secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui
+msgctxt ""
+"ldappage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Base DN"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui
+msgctxt ""
+"ldappage.ui\n"
+"useSSLCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui
+msgctxt ""
+"ldappage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port number"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui
+msgctxt ""
+"ldappage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximum number of _records"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui
+msgctxt ""
+"ldappage.ui\n"
+"charsetheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui
+msgctxt ""
+"migratepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Migration Progress"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui
+msgctxt ""
+"migratepage.ui\n"
+"count\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui
+msgctxt ""
+"migratepage.ui\n"
+"done\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui
+msgctxt ""
+"migratepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Overall progress:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui
+msgctxt ""
+"migratepage.ui\n"
+"overall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui
+msgctxt ""
+"migratepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current progress:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui
+msgctxt ""
+"migratepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current object:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativepage.ui\n"
+"connectionheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativepage.ui\n"
+"usernamelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativepage.ui\n"
+"passwordrequired\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativepage.ui\n"
+"userheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativepage.ui\n"
+"charsetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Character set"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativepage.ui\n"
+"charsetheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativesettings.ui\n"
+"dbnamelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Database name"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativesettings.ui\n"
+"hostport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Se_rver / Port"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativesettings.ui\n"
+"serverlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Server"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativesettings.ui\n"
+"portlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativesettings.ui\n"
+"defaultport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativesettings.ui\n"
+"socketlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "So_cket"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt ""
+"mysqlnativesettings.ui\n"
+"namedpipelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Named p_ipe"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui
+msgctxt ""
+"namematchingpage.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui
+msgctxt ""
+"namematchingpage.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non_e"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui
+msgctxt ""
+"namematchingpage.ui\n"
+"leftlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source table: "
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui
+msgctxt ""
+"namematchingpage.ui\n"
+"rightlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Destination table: "
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui
+msgctxt ""
+"odbcpage.ui\n"
+"charsetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Character set"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui
+msgctxt ""
+"odbcpage.ui\n"
+"charsetheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui
+msgctxt ""
+"odbcpage.ui\n"
+"optionslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ODBC _options"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui
+msgctxt ""
+"odbcpage.ui\n"
+"useCatalogCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui
+msgctxt ""
+"odbcpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui
+msgctxt ""
+"parametersdialog.ui\n"
+"Parameters\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui
+msgctxt ""
+"parametersdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui
+msgctxt ""
+"parametersdialog.ui\n"
+"next\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui
+msgctxt ""
+"parametersdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Parameters"
+msgstr ""
+
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -724,6 +1842,40 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "Користувач \"$name$: $\""
+#: preparepage.ui
+msgctxt ""
+"preparepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui
+msgctxt ""
+"preparepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
+"\n"
+"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+"\n"
+"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
+"\n"
+"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui
+msgctxt ""
+"preparepage.ui\n"
+"closedocerror\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
+msgstr ""
+
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
@@ -802,8 +1954,8 @@ msgctxt ""
"cond1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
+msgid "<="
+msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -820,8 +1972,8 @@ msgctxt ""
"cond1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
+msgid ">="
+msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1000,8 +2152,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "Включені таблиці"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1009,8 +2161,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Включені поля"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1054,8 +2206,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Update options"
-msgstr "Параметри оновлення"
+msgid "Update Options"
+msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1099,8 +2251,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete options"
-msgstr "Параметри видалення"
+msgid "Delete Options"
+msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1174,6 +2326,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматично"
+#: rtfcopytabledialog.ui
+msgctxt ""
+"rtfcopytabledialog.ui\n"
+"RTFCopyTable\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Copy RTF Table"
+msgstr ""
+
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
@@ -1210,6 +2371,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Schema"
msgstr "_Схема"
+#: saveindexdialog.ui
+msgctxt ""
+"saveindexdialog.ui\n"
+"SaveIndexDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr ""
+
+#: saveindexdialog.ui
+msgctxt ""
+"saveindexdialog.ui\n"
+"SaveIndexDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr ""
+
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"savemodifieddialog.ui\n"
+"SaveModifiedDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"savemodifieddialog.ui\n"
+"SaveModifiedDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The current record has been changed."
+msgstr ""
+
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -1324,8 +2521,80 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort order"
-msgstr "Порядок сортування"
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
+"helpLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
+"dbNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Database name"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
+"hostNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Server"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
+"portNumLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port number"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
+"portNumDefLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
+"jdbcDriverLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt ""
+"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
+"testDriverButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test class"
+msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1360,8 +2629,8 @@ msgctxt ""
"useoj\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Використовуйте синтаксис зовнішнього з'єднання '{OJ }'"
+msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
+msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1477,8 +2746,8 @@ msgctxt ""
"comparisonft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "Порівняння булевих значень"
+msgid "Comparison of Boolean values:"
+msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1522,17 +2791,8 @@ msgctxt ""
"rowsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows to scan column types"
-msgstr "Рядки для визначення типів стовпчиків"
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
+msgid "Rows to scan column types:"
+msgstr ""
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1540,8 +2800,8 @@ msgctxt ""
"SQLExceptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base"
+msgid "Error Details"
+msgstr ""
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1561,14 +2821,50 @@ msgctxt ""
msgid "_Description:"
msgstr "_Опис:"
-#: sqlexception.ui
+#: summarypage.ui
msgctxt ""
-"sqlexception.ui\n"
+"summarypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиці"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui
+msgctxt ""
+"summarypage.ui\n"
+"success\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui
+msgctxt ""
+"summarypage.ui\n"
+"failure\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
+msgstr ""
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
+"TableDesignSaveModifiedDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
+"TableDesignSaveModifiedDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The table has been changed."
+msgstr ""
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1594,8 +2890,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tables and table filter"
-msgstr "Таблиці та фільтр таблиць"
+msgid "Tables and Table Filter"
+msgstr ""
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1633,6 +2929,222 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Додати таблицю чи запит"
+#: textconnectionsettings.ui
+msgctxt ""
+"textconnectionsettings.ui\n"
+"TextConnectionSettingsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"textfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"csvfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"example\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"extensionheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"containsheaders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text contains headers"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"fieldlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"textlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"decimallabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"thousandslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"decimalseparator\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"decimalseparator\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"decimalseparator\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid ";"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"decimalseparator\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"thousandsseparator\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"thousandsseparator\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"formatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Row Format"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"charsetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Character set"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui
+msgctxt ""
+"textpage.ui\n"
+"charsetheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui
+msgctxt ""
+"typeselectpage.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column information"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui
+msgctxt ""
+"typeselectpage.ui\n"
+"autolabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines (ma_x)"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui
+msgctxt ""
+"typeselectpage.ui\n"
+"autobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui
+msgctxt ""
+"typeselectpage.ui\n"
+"autotype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic type recognition"
+msgstr ""
+
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
@@ -1650,3 +3162,120 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "User Settings"
msgstr "Параметри користувача"
+
+#: useradminpage.ui
+msgctxt ""
+"useradminpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Us_er:"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui
+msgctxt ""
+"useradminpage.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add User..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui
+msgctxt ""
+"useradminpage.ui\n"
+"changepass\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Password..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui
+msgctxt ""
+"useradminpage.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete User..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui
+msgctxt ""
+"useradminpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User selection"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui
+msgctxt ""
+"useradminpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Access rights for selected user"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"userdetailspage.ui\n"
+"hostnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Hostname"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"userdetailspage.ui\n"
+"portnumberft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port number"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"userdetailspage.ui\n"
+"usecatalog\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use catalog"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"userdetailspage.ui\n"
+"optionslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Driver settings"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"userdetailspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"userdetailspage.ui\n"
+"charsetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Character set"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt ""
+"userdetailspage.ui\n"
+"charsetheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/desktop/source/app.po b/source/uk/desktop/source/app.po
index 2901a0cc1c9..9d3e8893e7c 100644
--- a/source/uk/desktop/source/app.po
+++ b/source/uk/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,22 +35,6 @@ msgstr "Відновлення документа"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
-"STR_RECOVER_PREPARED\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"An unrecoverable error has occurred.\n"
-"\n"
-"All modified files have been saved and can\n"
-"probably be recovered at program restart."
-msgstr ""
-"Критична помилка.\n"
-"\n"
-"Всі змінені файли були збережені і можливо будуть\n"
-"відновлені після перезапуску програми."
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n"
"string.text"
msgid "The application cannot be started. "
@@ -225,18 +209,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME можна, на жаль, лише вручну перез
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
-"QBX_USERDATALOCKED\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_USERDATALOCKED\n"
+"string.text"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Наразі ваші персональні параметри недоступні. Можливо, вони використовуються іншою копією %PRODUCTNAME, або ж до них немає доступу.\n"
-"Одночасний доступ може призвести до неузгодженості ваших особистих параметрів. Перш ніж продовжити роботу,перевірте, що користувач \"$u\" завершив роботу з %PRODUCTNAME на \"$h\".\n"
-"\n"
-"Продовжити роботу?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -249,10 +229,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
-"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n"
-"errorbox.text"
+"STR_ERR_PRINTDISABLED\n"
+"string.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "Друк вимкнено. Друк документів неможливий."
+msgstr ""
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
index c541f2adaff..be668b49fb5 100644
--- a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,27 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1383443311.0\n"
-#: dp_gui_dependencydialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dependencydialog.src\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following\n"
-"system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
-"Розширення неможливо встановити через\n"
-"незадоволені системні залежності:"
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dependencydialog.src\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr "Перевірка системних залежностей"
-
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -128,22 +107,6 @@ msgstr "Прийняти ліцензію для %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "~For all users"
-msgstr "Для ~усіх користувачів"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n"
-"string.text"
-msgid "~Only for me"
-msgstr "~Лише для поточного користувача"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
@@ -206,72 +169,57 @@ msgstr "Показати ліцензію"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n"
-"warningbox.text"
+"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Буде встановлено розширення «%NAME».\n"
-"Натисніть «Гаразд» для встановлення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n"
-"warningbox.text"
+"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Ви збираєтесь вилучити розширення «%NAME».\n"
-"Натисніть «Гаразд», щоб вилучити розширення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб зупинити вилучення."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
-"warningbox.text"
+"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Перед зміною розширень у спільному для усіх користувачів середовищі, переконайтесь, що інші користувачі не працюють з %PRODUCTNAME.\n"
-"Натисніть «Гаразд», щоб вилучити розширення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб припинити вилучення."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
-"warningbox.text"
+"RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Перед зміною розширень у спільному для усіх користувачів середовищі, переконайтесь, що інші користувачі не працюють з %PRODUCTNAME.\n"
-"Натисніть «Гаразд», щоб увімкнути розширення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб припинити вмикання."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
-"warningbox.text"
+"RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Перед зміною розширень у спільному для усіх користувачів середовищі, переконайтесь, що інші користувачі не працюють з %PRODUCTNAME.\n"
-"Натисніть «Гаразд», щоб вимкнути розширення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб припинити вимкнення."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -281,64 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Розширення «%Name» не працюватиме на цьому комп'ютері."
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_FT_MSG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "%PRODUCTNAME було оновлено до нової версії. Деякі зі встановлених розширень %PRODUCTNAME несумісні з цією версією і можуть бути використані лише після їх оновлення."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Додавання %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "Перевірка наявності оновлень..."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Disable all"
-msgstr "Вимкнути все"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr "Необхідно оновити розширення"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
-"\n"
-"For whom do you want to install the extension?\n"
-msgstr ""
-"При встановленні розширень для всіх користувачів у багатокористувацькому середовищі перевірте, що більше ніхто не працює з %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Для кого слід встановити розширення?\n"
-
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -459,151 +349,81 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Це оновлення буде пропущено.\n"
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click 'OK' to update the extensions.\n"
-"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
-msgstr ""
-"Перед зміною розширень у спільному для усіх користувачів середовищі, переконайтесь, що інші користувачі не працюють з %PRODUCTNAME.\n"
-"Натисніть «Гаразд», щоб оновити розширення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб припинити оновлення."
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "Звантаження розширень..."
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Result"
-msgstr "Результат"
-
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Cancel Update"
-msgstr "Скасувати оновлення"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
"string.text"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr "Встановлення розширень..."
+msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Installation finished"
-msgstr "Встановлення завершено"
+msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
"string.text"
msgid "No errors."
-msgstr "Без помилок."
+msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "Помилка при завантаженні розширення %NAME. "
+msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
"string.text"
msgid "The error message is: "
-msgstr "Повідомлення про помилку: "
+msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr "Помилка при встановленні розширення %NAME. "
+msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
"string.text"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr "Ліцензійну угоду для розширення %NAME не було прийнято. "
+msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr "Розширення не буде встановлено."
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Download and Installation"
-msgstr "Звантаження та встановлення"
+msgstr ""
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n"
-"warningbox.text"
+"RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n"
+"string.text"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ви намагаєтесь встановити версію $NEW розширення «$NAME».\n"
-"Новішу версію $DEPLOYED вже встановлено.\n"
-"Натисніть «Гаразд» для заміни встановленого розширення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -624,18 +444,14 @@ msgstr ""
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n"
-"warningbox.text"
+"RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL\n"
+"string.text"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"That version is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ви намагаєтесь встановити версію $NEW розширення «$NAME».\n"
-"Цю версію вже встановлено.\n"
-"Натисніть «Гаразд» для заміни встановленого розширення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -656,18 +472,14 @@ msgstr ""
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n"
-"warningbox.text"
+"RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER\n"
+"string.text"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ви намагаєтесь встановити версію $NEW розширення «$NAME».\n"
-"Старішу версію $DEPLOYED вже встановлено.\n"
-"Натисніть «Гаразд» для заміни встановленого розширення.\n"
-"Натисніть «Скасувати», щоб припинити встановлення."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
index 3d893e832c6..e9bf466832a 100644
--- a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -25,6 +25,24 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message"
msgstr "Довідкове повідомлення"
+#: dependenciesdialog.ui
+msgctxt ""
+"dependenciesdialog.ui\n"
+"Dependencies\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr ""
+
+#: dependenciesdialog.ui
+msgctxt ""
+"dependenciesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
+
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -58,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"shared\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shared"
-msgstr "Спільні"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -67,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Installation"
-msgstr "Встановлення"
+msgid "Bundled with LibreOffice"
+msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type of Extension"
-msgstr "Тип розширення"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -106,6 +124,42 @@ msgctxt ""
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Завантажити розширення..."
+#: installforalldialog.ui
+msgctxt ""
+"installforalldialog.ui\n"
+"InstallForAllDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui
+msgctxt ""
+"installforalldialog.ui\n"
+"InstallForAllDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui
+msgctxt ""
+"installforalldialog.ui\n"
+"no\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_For all users"
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui
+msgctxt ""
+"installforalldialog.ui\n"
+"yes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Only for me"
+msgstr ""
+
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
@@ -285,3 +339,75 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Release notes"
msgstr "Відомості про випуск"
+
+#: updateinstalldialog.ui
+msgctxt ""
+"updateinstalldialog.ui\n"
+"UpdateInstallDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui
+msgctxt ""
+"updateinstalldialog.ui\n"
+"DOWNLOADING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui
+msgctxt ""
+"updateinstalldialog.ui\n"
+"RESULTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt ""
+"updaterequireddialog.ui\n"
+"UpdateRequiredDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt ""
+"updaterequireddialog.ui\n"
+"updatelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt ""
+"updaterequireddialog.ui\n"
+"progresslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt ""
+"updaterequireddialog.ui\n"
+"check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check for_Updates..."
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt ""
+"updaterequireddialog.ui\n"
+"disable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Disable all"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/dictionaries/ca.po b/source/uk/dictionaries/ca.po
deleted file mode 100644
index f40be63812b..00000000000
--- a/source/uk/dictionaries/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/ca
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360809288.0\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Каталонські орфографічний словник, правила переносу та тезаурус"
diff --git a/source/uk/dictionaries/cs_CZ.po b/source/uk/dictionaries/cs_CZ.po
deleted file mode 100644
index 12335b5b13c..00000000000
--- a/source/uk/dictionaries/cs_CZ.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/cs_CZ
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 02:34+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360809290.0\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Чеські орфографічний словник, правила переносу та тезаурус"
diff --git a/source/uk/dictionaries/gd_GB.po b/source/uk/dictionaries/gd_GB.po
deleted file mode 100644
index 17fd64d8359..00000000000
--- a/source/uk/dictionaries/gd_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/gd_GB
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366361085.0\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "Гельський (Шотландія) орфографічний словник"
diff --git a/source/uk/editeng/source/misc.po b/source/uk/editeng/source/misc.po
index 432e058ffe1..091e2ecea2b 100644
--- a/source/uk/editeng/source/misc.po
+++ b/source/uk/editeng/source/misc.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
-"RID_SVXQB_CONTINUE\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n"
+"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "Продовжити перевірку з початку документа?"
+msgstr ""
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
-"RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
+"string.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr "Продовжити перевірку після кінця документа?"
+msgstr ""
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extensions/source/abpilot.po b/source/uk/extensions/source/abpilot.po
index 37e81c82934..8f21b959bc6 100644
--- a/source/uk/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/uk/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,87 +19,78 @@ msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
-"STR_SELECT_ABTYPE\n"
+"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Address Book Data Source Wizard"
+msgstr ""
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n"
"string.text"
msgid "Address book type"
-msgstr "Тип адресної книги"
+msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
-"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
+"RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Налаштовування зв'язку"
+msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
-"STR_TABLE_SELECTION\n"
+"RID_STR_TABLE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Table selection"
-msgstr "Вибір таблиці"
+msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
-"STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
+"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "Призначення поля"
+msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
-"STR_FINAL_CONFIRM\n"
+"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Data Source Title"
-msgstr "Заголовок джерела даних"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "Помічник джерел даних адрес"
+msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n"
+"string.text"
msgid "Please select a type of address book."
-msgstr "Виберіть тип адресної книги."
+msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_QRY_NOTABLES\n"
-"querybox.text"
+"RID_STR_QRY_NOTABLES\n"
+"string.text"
msgid ""
"The data source does not contain any tables.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-"Ці дані не містять жодної таблиці.\n"
-"Встановити їх у якості джерел даних адрес?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_QRY_NO_EVO_GW\n"
-"querybox.text"
+"RID_STR_QRY_NO_EVO_GW\n"
+"string.text"
msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-"Ви не маєте жодного облікового запису GroupWise, налаштованого в Evolution.\n"
-"Все одно зробити їх джерелом даних щодо адрес?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extensions/source/bibliography.po b/source/uk/extensions/source/bibliography.po
index b72d1fae3b6..387de513e12 100644
--- a/source/uk/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/uk/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -48,494 +48,205 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Змінити розташування стовпчиків?"
-#: datman.src
-msgctxt ""
-"datman.src\n"
-"RID_DLG_MAPPING\n"
-"GB_MAPPING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Column names"
-msgstr "Назви стовпчиків"
-
-#: datman.src
+#: bib.src
msgctxt ""
-"datman.src\n"
-"RID_DLG_MAPPING\n"
-"ST_NONE\n"
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "<none>"
-msgstr "<немає>"
-
-#: datman.src
-msgctxt ""
-"datman.src\n"
-"RID_DLG_MAPPING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Column Layout for Table %1"
-msgstr "Розташування стовпчика таблиці %1"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
-msgstr "Наступні назви стовпчиків не можуть бути призначені:\n"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr "Стаття"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr "Книга"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr "Брошура"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Звіт про конференцію"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr "Цитата з книжки"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "Виписка з книжки із заголовком"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Звіт про конференцію"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr "Технічна документація"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr "Дипломна робота"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Різне"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr "Дисертація"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Звіт про конференцію"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr "Звіт про наукове дослідження"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr "Неопубліковане"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "ел.пошта"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr "Веб-сторінка"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "Тип користувача1"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "Тип користувача2"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "Тип користувача3"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "Тип користувача4"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "Тип користувача5"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"RID_TP_GENERAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_IDENTIFIER\n"
-"string.text"
-msgid "~Short name"
-msgstr "~Скорочено"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_AUTHTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_YEAR\n"
-"string.text"
-msgid "~Year"
-msgstr "~Рік"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author(s)"
-msgstr "Автор(и)"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Tit~le"
-msgstr "~Заголовок"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_PUBLISHER\n"
-"string.text"
-msgid "~Publisher"
-msgstr "~Видавець"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_ADDRESS\n"
-"string.text"
-msgid "A~ddress"
-msgstr "~Адреса"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_ISBN\n"
-"string.text"
-msgid "~ISBN"
-msgstr "~ISBN"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_CHAPTER\n"
-"string.text"
-msgid "~Chapter"
-msgstr "Розділ"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Pa~ge(s)"
-msgstr "~Сторінка(і)"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_EDITOR\n"
-"string.text"
-msgid "Editor"
-msgstr "Редактор"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_EDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Ed~ition"
-msgstr "~Видання"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_BOOKTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "~Book title"
-msgstr "~Назва книжки"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_VOLUME\n"
-"string.text"
-msgid "Volume"
-msgstr "Том"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_HOWPUBLISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Publication t~ype"
-msgstr "~Тип видання"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_ORGANIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Organi~zation"
-msgstr "~Організація"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_INSTITUTION\n"
-"string.text"
-msgid "Instit~ution"
-msgstr "~Установа"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_SCHOOL\n"
-"string.text"
-msgid "University"
-msgstr "Університет"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Type of re~port"
-msgstr "Тип ~звіту"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_MONTH\n"
-"string.text"
-msgid "~Month"
-msgstr "~Місяць"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_JOURNAL\n"
-"string.text"
-msgid "~Journal"
-msgstr "~Журнал"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Numb~er"
-msgstr "~Номер"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_SERIES\n"
-"string.text"
-msgid "Se~ries"
-msgstr "~Ряд"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_ANNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ann~otation"
-msgstr "~Коментар"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_NOTE\n"
-"string.text"
-msgid "~Note"
-msgstr "~Примітка"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_CUSTOM1\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field ~1"
-msgstr "Поле користувача ~1"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_CUSTOM2\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field ~2"
-msgstr "Поле користувача ~2"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_CUSTOM3\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field ~3"
-msgstr "Поле користувача ~3"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_CUSTOM4\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field ~4"
-msgstr "Поле користувача ~4"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
-"ST_CUSTOM5\n"
+"ST_TYPE_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "User-defined field ~5"
-msgstr "Поле користувача ~5"
+msgid "General"
+msgstr ""
#: toolbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extensions/source/dbpilots.po b/source/uk/extensions/source/dbpilots.po
index 32cffec2de0..871222a6850 100644
--- a/source/uk/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/uk/extensions/source/dbpilots.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,138 +18,10 @@ msgstr ""
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
-"FL_DATA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Data"
-msgstr "Дані"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
-"FT_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
-"\n"
-"Please choose a data source and a table.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
-msgstr ""
-"Форма, до якої відноситься елемент керування, наразі не зв'язана (або не повністю зв'язана) з даними бази. \n"
-"\n"
-"Виберіть джерело даних або таблицю.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Зауважте, щ зміни на цій сторінці набирають сили одразу після того, як ви залишаєте цю сторінку."
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
-"FT_DATASOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data source:"
-msgstr "~Джерело даних:"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
-"PB_FORMDATASOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Table / Query:"
-msgstr "~Таблиця/запит:"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Data"
-msgstr "Дані"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
-"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Зберегти значення в полі бази даних?"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
-"RB_STOREINFIELD_YES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "~Так, зберегти в наступному полі бази даних:"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
-"RB_STOREINFIELD_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "~Ні, зберегти лише значення у формі."
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
-"tabpage.text"
+"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
+"string.text"
msgid "Database Field"
-msgstr "Поле бази даних"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
-"FL_FORMSETINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Форма"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
-"FT_FORMDATASOURCELABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data source"
-msgstr "Джерело даних"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
-"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Content type"
-msgstr "Тип вмісту"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
-"FT_FORMTABLELABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Content"
-msgstr "Вміст"
+msgstr ""
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -178,18 +50,18 @@ msgstr "Команда SQL"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
-"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
+"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
+"string.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "Помічник групового блоку"
+msgstr ""
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
-"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
+"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
+"string.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr "Помічник елементу керування Таблиця"
+msgstr ""
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -218,41 +90,6 @@ msgstr "Неможливо встановити з'єднання таблиці
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Table element"
-msgstr "Вибір полів"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_EXISTING_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Доступні поля"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_SELECTED_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selected fields"
-msgstr "Вибрані поля"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Вибір полів"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
@@ -269,128 +106,6 @@ msgstr " (Час)"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
-"FT_RADIOLABELS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
-msgstr "Які ~назви повинні містити поля параметрів?"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
-"FT_RADIOBUTTONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Option fields"
-msgstr "~Поля параметрів"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Data"
-msgstr "Дані"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
-"FT_DEFAULTSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "Встановити будь-яке типове поле параметрів?"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
-"RB_DEFSELECTION_YES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Yes, the following:"
-msgstr "~Так, наступне поле:"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
-"RB_DEFSELECTION_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr "Ні, не вибирати поля."
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Default Field Selection"
-msgstr "Вибір типового поля"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
-"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr "Коли ви виберете принаймні один параметр, то групі параметрів буде призначено певне значення."
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
-"FT_OPTIONVALUES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
-msgstr "Яке ~значення призначити кожному параметру?"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
-"FT_RADIOBUTTONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Option fields"
-msgstr "~Поля параметрів"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Values"
-msgstr "Значення поля"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
-"FT_NAMEIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
-msgstr "Який ~заголовок має отримати група параметрів?"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
-"FT_THATSALL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr "Це була вся інформація, необхідна для створення групи параметрів."
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Create Option Group"
-msgstr "Створити групу параметрів"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
@@ -399,115 +114,18 @@ msgstr "Значення групи параметрів можна зберег
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Control"
-msgstr "Елемент керування"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-"Праворуч показані всі таблиці джерел даних форми.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Виберіть таблицю, яка має слугувати основою для змісту списку:"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Table Selection"
-msgstr "Вибір таблиці"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_TABLEFIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Доступні поля"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Display field"
-msgstr "Показане поле"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
+"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Вміст вибраного поля буде показаний у полі зі списком."
+msgstr ""
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
+"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Вміст вибраного поля буде показаний у списку, якщо зв'язані поля збігаються."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Вибір полів"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_FIELDLINK_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Для відображення значення поля, виберіть поля, із узгодженим змістом."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_VALUELISTFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~Value Table"
-msgstr "Поле з таблиці ~значень"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_TABLEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~List Table"
-msgstr "Поле з таблиці ~списку"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Link"
-msgstr "Зв'язок полів"
+msgstr ""
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
index 29f5e6aa4cc..33fb961eaf3 100644
--- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,31 +19,6 @@ msgstr ""
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
-"RID_DLG_FORMLINKS\n"
-"FT_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr "Підпорядковані форми можна використовувати для відображення докладних даних про поточний запис у основній формі. Для цього можна вказати, які стовпчики у підпорядкованій формі відповідають стовпчикам у основній формі."
-
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt ""
-"formlinkdialog.src\n"
-"RID_DLG_FORMLINKS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Link fields"
-msgstr "Зв'язок полів"
-
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt ""
-"formlinkdialog.src\n"
-"PB_SUGGEST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Suggest"
-msgstr "Побажання"
-
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt ""
-"formlinkdialog.src\n"
"STR_DETAIL_FORM\n"
"string.text"
msgid "Sub Form"
@@ -3111,32 +3086,6 @@ msgstr "Текст"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "Елементи керування, які можуть бути використані у якості позначок для $control_class$ $control_name$."
-
-#: selectlabeldialog.src
-msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No assignment"
-msgstr "~Не призначати"
-
-#: selectlabeldialog.src
-msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr "Вибір позначки"
-
-#: selectlabeldialog.src
-msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
diff --git a/source/uk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/uk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 38327e55eaa..e2e41779174 100644
--- a/source/uk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/uk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,82 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402771006.000000\n"
+#: contentfieldpage.ui
+msgctxt ""
+"contentfieldpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr ""
+
+#: contentfieldpage.ui
+msgctxt ""
+"contentfieldpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display field"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt ""
+"contenttablepage.ui\n"
+"datasourcelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt ""
+"contenttablepage.ui\n"
+"contenttypelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt ""
+"contenttablepage.ui\n"
+"formtablelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt ""
+"contenttablepage.ui\n"
+"formsettings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt ""
+"contenttablepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt ""
+"contenttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
@@ -76,6 +152,33 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "Джерело даних з таким ім'ям вже існує. Імена джерел даних повинні бути унікальними. Необхідно вказати інше ім'я."
+#: defaultfieldselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"defaultfieldselectionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Should one option field be selected as a default?"
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"defaultfieldselectionpage.ui\n"
+"defaultselectionyes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Yes, the following:"
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"defaultfieldselectionpage.ui\n"
+"defaultselectionno\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No, one particular field is not going to be selected."
+msgstr ""
+
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
"fieldassignpage.ui\n"
@@ -104,6 +207,213 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Призначення поля"
+#: fieldlinkpage.ui
+msgctxt ""
+"fieldlinkpage.ui\n"
+"desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui
+msgctxt ""
+"fieldlinkpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field from the _Value Table"
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui
+msgctxt ""
+"fieldlinkpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field from the _List Table"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"datasourcelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"contenttypelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"formtablelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"formsettings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selected fields"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"fieldright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "->"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"allfieldsright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "=>>"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"fieldleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<-"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"allfieldsleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<<="
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"gridfieldsselectionpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"datasourcelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"contenttypelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"formtablelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"formsettings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"toright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_>>"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"toleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_<<"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"groupradioselectionpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
"invokeadminpage.ui\n"
@@ -141,6 +451,78 @@ msgstr ""
"Неможливо встановити з'єднання з джерелом даних.\n"
"Перш, ніж продовжити процес, перевірте налаштування або виберіть інший тип джерела (на попередній сторінці)."
+#: optiondbfieldpage.ui
+msgctxt ""
+"optiondbfieldpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui
+msgctxt ""
+"optiondbfieldpage.ui\n"
+"yesRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui
+msgctxt ""
+"optiondbfieldpage.ui\n"
+"noRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No, I only want to save the value in the form."
+msgstr ""
+
+#: optionsfinalpage.ui
+msgctxt ""
+"optionsfinalpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
+msgstr ""
+
+#: optionsfinalpage.ui
+msgctxt ""
+"optionsfinalpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "These were all details needed to create the option group."
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui
+msgctxt ""
+"optionvaluespage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui
+msgctxt ""
+"optionvaluespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui
+msgctxt ""
+"optionvaluespage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
"selecttablepage.ui\n"
@@ -259,8 +641,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr "Виберіть тип зовнішньої адресної книги"
+msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
+msgstr ""
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -276,3 +658,54 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME надає можливість доступу до наявних у системі адресі. Для цього будуть створені джерела даних %PRODUCTNAME, в яких ваші адресні книги будуть міститися у вигляді таблиць.\n"
"\n"
"Цей майстер дозволить вам створити джерело даних."
+
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"tableselectionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
+"\n"
+"Please choose a data source and a table.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"tableselectionpage.ui\n"
+"datasourcelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Data source:"
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"tableselectionpage.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_..."
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"tableselectionpage.ui\n"
+"tablelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Table / Query:"
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt ""
+"tableselectionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/uk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 25c9215fa55..998f833a3ea 100644
--- a/source/uk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/uk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,3 +33,579 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Запис"
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"shortname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"authtype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"authors\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"publisher\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Publisher"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"chapter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"address\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"pages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"year\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"isbn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"editor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"booktitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"edition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"volume\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"institution\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"month\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"publicationtype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"university\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "University"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"reporttype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"organization\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"journal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"annotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"number\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"note\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"series\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"custom1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"custom4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"custom2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"custom5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui
+msgctxt ""
+"generalpage.ui\n"
+"custom3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"MappingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Column Layout for Table %1"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Publisher"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label19\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Uni_versity"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label20\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label21\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label27\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mappingdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column Names"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/uk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..b1065ce6ff3
--- /dev/null
+++ b/source/uk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+#. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: griddialog.ui
+msgctxt ""
+"griddialog.ui\n"
+"resetTypeCombobox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui
+msgctxt ""
+"griddialog.ui\n"
+"resetTypeCombobox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear descending"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui
+msgctxt ""
+"griddialog.ui\n"
+"resetTypeCombobox\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Original values"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui
+msgctxt ""
+"griddialog.ui\n"
+"resetTypeCombobox\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui
+msgctxt ""
+"griddialog.ui\n"
+"resetButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Set"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"SaneDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"advancedCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"optionsButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Se_t"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"vectorLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vector element"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"deviceInfoButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "About Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"previewButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui
+msgctxt ""
+"sanedialog.ui\n"
+"scanButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scan"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/uk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 6c16dcf1447..bad5cf95cd3 100644
--- a/source/uk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/uk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,6 +61,78 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Введіть ім'я для нового типу даних:"
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"FormLinks\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Link fields"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"suggestButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"explanationLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"detailLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"masterLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"labelselectiondialog.ui\n"
+"LabelSelectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"labelselectiondialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"labelselectiondialog.ui\n"
+"noassignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No assignment"
+msgstr ""
+
#: taborder.ui
msgctxt ""
"taborder.ui\n"
diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2310750424f..f0a2bd7de09 100644
--- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-07 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1410065686.000000\n"
@@ -115,6 +115,15 @@ msgctxt ""
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
msgstr "Малюнок ClarisWorks/AppleWorks"
+#: ClarisWorks_Impress.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Impress.xcu\n"
+"ClarisWorks_Impress\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
+msgstr ""
+
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
@@ -472,8 +481,8 @@ msgctxt ""
"MS WinWord 5\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft WinWord 5"
-msgstr "Microsoft WinWord 5"
+msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
+msgstr ""
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -592,6 +601,24 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr "Документ MacDoc в.1"
+#: MacDrawPro_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
+"MacDrawPro_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacDraw II"
+msgstr ""
+
+#: MacDraw_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"MacDraw_Draw.xcu\n"
+"MacDraw_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacDraw (v0-v1)"
+msgstr ""
+
#: MacPaint_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacPaint_Draw.xcu\n"
@@ -637,6 +664,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr "Документ More Mac в.2-3"
+#: Mac_RagTime.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_RagTime.xcu\n"
+"Mac_RagTime\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
+msgstr ""
+
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
msgctxt ""
"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
@@ -826,6 +862,15 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
+#: PageMakerDocument.xcu
+msgctxt ""
+"PageMakerDocument.xcu\n"
+"PageMaker Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Adobe PageMaker"
+msgstr ""
+
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
"PalmDoc.xcu\n"
@@ -2086,6 +2131,15 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (Writer/Global)"
msgstr "HTML (Writer/глобальний)"
+#: writerglobal8_template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8_template_ui.xcu\n"
+"writerglobal8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Master Document Template"
+msgstr ""
+
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"
diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
index 88f4f575c94..282f423fbf9 100644
--- a/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -295,6 +295,15 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Складений документ Writer 8"
+#: writerglobal8_template.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8_template.xcu\n"
+"writerglobal8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8 Master Document Template"
+msgstr ""
+
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
diff --git a/source/uk/filter/source/pdf.po b/source/uk/filter/source/pdf.po
index 0c645980d97..da47131de75 100644
--- a/source/uk/filter/source/pdf.po
+++ b/source/uk/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,18 +35,10 @@ msgstr "Пароль для обмеження доступу"
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
-"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
-"warningbox.text"
+"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
+"string.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr "Режим PDF/A не підтримує шифрування. Файл PDF не буде захищено паролем."
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
-"warningbox.title"
-msgid "PDF/A Export"
-msgstr "Експорт PDF/A"
+msgstr ""
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po
index 9c41e30d47b..a252a33ab21 100644
--- a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"ImpSWFDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
-msgstr "Параметри Macromedia Flash (SWF)"
+msgid "Flash (SWF) Options"
+msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -44,8 +44,8 @@ msgctxt ""
"exportall\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
-msgstr "Експортувати усі слайди (знімає відмітку експорту активного слайду)"
+msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
+msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -53,8 +53,8 @@ msgctxt ""
"exportmultiplefiles\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export As _Multiple Files"
-msgstr "Експортувати як декілька файлів"
+msgid "Export as _multiple files"
+msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt ""
"exportbackgrounds\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export _Backgrounds"
-msgstr "Експортувати тло"
+msgid "Export _backgrounds"
+msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -71,8 +71,8 @@ msgctxt ""
"exportbackgroundobjects\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export Back_ground Objects"
-msgstr "Експортувати фонові об'єкти"
+msgid "Export back_ground objects"
+msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -80,8 +80,8 @@ msgctxt ""
"exportslidecontents\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export _Slide Contents"
-msgstr "Експортувати вміст слайду"
+msgid "Export _slide contents"
+msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,8 +98,8 @@ msgctxt ""
"exportoleasjpeg\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
-msgstr "Експортувати OLE-об'єкти як зображення JPEG"
+msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -116,8 +116,8 @@ msgctxt ""
"range\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Pages"
-msgstr "_Сторінки"
+msgid "_Pages:"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -134,8 +134,8 @@ msgctxt ""
"slides\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "Слайди"
+msgid "Slides:"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -152,8 +152,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Quality"
-msgstr "_Якість"
+msgid "_Quality:"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -251,8 +251,8 @@ msgctxt ""
"watermark\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sign _with Watermark"
-msgstr "Підписати з _водяним знаком"
+msgid "Sign with _watermark"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -260,8 +260,8 @@ msgctxt ""
"watermarklabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Watermark Text"
-msgstr "Текст водяного знаку"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -278,8 +278,8 @@ msgctxt ""
"embed\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Em_bed OpenDocument file"
-msgstr "Вб_удований файл OpenDocument"
+msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -287,8 +287,8 @@ msgctxt ""
"embed\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Робить цей PDF легко редагованим у %PRODUCTNAME"
+msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -296,8 +296,17 @@ msgctxt ""
"pdfa\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_DF/A-1a"
-msgstr "P_DF/A-1a"
+msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
+"pdfa\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -305,8 +314,17 @@ msgctxt ""
"tagged\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tagged PDF"
-msgstr "_Протеґований PDF"
+msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
+"tagged\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,11 +338,20 @@ msgstr "_Створити форму PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"forms\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Submit _format"
-msgstr "Надіслати _формат"
+msgid "Submit _format:"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -404,8 +431,8 @@ msgctxt ""
"viewpdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_View PDF after Export"
-msgstr "_Перегляд PDF після експорту"
+msgid "_View PDF after export"
+msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -503,8 +530,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cross-document links"
-msgstr "Перехресні посилання"
+msgid "Cross-document Links"
+msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -584,8 +611,8 @@ msgctxt ""
"setpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set _passwords..."
-msgstr "Установка паролів…"
+msgid "Set _Passwords…"
+msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -683,8 +710,8 @@ msgctxt ""
"setpasswordstitle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set passwords"
-msgstr "Установка паролів"
+msgid "Set Passwords"
+msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -692,8 +719,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File encryption and permission"
-msgstr "Шифруванні і дозволи файлу"
+msgid "File Encryption and Permission"
+msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -836,8 +863,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "Пароль сертифікату"
+msgid "Certificate password:"
+msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -845,8 +872,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Розташування"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -854,8 +881,8 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Інформація про контакт"
+msgid "Contact information:"
+msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -863,8 +890,8 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reason"
-msgstr "Причина"
+msgid "Reason:"
+msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -917,8 +944,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Window options"
-msgstr "Параметри вікна"
+msgid "Window Options"
+msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -953,8 +980,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User interface options"
-msgstr "Параметри інтерфейсу користувача"
+msgid "User Interface Options"
+msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -989,8 +1016,8 @@ msgctxt ""
"visiblebookmark\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Visible bookmark levels"
-msgstr "_Усі видимі рівні закладок"
+msgid "_Visible bookmark levels:"
+msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1034,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open on pa_ge"
-msgstr "Відкрити на ст_орінці"
+msgid "Open on pa_ge:"
+msgstr ""
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1088,8 +1115,8 @@ msgctxt ""
"fitzoom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zoom factor"
-msgstr "_Множник масштабу"
+msgid "_Zoom factor:"
+msgstr ""
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1151,8 +1178,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page layout"
-msgstr "Розмітка сторінки"
+msgid "Page Layout"
+msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1277,8 +1304,8 @@ msgctxt ""
"WarnPDFDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Problems during PDF export"
-msgstr "Помилки при експорті PDF"
+msgid "Problems During PDF Export"
+msgstr ""
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1358,8 +1385,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Filter name"
-msgstr "_Назва фільтру"
+msgid "_Filter name:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1367,8 +1394,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Application"
-msgstr "_Програма"
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1376,8 +1403,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name of file type"
-msgstr "_Назва типу файлу"
+msgid "_Name of file type:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1385,8 +1412,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File _extension"
-msgstr "Роз_ширення файлу"
+msgid "File _extension:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1394,8 +1421,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comment_s"
-msgstr "Коментар_і"
+msgid "Comment_s:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1403,8 +1430,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_DocType"
-msgstr "_Тип документу"
+msgid "_DocType:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1412,8 +1439,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_XSLT for export"
-msgstr "_XSLT для експорту"
+msgid "_XSLT for export:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1430,8 +1457,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "XSLT _for import"
-msgstr "XSLT дл_я імпорту"
+msgid "XSLT _for import:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1448,8 +1475,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Template for _import"
-msgstr "Шаблон для _імпорту"
+msgid "Template for _import:"
+msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/formula/source/ui/dlg.po b/source/uk/formula/source/ui/dlg.po
index 60d97784af5..0eebc541a95 100644
--- a/source/uk/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/uk/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,290 +19,42 @@ msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
-"Last Used\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last Used"
-msgstr "Використано останнім"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
-"All\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n"
-"FT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "~Категорія"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n"
-"FT_FUNCTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Function"
-msgstr "~Функція"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
-"FT_STRUCT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Structure"
-msgstr "~Структура"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
"STR_STRUCT_ERR1\n"
"string.text"
msgid "=?"
-msgstr "=?"
+msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
"STR_STRUCT_ERR2\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n"
-"TP_FUNCTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функції"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n"
-"TP_STRUCT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Structure"
-msgstr "Структура"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"FT_FORMULA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For~mula"
-msgstr "Формула"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"FT_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Function result"
-msgstr "Результат функції"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"WND_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Function result"
-msgstr "Результат функції"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"FT_FORMULA_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Result"
-msgstr "Результат"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"BTN_MATRIX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Array"
-msgstr "Масив"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"RB_REF\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Maximize"
-msgstr "Розгорнути"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"BTN_BACKWARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Назад"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"BTN_FORWARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Далі >>"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"STR_TITLE1\n"
-"string.text"
-msgid "Function Wizard"
-msgstr "Помічник з функцій"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"STR_TITLE2\n"
-"string.text"
-msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Помічник з функцій -"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "~End"
-msgstr "~Кінець"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
-"TP_FUNCTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функції"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
-"TP_STRUCT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Structure"
-msgstr "Структура"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For~mula"
-msgstr "Формула"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"FT_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Function result"
-msgstr "Результат функції"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Result"
-msgstr "Результат"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"BTN_MATRIX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Array"
-msgstr "Масив"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"RB_REF\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Maximize"
-msgstr "Розгорнути"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"BTN_BACKWARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Назад"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"BTN_FORWARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Далі >>"
+msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Помічник з функцій"
+msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Помічник з функцій -"
+msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
-msgstr "~Кінець"
+msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -323,34 +75,15 @@ msgstr "Розкрити"
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
-"RB_ARGBLOCK( y )\n"
-"#define.quickhelptext"
-msgid "Select"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"FT_EDITDESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Function not known"
-msgstr "Функція невідома"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr "(необов'язковий)"
+msgstr ""
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr "(обов'язковий)"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/formula/uiconfig/ui.po b/source/uk/formula/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..c43da05a719
--- /dev/null
+++ b/source/uk/formula/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+#. extracted from formula/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"array\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"back\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<< _Back"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"next\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Next >>"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"function\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"struct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Function result"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"formula\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For_mula"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
+"RB_REF\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui
+msgctxt ""
+"functionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui
+msgctxt ""
+"functionpage.ui\n"
+"category\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui
+msgctxt ""
+"functionpage.ui\n"
+"category\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui
+msgctxt ""
+"functionpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui
+msgctxt ""
+"parameter.ui\n"
+"editdesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Function not known"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui
+msgctxt ""
+"parameter.ui\n"
+"RB_ARG1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui
+msgctxt ""
+"parameter.ui\n"
+"RB_ARG2\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui
+msgctxt ""
+"parameter.ui\n"
+"RB_ARG3\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui
+msgctxt ""
+"parameter.ui\n"
+"RB_ARG4\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: structpage.ui
+msgctxt ""
+"structpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Structure"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/fpicker/source/office.po b/source/uk/fpicker/source/office.po
index f61a444f9df..a0b36c384c5 100644
--- a/source/uk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/uk/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -131,191 +131,82 @@ msgstr "Виберіть теку."
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Створити нову теку"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"menubutton.quickhelptext"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "На рівень вгору"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Servers..."
-msgstr "Сервери..."
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Connect To Server"
-msgstr "З'єднатися з сервером"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File ~name:"
-msgstr "~Назва файла:"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File ~type:"
-msgstr "~Тип файла:"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"CB_EXPLORERFILE_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Лише для читання"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save with password"
-msgstr "Зберегти з паролем"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"CB_AUTO_EXTENSION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Автоматичне розширення"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"CB_OPTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "~Редагувати налаштування фільтра"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_OPEN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Відкрити"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Зберегти як"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "З~берегти"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr "~Шлях:"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
-msgstr "Виберіть шлях"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_BUTTONSELECT\n"
"string.text"
msgid "~Select"
-msgstr "~Вибрати"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr "Поточна версія"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "File Preview"
-msgstr "Перегляд файлів"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr "Мої документи"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_PLACES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Places"
-msgstr "Розрядність"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po
index f57b2dd86e9..f307d0d335d 100644
--- a/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,114 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1401312517.000000\n"
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"connect_to_server\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Servers..."
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"connect_to_server\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Connect To Server"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"connect_to_server\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Connect To Server"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"new_folder\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"new_folder\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"file_name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File _name:"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"file_type_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File _type:"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"readonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Read-only"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save with password"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"extension\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic file name extension"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _filter settings"
+msgstr ""
+
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt ""
+"explorerfiledialog.ui\n"
+"selection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
"foldernamedialog.ui\n"
@@ -40,5 +148,5 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create new folder"
-msgstr "Створити нову теку"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/framework/source/classes.po b/source/uk/framework/source/classes.po
index d28a6ddc278..6d63086ff3f 100644
--- a/source/uk/framework/source/classes.po
+++ b/source/uk/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -287,3 +287,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
msgstr "Встановити мову для всього тексту"
+
+#: resource.src
+msgctxt ""
+"resource.src\n"
+"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ffb10414ebf..c4e6cb35461 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 22:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374272941.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416314488.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "Загальна інформація та користувальницький інтерфейс"
+msgstr "Загальна інформація та користувацький інтерфейс"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "Загальна інформація та користувальницький інтерфейс"
+msgstr "Загальна інформація та користувацький інтерфейс"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "Загальна інформація та користувальницький інтерфейс"
+msgstr "Загальна інформація та користувацький інтерфейс"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "Загальна інформація та користувальницький інтерфейс"
+msgstr "Загальна інформація та користувацький інтерфейс"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "Загальна інформація та користувальницький інтерфейс"
+msgstr "Загальна інформація та користувацький інтерфейс"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 071951fe40d..60ac10f31cb 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-03 17:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1412356994.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415967815.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Введіть наступний код підпрограми <emph>Dialog1Show</emph>. У цьому прикладі створюється діалогове вікно з іменем \"Dialog1\":"
+msgstr "Введіть такий код підпрограми <emph>Dialog1Show</emph>. У цьому прикладі створюється діалогове вікно з назвою \"Dialog1\":"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7964b474106..23956acd598 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 12:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414846173.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325992.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr "При перетворенні чисел, $[officename] Basic використовує локальні налаштування системи для встановлення типу роздільника десяткових і тисячних."
+msgstr "При перетворенні чисел, $[officename] Basic використовує локальні налаштування системи для встановлення типу роздільника дробової частини і тисяч."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Існують деякі обмеження для імен ваших публічних змінних і функцій. Не допускається використання імен, які збігаються з іменами модулів в бібліотеці."
+msgstr "Існують деякі обмеження для назв ваших публічних змінних і функцій. Не допускається використання назв, які збігаються з назвами модулів у бібліотеці."
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>імена змінних</bookmark_value><bookmark_value>змінні; використання</bookmark_value><bookmark_value>типи змінних</bookmark_value><bookmark_value>оголошення змінних</bookmark_value><bookmark_value>значення;змінних</bookmark_value><bookmark_value>константи</bookmark_value><bookmark_value>масиви;оголошення</bookmark_value><bookmark_value>визначення;константи</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>назви змінних</bookmark_value><bookmark_value>змінні; використання</bookmark_value><bookmark_value>типи змінних</bookmark_value><bookmark_value>оголошення змінних</bookmark_value><bookmark_value>значення;змінних</bookmark_value><bookmark_value>константи</bookmark_value><bookmark_value>масиви;оголошення</bookmark_value><bookmark_value>визначення;константи</bookmark_value>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
-msgstr "Угоди про імена для ідентифікаторів змінних"
+msgstr "Угоди про назви для ідентифікаторів змінних"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
-msgstr "Ім'я змінної може складатися із не більше, ніж 255 символів. Першим символом імені змінної <emph>має</emph> бути одна з літер A-Z або a-z. Також дозволяється використовувати цифри імені змінної, однак застосування знаків пунктуації та спеціальних символів не допускається, за винятком знаку підкреслення (\"_\"). У ідентифікаторах змінних $[officename] Basic регістр не враховується. Імена змінних можуть містити пробіли, але в такому випадку вони обов'язково повинні бути поміщені у квадратні дужки."
+msgstr "Назва змінної може складатися із не більше, ніж 255 символів. Першим символом назви змінної <emph>має</emph> бути одна з літер A-Z або a-z. Також у назві змінної дозволяється використовувати цифри, однак застосування знаків пунктуації та спеціальних символів не допускається, за винятком знаку підкреслення (\"_\"). У ідентифікаторах змінних $[officename] Basic регістр не враховується. Назви змінних можуть містити пробіли, але в такому випадку вони обов'язково повинні бути поміщені у квадратні дужки."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
-msgstr "У $[officename] Basic оголошення змінних може бути неявним. Оголосити змінну можна за допомогою інструкції <emph>Dim</emph>. Можна оголошувати декілька змінних одночасно, якщо розділити їх імена комами. Для визначення типу змінної служить або знак оголошення типу після імені, або відповідне ключове слово."
+msgstr "У $[officename] Basic оголошення змінних може бути неявним. Оголосити змінну можна за допомогою інструкції <emph>Dim</emph>. Можна оголошувати декілька змінних одночасно, якщо розділити їх назви комами. Для визначення типу змінної служить або знак оголошення типу після назви, або відповідне ключове слово."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Існують деякі обмеження для імен ваших публічних змінних і функцій. Не допускається використання імені, яке збігаються з іменами модулів в бібліотеці."
+msgstr "Існують деякі обмеження для назв ваших публічних змінних і функцій. Не допускається використання назв, які збігаються з назвами модулів в бібліотеці."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr "Такий же процес застосовується до функцій. До того ж функції завжди повертають результат виконання функції. Результат функції визначається шляхом присвоєння повернутого значення імені функції:"
+msgstr "Такий самий процес застосовується до функцій. До того ж функції завжди повертають результат виконання функції. Результат функції визначається шляхом присвоєння повернутого значення назві функції:"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr "Як і у випадку змінних, щоб визначити тип значення, яке повертається функцією, увімкніть символ оголошення типу після імені функції або тип, позначений службовим словом \"As\", і відповідне ключове слово в кінці списку параметрів. Наприклад:"
+msgstr "Як і у випадку змінних, щоб визначити тип значення, яке повертається функцією, вкажіть символ оголошення типу після назви функції або тип, позначений службовим словом \"As\", і відповідне ключове слово в кінці списку параметрів. Наприклад:"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -11226,7 +11226,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr "Щоб створити список всіх існуючих файлів в конкретному каталозі, виконайте такі дії. При виклику функції Dir в перший раз вкажіть повний шлях пошуку файлів, наприклад, \"D:\\Files\\*.sxw\". Якщо шлях вірний і під час пошуку знайдено хоча б один файл, функція Dir повертає ім'я першого файлу, який відповідає шляху пошуку. Щоб отримати додаткові імена файлів, які відповідають цьому шляху, знову викличте функцію Dir, але без аргументів."
+msgstr "Щоб створити список всіх файлів, наявних у конкретній теці, виконайте такі дії. При виклику функції Dir вперше, вкажіть повний шлях пошуку файлів, наприклад, \"D:\\Files\\*.sxw\". Якщо шлях правильний і під час пошуку знайдено хоча б один файл, функція Dir повертає назву першого файлу, який відповідає шляху пошуку. Щоб отримати додаткові назви файлів, які відповідають цьому шляху, знову викличте функцію Dir, але без аргументів."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -18637,8 +18637,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Введіть довжину сторони, прилеглої до кута: \",\"Прилегла\")"
+msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Введіть довжину сторони, прилеглої до кута: \",\"Прилегла\")"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,8 +18646,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr "d2 = InputBox$ (\"Введіть довжину сторони, протилежної до кута: \",\"Протилежна\")"
+msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
+msgstr "d2 = InputBox(\"Введіть довжину сторони, протилежної до кута: \",\"Протилежна\")"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18842,8 +18842,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Введіть довжину прилеглої сторони: \",\"Прилегла\")"
+msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"Введіть довжину прилеглої сторони: \",\"Прилегла\")"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -18851,8 +18851,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Введіть кут Alpha (у градусах): \",\"Alpha\")"
+msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Введіть кут альфа (у градусах): \",\"альфа\")"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -19047,8 +19047,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Введіть довжину протилежної сторони: \",\"Протилежна сторона\")"
+msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Введіть довжину протилежної сторони: \",\"Протилежна сторона\")"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19056,8 +19056,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Введіть кут Alpha (у градусах): \",\"Alpha\")"
+msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Введіть кут альфа (у градусах): \",\"альфа\")"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19252,8 +19252,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Введіть довжину сторони, протилежної до кута: \",\"протилежна\")"
+msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
+msgstr "d1 = InputBox(\"Введіть довжину сторони, протилежної до кута: \",\"протилежна\")"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19261,8 +19261,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149582\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Введіть кут Alpha (у градусах): \",\"Alpha\")"
+msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Введіть кут альфа (у градусах): \",\"альфа\")"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -20365,8 +20365,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Будь ласка, введіть перше число\",\"Ввід значення\"))"
+msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
+msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Введіть перше число\",\"Ввід значення\"))"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -20374,8 +20374,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "siW2 = Int(InputBox$ (\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Будь ласка, введіть друге число\",\"Ввід значення\"))"
+msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
+msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Введіть друге число\",\"Ввід значення\"))"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -22444,8 +22444,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146970\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr "iInputa = Int(InputBox$ \"Введіть перше число: \",\"Введення числа\"))"
+msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
+msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Введіть перше число: \",\"Введення числа\"))"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -22453,8 +22453,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150329\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr "iInputb = Int(InputBox$ \"Введіть друге число: \",\"Введення числа\"))"
+msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
+msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Введіть друге число: \",\"Введення числа\"))"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -23134,7 +23134,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
-msgstr "<emph>Ім'я:</emph> Ім'я, відмінне від імені, визначеного у бібліотеці DLL, призначене для виклику підпрограми з $[officename] Basic."
+msgstr "<emph>Назва:</emph> Назва, відмінна від назви, визначеної у бібліотеці DLL, призначена для виклику підпрограми з $[officename] Basic."
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -23143,7 +23143,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
-msgstr "<emph>Aliasname:</emph> ім'я підпрограми, визначене у бібліотеці DLL."
+msgstr "<emph>Псевдоназва:</emph> назва підпрограми, визначена у бібліотеці DLL."
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -23152,7 +23152,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
-msgstr "<emph>Ім'я_Бібліотеки:</emph> файлове або системне ім'я бібліотеки DLL. Ця бібліотека автоматично буде завантажена при першому використанні функції."
+msgstr "<emph>Назва_бібліотеки:</emph> файлова або системна назва бібліотеки DLL. Ця бібліотека автоматично буде завантажена при першому використанні функції."
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -23170,7 +23170,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
-msgstr "<emph>Тип:</emph> визначає тип значення, яке повертається функцією/процедурою. Цей параметр можна виключити, якщо дескриптор типу вводиться після імені."
+msgstr "<emph>Тип:</emph> визначає тип значення, яке повертається функцією/процедурою. Цей параметр можна виключити, якщо дескриптор типу вводиться після назви."
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -24009,7 +24009,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
-msgstr "У наступному прикладі функція <emph>Switch</emph> використовується для призначення відповідного виду імені, переданому функції."
+msgstr "У наступному прикладі функція <emph>Switch</emph> використовується для призначення відповідного виду назви, переданої функції:"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -25302,7 +25302,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
-msgstr "<emph>Текст:</emph> ім'я константи, яке відповідає стандартним угодам про імена змінних."
+msgstr "<emph>Текст:</emph> назва константи, яка відповідає стандартним угодам про назви змінних."
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -29792,7 +29792,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
-msgstr "від \"TextEdit1\" до TextEdit5\" у циклі для створення п'яти імен елементів."
+msgstr "від \"TextEdit1\" до TextEdit5\" у циклі для створення п'яти назв елементів."
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -29970,7 +29970,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
-msgstr "Для динамічного створення імен під час виконання використовуйте:"
+msgstr "Для динамічного створення назв під час виконання використовуйте:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -29979,7 +29979,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
-msgstr "від \"TextEdit1\" до TextEdit5\" в циклі для створення п'яти імен."
+msgstr "від \"TextEdit1\" до TextEdit5\" в циклі для створення п'яти назв."
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 568af5f528e..133fe829a12 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 05:18+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406783926.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415967088.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
-msgstr "Двічі клацніть ім'я функції або процедури, для того, щоб завантажити модуль, що містить цю функцію або процедуру і, наведіть на неї курсор. Двічі клацніть на імені модуля або діалогового вікна, щоб завантажити та відобразити цей модуль або діалогове вікно."
+msgstr "Двічі клацніть назву функції або процедури, для того, щоб завантажити модуль, що містить цю функцію або процедуру і, наведіть на неї вказівник. Двічі клацніть на назві модуля або діалогового вікна, щоб завантажити та показати цей модуль або діалогове вікно."
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 97c050d2c69..e3b1595c4b3 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383946978.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325541.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,8 +1364,8 @@ msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Picture Bar"
-msgstr "Панель \"Зображення\""
+msgid "Image Bar"
+msgstr "Панель зображення"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Панель Зображення\">Панель Зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Панель інструментів\">Панель інструментів</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,8 +1382,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель <emph>Зображення</emph> відображається при вставці або виділення малюнка в таблиці.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Панель <emph>Зображення</emph> відображається, коли ви вставляєте або вибираєте малюнок у аркуші.</ahelp>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index d8a089ba4af..5c20c808735 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -906,8 +906,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155812\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbah\">Виберіть команду <emph>Формат - Області друку - Видалити</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4beb917a4b5..3ce163c904b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410092376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416323980.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Навігатор;для листів</bookmark_value><bookmark_value>навігація;в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відображення; імена сценаріїв</bookmark_value><bookmark_value>сценарії;відображення імен</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Навігатор;для листів</bookmark_value><bookmark_value>навігація;в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відображення; назви сценаріїв</bookmark_value><bookmark_value>сценарії;відображення назв</bookmark_value>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Служить для вставки гіперпосилання при перетягуванні об'єкта з навігатора в документ.</ahelp> Згодом можна клацнути створене гіперпосилання, щоб задати курсор та вигляд належного об'єкту."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,6 +1629,406 @@ msgctxt ""
msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
msgstr ""
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Random Numbers"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431520596\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Random Numbers"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431525817\n"
+"help.text"
+msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"bm_id2308201416102526759\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415500176457\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit – Fill – Random Numbers</item>"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431233475\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Дані"
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431883475\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431811111\n"
+"help.text"
+msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431850229\n"
+"help.text"
+msgid "Random number generator"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431880497\n"
+"help.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431874867\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201416441240058\n"
+"help.text"
+msgid "Valid distributions function and their parameters are"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id230820141543181813\n"
+"help.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431868807\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431869872\n"
+"help.text"
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431850857\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431859422\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431848733\n"
+"help.text"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431813421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431821789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431870493\n"
+"help.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431973994\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431951090\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431990992\n"
+"help.text"
+msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431912748\n"
+"help.text"
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431923135\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Median:</emph> the median of the data or location parameter."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431997296\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sigma:</emph> the scale parameter."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431971536\n"
+"help.text"
+msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431962173\n"
+"help.text"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431994157\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431979367\n"
+"help.text"
+msgid "Binomial"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431958372\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431919718\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431985648\n"
+"help.text"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id230820141543194944\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of degrees of freedom."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431935636\n"
+"help.text"
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431978150\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id230820141543197085\n"
+"help.text"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431916718\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431951891\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431232932\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431832932\n"
+"help.text"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431841782\n"
+"help.text"
+msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431881107\n"
+"help.text"
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431834837\n"
+"help.text"
+msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431875641\n"
+"help.text"
+msgid "Enable rounding"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431822157\n"
+"help.text"
+msgid "Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"hd_id2308201415431826506\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id2308201415431820502\n"
+"help.text"
+msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
+msgstr ""
+
+#: 02140700.xhp
+msgctxt ""
+"02140700.xhp\n"
+"par_id230820141705438801\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia"
+msgstr ""
+
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2024,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Changes - Record</emph> is activated."
+msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
msgstr ""
#: 02170000.xhp
@@ -9902,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Повертає значення помилки \"#Н/Д\".</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -14364,6 +14764,166 @@ msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
+"bm_id2952518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id2952518\n"
+"332\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING.PRECISE"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2953422\n"
+"558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id2953440\n"
+"334\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2953454\n"
+"335\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2953467\n"
+"336\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2955000\n"
+"337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id2945697\n"
+"338\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2945710\n"
+"339\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id8952518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id8952518\n"
+"332\n"
+"help.text"
+msgid "ISO.CEILING"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8953422\n"
+"558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id8953440\n"
+"334\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8953454\n"
+"335\n"
+"help.text"
+msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8953467\n"
+"336\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8955000\n"
+"337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id8945697\n"
+"338\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id8945710\n"
+"339\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
"bm_id3157762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
@@ -16699,6 +17259,86 @@ msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
+"bm_id2957404\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id2957404\n"
+"512\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2957432\n"
+"513\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id2957451\n"
+"514\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2957464\n"
+"515\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2957478\n"
+"516\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2957497\n"
+"517\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id2963932\n"
+"518\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id2963945\n"
+"519\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
+msgstr ""
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
@@ -24938,6 +25578,86 @@ msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"bm_id2947083\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2947083\n"
+"95\n"
+"help.text"
+msgid "LEFTB"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2953622\n"
+"96\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2956116\n"
+"97\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2946786\n"
+"98\n"
+"help.text"
+msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2947274\n"
+"99\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2953152\n"
+"100\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2950260\n"
+"101\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949141\n"
+"102\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"output\";3)</item> returns “out”."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"bm_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
@@ -25018,6 +25738,86 @@ msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"bm_id2956110\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2956110\n"
+"104\n"
+"help.text"
+msgid "LENB"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2950147\n"
+"105\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2955108\n"
+"106\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2954063\n"
+"107\n"
+"help.text"
+msgid "LENB(\"Text\")"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2946894\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2953884\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2956008\n"
+"110\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2954300\n"
+"111\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
@@ -25178,6 +25978,95 @@ msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"bm_id2954589\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2954589\n"
+"148\n"
+"help.text"
+msgid "MIDB"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2954938\n"
+"149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2948829\n"
+"150\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2950526\n"
+"151\n"
+"help.text"
+msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2948820\n"
+"152\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2950774\n"
+"153\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2953063\n"
+"154\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2950509\n"
+"155\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958407\n"
+"156\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;2)</item> returns ff."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"bm_id3159143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
@@ -25525,6 +26414,86 @@ msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"bm_id2949805\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2949805\n"
+"113\n"
+"help.text"
+msgid "RIGHTB"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2945375\n"
+"114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2950837\n"
+"115\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2954344\n"
+"116\n"
+"help.text"
+msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949426\n"
+"117\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2953350\n"
+"118\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id2948661\n"
+"119\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951132\n"
+"120\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RIGHTB(\"Sun\";2)</item> returns un."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"bm_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
@@ -29875,6 +30844,86 @@ msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
+"bm_id2983446\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id2983446\n"
+"135\n"
+"help.text"
+msgid "ERF.PRECISE"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2950381\n"
+"136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id2952475\n"
+"137\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2963824\n"
+"138\n"
+"help.text"
+msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2949715\n"
+"139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2956294\n"
+"140\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id2954819\n"
+"141\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2952974\n"
+"142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701."
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
"bm_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
@@ -29946,6 +30995,77 @@ msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
+"bm_id2945082\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id2945082\n"
+"143\n"
+"help.text"
+msgid "ERFC.PRECISE"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2949453\n"
+"144\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id2955839\n"
+"145\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2953220\n"
+"146\n"
+"help.text"
+msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2947620\n"
+"147\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id2946861\n"
+"148\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id2956102\n"
+"149\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
@@ -30055,7 +31175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#: 04060115.xhp
@@ -30082,7 +31202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156002\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100."
+msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
msgstr ""
#: 04060115.xhp
@@ -30135,7 +31255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#: 04060115.xhp
@@ -30153,7 +31273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146093\n"
"93\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100."
+msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106."
msgstr ""
#: 04060115.xhp
@@ -30206,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152795\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#: 04060115.xhp
@@ -30233,7 +31353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159341\n"
"101\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
+msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
msgstr ""
#: 04060116.xhp
@@ -38756,6 +39876,121 @@ msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
+"bm_id2945620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2945620\n"
+"52\n"
+"help.text"
+msgid "BETA.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949825\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2952479\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956300\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949266\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949710\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956306\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950960\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2951268\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_idN109DFms\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2947077\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2946859\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
"bm_id3156096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
@@ -38879,6 +40114,138 @@ msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
+"bm_id2956096\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2956096\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "BETA.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950880\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2950762\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2947571\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956317\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956107\n"
+"69\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2953619\n"
+"70\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id062920141254453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950254\n"
+"71\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949138\n"
+"72\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_idN10AB3ms\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2945649\n"
+"73\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Приклади"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956118\n"
+"74\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956119\n"
+"74\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
"bm_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
@@ -38986,6 +40353,202 @@ msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
+"bm_id2943228\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2943228\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "BINOM.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2946897\n"
+"77\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2949289\n"
+"78\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956009\n"
+"79\n"
+"help.text"
+msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954304\n"
+"80\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2947492\n"
+"81\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2946085\n"
+"82\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id299760\n"
+"83\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id291171\n"
+"84\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id295666\n"
+"85\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id290120\n"
+"86\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2843228\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2843228\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "BINOM.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2846897\n"
+"77\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2849289\n"
+"78\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2856009\n"
+"79\n"
+"help.text"
+msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2847492\n"
+"81\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2846085\n"
+"82\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id289760\n"
+"83\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id281171\n"
+"84\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id285666\n"
+"85\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
@@ -39034,6 +40597,81 @@ msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
+"bm_id2919200902432928\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2919200902421451\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2919200902421449\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2919200902475241\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id1150504\n"
+"91\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2919200902475286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2919200902475282\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id271171\n"
+"84\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id275666\n"
+"85\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
"bm_id3148835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
@@ -39159,6 +40797,131 @@ msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
+"bm_id2948835\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2948835\n"
+"88\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.INV.RT"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949906\n"
+"89\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2959157\n"
+"90\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950504\n"
+"91\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954898\n"
+"92\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954294\n"
+"93\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2954208\n"
+"94\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950777\n"
+"130\n"
+"help.text"
+msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2953062\n"
+"131\n"
+"help.text"
+msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948806\n"
+"132\n"
+"help.text"
+msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949763\n"
+"95\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2959142\n"
+"133\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2958401\n"
+"134\n"
+"help.text"
+msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
"bm_id3154260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
@@ -39428,6 +41191,275 @@ msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
+"bm_id2954260\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2954260\n"
+"97\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.TEST"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2951052\n"
+"98\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948925\n"
+"135\n"
+"help.text"
+msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2954280\n"
+"99\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949162\n"
+"100\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2958421\n"
+"101\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2966453\n"
+"102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2946946\n"
+"103\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954096\n"
+"136\n"
+"help.text"
+msgid "Data_B (observed)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2952948\n"
+"137\n"
+"help.text"
+msgid "Data_E (expected)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2952876\n"
+"138\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2959279\n"
+"139\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">195</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949105\n"
+"140\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949922\n"
+"141\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948621\n"
+"142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">151</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948987\n"
+"143\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949417\n"
+"144\n"
+"help.text"
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948661\n"
+"145\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">148</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2951128\n"
+"146\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948467\n"
+"147\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949237\n"
+"148\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">189</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2945304\n"
+"149\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949927\n"
+"150\n"
+"help.text"
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950630\n"
+"151\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">183</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950423\n"
+"152\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2943275\n"
+"153\n"
+"help.text"
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2944750\n"
+"154\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">154</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2953947\n"
+"155\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">170</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949481\n"
+"104\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
"bm_id3148690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
@@ -39526,6 +41558,201 @@ msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
+"bm_id2848690\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2848690\n"
+"106\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2856338\n"
+"156\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2855123\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2858439\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2848675\n"
+"110\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2855615\n"
+"111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id282020091254453\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2846787\n"
+"112\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2845774\n"
+"113\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2745774\n"
+"113\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2948690\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2948690\n"
+"106\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.DIST.RT"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956338\n"
+"156\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2951316\n"
+"157\n"
+"help.text"
+msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2955123\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2958439\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2948675\n"
+"110\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2955615\n"
+"111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2946787\n"
+"112\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2945774\n"
+"113\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2956141\n"
+"158\n"
+"help.text"
+msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
@@ -39676,6 +41903,95 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
msgstr ""
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id2950603\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2950603\n"
+"115\n"
+"help.text"
+msgid "EXPON.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2949563\n"
+"116\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2953789\n"
+"117\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950987\n"
+"118\n"
+"help.text"
+msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954663\n"
+"119\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2954569\n"
+"120\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2947332\n"
+"121\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id2946133\n"
+"122\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2950357\n"
+"123\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399."
+msgstr ""
+
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
@@ -39785,6 +42101,184 @@ msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
+"bm_id2945388\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2945388\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "F.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2955089\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2953816\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953068\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2946866\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953914\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2948607\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2956021\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2945073\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2845388\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2845388\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "F.INV.RT"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2855089\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2853816\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2853068\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2846866\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2853914\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2848607\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2856021\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2845073\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
"bm_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
@@ -40007,6 +42501,86 @@ msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
+"bm_id2951390\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2951390\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "F.TEST"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950534\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2966466\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953024\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "F.TEST(Data1; Data2)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950032\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953018\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2953123\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2959126\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
@@ -40096,6 +42670,202 @@ msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
+"bm_id2950372\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2950372\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "F.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2952981\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2950484\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2945826\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950461\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950029\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2946877\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2946878\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2947423\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950696\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950697\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2850372\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id280372\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "F.DIST.RT"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2852981\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2850484\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2845826\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2850461\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2850029\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2846877\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2847423\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2850696\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
"bm_id0119200903223192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
@@ -40225,6 +42995,103 @@ msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
+"bm_id2914841\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2914841\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2913932\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id291422405814\n"
+"help.text"
+msgid "This function is identical to GAMAINV and was introduced for interoperability with other office suites."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2919949\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2915828\n"
+"50\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2915138\n"
+"51\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2912785\n"
+"52\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2914561\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2918734\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2913331\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
"bm_id3154806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
@@ -40296,6 +43163,77 @@ msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
+"bm_id2914806\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2914806\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMALN.PRECISE"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2918572\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2912999\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2913112\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2914502\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2913568\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2913730\n"
+"63\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
"bm_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
@@ -40402,6 +43340,110 @@ msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
+"bm_id240620142206421\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2406201422120061\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422414690\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id24061422414690\n"
+"help.text"
+msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422405814\n"
+"help.text"
+msgid "This function is identical to GAMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2406201422383599\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id240620142238475\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422385134\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422385590\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422390458\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422391058\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2406201422391870\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2406201422392251\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
"bm_id3150272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
@@ -40720,6 +43762,95 @@ msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
+"bm_id2953216\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2953216\n"
+"103\n"
+"help.text"
+msgid "Z.TEST"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2950758\n"
+"104\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2950872\n"
+"105\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953274\n"
+"106\n"
+"help.text"
+msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2956109\n"
+"107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2949977\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2954740\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2949539\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2948770\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=Z.TEST(A2:A20; 9; 2)</item> returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
"bm_id3153623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
@@ -40886,6 +44017,122 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
msgstr ""
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"bm_id2952801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2952801\n"
+"122\n"
+"help.text"
+msgid "HYPGEOM.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2959341\n"
+"123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2954697\n"
+"124\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2955388\n"
+"125\n"
+"help.text"
+msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)"
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2954933\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2953106\n"
+"127\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2946992\n"
+"128\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2948826\n"
+"129\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2948827\n"
+"129\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative </emph>: 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"hd_id2950529\n"
+"130\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Приклади"
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2954904\n"
+"131\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0)</item> yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
+msgstr ""
+
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id2954905\n"
+"131\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1)</item> yields 1."
+msgstr ""
+
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
@@ -41155,6 +44402,184 @@ msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
+"bm_id2953559\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2953559\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE.T"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2953814\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2949315\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2947501\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2949872\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2945324\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2953075\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2950435\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2953335\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2976325427."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id2853559\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.NORM function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2853559\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE.NORM"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2853814\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2849315\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2847501\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2849872\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2845324\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2853075\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2850435\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2853335\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
@@ -41315,6 +44740,166 @@ msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
+"bm_id2950652\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.P function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2950652\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "COVARIANCE.P"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2946875\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2949013\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2950740\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2945827\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2950465\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2954677\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2944748\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id280652\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.S function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2850652\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "COVARIANCE.S"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2846875\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2849013\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2850740\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2845827\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2850465\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id284677\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2844748\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
"bm_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
@@ -41558,7 +45143,104 @@ msgctxt ""
"par_id3155623\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19."
+msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id2901928\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2901928\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORM.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901297\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id290122405814\n"
+"help.text"
+msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2901016\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901049\n"
+"69\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901390\n"
+"70\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901538\n"
+"71\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901355\n"
+"72\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2901768\n"
+"73\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2901623\n"
+"74\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
msgstr ""
#: 04060183.xhp
@@ -41658,6 +45340,103 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
msgstr ""
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"bm_id2901417\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2908417\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORM.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2904953\n"
+"77\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2900474\n"
+"78\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2900686\n"
+"79\n"
+"help.text"
+msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2904871\n"
+"80\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2905820\n"
+"81\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2905991\n"
+"82\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2905992\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"hd_id2903178\n"
+"83\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id2909778\n"
+"84\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item> returns 0.0106510993."
+msgstr ""
+
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
@@ -42385,6 +46164,166 @@ msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
+"bm_id2953933\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MODE.SNGL function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953933\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.SNGL"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953085\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953003\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2955950\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2950337\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2963792\n"
+"629\n"
+"help.text"
+msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953571\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953733\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MODE.SNGL(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2853933\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MODE.MULT function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2853933\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.MULT"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853085\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2853003\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2855950\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2850337\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2863792\n"
+"629\n"
+"help.text"
+msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2853571\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853733\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
"bm_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
@@ -42474,6 +46413,113 @@ msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
+"bm_id2949879\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2949879\n"
+"51\n"
+"help.text"
+msgid "NEGBINOM.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2955437\n"
+"52\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Returns the negative binomial density or distribution function.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2945351\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2950935\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953044\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2951018\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948878\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948879\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 calculates the density function, <emph>Cumulative</emph> = 1 calculates the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2949539\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948770\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)</item> returns 0.25."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948771\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)</item> returns 0.75."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
"bm_id3155516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
@@ -42563,6 +46609,95 @@ msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
+"bm_id2955516\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2955516\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954634\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953227\n"
+"63\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2947534\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954950\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2950690\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948594\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2955822\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953921\n"
+"69\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.INV(0.9;63;5)</item> returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
"bm_id3153722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
@@ -42670,6 +46805,113 @@ msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
+"bm_id2913722\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2913722\n"
+"71\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2910386\n"
+"72\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2913282\n"
+"73\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2910613\n"
+"74\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2919820\n"
+"75\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2916063\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2916295\n"
+"77\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2915080\n"
+"78\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2912972\n"
+"79\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2919283\n"
+"80\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;0)</item> returns 0.029945493."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2919448\n"
+"81\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;1)</item> returns 0.9192433408."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
"bm_id3152934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
@@ -42928,6 +47170,95 @@ msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
+"bm_id2953985\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>POISSON.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953985\n"
+"102\n"
+"help.text"
+msgid "POISSON.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954298\n"
+"103\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2959183\n"
+"104\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2946093\n"
+"105\n"
+"help.text"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2947253\n"
+"106\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2951177\n"
+"107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2949200\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2959347\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2950113\n"
+"110\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item> returns 0.9278398202."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
"bm_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
@@ -43008,6 +47339,191 @@ msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
+"bm_id2853100\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.EXC function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2853100\n"
+"112\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.EXC"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2854940\n"
+"113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Returns the <item type=\"literal\">Alpha</item>'th percentile of a supplied range of values for a given value of <item type=\"literal\">Alpha</item>, within the range 0 to 1 (exclusive).</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) to the largest value (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2754940\n"
+"113\n"
+"help.text"
+msgid "If <item type=\"literal\">Alpha</item> is not a multiple of <item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if <item type=\"literal\">Alpha</item> is less than <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> or <item type=\"literal\">Alpha</item> is greater than <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, the function is unable to interpolate, and so returns an error."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2653976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2850531\n"
+"114\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2848813\n"
+"115\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853054\n"
+"116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2854212\n"
+"117\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2854290\n"
+"118\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2859147\n"
+"119\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2953100\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.INC function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2953100\n"
+"112\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.INC"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954940\n"
+"113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2753976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2950531\n"
+"114\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948813\n"
+"115\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953054\n"
+"116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954212\n"
+"117\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2954290\n"
+"118\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2959147\n"
+"119\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
"bm_id3148807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
@@ -43088,6 +47604,200 @@ msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
+"bm_id2848807\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2848807\n"
+"121\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK.EXC"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853573\n"
+"122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\"> Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2553976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2847512\n"
+"123\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2847238\n"
+"124\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2854266\n"
+"125\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2848475\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2748475\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2855364\n"
+"127\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2849163\n"
+"128\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2948807\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2948807\n"
+"121\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK.INC"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953573\n"
+"122\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2453976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2947512\n"
+"123\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2947238\n"
+"124\n"
+"help.text"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2954266\n"
+"125\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2948475\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2648475\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2955364\n"
+"127\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2949163\n"
+"128\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
"bm_id3166442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
@@ -43165,6 +47875,182 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
msgstr ""
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2866442\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>QUARTILE.EXC function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2866442\n"
+"130\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.EXC"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2846958\n"
+"131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2353976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2852942\n"
+"132\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853684\n"
+"133\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2853387\n"
+"134\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2855589\n"
+"135\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2849103\n"
+"136\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2859276\n"
+"137\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"bm_id2966442\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>QUARTILE.INC function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2966442\n"
+"130\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.INC"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2946958\n"
+"131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2253976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2952942\n"
+"132\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953684\n"
+"133\n"
+"help.text"
+msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2953387\n"
+"134\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2955589\n"
+"135\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"hd_id2949103\n"
+"136\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id2959276\n"
+"137\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
+msgstr ""
+
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
@@ -43290,6 +48176,232 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2955071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2955071\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "RANK.AVG"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953976\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, the average rank is returned."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2653976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2959206\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953250\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954543\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949130\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2950215\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id0305398\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id0996948\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2943223\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955919\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RANK.AVG(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2855071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2855071\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "RANK.AVG"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2853976\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, these are given the same rank."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2753976\n"
+"help.text"
+msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2859206\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2853250\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2854543\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2849130\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2850215\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id89305398\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id89996948\n"
+"help.text"
+msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2843223\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2855919\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3153556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
@@ -43663,6 +48775,148 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2949734\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2949734\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.P"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949187\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2954387\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954392\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955261\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2945591\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953933\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2849734\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2849734\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.S"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2849187\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based on sample of the population.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2854387\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2854392\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2855261\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2845591\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2853933\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
@@ -43861,7 +49115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154195\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "NORMINV(Number)"
+msgid "NORMSINV(Number)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
@@ -43894,6 +49148,77 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2957986\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2957986\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.S.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2951282\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2953261\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954195\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.S.INV(Number)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2948772\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2950934\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949030\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> returns 1.333334673."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3147538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
@@ -43973,6 +49298,95 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2947538\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2947538\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.S.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2950474\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2955083\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2958411\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954950\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954951\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2993228\n"
+"69\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Приклади"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955984\n"
+"70\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;0)</item> returns 0.2419707245."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955985\n"
+"70\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;1)</item> returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3152592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
@@ -44127,7 +49541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156131\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=STEYX(A1:A50;B1:B50)</item>"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
@@ -44284,6 +49698,166 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2949579\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2949579\n"
+"98\n"
+"help.text"
+msgid "T.INV"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2943232\n"
+"99\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the two tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2955101\n"
+"100\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949289\n"
+"101\n"
+"help.text"
+msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954070\n"
+"102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955315\n"
+"103\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2953885\n"
+"104\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2956010\n"
+"105\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.INV(0.1;6)</item> returns -1.4397557473."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2849579\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.INV.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of two tailed t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2849579\n"
+"98\n"
+"help.text"
+msgid "T.INV.2T"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2843232\n"
+"99\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution </ahelp>, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2855101\n"
+"100\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2849289\n"
+"101\n"
+"help.text"
+msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2854070\n"
+"102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2855315\n"
+"103\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2853885\n"
+"104\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2856010\n"
+"105\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.INV.2T(0.25; 10)</item> returns 1.221255395."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
@@ -44382,6 +49956,104 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2954129\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.TEST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2954129\n"
+"107\n"
+"help.text"
+msgid "T.TEST"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2959184\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2947257\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2951175\n"
+"110\n"
+"help.text"
+msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949202\n"
+"111\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2945666\n"
+"112\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953903\n"
+"113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2955327\n"
+"114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2959342\n"
+"115\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2950119\n"
+"116\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
@@ -44471,6 +50143,255 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2954930\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2954930\n"
+"118\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953372\n"
+"119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2949911\n"
+"120\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2950521\n"
+"121\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2946991\n"
+"122\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2948824\n"
+"123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949340\n"
+"124\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2959150\n"
+"125\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949773\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.DIST(1; 10; TRUE)</item> returns 0.8295534338"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2854930\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.DIST.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2854930\n"
+"118\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST.2T"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2853372\n"
+"119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2849911\n"
+"120\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2850521\n"
+"121\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2846991\n"
+"122\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2848824\n"
+"123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2859150\n"
+"125\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2849773\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> returns 0.3408931323."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id274930\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>T.DIST.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>right tailed t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id274930\n"
+"118\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST.RT"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2753372\n"
+"119\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2749911\n"
+"120\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2750521\n"
+"121\n"
+"help.text"
+msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2746991\n"
+"122\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2748824\n"
+"123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2759150\n"
+"125\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2749773\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> returns 0.1704465662."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3153828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
@@ -44542,6 +50463,77 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2953828\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2953828\n"
+"128\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.S"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2959165\n"
+"129\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2954286\n"
+"130\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953054\n"
+"131\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2948938\n"
+"132\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2947233\n"
+"133\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953575\n"
+"134\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VAR.S(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3151045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
@@ -44684,6 +50676,77 @@ msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
+"bm_id2966441\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2966441\n"
+"136\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.P"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2959199\n"
+"137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2950706\n"
+"138\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2947282\n"
+"139\n"
+"help.text"
+msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2949793\n"
+"140\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2952939\n"
+"141\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2953385\n"
+"142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
"bm_id3153688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
@@ -45158,6 +51221,136 @@ msgctxt ""
msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
msgstr ""
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id2950941\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEIBULL.DIST function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2950941\n"
+"175\n"
+"help.text"
+msgid "WEIBULL.DIST"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954916\n"
+"176\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2905200911372767\n"
+"help.text"
+msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2905200911372777\n"
+"help.text"
+msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function."
+msgstr "Якщо значення C дорівнює 0, то обчислюється функція розподілу Вейбула."
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2905200911372743\n"
+"help.text"
+msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2959393\n"
+"177\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954478\n"
+"178\n"
+"help.text"
+msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2951317\n"
+"179\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2958436\n"
+"180\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954668\n"
+"181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2954825\n"
+"182\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id2953794\n"
+"183\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2946077\n"
+"184\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)</item> returns 0.8646647168."
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id2905200911372899\n"
+"help.text"
+msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
+msgstr ""
+
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
@@ -48059,8 +54252,8 @@ msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Вилучити"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -48068,8 +54261,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153562\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Вилучити\">Вилучити</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Очистити\">Очистити</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -57344,6 +63537,112 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=NOW()-A1</item> returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number."
msgstr ""
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NUMBERVALUE"
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"bm_id3145621\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NUMBERVALUE function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"hd_id3145621\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3145087\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Convert text to number, in a locale-independent way.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3149281\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"hd_id3156294\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3149268\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3154819\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph> is a valid number expression and must be entered with quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3154820\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>decimal_separator</emph> (optional) defines the character used as the decimal separator."
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3154821\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>group_separator</emph> (optional) defines the character(s) used as the group separator."
+msgstr ""
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"hd_id3156309\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id3155841\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> yields 123.456"
+msgstr ""
+
#: func_second.xhp
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
@@ -57722,6 +64021,181 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
msgstr ""
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WEBSERVICE"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"bm_id3149012\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEBSERVICE function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id3149012\n"
+"186\n"
+"help.text"
+msgid "WEBSERVICE"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
+"187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Get some web content from a URI.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id3146944\n"
+"188\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3154844\n"
+"189\n"
+"help.text"
+msgid "WEBSERVICE(URI)"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3147469\n"
+"190\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>URI: </emph> URI text of the web service."
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id3150141\n"
+"193\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3146142\n"
+"195\n"
+"help.text"
+msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id3146143\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\""
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"bm_id2949012\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FILTERXML function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id2949012\n"
+"186\n"
+"help.text"
+msgid "FILTERXML"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2949893\n"
+"187\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FILTERXML\">Apply a XPath expression to a XML document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id2946944\n"
+"188\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2954844\n"
+"189\n"
+"help.text"
+msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2947469\n"
+"190\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>XML Document (required):</emph> String containing a valid XML stream."
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2847469\n"
+"190\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>XPath expression (required):</emph> String containing a valid XPath expression."
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"hd_id2950141\n"
+"193\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2946142\n"
+"195\n"
+"help.text"
+msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")"
+msgstr ""
+
+#: func_webservice.xhp
+msgctxt ""
+"func_webservice.xhp\n"
+"par_id2946143\n"
+"help.text"
+msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature."
+msgstr ""
+
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
@@ -58763,6 +65237,1575 @@ msgctxt ""
msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> dialog."
msgstr ""
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"hd_id200820141553364965\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Дані"
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id2008201415533682345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analyze."
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id2008201415533690271\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"hd_id2008201415533630182\n"
+"help.text"
+msgid "Grouped By"
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id2008201415533694478\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether the input data has <emph>columns</emph> or <emph>rows</emph> layout."
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"hd_id2008201415533366360\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id2008201415533343874\n"
+"help.text"
+msgid "The following data will be used as example"
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id200820141553335121\n"
+"help.text"
+msgid "Maths"
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id2008201415533379519\n"
+"help.text"
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id200820141553333644\n"
+"help.text"
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"hd_id2008201415533624784\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id2008201415533648925\n"
+"help.text"
+msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2."
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id2008201415533654405\n"
+"help.text"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id2008201415533633771\n"
+"help.text"
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Statistics in Calc"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Data Statistics in Calc"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533013547\n"
+"help.text"
+msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533090579\n"
+"help.text"
+msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id2764278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value> <bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533083500\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2756327\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2752992\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533091337\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533022103\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533154722\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling Method"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533127849\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533118838\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533154688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533199288\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533195750\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533199646\n"
+"help.text"
+msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533317386\n"
+"help.text"
+msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id01001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value> <bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id01003\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id01004\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id01005\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533312518\n"
+"help.text"
+msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201423333515443\n"
+"help.text"
+msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533458095\n"
+"help.text"
+msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533454721\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Стовпчик 1"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533415805\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Стовпчик 2"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533413862\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Стовпчик 3"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533476173\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533480973\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Error"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533433244\n"
+"help.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id200820141553341353\n"
+"help.text"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533490736\n"
+"help.text"
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533495501\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533498745\n"
+"help.text"
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533479359\n"
+"help.text"
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533473279\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533467981\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533456155\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533452737\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533535276\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id02001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value> <bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id02003\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id02004\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id02005\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533512990\n"
+"help.text"
+msgid "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyze the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533515443\n"
+"help.text"
+msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533538729\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id200820141553351190\n"
+"help.text"
+msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533538856\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533516218\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533592749\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533543611\n"
+"help.text"
+msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533531121\n"
+"help.text"
+msgid "ANOVA - Single Factor"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533586267\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533562036\n"
+"help.text"
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533516564\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533511954\n"
+"help.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533560198\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533547195\n"
+"help.text"
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533526297\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Стовпчик 1"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533571610\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Стовпчик 2"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id200820141553358382\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Стовпчик 3"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533555826\n"
+"help.text"
+msgid "Source of Variation"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533515237\n"
+"help.text"
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533550319\n"
+"help.text"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533582581\n"
+"help.text"
+msgid "MS"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533546247\n"
+"help.text"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533553834\n"
+"help.text"
+msgid "P-value"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533554659\n"
+"help.text"
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533560423\n"
+"help.text"
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533597992\n"
+"help.text"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id1464278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value> <bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id3153032\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id3156327\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id3152992\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533536318\n"
+"help.text"
+msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533586869\n"
+"help.text"
+msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533567951\n"
+"help.text"
+msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533654986\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on statistical correlation, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533680006\n"
+"help.text"
+msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533666011\n"
+"help.text"
+msgid "Correlations"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533643141\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Стовпчик 1"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533674994\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Стовпчик 2"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533691064\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Стовпчик 3"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533613299\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Стовпчик 1"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533698236\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Стовпчик 2"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533614553\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Стовпчик 3"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id2964278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value> <bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2953032\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2956327\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2952992\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistics - Covariance...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533662738\n"
+"help.text"
+msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2009201415533654986\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533643866\n"
+"help.text"
+msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533635095\n"
+"help.text"
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533619955\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Стовпчик 1"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533651324\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Стовпчик 2"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533613800\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Стовпчик 3"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533640180\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Стовпчик 1"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id200820141553367596\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Стовпчик 2"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id200820141553364047\n"
+"help.text"
+msgid "Column 3"
+msgstr "Стовпчик 3"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id03001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value> <bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id03003\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id03004\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id03005\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533682260\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533641726\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533698172\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id200820141553364794\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533649086\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533764911\n"
+"help.text"
+msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533725829\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533712984\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Стовпчик 1"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533764774\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Стовпчик 2"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id04001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value> <bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id04003\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Moving Average"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id04004\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id04005\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533748861\n"
+"help.text"
+msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533744678\n"
+"help.text"
+msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533751077\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533787018\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533779483\n"
+"help.text"
+msgid "Column 1"
+msgstr "Стовпчик 1"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533791711\n"
+"help.text"
+msgid "Column 2"
+msgstr "Стовпчик 2"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533764431\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533754380\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533847092\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533890018\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id05001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value> <bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value> <bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value> <bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id05003\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "t-test and F-test"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id05004\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id05005\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - t-test...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id050051\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533888599\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533819476\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533844122\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533423222\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533817070\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Дані"
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533823950\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533822766\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533879965\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533956416\n"
+"help.text"
+msgid "Example for t-Test:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id200820141553388982\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533892337\n"
+"help.text"
+msgid "t-test"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533864455\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533863306\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 1"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533818481\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 2"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533858438\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533897974\n"
+"help.text"
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533868040\n"
+"help.text"
+msgid "Observations"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533825806\n"
+"help.text"
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533840871\n"
+"help.text"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533859489\n"
+"help.text"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533826221\n"
+"help.text"
+msgid "Variance of the Differences"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533860284\n"
+"help.text"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533871121\n"
+"help.text"
+msgid "t Stat"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533822174\n"
+"help.text"
+msgid "P (T<=t) one-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533811741\n"
+"help.text"
+msgid "t Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533829667\n"
+"help.text"
+msgid "P (T<=t) two-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533865577\n"
+"help.text"
+msgid "5.91750215348761E-010"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533931877\n"
+"help.text"
+msgid "t Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id2008201415533942416\n"
+"help.text"
+msgid "Example for F-Test:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533978190\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the <emph>F</emph><emph>-Test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533950785\n"
+"help.text"
+msgid "F-test"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533911319\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533999353\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 1"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533926248\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 2"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533918157\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id200820141553392922\n"
+"help.text"
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533924413\n"
+"help.text"
+msgid "Observations"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533948860\n"
+"help.text"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533928162\n"
+"help.text"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533996864\n"
+"help.text"
+msgid "P (F<=f) right-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533921377\n"
+"help.text"
+msgid "F Critical right-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533960592\n"
+"help.text"
+msgid "P (F<=f) left-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533922655\n"
+"help.text"
+msgid "F Critical left-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533918990\n"
+"help.text"
+msgid "P two-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id2008201415533940157\n"
+"help.text"
+msgid "F Critical two-tail"
+msgstr ""
+
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b72373d1e8a..0deb88a20a9 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 17:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411147157.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415985346.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recognizing Names as Addressing"
-msgstr "Розпізнавання імен при адресуванні"
+msgstr "Розпізнавання назв при адресуванні"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Розпізнавання імен при адресуванні\">Розпізнавання імен при адресуванні</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Розпізнавання назв при адресуванні\">Розпізнавання назв при адресуванні</link></variable>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -11782,7 +11782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Naming Cells"
-msgstr "Іменування комірок"
+msgstr "Надання назв коміркам "
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11799,7 +11799,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Naming Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Іменування комірок\">Іменування комірок</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Надання назв коміркам\">Надання назв коміркам</link></variable>"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11879,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1226233\n"
"help.text"
msgid "Naming cells and formulas"
-msgstr "Іменування комірок та формул"
+msgstr "Надання назв коміркам і формулам"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 43c2785ddb2..935e7e3562a 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403368202.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415969939.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id6697286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть імена для рядів даних.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть назви для рядів даних.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"par_id1328470\n"
"help.text"
msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr "Для діаграмних категорій (наприклад, гістограми) інформація про регресії розраховується з використанням чисел 1, 2, 3, ... в якості значень x. Це також відноситься до інших чисел, що використовуються в якості імен для значень x в ряді даних. Для таких діаграм найвідповіднішим типом є діаграма XY."
+msgstr "Для діаграмних категорій (наприклад, гістограми) інформація про регресії розраховується з використанням чисел 1, 2, 3, ... в якості значень x. Це також стосується інших чисел, що використовуються в якості назв для значень x в ряді даних. Для таких діаграм найбільш вдалим типом є діаграма XY."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924497\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
-msgstr "В полі списку \"Діапазон даних\" перераховані імена ролей і діапазони клітинок компонентів ряду даних."
+msgstr "У полі списку \"Діапазон даних\" перераховані назви ролей і діапазони клітинок компонентів ряду даних."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id2377697\n"
"help.text"
msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the <emph>Range for Name</emph> field in the <emph>Data Range</emph> dialog. The default entry is the column header of the closing price column."
-msgstr "В умовних позначеннях вказується значення з діапазону, введеного в поле <emph>Діапазон для імені</emph> у діалоговому вікні <emph>Діапазон даних</emph>. Типовим значенням є заголовок стовпця з ціною закриття."
+msgstr "В умовних позначеннях вказується значення з діапазону, введеного в поле <emph>Діапазон для назви</emph> у діалоговому вікні <emph>Діапазон даних</emph>. Типовим значенням є заголовок стовпця з ціною закриття."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "An XY chart in its basic form is based on one data series consisting of a name, a list of x‑values, and a list of y‑values. Each value pair (x|y) is shown as a point in a coordinate system. The name of the data series is associated with the y‑values and shown in the legend."
-msgstr "Діаграма XY у своїй базовій формі використовує один ряд даних, що складається з імені, списку значень x - та y-. Кожна пара значення (x|y) відображається у вигляді точки в системі координат. Ім'я ряду даних пов'язано зі значеннями y - і вказується в умовних позначеннях."
+msgstr "Діаграма XY у своїй базовій формі використовує один ряд даних, що складається з назви, списків значень x та y. Кожна пара значень (x|y) вивиодиться у вигляді точки в системі координат. Назва ряду даних пов'язана зі значеннями y і вказується у легенді."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "You cannot enter the text directly, it is automatically generated from the Name cell range."
-msgstr "Ввести текст безпосередньо неможливо; він генерується автоматично на основі імені діапазону клітинок."
+msgstr "Ввести текст безпосередньо неможливо; він генерується автоматично на основі назви діапазону клітинок."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"par_id2898953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для ряду даних у стовпцях: перший рядок в діапазоні використовується як імена для ряду даних. Для ряду даних в рядках: перший рядок в діапазоні використовується як категорії. Інші рядки утворюють ряд даних. Якщо цей параметр не вибрано, всі рядки є рядами даних.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для ряду даних у стовпцях: перший рядок в діапазоні використовується як назви для ряду даних. Для ряду даних в рядках: перший рядок в діапазоні використовується як категорії. Інші рядки утворюють ряд даних. Якщо цей параметр не вибрано, всі рядки є рядами даних.</ahelp>"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_id7546311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для ряду даних у стовпцях: перший стовпець в діапазоні використовується як імена для ряду даних. Для ряду даних в рядках: перший стовпець в діапазоні використовується як категорії. Інші стовпці складають стовпці даних. Якщо цей параметр не вибрано, всі стовпці є стовпцями даних.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для ряду даних у стовпцях: перший стовпець в діапазоні використовується як назви для ряду даних. Для ряду даних в рядках: перший стовпець в діапазоні використовується як категорії. Інші стовпці складають стовпці даних. Якщо цей параметр не вибрано, всі стовпці є стовпцями даних.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7730,7 @@ msgctxt ""
"par_id4855189\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
-msgstr "У полі списку \"Діапазон даних\" перераховані імена ролей і діапазони клітинок компонентів ряду даних."
+msgstr "У полі списку \"Діапазон даних\" перераховані назви ролей і діапазони клітинок компонентів ряду даних."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index ddd465d44d7..0e7129def8c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 07:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403335557.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416326501.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155600\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr "Виберіть команди <emph>Вставка - Зображення - Із файлу</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Media - Image</emph>."
+msgstr "Виберіть <emph>Вставити - Медіа - Зображення</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,8 +1477,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Locate the picture you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr "Виберіть малюнок, який потрібно вставити. Установіть прапорець <emph>Посилання</emph>, щоб вставити посилання на малюнок. Якщо потрібно переглянути зображення перед вставкою, встановіть прапорець <emph>Попередній перегляд</emph>."
+msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
+msgstr "Віднайдіть зображення, яке ви хочете вставити. Виберіть прапорець <emph>Посилання</emph>, щоби вставити лише посилання на зображення. Якщо ви хочете побачити зображення перед вставкою, то виберіть <emph>Перегляд</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,8 +1486,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory."
-msgstr "Після вставки посилання на малюнок не змінюйте ім'я вихідного малюнка і не переміщуйте цей малюнок в інший каталог."
+msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory."
+msgstr "Після вставки посилання на зображення не змінюйте ім'я вихідного зображення або перемістіть вихідне зображення в іншу теку."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,8 +1495,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150044\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the picture."
-msgstr "Натисніть кнопку <emph>Відкрити</emph>, щоб вставити малюнок."
+msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image."
+msgstr "Клацніть <emph>Відкрити</emph>, щоб вставити малюнок."
#: groups.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 45d066af585..1318724d0e3 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-23 18:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414090073.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325182.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -384,8 +384,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PB_BACK\">Resets modified values back to the $[officename] default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PB_BACK\">Скинути змінних значень на типові для $[officename].</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets modified values back to the $[officename] default values.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java; визначення</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>втулки; означення</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SGML; визначення</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153950\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>пошукові системи; означення</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>теґи; визначення</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>URL; визначення</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Пов'язані теми</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASCII; визначення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DDE; визначення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>форматування; означення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IME; визначення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; визначення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>кернінг; означення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>посилання; означення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156358\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>об'єкти; означення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC; визначення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OLE; визначення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenGL; визначення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>прирядкування; означення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Прирядкування"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
-msgstr ""
+msgstr "Прирядкування - типографічний термін, використовуваний у друці. Цей термін відноситься до узгодженого друку рядків в межах площі набору на лицьовому та зворотному боці сторінок книг, газет і журналів. Можливість суміщення полегшує читання цих сторінок, не допускаючи появи сірих тіней між рядками тексту через просвічування. Термін прирядкування також відноситься до рядків у сусідніх стовпцях тексту, що мають однакову висоту."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
-msgstr ""
+msgstr "При визначенні абзацу, стилю абзацу або стилю сторінки в якості прирядкування базові рядки зачеплених символів вирівнюються згідно з вертикальною сіткою сторінки незалежно від розміру шрифту або наявності малюнків. При необхідності можна вказати параметр цієї сітки як властивість стилю сторінки."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "RTF"
-msgstr ""
+msgstr "RTF"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; визначення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr ""
+msgstr "Деякі сполучення клавіш може використовуватися стільничне середовище. Клавіші, призначені для стільничного середовища, не доступні для %PRODUCTNAME. Спробуйте призначити інші клавіші для %PRODUCTNAME за допомогою меню <emph>Засоби - Налаштувати - Клавіатура</emph> або для стільничного середовища."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>"
+msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN113C8\n"
"help.text"
-msgid "Document as E-mail"
+msgid "E-mail Document"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
@@ -7164,8 +7164,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"555\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Виберіть <emph>Зміни - Зміни</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,8 +7173,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"556\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Changes - Record</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Виберіть <emph>Зміни - Зміни - Запис</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"557\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -7191,8 +7191,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"558\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Виберіть <emph>Зміни - Зміни - Прийняти чи відхилити</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"559\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -7218,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"560\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - Filter</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -7227,8 +7227,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"561\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Виберіть <emph>Зміни - Зміни - Об'єднати документи</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"563\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Comment</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"571\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Малюнок - Сканування - Запит</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156560\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -7864,15 +7864,15 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CD\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"moviesound\">Виберіть <emph>Вставка - Відео та звук</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1085D\n"
"help.text"
-msgid "Movie and Sound"
+msgid "Audio or Video"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -7960,8 +7960,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Об'єкт - Звук</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Об'єкт - Аудіо</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Малюнок - Із файлу</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153317\n"
"198\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Picture</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
@@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150823\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - Other - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr ""
#: 00040503.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2498d64e7d0..543b5cd4d73 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410093449.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325193.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_SYNC_BTN:BTN_SYNC\" visibility=\"visible\">Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010203.xhp
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\">Opens or imports a file.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens or imports a file.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\">Creates a new folder.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_OPEN\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Changes - Record</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01100600.xhp
@@ -5284,8 +5284,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154398\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">Document as E-mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Документ як електронне повідомлення\">Документ як електронне повідомлення</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Document as E-mail"
+msgid "E-mail Document"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
@@ -5440,8 +5440,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Document as E-mail</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Лист електронної пошти</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
msgstr ""
#: 01990000.xhp
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -6011,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02030000.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34869\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02180000.xhp
@@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_AUTOMATIC\">Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.</ahelp> This option is not available for a linked graphic file."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.</ahelp> This option is not available for a linked graphic file."
msgstr ""
#: 02180000.xhp
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update </emph>button.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update </emph>button.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02180000.xhp
@@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157320\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02180000.xhp
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_CHANGE_SOURCE\">Change the source file for the selected link.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Change the source file for the selected link.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02180000.xhp
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_BREAK_LINK\">Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02180100.xhp
@@ -9893,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_APP\">Lists the application that last saved the source file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02180100.xhp
@@ -9911,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_TOPIC\">Lists the path to the source file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Lists the path to the source file.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02180100.xhp
@@ -9929,7 +9929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_ITEM\">Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02190000.xhp
@@ -10413,7 +10413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"SVX:FLOATINGWINDOW:RID_SVXDLG_IMAP\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10440,7 +10440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150506\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10475,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155829\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10510,7 +10510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SAVEAS\">Saves the image map in the<emph> MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the<emph> MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10545,7 +10545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154073\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10650,7 +10650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10685,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147046\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10720,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153745\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10755,7 +10755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151318\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYMOVE\">Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYINSERT\">Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10825,7 +10825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYDELETE\">Deletes the selected anchor point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Deletes the selected anchor point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10860,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_ACTIVE\">Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151250\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_MACRO\">Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150785\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_PROPERTY\">Allows you to define the properties of the selected hotspot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Allows you to define the properties of the selected hotspot.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10965,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157969\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAP:CBB_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"."
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"."
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10983,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159090\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAP:EDT_TEXT\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed."
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed."
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -11028,7 +11028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150382\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_GRAPHWND\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -11229,8 +11229,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject\">Accept or Reject</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Прийняти або відхилити\">Прийняти або відхилити</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Управління змінами\">Управління змінами</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11238,8 +11238,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментар до зміни\">Коментар до зміни</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Protect Records"
+msgid "Protect Changes"
msgstr ""
#: 02230150.xhp
@@ -11452,8 +11452,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Records\">Protect Records</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Захист записів\">Захист записів</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
+msgstr ""
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -11610,7 +11610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage </caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Accept or Reject Changes</emph> dialog."
+msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage </caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog."
msgstr ""
#: 02230300.xhp
@@ -11619,7 +11619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link> dialog. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 02230400.xhp
@@ -11627,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Accept or reject changes"
+msgid "Manage changes"
msgstr ""
#: 02230400.xhp
@@ -11636,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145138\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Accept or reject changes"
+msgid "Manage changes"
msgstr ""
#: 02230400.xhp
@@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144767\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BIB_LISTBOX_RID_DLG_MAPPING_LB_CUSTOM4\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02250000.xhp
@@ -13896,25 +13896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Displays the special characters that you have selected."
-msgstr ""
-
-#: 04100000.xhp
-msgctxt ""
-"04100000.xhp\n"
-"hd_id3155535\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: 04100000.xhp
-msgctxt ""
-"04100000.xhp\n"
-"par_id3147653\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
+msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you want to change the current selection of characters."
msgstr ""
#: 04140000.xhp
@@ -13949,8 +13931,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3149760\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
+msgid "Frame Style"
+msgstr "Стиль кадру"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14020,7 +14002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159079\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an object into your document. For movies and sounds, use <emph>Insert - Movie and Sound</emph> instead.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an object into your document. For movies and sounds, use <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph> instead.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
@@ -14038,8 +14020,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Звук\">Звук</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Аудіо\">Аудіо</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14354,7 +14336,7 @@ msgctxt ""
"04150400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert sound"
+msgid "Insert Audio"
msgstr ""
#: 04150400.xhp
@@ -14363,7 +14345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Insert sound"
+msgid "Insert Audio"
msgstr ""
#: 04150400.xhp
@@ -14372,7 +14354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154840\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts a sound file into the current document.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04150500.xhp
@@ -28491,7 +28473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
+msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Image</emph>. Click the <emph>Type</emph> tab, and in the <emph>Position</emph> area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
msgstr ""
#: 05260400.xhp
@@ -34444,7 +34426,7 @@ msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1416974\n"
"help.text"
-msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
+msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
msgstr ""
#: 06040100.xhp
@@ -34880,7 +34862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words or abbreviations while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040200.xhp
@@ -34889,7 +34871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word or abbreviation. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the <emph>Text only</emph> box, and then enter the text that you want to replace in the<emph> Replace</emph> box."
+msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the <emph>Text only</emph> box, and then enter the text that you want to replace in the<emph> Replace</emph> box."
msgstr ""
#: 06040200.xhp
@@ -34916,7 +34898,15 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id3147590\n"
+"help.text"
+msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically."
msgstr ""
#: 06040200.xhp
@@ -35315,7 +35305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, enable <emph>AutoSpellcheck</emph> icon on the Standard toolbar."
+msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
msgstr ""
#: 06040500.xhp
@@ -36700,7 +36690,7 @@ msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id5004119\n"
"help.text"
-msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space numbering <-> text\", and \"Numbering alignment\"."
+msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"."
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -36872,7 +36862,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156194\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space numbering <-> text</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -38349,7 +38339,7 @@ msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN10807\n"
"help.text"
-msgid "Begin Group"
+msgid "Add Separator"
msgstr ""
#: 06140100.xhp
@@ -40893,7 +40883,7 @@ msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_BOOK\">Select the user-defined dictionary that you want to edit.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Select the user-defined dictionary that you want to edit.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06202000.xhp
@@ -40909,23 +40899,7 @@ msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter."
-msgstr ""
-
-#: 06202000.xhp
-msgctxt ""
-"06202000.xhp\n"
-"par_idN10596\n"
-"help.text"
-msgid "Replace by character"
-msgstr ""
-
-#: 06202000.xhp
-msgctxt ""
-"06202000.xhp\n"
-"par_idN1059A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:CB_REPLACEBYCHAR\">Converts the text on a character by character basis and not on a word by word basis.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter."
msgstr ""
#: 06202000.xhp
@@ -40941,7 +40915,7 @@ msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:ED_1\">Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06202000.xhp
@@ -40957,7 +40931,7 @@ msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:PB_HHE_NEW\">Adds the current replacement definition to the dictionary.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">Adds the current replacement definition to the dictionary.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06202000.xhp
@@ -40973,7 +40947,7 @@ msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN10603\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:PB_HHE_DELETE\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06990000.xhp
@@ -42395,7 +42369,7 @@ msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Movie and Sound"
+msgid "Audio or Video"
msgstr ""
#: moviesound.xhp
@@ -42411,7 +42385,7 @@ msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1065C\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Movie and Sound</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Audio or Video</link></variable>"
msgstr ""
#: moviesound.xhp
@@ -42419,7 +42393,7 @@ msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1066C\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a video or sound file into your document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a video or audio file into your document.</ahelp>"
msgstr ""
#: moviesound.xhp
@@ -42443,7 +42417,7 @@ msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1068E\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>."
msgstr ""
#: moviesound.xhp
@@ -44690,7 +44664,7 @@ msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN105FC\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable or disable the macros. Choose <emph>%PRODUCTNAME - Security</emph> in the Options dialog box to set the options.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"\">Enable or disable the macros. Choose <emph>%PRODUCTNAME - Security</emph> in the Options dialog box to set the options.</ahelp>"
msgstr ""
#: securitywarning.xhp
@@ -44706,7 +44680,7 @@ msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
msgstr ""
#: securitywarning.xhp
@@ -44722,7 +44696,7 @@ msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the current macro source to the list of <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">trusted sources</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Adds the current macro source to the list of <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">trusted sources</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#: securitywarning.xhp
@@ -44738,7 +44712,7 @@ msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows macros in the document to run.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">Allows macros in the document to run.</ahelp>"
msgstr ""
#: securitywarning.xhp
@@ -44754,7 +44728,7 @@ msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Does not allow macros in the document to run.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">Does not allow macros in the document to run.</ahelp>"
msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index adb150c07b4..2d0cbeb571c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154512\n"
"220\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"PCR_CHECKBOX_RID_DLG_SELECTLABELCONTROL_1\">Check the <emph>No assignment </emph>box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Check the <emph>No assignment </emph>box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -9453,7 +9453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\">Specifies the data source that contains the desired table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/datasource\">Specifies the data source that contains the desired table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170801.xhp
@@ -9471,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\">Specifies the desired table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">Specifies the desired table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170802.xhp
@@ -9515,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION_LB_SELECTED_FIELDS\">Displays the data fields that are accepted into the form field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contentfieldpage/selectfield\">Displays the data fields that are accepted into the form field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170900.xhp
@@ -9710,7 +9710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE_LB_SELECTTABLE\">In the<emph> Table </emph>field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">In the<emph> Table </emph>field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170901.xhp
@@ -9843,7 +9843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_VALUELISTFIELD\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below."
msgstr ""
#: 01170903.xhp
@@ -9870,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_TABLEFIELD\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
msgstr ""
#: 01170903.xhp
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
msgstr ""
#: 01170904.xhp
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170904.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01171000.xhp
@@ -10340,7 +10340,15 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10621\n"
"help.text"
-msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More to open the Styles and Formatting window."
+msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles and Formatting window."
+msgstr ""
+
+#: 02010000.xhp
+msgctxt ""
+"02010000.xhp\n"
+"par_idN10631\n"
+"help.text"
+msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -12492,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
@@ -12501,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\" visibility=\"hidden\">Inserts the target in the <emph>Target</emph> field of the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Inserts the target in the <emph>Target</emph> field of the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
@@ -12510,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
@@ -12714,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>E-mail</emph> field."
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
msgstr ""
#: 09070200.xhp
@@ -12732,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Receiver</emph> field."
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
msgstr ""
#: 09070200.xhp
@@ -12741,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Receiver"
+msgid "Recipient"
msgstr ""
#: 09070200.xhp
@@ -12768,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Hides or shows the data source browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Receiver</emph> text field."
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Hides or shows the data source browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field."
msgstr ""
#: 09070200.xhp
@@ -16943,7 +16951,7 @@ msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "AutoSpellcheck On/Off"
+msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
msgstr ""
#: 18030000.xhp
@@ -16952,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"AutoSpellcheck On/Off\">AutoSpellcheck On/Off</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
msgstr ""
#: 18030000.xhp
@@ -16969,7 +16977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "AutoSpellcheck On/Off"
+msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
msgstr ""
#: 19090000.xhp
@@ -17466,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Picture</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
msgstr ""
#: 24010000.xhp
@@ -18487,7 +18495,7 @@ msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"par_id0514200804261097\n"
"help.text"
-msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose <item type=\"menuitem\">Crop Picture</item>, if you want to use the <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> for cropping."
+msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose <item type=\"menuitem\">Crop Image</item>, if you want to use the <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> for cropping."
msgstr ""
#: 24100000.xhp
@@ -18672,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"colortoolbar.xhp\n"
"par_id5855281\n"
"help.text"
-msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Picture toolbar."
+msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar."
msgstr ""
#: flowcharts.xhp
@@ -18832,7 +18840,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Format Paintbrush"
+msgid "Clone Formatting"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -18840,7 +18848,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Format Paintbrush</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -18856,7 +18864,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Icon</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar."
+msgid "Click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Icon</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -18872,7 +18880,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10657\n"
"help.text"
-msgid "Format Paintbrush"
+msgid "Clone Formatting"
msgstr ""
#: querypropdlg.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c5c45b951d8..9b2a9135dc4 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-10 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407678493.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415967511.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -588,8 +588,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\">На панелі навігації вікно довідки містить вкладки <emph>Вміст</emph>, <emph>Покажчик</emph>, <emph>Знайти</emph> і <emph>Закладки</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">У розташованому зверху списку можна вибрати інші модулі довідки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Вкладки <emph>Покажчик</emph> і <emph>Знайти</emph> містять лише дані для вибраного модуля <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
-msgstr "Підказки показують імена кнопок панелі інструментів. Щоб показати підказку, наведіть вказівник миші на кнопку панелі інструментів і дочекайтеся появи імені."
+msgstr "Підказки показують назви кнопок панелі інструментів. Щоб показати підказку, наведіть вказівник миші на кнопку панелі інструментів і дочекайтеся появи назви."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Відображення імені закладеної сторінки. Крім того, можна ввести нове ім'я закладки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Відображення назви закладеної сторінки. Крім того, можна ввести нову назву закладки.</ahelp>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>."
-msgstr "<emph>Перейменувати</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">відкриття діалогового вікна для введення іншого імені закладки</ahelp>."
+msgstr "<emph>Перейменувати</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">відкриття діалогового вікна для введення іншої назви закладки</ahelp>."
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 41f755f3c46..b3428945172 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-07 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1410093473.000000\n"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1\">Specifies the presentation type and allows you to select a template.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">Specifies the presentation type and allows you to select a template.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_EMPTY\">Creates a new (empty) presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">Creates a new (empty) presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154318\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_TEMPLATE\">Opens a list box containing various modifiable presentations.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">Opens a list box containing various modifiable presentations.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_OPEN\">Displays a list of previously created presentations.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">Displays a list of previously created presentations.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_TEMPLATES\">Lists the available template categories for presentations.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">Lists the available template categories for presentations.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145317\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openButton\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150256\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PREVIEW\">Specifies that templates appear in the preview window.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">Specifies that templates appear in the preview window.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE2_LAYOUT\" visibility=\"visible\">Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard.</ahelp> In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard.</ahelp> In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation."
msgstr ""
#: 01050200.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156347\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM5\" visibility=\"visible\">Uses the original page format of the template.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">Uses the original page format of the template.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050200.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM3\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050200.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creates a presentation that can be printed on paper.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation that can be printed on paper.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050200.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM1\" visibility=\"visible\">Creates a computer screen presentation only.</ahelp> The screen is adjusted by default."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a computer screen presentation only.</ahelp> The screen is adjusted by default."
msgstr ""
#: 01050200.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153821\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM2\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050200.xhp
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_PAGE3\">Assigns special effects to your presentation and determines its speed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\">Assigns special effects to your presentation and determines its speed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE3_EFFECT\">Specifies an effect for your presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\">Specifies an effect for your presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE3_SPEED\">Determines the effect speed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\">Determines the effect speed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE3_LIVE\">The <emph>Default</emph> option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\">The <emph>Default</emph> option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE3_KIOSK\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\">Defines the duration of each presentation page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\">Defines the duration of each presentation page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_BREAK\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE3_LOGO\">Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\">Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKNAME\" visibility=\"visible\">Specifies your name or the name of your company.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">Specifies your name or the name of your company.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050400.xhp
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKTOPIC\" visibility=\"visible\">Specifies the topic of your presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">Specifies the topic of your presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050400.xhp
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKINFORMATION\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050400.xhp
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050500.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150444\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:BUT_LAST\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step."
msgstr ""
#: 01110000.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:BUT_NEXT\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog."
msgstr ""
#: 01110000.xhp
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_NEW_DESIGN\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110100.xhp
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_OLD_DESIGN\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110100.xhp
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE1_DESIGNS\">Displays all existing designs.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Displays all existing designs.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110100.xhp
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_DEL_DESIGN\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_STANDARD\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154824\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_FRAMES\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CONTENT\">Creates a title page for your document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_NOTES\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_KIOSK\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5528,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>."
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_PUBLISHING:PAGE2_DURATION_TMF\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ENDLESS\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ASP\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145174\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_PERL\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149203\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159255\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110200.xhp
@@ -6065,7 +6065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154860\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_GIF\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110300.xhp
@@ -6083,7 +6083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_JPG\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110300.xhp
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:COMBOBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_QUALITY\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110300.xhp
@@ -6137,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153380\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_1\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110300.xhp
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_2\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110300.xhp
@@ -6173,7 +6173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_3\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110300.xhp
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_SLD_SOUND\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110400.xhp
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_AUTHOR\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110400.xhp
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110400.xhp
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_WWW_EDIT\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110400.xhp
@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153823\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_MISC\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110400.xhp
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147619\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE4_DOWNLOAD\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01110500.xhp
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE5_TEXTONLY\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110500.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DOCCOLORS\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110600.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DEFAULT\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110600.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110600.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_TEXT\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110600.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_LINK\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110600.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_ALINK\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110600.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_VLINK\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01110600.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_BACK\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120000.xhp
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154673\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_ET_RADIOLABELS\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
msgstr ""
#: 01120100.xhp
@@ -6735,7 +6735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBP_PUSHBUTTON_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_PB_MOVETORIGHT\">Confirms the current label and copies the label to the <emph>Option fields</emph> list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toright\">Confirms the current label and copies the label to the <emph>Option fields</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120100.xhp
@@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_LB_RADIOBUTTONS\" visibility=\"visible\">Displays all option fields which have to be included in the group box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Displays all option fields which have to be included in the group box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120100.xhp
@@ -6789,7 +6789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_PUSHBUTTON_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_PB_MOVETOLEFT\" visibility=\"visible\">Removes the selected option fields from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Removes the selected option fields from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120200.xhp
@@ -6860,7 +6860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTION_YES\" visibility=\"visible\">Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form.</ahelp> Choose the option field from the box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form.</ahelp> Choose the option field from the box."
msgstr ""
#: 01120200.xhp
@@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_LB_DEFSELECTIONFIELD\" visibility=\"visible\">Select the option field that you want to have as the default when opening the form.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Select the option field that you want to have as the default when opening the form.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120200.xhp
@@ -6896,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTION_NO\" visibility=\"visible\">Specifies that you do not want any option field to be the default choice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Specifies that you do not want any option field to be the default choice.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120300.xhp
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_OPTIONVALUES_ET_OPTIONVALUE\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120300.xhp
@@ -6967,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTIONVALUES_LB_RADIOBUTTONS\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120400.xhp
@@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156346\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
msgstr ""
#: 01120400.xhp
@@ -7056,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120400.xhp
@@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120500.xhp
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163829\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_OPTIONS_FINAL_ET_NAMEIT\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the group box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the group box."
msgstr ""
#: 01130000.xhp
@@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
@@ -9091,7 +9091,7 @@ msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Web Wizard - Design"
+msgid "Web Wizard - Style"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
@@ -9099,7 +9099,7 @@ msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 3f6bd293773..5c27db599f0 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2355,6 +2355,24 @@ msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
+"par_id315379A\n"
+"118\n"
+"help.text"
+msgid "<'2001-01-10'"
+msgstr ""
+
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id315094A\n"
+"119\n"
+"help.text"
+msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001\""
+msgstr ""
+
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
"par_id3150333\n"
"120\n"
"help.text"
@@ -2445,208 +2463,242 @@ msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3157998\n"
-"252\n"
+"par_id3146073\n"
+"268\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. The date condition will be reproduced in the resulting SQL statement in the following ODBC - compliant way:"
+msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3153734\n"
-"253\n"
+"par_id3150661\n"
+"269\n"
"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3159131\n"
-"254\n"
+"par_id3148541\n"
+"270\n"
"help.text"
-msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
+msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3153937\n"
-"255\n"
+"par_id3150572\n"
+"271\n"
"help.text"
-msgid "Date time"
+msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3146090\n"
-"256\n"
+"par_id3156052\n"
+"272\n"
"help.text"
-msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
+msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3155947\n"
-"257\n"
+"hd_id3153674\n"
+"109\n"
"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
+msgid "Querying text fields"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3150964\n"
-"258\n"
+"par_id3149134\n"
+"110\n"
"help.text"
-msgid "{D'HH:MM:SS'}"
+msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't see it that strict)."
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3151220\n"
-"260\n"
+"hd_id3149302\n"
+"111\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] also supports the following <emph>Escape sequences</emph> known from ODBC and JDBC:"
+msgid "Querying date fields"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3157975\n"
-"261\n"
+"par_id3157998\n"
+"252\n"
"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3149753\n"
-"262\n"
+"par_id31537341\n"
+"253\n"
"help.text"
-msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}"
+msgid "Date Type Element"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3156318\n"
-"263\n"
+"par_id31537342\n"
+"253\n"
"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
+msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3151280\n"
-"264\n"
+"par_id31537343\n"
+"253\n"
"help.text"
-msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] optional"
+msgid "SQL Escape syntax #2"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3153264\n"
-"265\n"
+"par_id31537344\n"
+"253\n"
"help.text"
-msgid "DateTime"
+msgid "SQL2 syntax"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3153981\n"
-"266\n"
+"par_id315913111\n"
+"254\n"
"help.text"
-msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] optional"
+msgid "Date"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3149539\n"
-"267\n"
+"par_id315913112\n"
+"254\n"
"help.text"
-msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
+msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3146073\n"
-"268\n"
+"par_id314975313\n"
+"262\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
+msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"269\n"
+"par_id314975314\n"
"help.text"
-msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
+msgid "'YYYY-MM-DD'"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3148541\n"
-"270\n"
+"par_id31559471\n"
+"257\n"
"help.text"
-msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
+msgid "Time"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3150572\n"
-"271\n"
+"par_id31559472\n"
+"258\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
+msgid "{D'HH:MM:SS'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3156052\n"
-"272\n"
+"par_id31559473\n"
+"264\n"
"help.text"
-msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
+msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"hd_id3153674\n"
-"109\n"
+"par_id31559474\n"
+"264\n"
"help.text"
-msgid "Querying text fields"
+msgid "'HH:MI:SS[.SS]'"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3149134\n"
-"110\n"
+"par_id31509641\n"
+"257\n"
"help.text"
-msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't see it that strict)."
+msgid "DateTime"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"hd_id3149302\n"
-"111\n"
+"par_id31509642\n"
+"258\n"
"help.text"
-msgid "Querying date fields"
+msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
+msgstr ""
+
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31509643\n"
+"264\n"
+"help.text"
+msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}"
+msgstr ""
+
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id31509644\n"
+"264\n"
+"help.text"
+msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'"
+msgstr ""
+
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149539\n"
+"267\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
+msgstr ""
+
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3149540\n"
+"help.text"
+msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
@@ -2655,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150510\n"
"112\n"
"help.text"
-msgid "Even if you want to filter by a date, you must place the expression between single quotation marks. The following formats are valid: YYYY-MM-DD HH:MM:SS and YYYY/MM/DD HH:MM:SS as well as YYYY.MM.DD HH:MM:SS"
+msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connnector you are using for more details.)"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
@@ -4045,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_INDEXLIST\">Displays the available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Displays the available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
@@ -4063,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150085\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creates a new index.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">Creates a new index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
@@ -4081,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154860\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Deletes the current index.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">Deletes the current index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
@@ -4099,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Renames the current index.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">Renames the current index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
@@ -4117,7 +4169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
@@ -4135,7 +4187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\">Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
@@ -4171,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
msgstr ""
#: 05010100.xhp
@@ -4243,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154190\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020000.xhp
@@ -5122,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030300.xhp
@@ -5257,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_ET_AUTO\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030300.xhp
@@ -5275,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152361\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_PB_AUTO\">Enables automatic type recognition.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Enables automatic type recognition.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
@@ -5319,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
msgstr ""
#: 05030400.xhp
@@ -5337,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN\">Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
@@ -5355,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_UP_RIGHT\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/up_right\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
@@ -5373,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_DOWN_RIGHT\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/down_right\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
@@ -5391,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_ALL\">Selects all of the data fields in the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Selects all of the data fields in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
@@ -5409,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_NONE\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040000.xhp
@@ -5834,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11020000.xhp
@@ -6049,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153823\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11030000.xhp
@@ -6093,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11030100.xhp
@@ -6493,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_LBUSER\">Select the user whose settings you want to modify.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/user\">Select the user whose settings you want to modify.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11150200.xhp
@@ -6511,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSER\">Adds a new user for accessing the selected database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/add\">Adds a new user for accessing the selected database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11150200.xhp
@@ -6529,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD\">Changes the current user password for accessing the database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/changepass\">Changes the current user password for accessing the database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11150200.xhp
@@ -6547,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156327\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE\">Removes the selected user.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/delete\">Removes the selected user.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11150200.xhp
@@ -6565,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\">Displays and lets you edit the database access rights for the selected user.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/table\">Displays and lets you edit the database access rights for the selected user.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11150200.xhp
@@ -9064,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - Other) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
@@ -9728,7 +9780,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106BF\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -10280,7 +10332,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10621\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -11244,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"menufile.xhp\n"
"par_idN105F8\n"
"help.text"
-msgid "Document as E-mail"
+msgid "E-mail Document"
msgstr ""
#: menufile.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 85f29816268..62a43c82cab 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 12:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410093483.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325206.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>."
+msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
msgstr ""
#: email.xhp
@@ -7370,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3595385\n"
"help.text"
-msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Document as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Document as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Document as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Document as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent."
+msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent."
msgstr ""
#: error_report.xhp
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Згрупувати</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1251258\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Розгрупувати</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9402,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN10682\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
+msgid "Choose <emph>Insert - Media - Image</emph>, select and insert a bitmap image."
msgstr ""
#: imagemap.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN1068A\n"
"help.text"
-msgid "With the picture selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the picture at the background."
+msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
msgstr ""
#: imagemap.xhp
@@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id187078\n"
"help.text"
-msgid "Icons on the Picture bar"
+msgid "Icons on the Image bar"
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "When you select the bitmap image, the <emph>Picture</emph> Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link."
+msgid "When you select the bitmap image, the <emph>Image</emph> Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9762,7 +9762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Picture</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
+msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\">Graphic <emph>Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Picture</emph> Bar."
+msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\">Graphic <emph>Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id7055574\n"
"help.text"
-msgid "The original picture file will not be changed by the filters. Filters are applied to a picture only inside the document."
+msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id2572405\n"
"help.text"
-msgid "The Picture dialog"
+msgid "The Image dialog"
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9813,7 +9813,7 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id6457411\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the picture and choose <emph>Picture</emph> from the submenu to open a properties dialog."
+msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to open a properties dialog."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id7991882\n"
"help.text"
-msgid "Change the properties of the selected picture, then click OK."
+msgid "Change the properties of the selected image, then click OK."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3157139\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Export</emph> command writes the picture with all applied filter effects to a file. The <emph>Save as Picture</emph> command in the context menu saves the picture without any filter effects, if the picture was inserted as a linked picture. An embedded picture will always be saved or exported with filters applied."
+msgid "The <emph>Export</emph> command writes the image with all applied filter effects to a file. The <emph>Save Image</emph> command in the context menu saves the image without any filter effects, if the image was inserted as a linked image. An embedded image will always be saved or exported with filters applied."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -9925,7 +9925,7 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id1033051\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Graphic Filter Bar from the Picture Bar</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Graphic Filter Bar from the Image Bar</link>"
msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -13557,7 +13557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147048\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Changes - Show\">Changes - Show</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
@@ -14928,7 +14928,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Copying Attributes With the Format Paintbrush"
+msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -14936,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"bm_id380260\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Format Paintbrush</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -14952,7 +14952,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10655\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Format Paintbrush tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
+msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -14960,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_id101920091122570\n"
"help.text"
-msgid "In Calc, the Format Paintbrush only applies to cell formatting."
+msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon."
+msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -14992,7 +14992,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10663\n"
"help.text"
-msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
+msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -15024,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
-msgid "The following table describes the formatting attributes that the <emph>Format Paintbrush</emph> can copy:"
+msgid "The following table describes the formatting attributes that the <emph>Clone Formatting</emph> tool can copy:"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -15815,7 +15815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -15833,7 +15833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152920\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter the correct password."
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -16111,7 +16111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph>. The <emph>Accept or Reject Changes</emph> dialog appears."
+msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
msgstr ""
#: redlining_accept.xhp
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id9948423\n"
"help.text"
-msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Changes - Record</emph> and you can easily see the changes."
+msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> and you can easily see the changes."
msgstr ""
#: redlining_doccompare.xhp
@@ -16309,7 +16309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
msgstr ""
#: redlining_docmerge.xhp
@@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edit - Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
+msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
@@ -16450,7 +16450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link> dialog."
+msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
@@ -16459,7 +16459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153542\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Changes - Record</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
+msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
@@ -16525,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153883\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
+msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
@@ -16533,7 +16533,7 @@ msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
+msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
@@ -16541,7 +16541,7 @@ msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153885\n"
"help.text"
-msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog."
+msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph> dialog."
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
@@ -16566,7 +16566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Records\">Protecting Records</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>"
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
+msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Protect Records</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
+msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
@@ -17025,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Формат - Кадр/Об’єкт - Макрос</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18412,7 @@ msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
-msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software."
+msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software."
msgstr ""
#: startcenter.xhp
@@ -18420,7 +18420,7 @@ msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
-msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. <ahelp hid=\".\">Click an icon to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
+msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
@@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104810\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
@@ -18511,6 +18511,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Open a document</emph> icon presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog."
msgstr ""
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200802525413\n"
+"help.text"
+msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
+msgstr ""
+
+#: startcenter.xhp
+msgctxt ""
+"startcenter.xhp\n"
+"par_id0820200802626413\n"
+"help.text"
+msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype."
+msgstr ""
+
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 54ff541b5e5..4262b3ad520 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1411147246.000000\n"
@@ -5323,86 +5323,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Browser Plug-in</link>"
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN105D5\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies to use the Mozilla plug-in to show %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN105D8\n"
-"help.text"
-msgid "When you click any %PRODUCTNAME document hyperlink in your Mozilla or Netscape browser, one of the following can happen:"
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN105DE\n"
-"help.text"
-msgid "The browser asks you whether you want to save the document on your disk, or whether you want to use an application to open the document. This request dialog appears by default when you click any %PRODUCTNAME document hyperlink the first time and you did not enable the Browser Plug-in."
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN105E2\n"
-"help.text"
-msgid "The browser downloads the document to a temporary folder, then tells your system to run %PRODUCTNAME and open the document in %PRODUCTNAME. This is the default when you did not enable the Browser Plug-in and chose to open the document with %PRODUCTNAME when you were first asked."
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN105E6\n"
-"help.text"
-msgid "The browser opens a new browser window that shows some of the %PRODUCTNAME icons, and displays the document in the browser window. This is the default when you enable the Browser Plug-in. When you click the <emph>Edit File</emph> icon, a copy of the document is downloaded to a temporary folder on your disk, then %PRODUCTNAME starts and loads the copy for editing."
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN105F5\n"
-"help.text"
-msgid "Display documents in browser"
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN105F9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01020400.xhp
-msgctxt ""
-"01020400.xhp\n"
-"par_idN10655\n"
-"help.text"
-msgid "The plug-in needs a version of Mozilla, Netscape, or Firefox installed on your system."
-msgstr ""
-
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
@@ -7824,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edit - Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Changes - Show</emph>."
+msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
msgstr ""
#: 01040700.xhp
@@ -10887,7 +10807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edit - Changes</emph></link>."
+msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>."
msgstr ""
#: 01060600.xhp
@@ -11299,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"bm_id4249399\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01060900.xhp
@@ -11315,7 +11235,7 @@ msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01060900.xhp
@@ -11454,6 +11374,102 @@ msgctxt ""
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr ""
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"hd_id5149400\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculation on File Load"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2335549\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculating formulas can take significant time while loading very large files."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2115549\n"
+"help.text"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2015549\n"
+"help.text"
+msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time.%PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2215549\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2016549\n"
+"help.text"
+msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2017549\n"
+"help.text"
+msgid "For ODF spreadsheets saved by other programs, where such cached formula results may not exist, recalculation can be deferred to speedup file loading as with Excel 2007 files."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2315549\n"
+"help.text"
+msgid "For the entries above the following choices are possible:"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3256155\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No formulas will be recalculated on loading the file."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3247530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All formulas will be recalculated on file load."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id3253061\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp
+msgctxt ""
+"01060900.xhp\n"
+"par_id2010549\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</emph> and <emph>Always recalculate</emph> options."
+msgstr ""
+
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 34e51dd7b80..b304b51f68e 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 07:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403335429.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325693.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Picture Bar"
-msgstr "Панель \"Зображення\""
+msgid "Image Bar"
+msgstr "Панель зображення"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,8 +1590,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3151245\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Панель ''Малюнок''\">Панель ''Малюнок''</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Панель зображення\">Панель зображення</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,8 +1599,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Use the <emph>Picture</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
-msgstr "Використовуйте панель інструментів <emph>Зображення</emph> для установки параметрів кольору, контрасту і яскравості для виділених графічних об'єктів."
+msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
+msgstr "Використовуйте панель <emph>Зображення</emph> для задання кольору, контрастності та яскравості у обраному малюнку(ах)."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ee2fd0fe63d..588d2515d80 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411761480.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416327368.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,8 +3747,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr "Вікно стилі та форматування у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress поводить себе інакше, ніж у інших <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> програмах. Наприклад, ви можете створити, змінити та застосувати <emph>Стилі зображення</emph>, але ви можете тільки змінити <emph>Стилі презентації</emph>."
+msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Drawing Object Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
+msgstr "Вікно стилі і форматування у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress поводить себе інакше, ніж у інших програмах <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Наприклад, ви можете створювати, змінювати та застосовувати <emph>Стилі об'єктів рисування</emph>, але ви можете змінювати лише <emph>Стилі презентації</emph>."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3800,8 +3800,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "Стилі зображення"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr "Стилі об'єктів рисування"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,8 +3826,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "Стилі зображення"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr "Стилі об'єктів рисування"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6532,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148776\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "Play sound"
+msgid "Play audio"
msgstr "Відтворити звук"
#: 06070000.xhp
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155816\n"
"60\n"
"help.text"
-msgid "Plays a sound file."
-msgstr "Відтворення звукового файлу."
+msgid "Plays an audio file."
+msgstr "Відтворює звуковий файл."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147539\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "Sound"
+msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#: 06070000.xhp
@@ -6559,8 +6559,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid "Define the location of the sound file."
-msgstr "Визначте розташування звукового файлу."
+msgid "Define the location of the audio file."
+msgstr "Визначте розташування аудіофайлу."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154869\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "Sound"
+msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#: 06070000.xhp
@@ -6577,8 +6577,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155986\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Введіть шлях до звукового файлу, який потрібно відкрити, або натисніть кнопку <emph>Огляд</emph> для пошуку файлу.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Введіть шлях до звукового файлу, який ви хочете відкрити або клацніть <emph>Огляд </emph>, щоб вибрати шлях.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,8 +6595,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147171\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid "Locate the sound file you want to play."
-msgstr "Пошук звукового файлу, який потрібно відтворити."
+msgid "Locate the audio file you want to play."
+msgstr "Пошук звукового файлу, який ви хочете відтворити."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6604,8 +6604,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156318\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Якщо у $[officename] не були встановлені звукові файли, можна знову запустити програму установки $[officename] і вибрати варіант <emph>Змінити</emph>."
+msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Якщо ви не встановили звукові файли із $[officename], то можете запустити програму інсталяції $[officename] знову та вибрати <emph>Змінити</emph>."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145202\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid "Plays the selected sound file."
-msgstr "Відтворює обраний звуковий файл."
+msgid "Plays the selected audio file."
+msgstr "Відтворює вибраний звуковий файл."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Фігура вибирається у списку по імені.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Фігура вибирається зі списку за назвою.</ahelp>"
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 4e8b3f3ffd4..9a19513f46f 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410298233.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325216.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4403,8 +4403,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3155408\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Звук\">Звук</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Аудіо\">Аудіо</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index f0e987a446f..61b99ffee20 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 21:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410299148.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415967645.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
-msgstr "На ярлику з ім'ям шару колір тексту імені стане синім."
+msgstr "На ярлику з назвою шару колір тексту назви стане синім."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"par_id6820276\n"
"help.text"
msgid "Right-click the table border to open the table's context menu. Use the table's context menu to enter a name and description for the table, or to distribute the rows or columns equally, among other commands."
-msgstr "Для відкриття контекстного меню таблиці клацніть правою кнопкою миші межу таблиці. Використовуйте контекстне меню таблиці для введення імені та опису таблиці або для рівномірного розподілу рядків чи стовпців, а також для використання інших команд."
+msgstr "Щоб відкрити контекстне меню таблиці, клацніть правою кнопкою миші межу таблиці. Використовуйте контекстне меню таблиці для введення назви та опису таблиці або для рівномірного розподілу рядків чи стовпців, а також для використання інших команд."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 91a5c1fbf0e..77987f15610 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-07 21:45+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396907127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416327568.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,8 +441,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNBINOPS_CAT\">Для вашої формули у $[officename] Math ви можете будь-який оператор з великої кількості операторів визначених у програмі. Унарними ми називаємо оператори, які діють лише на один елемент формули. Бінарні оператори — це оператори, які пов’язують між собою два елементи формули. У нижній частині Вікна вибору ви знайдете список цих операторів.</ahelp> Ви також можете знайти список операторів, разом з додатковими елементами, у <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстному меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Якщо вам потрібен оператор, якого немає у Вибору, скористайтесь цим контекстним меню або наберіть команду для відповідного оператора напряму у вікні <emph>Команд</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">Для вашої формули у $[officename] Math ви можете будь-який оператор з великої кількості операторів визначених у програмі. Унарними ми називаємо оператори, які діють лише на один елемент формули. Бінарні оператори — це оператори, які пов'язують між собою два елементи формули. У нижній частині Вікна вибору ви знайдете список цих операторів.</ahelp> Ви також можете знайти список операторів, разом з додатковими елементами, у <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстному меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Якщо вам потрібен оператор, якого немає у Вибору, скористайтесь цим контекстним меню або наберіть команду для відповідного оператора напряму у вікні <emph>Команд</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,8 +1008,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153152\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\">Для структурування вашої формули у <emph>$[officename] Math</emph> ви можете скористатися різноманітними видами співвідношень. Функції співвідношень показано у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Цей же список можна відкрити за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі види співвідношень, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню можна ввести вручну у Вікні команд."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">Для структурування вашої формули у <emph>$[officename] Math</emph> ви можете скористатися різноманітними видами співвідношень. Функції співвідношень показано у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Цей же список можна відкрити за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі види співвідношень, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню можна ввести вручну у Вікні команд."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,8 +1868,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149755\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATORS_CAT\">Для структурування вашої формули у <emph>$[officename] Math</emph> ви можете скористатися різноманітними операторами. Всі доступні оператори показано у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Цей же список можна відкрити за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі оператори, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню можна ввести вручну у вікні <emph>Команд</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">Для структурування вашої формули у <emph>$[officename] Math</emph> ви можете скористатися різноманітними операторами. Всі доступні оператори показано у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Цей же список можна відкрити за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі оператори, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню можна ввести вручну у вікні <emph>Команд</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2312,8 +2312,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155374\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Функцію можна вибрати у нижній частині вікна.</ahelp> Перелік цих функцій також можна знайти у <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстному меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі функції, яких немає у Вікні вибору, слід вводити вручну у Вікні команд."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Функцію можна вибрати у нижній частині вікна.</ahelp> Перелік цих функцій також можна знайти у <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстному меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі функції, яких немає у Вікні вибору, слід вводити вручну у Вікні команд."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3032,8 +3032,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147258\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">Для того, щоб створити належну структуру формули у <emph>$[officename] Math</emph>, ви можете скористатися дужками з досить широкого набору. Типи дужок, які використовуються у програмі наведено у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Список цих дужок також входить до <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі дужки, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню, можна набрати вручну у вікні <emph>Команд</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">Для того, щоб створити належну структуру формули у <emph>$[officename] Math</emph>, ви можете скористатися дужками з досить широкого набору. Типи дужок, які використовуються у програмі наведено у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Список цих дужок також входить до <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі дужки, яких немає у Вікні вибору або контекстному меню, можна набрати вручну у вікні <emph>Команд</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,8 +3714,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145802\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\">У формулах <emph>%PRODUCTNAME</emph><emph>Math</emph> ви можете використовувати різні атрибути елементів. Деякі з них можна побачити у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Крім того, список цих атрибутів також доступний з <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі атрибути, яких немає у Вікні вибору або у контекстному меню, можна вставити у формулу, ввівши відповідні команди у вікно <emph>Команд</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">У формулах <emph>%PRODUCTNAME</emph><emph>Math</emph> ви можете використовувати різні атрибути елементів. Деякі з них можна побачити у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Крім того, список цих атрибутів також доступний з <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі атрибути, яких немає у Вікні вибору або у контекстному меню, можна вставити у формулу, ввівши відповідні команди у вікно <emph>Команд</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4436,8 +4436,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147262\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\">Щоб ваші формули мали належний формат, ви можете скористатися відповідними параметрами $[officename] Math. Параметри формату буде показано у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Список цих параметрів доступний також і з <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">Щоб ваші формули мали належний формат, ви можете скористатися відповідними параметрами $[officename] Math. Параметри формату буде показано у нижній частині Вікна вибору.</ahelp> Список цих параметрів доступний також і з <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,8 +5020,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154641\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\">У програмі <emph>$[officename] Math</emph> ви можете використовувати різноманітні позначення для дій над множинами. Деякі з цих операторів показано у нижній частині Вікна вибору</ahelp>. Всі ці позначення можна побачити і у списку, доступ до якого можна отримати за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі оператори, які ви можете побачити у Вікні вибору, можна ввести і напряму у Вікні команд. Ви також можете напряму ввести інші частини формули, навіть якщо для них вже існують відповідні кнопки з піктограмами."
+msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">У програмі <emph>$[officename] Math</emph> ви можете використовувати різноманітні позначення для дій над множинами. Деякі з цих операторів показано у нижній частині Вікна вибору</ahelp>. Всі ці позначення можна побачити і у списку, доступ до якого можна отримати за допомогою <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"контекстне меню\">контекстного меню</link> вікна <emph>Команд</emph>. Всі оператори, які ви можете побачити у Вікні вибору, можна ввести і напряму у Вікні команд. Ви також можете напряму ввести інші частини формули, навіть якщо для них вже існують відповідні кнопки з піктограмами."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 2226d253f81..af88cde8bf3 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-01 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406882507.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325475.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Picture Bar"
+msgid "Image Bar"
msgstr "Панель зображення"
#: main0203.xhp
@@ -1325,16 +1325,16 @@ msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Панель зображень\">Панель зображень</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Панель зображення\">Панель зображення</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Панель зображення</emph> містить функції для форматування та позиціонування виділеного растрового зображення.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Панель <emph>Зображення</emph> містить функції для форматування та розміщення вибраних растрових малюнків.</ahelp>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c54e7397b59..f3e65be718d 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1408805587.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416327723.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -592,8 +592,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146325\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Numbers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Виберіть <emph>Вставити - Поля - Номери сторінок</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Виберіть <emph>Вставити - Поля - Номер сторінки</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Поля - Інші</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Поля - Інші поля</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -681,8 +681,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Document</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokument\">Виберіть вкладку <emph>Вставка - Поля - Інші - Документ</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokument\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Інші поля - Документ</emph>. </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -690,8 +690,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other - Cross-references</emph> tab"
-msgstr "Виберіть вкладку <emph>Вставка - Поля - Інші - Перехресні посилання</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgstr "Виберіть вкладку <emph>Вставка - Поля - Інші поля - Перехресні посилання</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -708,8 +708,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147515\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Functions</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Виберіть вкладку <emph>Вставка - Поля - Інші - Функції</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Інші поля - Функції</emph>. </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -717,8 +717,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153581\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - DocInformation</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Виберіть вкладку <emph>Вставка - Поля - Інші - Відомості про документ</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Інші поля - Відомості про документ</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -726,8 +726,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150710\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Variables</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Виберіть вкладку <emph>Вставка - Поля - Інші - Змінні</emph>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Інші поля - Змінні</emph>. </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -735,8 +735,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Database</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Виберіть вкладку <emph>Вставка - Поля - Інші - База даних</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Виберіть вкладку <emph>Вставити - Поля - Інші поля - База даних</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,8 +1687,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149562\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Picture</emph> Bar (when pictures are selected), click"
-msgstr "На панелі <emph>Зображення</emph> (при виділених зображеннях) натисніть"
+msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
+msgstr "На панелі <emph>Зображення</emph> (при виділених зображеннях) клацніть"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,8 +1857,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">Відкрийте вкладку <emph>Формат - Зображення - Малюнок</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Відкрийте вкладку <emph>Формат - Зображення - Зображення</emph> </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d2e1781184e..3c4d28e5f4d 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410093645.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416489810.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,13 +107,14 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Відкрийте діалогове вікно <emph>Злиття</emph>, яке полегшує друк і збереження стандартних листів.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - Other</emph>."
-msgstr "Під час друку інформація з бази даних замінює відповідні поля (заповнювачі). Додатково про вставляння полів баз даних див. на вкладці <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"База даних\"><emph>База даних</emph></link>, яка доступна при послідовному виборі команд <emph>Вставка - Поля - Інші</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgstr "Під час друку інформація з бази даних замінить відповідні поля (заповнювачі). Детальніше щодо вставляння полів бази даних див. на вкладці <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>База даних</emph></link> вікна <emph>Вставка - Поля - Інші</emph>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,13 +184,14 @@ msgid "All"
msgstr "Все"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\">Обробляє всі записи з бази даних.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Обробляє всі записи бази даних.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,13 +203,14 @@ msgid "Selected records"
msgstr "Виділені записи"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Обробляє тільки позначені записи з бази даних. Цей параметр доступний тільки після попередньої позначки необхідних записів у базі даних.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Обробляє лише позначені записи з бази даних. Цей параметр доступний лише тоді, коли у базі даних попередньо позначено необхідні записи.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -219,13 +222,14 @@ msgid "From"
msgstr "З"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149104\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\">Specifies which records to include in your form letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\">Задає записи для внесення у стандартний лист.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/rbfrom\">Specifies which records to include in your form letter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/rbfrom\">Вказує, які записи включити у вашу форму листа.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -242,8 +246,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149034\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\">Specifies the number of the first record to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\">Вказує номер першого запису для виведення на друк.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Specifies the number of the first record to be printed.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,8 +264,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145758\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\">Specifies the number of the last record to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\">Вказує номер останнього запису, для виведення на друк.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Specifies the number of the last record to be printed.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -296,8 +300,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\">Prints the form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\">Друк стандартних листів.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Prints the form letters.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -314,8 +318,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155910\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FILE\">Saves the form letters in files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FILE\">Збереження стандартних листів у файлах.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Saves the form letters in files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,8 +336,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155858\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">Prints each form letter individually with the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">Друкує кожний стандартний лист окремо на вибраному принтері.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/singlejobs\">Prints each form letter individually with the selected printer.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,8 +354,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150687\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_PATH\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_PATH\">Задає шлях для збереження стандартних листів.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -368,8 +372,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149553\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Відкриває діалогове вікно <emph>Вибір шляху</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies how the file name is generated."
-msgstr "Задає порядок формування імені файлу."
+msgstr "Задає порядок формування назви файлу."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -404,8 +408,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149829\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MAILMERGE:LB_COLUMN\">Uses the content of the selected data field as the file name for the form letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MAILMERGE:LB_COLUMN\">Використовує вміст вибраного поля даних як і'мя файлу для стандартного листа.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Uses the content of the selected data field as the file name for the form letter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Список імен всіх відкритих текстових документів. Щоб відобразити вміст документа у вікні навігатора, виберіть ім'я документа в списку. Поточний документ, який відображається в навігаторі, вказаний словом \"активний\", яке стоїть у списку після його імені.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Список назв всіх відкритих текстових документів. Щоб показати вміст документа у вікні навігатора, виберіть назву документа в списку. Поточний документ, який показано в навігаторі, позначений словом \"активний\", яке стоїть у списку після його назви.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the caption options for the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Тут задаються параметри для назви поточного виділеного елемента."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Виберіть категорію назви або введіть ім'я, щоб створити нову категорію. Текст категорії відображається перед номером назви підпису. Для форматування кожної попередньо визначеної категорії використовується стиль абзацу з тим же ім'ям. </ahelp> Наприклад, для форматування категорії назви \"Ілюстрація\" використовується стиль абзацу \"Ілюстрація\"."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Виберіть тип нумерації назв.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Введіть текст, який повинен слідувати за номером підпису елемента.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the number and the caption text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">За бажанням введіть символи, які будуть відображатися між номером і текстом назви.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Додає назву зверху перед вибраним елементом або знизу після нього. Цей параметр доступний не для всіх об'єктів.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5008,7 +5012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно \"Назва\". У цьому вікні міститься інформація, яка також надається за допомогою меню \"%PRODUCTNAME Writer - Автозаголовок\" в діалоговому вікні \"Параметри\".</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Додає номер до назви глави. Для використання цієї функції необхідно спочатку призначити стилю абзацу <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">рівень структури</link>, а потім застосувати цей стиль до заголовків розділів в вашому документі.</ahelp></variable>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
-msgstr ""
+msgstr "При додаванні номерів розділів підписи назв нумерація назв обнулюється при переході до наступної глави. Наприклад, якщо останнім малюнком у главі 1 був \"Малюнок 1.12\", першим малюнком у наступній главі буде \"Малюнок 2.1\"."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Виберіть число рівнів структури згори донизу в ієрархії голови, які будуть включатися в підпис назви.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Введіть символ, який буде знаходитися між номером глави і номером об'єкта.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Застосовує обрамлення і тінь об'єкта до рамки назви.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5146,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7094027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>вставка;конверти</bookmark_value> <bookmark_value>листи;вставка конвертів</bookmark_value> <bookmark_value>конверти</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Створюється конверт.</ahelp> На трьох вкладках можна вказати одержувача та відправника, розташування і формат обох адрес, розмір і орієнтацію конверта. </variable>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Creates a new document and inserts the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Створює новий документ і вставляє конверт.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"par_id396130\n"
"help.text"
msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть на сторінці конверта, після чого вона стане поточною сторінкою."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"par_id7174596\n"
"help.text"
msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть правою клавішею миші з полем рядка стану зі значенням \"Конверт\"."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
-msgstr ""
+msgstr "З'явиться підменю зі списком стилів сторінки."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть підменю стилю сторінки \"Типовий\"."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id6952726\n"
"help.text"
msgid "This removes the special \"Envelope\" page formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Це призведе до видалення особливого форматування сторінки \"Конверт\"."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"par_id1777092\n"
"help.text"
msgid "Delete the frames for sender and recipient. Click the border of each frame and press the Del key."
-msgstr ""
+msgstr "Видаліть врізки відправника і одержувача. Клацніть межу кожної врізки і натисніть клавішу Del."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Введіть адреси отримувача і відправника для конверта. Поля з адресами можна також вставити з бази даних, наприклад, з бази даних „Адреси“.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Введіть адресу отримувача.</ahelp> Можна також клацнути це поле, вибрати базу даних, таблицю і поле, а потім натиснути кнопку зі стрілкою, щоб вставити поле з адресою. За наявності бажання до тексту адреси можна застосувати форматування, наприклад, напівжирне накреслення або підкреслення."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Включає адресу відправника на конверті. Установіть прапорець <emph>Відправник </emph>, а потім вкажіть зворотну адресу.</ahelp> $[officename] автоматично вставить дані користувача у поле <emph>Відправник </emph>, також можливе ручне введення даних."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Виберіть базу даних, що містить адресні дані, які потрібно вставити.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Виберіть таблицю бази даних, що містить адресні дані, які потрібно вставити.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5376,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Виберіть поле бази даних, що містить адресні дані, які потрібно вставити, а потім натисніть кнопку зі стрілкою вліво. Дані будуть додані в поле адреси, в якому знаходиться курсор.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Визначає розмітку і розміри конверта.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Задає положення і параметри форматування тексту поля \"Одержувач\"."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "Задає положення адреси одержувача на конверті."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Вкажіть, скільки місця слід залишати між лівим краєм конверта та полем \"Одержувач\".</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Вкажіть, скільки місця слід залишати між верхнім краєм конверта та полем \"Одержувач\".</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Натисніть кнопку і виберіть стиль форматування тексту для поля отримувача, яке потрібно змінити.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити форматування символів, що використовуються в полі одержувача."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити форматування абзацу, використаного у полі \"Адресат\"."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Задає положення і параметри форматування тексту поля \"Відправник\"."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "Задає положення адреси відправника на конверті."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Зазначте, скільки місця слід залишити між лівим краєм конверта і полем \"Відправник\".</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Введіть, скільки місця слід залишити між верхнім краєм конверта і полем \"Відправник\".</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Натисніть кнопку і виберіть стиль форматування тексту для поля відправника, який хочете змінити.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5632,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити форматування символів, використаних у полі \"Відправник\"."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриває діалогове вікно, в якому можна змінити форматування абзацу, використаного у полі \"Відправник\"."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5973,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Відкриває діалогове вікно «Налаштування принтера», в якому можна визначити такі додаткові параметри, як формат та орієнтація паперу.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6055,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time."
-msgstr ""
+msgstr "Поля вживають для вставляння відомостей про поточний документ, наприклад таких, як назва файлу, шаблон, статистика, дані про користувача, дата і час."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "Для експорту та імпорту полів дати й часу у документи HTML використовуються <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"спеціальні формати $[officename]\">спеціальні формати $[officename]</link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6082,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Показує список доступних типів полів. Щоб додати поле у ваш документ, клацніть тип поля у списку <emph>Вибрати</emph>, а потім натисніть кнопку <emph>Вставити</emph>.</ahelp> Доступні такі поля:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє назву поточного користувача."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6136,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє номер і/чи назву розділу."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє поточну дату. Можна вставити дату як фіксоване поле - <item type=\"literal\">Дата (фіксована)</item> - яке не змінюється, або як динамічне поле - <item type=\"literal\">Дата</item> - яке оновлюється автоматично. Щоб оновити поле <item type=\"literal\">Дата</item> вручну, натисніть клавішу F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє назву файлу і/чи шлях до теки поточного документа, а також назву файлу без розширення."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє номер поточної, попередньої чи наступної сторінки."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - User Data</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє поля, які містять відомості про користувача. Дані про користувача, що виводяться, можна змінити за допомогою меню<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Відомості про користувача\">$[officename] - Відомості про користувача</link></emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє поле зі статистичною інформацією про документ, наприклад, число сторінок і слів. Для перегляду статистики документа виберіть пункти меню <emph>Файл – Властивості</emph> і перейдіть на вкладку <emph>Статистика</emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6240,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє назву файлу, шлях чи назву файлу без розширення для поточного шаблона. Також можна вставити назви форматів Категорії і Стилю, використаних у поточному шаблоні."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє поточний час. Можна вставити час як фіксоване поле - <item type=\"literal\">Час (фіксований)</item> - яке не змінюється, чи як динамічне поле - <item type=\"literal\">Час</item> - яке оновлюється автоматично. Щоб оновити поле <item type=\"literal\">Час</item> вручну, натисніть клавішу F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6267,7 +6271,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "Перелічені нижче поля можна вставити, лише якщо у списку <emph>Тип</emph> вибрано відповідний тип поля."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6289,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Містить перелік доступних полів вибраного типу у списку <emph>Тип</emph>. Щоб вставити поле, клацніть його, а потім клацніть кнопку <emph>Вставити</emph>.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб швидко вставити поле зі списку, утримуючи клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, двічі клацніть поле."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6330,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє номер попередньої сторінки у документ."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє у документ номер наступної сторінки."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current page number."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляє номер поточної сторінки."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6375,7 +6379,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "У списку <emph>Формат</emph> виберіть потрібний вам формат нумерації."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6384,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr ""
+msgstr "При бажанні можна ввести <emph>Зміщення</emph> для зображуваного номера сторінки. Якщо <emph>Зсув</emph> дорівнює 1, то у полі буде виведене число, яке на 1 більше від поточного номера сторінки, але тільки якщо сторінка з таким номером існує. На останній сторінці документа це поле буде порожнім."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Введіть значення зсуву, що буде використане для поля номера сторінки, наприклад, \"+1\".</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6415,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо потрібно змінити фактичний номер сторінки, а не зображуваний номер, то не використовуйте поле <emph>Зсув</emph>. Інформацію щодо зміни номерів сторінок див. у розділі <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Номери сторінок\"><emph>Номери сторінок</emph></link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6433,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Виберіть формат, який слід застосувати до вибраного поля, або клацніть кнопку \"Додаткові формати\", аби визначити інший формат.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6442,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Якщо клацнути «Додаткові формати», то відкриється діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Формат чисел\"><emph>Формат чисел</emph></link>, у якому можна визначити інший формат. </variable>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6447,7 +6451,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо для поля глави задано значення \"Номер глави без розділювача\", то символи, зазначені для номерів глав у пункті меню <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Засоби - Структура нумерації</emph></link>, не відображаються."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6456,7 +6460,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо вибрати значення \"Номер глави\" у списку <emph>Формат</emph> для поля посилання, то у цьому полі буде відображатися тільки номер заголовка розділу, що містить об'єкт посилання. Якщо стиль абзацу для заголовка глави - ненумерований, то це поле залишиться порожнім."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6465,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
-msgstr ""
+msgstr "Для абзаців, відформатованих як нумеровані або марковані списки, використовують такі формати діапазону номерів:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6487,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
-msgstr ""
+msgstr "Формат містить усе між початком абзацу і безпосередньо після поля діапазону номерів"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6501,7 +6505,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Формат містить текст після поля діапазону номерів аж до кінця абзацу "
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6523,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The format only contains the reference number"
-msgstr ""
+msgstr "Формат містить тільки номер посилання"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804313432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вставляння поля як статичного вмісту, тобто поле не оновлюється.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Виберіть рівень заголовка розділу, який ви бажаєте включити в обране поле.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6567,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Введіть зміщення, яке буде застосоване для поля дати чи часу.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Введіть вміст, який ви бажаєте додати у поле, визначене користувачем.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Тут можна вставити в поточний документ посилання або інакше поля посилань. Посилання - це поля посилань у тому ж документі або всередині піддокументів складеного документа.</ahelp></variable>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
-msgstr ""
+msgstr "Перевага введення перехресного посилання в якості поля полягає в тому, що немає необхідності виправляти посилання вручну кожен раз при зміні документа. Просто оновіть поля натисканням клавіші F9, і посилання у документі також будуть оновлені."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6636,7 @@ msgctxt ""
"par_id4516129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує список доступних типів полів. Щоб додати поле у документ, клацніть тип поля, потім натисніть поле у списку \"Вибрати\", а потім клацніть кнопку \"Вставити\".</ahelp> Доступні такі поля:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -10184,7 +10188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150333\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
@@ -10247,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155836\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
@@ -10364,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150523\n"
"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
@@ -16593,8 +16597,8 @@ msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16602,8 +16606,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16611,7 +16615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected graphic.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected image.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060000.xhp
@@ -16620,7 +16624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
+msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
msgstr ""
#: 05060000.xhp
@@ -16629,7 +16633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150759\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:"
+msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr ""
#: 05060000.xhp
@@ -17055,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148446\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>Image</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
msgstr ""
#: 05060100.xhp
@@ -17638,7 +17642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17656,7 +17660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155184\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_APPLY\">Applies the contour to the selected object.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_APPLY\">Applies the contour to the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17691,7 +17695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147217\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_WORKPLACE\">Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17726,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156270\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_SELECT\">Changes to selection mode, so that you can select the contour.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">Changes to selection mode, so that you can select the contour.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17761,7 +17765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150696\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_RECT\">Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17796,7 +17800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150558\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_CIRCLE\">Draws an oval contour where you drag in the object preview.</ahelp> To draw a circle, hold down shift while you drag."
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Draws an oval contour where you drag in the object preview.</ahelp> To draw a circle, hold down shift while you drag."
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17831,7 +17835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154774\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17866,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156112\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17901,7 +17905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150925\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYMOVE\">Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYMOVE\">Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17936,7 +17940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150103\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYINSERT\">Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -17971,7 +17975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154624\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYDELETE\">Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -18006,7 +18010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149966\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR\">Automatically draws a contour around the object that you can edit.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Automatically draws a contour around the object that you can edit.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -18041,7 +18045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148722\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_UNDO\">Reverses the last action.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Reverses the last action.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -18076,7 +18080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154219\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo </emph>command.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -18111,7 +18115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
@@ -18154,8 +18158,8 @@ msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18163,8 +18167,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154473\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Графічні об'єкти\">Зображення</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Графіка\">Зображення</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18172,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152961\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected image.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
@@ -18199,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149485\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
@@ -18217,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151261\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
@@ -18235,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147212\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected image horizontally on all pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
@@ -18253,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149037\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected image horizontally only on even pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
@@ -18271,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152775\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected image horizontally only on odd pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
@@ -18289,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the graphic as a link."
+msgid "Inserts the image as a link."
msgstr ""
#: 05060300.xhp
@@ -19563,7 +19567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Відкриває діалогове вікно, в якому ви можете змінити властивості вибраного об'єкта, наприклад, його розмір і назву.</ahelp></variable>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -19598,7 +19602,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Задає властивості вибраної таблиці, наприклад, назву, вирівнювання, інтервали, ширину стовпчиків, обрамлення та тло.</ahelp></variable>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19614,7 +19618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>таблиці; положення</bookmark_value><bookmark_value>таблиці; вставка тексту перед</bookmark_value>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19632,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Вкажіть розмір, положення, інтервали і параметри вирівнювання для обраної таблиці.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19659,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Введіть внутрішню назву для таблиці. Ви можете використовувати цю назву для швидкого пошуку таблиці у навігаторі.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19677,7 +19681,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Введіть ширину таблиці.</ahelp> Цей прапорець доступний, лише якщо у розділі<emph>Вирівнювання</emph> не вибрано параметр <emph>Автоматично</emph>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19695,7 +19699,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Displays the width of the table as a percentage of the page width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Показує ширину таблиці у відсотках від ширини сторінки. </ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19713,7 +19717,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте параметри вирівнювання для обраної таблиці."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19731,7 +19735,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Extends the table horizontally to the left and to the right page margins.</ahelp> This is the recommended setting for tables in HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Розтягує таблицю по горизонталі до лівого і правого полів сторінки.</ahelp> Рекомендовано використовувати цей параметр для таблиць у документах HTML."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19749,7 +19753,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Aligns the left edge of the table to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Вирівнює лівий край таблиці за лівим полем сторінки. </ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -22976,7 +22980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Accept or Reject AutoFormat Changes, Filter tab\">Accept or Reject Changes, Filter tab</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Manage Changes, Filter tab</link>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 41f2a1713ec..48e4f4baa8c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-10 08:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407659389.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416473133.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3439,8 +3439,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Якщо потрібно визначити інший формат дати або задати її автоматичне оновлення, виберіть команду <emph>Вставка - Поля - Інші</emph>, щоб вставити у поле команду і задати потрібні параметри у діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Формат наявного поля дати завжди можна змінити, вибравши команду <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgstr "Якщо ви бажаєте задати інший формат дати або забезпечити автоматичне оновлення дати, виберіть <emph>Вставка - Поля - Інші поля</emph>, щоб відкрити діалогове вікно the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> і зробити бажані налаштування. Формат наявного поля дати можна змінити, вибравши команду <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>."
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3482,8 +3482,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Щоб встановити інший формат часу або узгодити дані фактичного часу, виберіть команду <emph>Вставка - Поля - Інші</emph> і внесіть потрібні зміни у діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Крім того, завжди можна змінити формат вставленого поля часу, вибравши команду <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgstr "Щоб задати інший формат часу або змінити наявні часові дані, виберіть <emph>Вставка - Поля - Інші поля</emph> і зробіть потрібні виправлення у діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link>. Крім того, можна змінити формат поля часу, вставленого раніше, вибравши команду <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>."
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3517,8 +3517,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151175\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Numbers</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Якщо потрібно визначити інший формат або змінити номер сторінки, вставте поле за допомогою команди <emph>Вставка - Поля - Інші</emph> і встановіть потрібні параметри у діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Поле, вставлене за командою <emph>Номери сторінок</emph>, можна також відредагувати командою <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>. Інформацію щодо зміни номерів сторінок див. у посібнику <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Номери сторінок\"><emph>Номери сторінок</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Numbers</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgstr "Якщо потрібно визначити інший формат або змінити номер сторінки, вставте поле за допомогою команди <emph>Вставка - Поля - Інші поля</emph> і встановіть потрібні параметри у діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Поле, вставлене за командою <emph>Номери сторінок</emph>, можна також відредагувати командою <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>. Інформацію щодо зміни номерів сторінок див. у посібнику <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Номери сторінок\"><emph>Номери сторінок</emph></link>."
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3552,8 +3552,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - Other</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
-msgstr "Якщо потрібно відформатувати номер сторінки в іншому стилі нумерації, виберіть команду <emph>Вставка - Поля - Інші</emph>, щоб вставити потрібне поле, і задайте параметри у діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Формат поля, вставленого за допомогою команди <emph>Номер сторінки</emph>, також можна змінити, скориставшись командою <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>."
+msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
+msgstr "Якщо потрібно відформатувати номер сторінки в іншому стилі нумерації, виберіть команду <emph>Вставка - Поля - Інші поля</emph>, щоб вставити потрібне поле, і задайте параметри у діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Формат поля, вставленого за допомогою команди <emph>Номер сторінки</emph>, також можна змінити, скориставшись командою <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Зміни - Поля\"><emph>Зміни - Поля</emph></link>."
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -3595,8 +3595,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156380\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Якщо потрібно вставити як поле іншу властивість документа, виберіть пункт меню <emph>Вставка - Поля - Інші</emph> і задайте потрібні параметри в діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Категорія <emph>Відомості про документ</emph> містить всі поля, представлені у властивостях документа."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgstr "Якщо потрібно вставити як поле іншу властивість документа, виберіть пункт меню <emph>Вставити - Поля - Інші поля</emph> і задайте потрібні параметри в діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Категорія <emph>Відомості про документ</emph> містить всі поля, представлені у властивостях документа."
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,8 +3630,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Якщо потрібно вставити як поле іншу властивість документа, виберіть пункт меню <emph>Вставка - Поля - Інші</emph> і задайте потрібні параметри в діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Категорія <emph>Відомості про документ</emph> містить всі поля, представлені у властивостях документа."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgstr "Якщо потрібно вставити як поле іншу властивість документа, виберіть пункт меню <emph>Вставити - Поля - Інші поля</emph> і задайте потрібні параметри в діалоговому вікні <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Поля\"><emph>Поля</emph></link>. Категорія <emph>Відомості про документ</emph> містить всі поля, представлені у властивостях документа."
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a7874682c7e..d439a3ae9bd 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 04:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1408855054.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416325321.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -690,8 +690,8 @@ msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"bm_id3154265\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spellcheck;AutoSpellcheck on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>перевірка правопису;вмикання/виключення функції \"Автоперевірка орфографії\"</bookmark_value><bookmark_value>автоматична перевірка правопису</bookmark_value><bookmark_value>перевірка правопису;при вводі</bookmark_value><bookmark_value>слова; вимкнення перевірки правопису</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -726,8 +726,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155531\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "Activate the <emph>AutoSpellcheck </emph>icon on the Standard bar."
-msgstr "Натисніть кнопку <emph>Автоперевірка правопису</emph> на панелі інструментів \"Стандартна\"."
+msgid "Choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page."
-msgstr "Двічі натисніть на імені в списку, щоб застосувати стиль до поточної сторінки."
+msgstr "Двічі натисніть на назві у списку, щоб застосувати стиль до поточної сторінки."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -3331,8 +3331,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155566\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Інші</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Змінні</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3402,8 +3402,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151212\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Інші</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Функції</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3561,8 +3561,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150537\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Інші</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Функції</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -4236,8 +4236,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147679\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
-msgstr "Виберіть команду <emph>Вставка - Поля - Інші</emph> і відкрийте вкладку <emph>Документ</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgstr ""
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,8 +4306,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Інші</item> і перейдіть на вкладку <item type=\"menuitem\">Функції</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr ""
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,8 +5219,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147109\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>."
-msgstr "Помістіть курсор у нижній колонтитул і виберіть команду <emph>Вставка - Поля - Інші</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgstr ""
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146863\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6880,8 +6880,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153131\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>."
-msgstr "Помістіть курсор у вашому документі і виберіть <emph>Вставка - Поля - Інші</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145409\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Functions </emph>tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154872\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Functions </emph>tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
@@ -7129,8 +7129,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148603\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Вставити - Поля - Додатково\">Вставка - Поля - Інші</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155048\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr ""
#: number_sequence.xhp
@@ -13060,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб змінити розмір вікна, пересуньте його кут або межу."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -18235,7 +18235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Counting Words"
-msgstr ""
+msgstr "Підрахунок слів"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18243,7 +18243,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>слова; підрахунок у тексті</bookmark_value> <bookmark_value>кількість слів</bookmark_value> <bookmark_value>документи; кількість слів/символів</bookmark_value> <bookmark_value>текст; кількість слів/символів</bookmark_value> <bookmark_value>символи; підрахунок</bookmark_value> <bookmark_value> кількість символів</bookmark_value> <bookmark_value>підрахунок слів</bookmark_value> <bookmark_value>лічильники слів</bookmark_value>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18252,7 +18252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Підрахунок слів\">Підрахунок слів</link></variable>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18260,7 +18260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr ""
+msgstr "Кількість слів і символів виводиться у рядку стану і оновлюється під час редагування."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18268,7 +18268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D1\n"
"help.text"
msgid "If you want to count only some text of your document, select the text."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо потрібна статистика лише для частини тексту документа, то виділіть цей текст."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18277,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб побачити детальнішу статистику, наприклад, кількість знаків без пропусків, двічі клацніть лічильник слів у рядку стану, або виберіть <emph>Засоби - Кількість слів</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18285,7 +18285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1116200901133957\n"
"help.text"
msgid "How does %PRODUCTNAME count words?"
-msgstr ""
+msgstr "Яким чином підраховуються слова у %PRODUCTNAME?"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133998\n"
"help.text"
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr ""
+msgstr "Взагалі-то, кожен рядок символів між двома пропусками є словом. Тире, табуляції, розриви рядків і абзаців теж є розділювачами слів."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133985\n"
"help.text"
msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr ""
+msgstr "Слова з видимими рисками, наприклад, \"будь-який\" або \"так/ні\", рахуються як одне слово."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18309,7 +18309,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113399\n"
"help.text"
msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
-msgstr ""
+msgstr "Слова можуть бути комбінацією букв, цифр і спеціальних символів. Отже, такий текст налічує чотири слова: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18317,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб додати власний символ, який буде розділювачем слів, спершу виберіть <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Загальні</emph> і додайте символ у поле <emph>Додаткові розділювачі</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18325,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб отримати детальнішу статистику документа, виберіть <emph>Файл - Властивості - Статистика</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18334,7 +18334,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Файл - Властивості - Статистика\">Файл - Властивості - Статистика</link>"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 6047934467e..9bcc75d1e1c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 12:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-09 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414846334.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415523287.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "Панель інструментів LibreLogo (Вигляд » Панелі інструментів » Logo) містить елементи керування, призначені для переміщення черепахи, запуску і зупинки програми, очищення екрану, піктограми редактора/підсвічування синтаксису/перекладу, а також панель вводу (командний рядок)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть піктограму \"Запуск програми \"Logo\", щоб запустити текст (або тільки виділений текст) як програму на мові LibreLogo. У порожній документ вставляється і працює програма-приклад."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть піктограму „Домівка“, аби обнулити розташування та параметри черепашки."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть піктограму „Очистити екран“ для вилучення об'єктів рисування із документу."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть Enter у командному рядку для виконання його вмісту. Щоб зупинити програму, вживайте піктограму „Стоп“."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hd_413\n"
"help.text"
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
-msgstr ""
+msgstr "Графічний інтерфейс користувача для основних налаштувань черепахи"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hd_420\n"
"help.text"
msgid "Program editing"
-msgstr ""
+msgstr "Редагування програми"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hd_440\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Мова програмування LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo — мова програмування, подібна до Logo, яка легко локалізовується та перекладена на декількох мов мовними громадами LibreOffice. Має зворотну сумісність зі старими системами Logo у випадку простих програм Logo, що використовуються в освіті."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO трикутник :розмір<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :розмір<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> трикутник 10 трикутник 100 трикутник 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"hd_470\n"
"help.text"
msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Відмінності від мови програмування Logo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
+msgstr "Елементи списку відокремлюються комами: POSITION [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "Блоки і списки програм відрізняються"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Блоки програми відділяються пробілом або новим рядком у дужках: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Спискам потрібні близькі дужки: POSITION [0, 0], а не POSITION [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_530\n"
"help.text"
msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "Інші особливості LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 401215bc96f..4c05ce65e91 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:15+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1021,8 +1021,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr "Виберіть параметри для оптимізації малюнків та фотографій"
+msgid "Choose settings for optimizing images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f53a5e716ad..8a527255d3a 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410793500.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415970233.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1156,8 +1156,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "Автоматичний перенос по словам"
+msgid "Wrap Text"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1504,6 +1504,24 @@ msgstr "~F-тест..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~z-test..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Chi-square Test..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1567,15 +1585,6 @@ msgstr "~Записувати зміни"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Запис"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1588,17 +1597,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "~Відображати зміни..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "~Відображати..."
+msgid "~Show Changes..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1786,17 +1786,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "~Прийняти або відхилити зміни..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Прийняти чи відхилити..."
+msgid "~Manage Changes..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1813,8 +1804,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "~Коментар..."
+msgid "~Comment on Change..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2848,8 +2839,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "Вирівняти горизонтально у центрі"
+msgid "Center Horizontally"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2884,8 +2875,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Вирівняти вертикально у центрі"
+msgid "Center Vertically"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2917,11 +2908,20 @@ msgstr "Змінити прив'язку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Числовий формат: грошовий"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2929,8 +2929,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Числовий формат: відсотки"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2938,8 +2938,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Числовий формат: стандарт"
+msgid "General"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2947,8 +2947,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Числовий формат : дата"
+msgid "Date"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2956,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Числовий формат: десятковий"
+msgid "Number"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2965,8 +2965,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Числовий формат: експонентний"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2974,8 +2974,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Числовий формат: час"
+msgid "Time"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2983,8 +2983,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Числовий формат: додати розрядність"
+msgid "Add Decimal Place"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2992,8 +2992,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Числовий формат: видалити розрядність"
+msgid "Delete Decimal Place"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3151,6 +3151,15 @@ msgstr "~Відкрити..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formula to Value"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3478,8 +3487,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3505,8 +3514,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6382,6 +6391,15 @@ msgstr "~Номер сторінки"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6544,6 +6562,24 @@ msgstr "~Гіперпосилання..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Last Level"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Next Level"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7384,8 +7420,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture Placeholders"
-msgstr "Поля підставлення графічних об'єктів"
+msgid "Image Placeholders"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7696,6 +7732,15 @@ msgstr "Електронною поштою як презентація ~OpenDoc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8257,8 +8302,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13801,8 +13846,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "У центрі"
+msgid "Center Vertically"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13825,11 +13870,11 @@ msgstr "У ширину"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Choose Help File"
-msgstr "Вибрати файл довідки"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13846,8 +13891,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Spacing : 1.5"
-msgstr "Крок рядків: 1.5"
+msgid "Line Spacing: 1.5"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13855,8 +13900,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Spacing : 2"
-msgstr "Крок рядків: 2"
+msgid "Line Spacing: 2"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14361,8 +14406,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Print File Directly"
-msgstr "Друк"
+msgid "Print Document Directly"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14640,8 +14685,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Файл…"
+msgid "~Document..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14847,8 +14892,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit File"
-msgstr "Редагувати документ"
+msgid "Ed~it Mode"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr "~Помічник"
+msgstr "~Помічники"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15639,8 +15684,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~From File..."
-msgstr "~З файла..."
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15711,8 +15756,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Функції креслення"
+msgid "~Shapes"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15738,8 +15783,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текстові"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15927,8 +15972,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Sound..."
-msgstr "~Звук..."
+msgid "~Audio..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16053,8 +16098,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr "Копіювання формату (клацніть двічі, щоб застосувати кілька разів)"
+msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17097,8 +17142,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~AutoSpellcheck"
-msgstr "~Автоперевірка правопису"
+msgid "~Automatic Spell Checking"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17148,15 +17193,6 @@ msgstr "~Джерела даних"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Menu On/Off"
-msgstr "Меню"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17466,8 +17502,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Gallery"
-msgstr "~Галерея"
+msgid "Clip Art ~Gallery"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17961,8 +17997,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pa~ge Preview"
-msgstr "П~опередній перегляд сторінки"
+msgid "Print Pr~eview"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18024,8 +18060,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Документ як ~електронне повідомлення"
+msgid "~E-mail Document..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18699,8 +18735,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Top"
-msgstr "За верхнім краєм"
+msgid "Align Top"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18708,8 +18744,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "Посередині (вертикально)"
+msgid "Center Vertically"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18717,8 +18753,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "За нижнім краєм"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18843,8 +18879,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Image"
-msgstr "~Зображення"
+msgid "~Media"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18861,8 +18897,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chan~ges"
-msgstr "~Зміни"
+msgid "Track Chan~ges"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18996,8 +19032,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mo~vie and Sound..."
-msgstr "~Відео та звук…"
+msgid "Audio or ~Video..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19032,8 +19068,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Optional hyphen"
-msgstr "~М'який перенос"
+msgid "S~oft hyphen"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19374,8 +19410,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21147,8 +21183,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Вставити кінцеву виноску"
+msgid "Insert Endnote"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21246,8 +21282,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Захист запису змін..."
+msgid "~Protect Changes..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21300,8 +21336,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Запис"
+msgid "~Record Changes"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21309,8 +21345,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Показати"
+msgid "~Show Changes"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21327,8 +21363,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment..."
-msgstr "~Коментар..."
+msgid "~Comment on Change..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21354,8 +21390,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Прийняти чи відхилити..."
+msgid "~Manage Changes..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21453,8 +21489,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Other..."
-msgstr "~Інші..."
+msgid "~More Fields..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21525,8 +21561,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "Вставити ручний розрив сторінки"
+msgid "Insert Page Break"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21543,8 +21579,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Таблиця…"
+msgid "~Insert Table..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21570,8 +21606,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Entry..."
-msgstr "~Елемент..."
+msgid "~Index Entry..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21732,8 +21768,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Вставити поле"
+msgid "Insert Field"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21813,8 +21849,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr "Вставити виноску"
+msgid "Insert Footnote"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22407,8 +22443,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Попередній перегляд: дві сторінки"
+msgid "Two Pages Preview"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Page Preview"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22425,8 +22470,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Попередній перегляд: декілька сторінок"
+msgid "Multiple Pages Preview"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24225,8 +24270,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Nonprinting Characters"
-msgstr "~Недруковані символи"
+msgid "~Non-printing Characters"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24738,8 +24783,8 @@ msgctxt ""
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25071,8 +25116,8 @@ msgctxt ""
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25200,15 +25245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Зміни"
-
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -25422,8 +25458,8 @@ msgctxt ""
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25542,15 +25578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового ефекту"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Зміни"
-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -25764,8 +25791,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25848,15 +25875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Виноски"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Зміни"
-
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -26034,8 +26052,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26070,8 +26088,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26394,8 +26412,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26439,8 +26457,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/padmin/source.po b/source/uk/padmin/source.po
deleted file mode 100644
index e852604242d..00000000000
--- a/source/uk/padmin/source.po
+++ /dev/null
@@ -1,1121 +0,0 @@
-#. extracted from padmin/source
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399127650.000000\n"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CUPS support"
-msgstr "Підтримка CUPS"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Disable CUPS Support"
-msgstr "Вимкнути підтримку CUPS"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_FL_PRINTERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Installed ~printers"
-msgstr "Встановлені ~принтери"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_COMMAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_COMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment:"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_CONF\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Властивості..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "R~ename..."
-msgstr "Перейменувати..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Типовий"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_DEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remo~ve..."
-msgstr "В~идалити..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TESTPAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test ~Page"
-msgstr "Т~естова сторінка"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New Printer..."
-msgstr "Новий принтер..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_STR_DEFPRT\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr "Типовий принтер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_STR_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Printer Administration"
-msgstr "Керування принтером"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_NOPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Could not open printer %s."
-msgstr "Не вдається з'єднатись з принтером %s."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
-"string.text"
-msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
-msgstr "Пробну сторінку надруковано. Будь-ласка, перевірте результат."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_NOWRITE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
-"Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Неможливо встановити принтер, так як файлова система доступна тільки для читання.\n"
-"Зверніться до вашого системного адміністратора."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QRY_PRTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~New printer name"
-msgstr "~Нова назва принтера"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n"
-"string.text"
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n"
-"string.text"
-msgid "Queue"
-msgstr "Черга"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_BXT_TESTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Test page"
-msgstr "Тестова сторінка"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_BXT_ENVIRONMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong environment"
-msgstr "Неправильна конфігурація"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_YOU_SURE\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure ?"
-msgstr "Ви впевнені?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PROGRESS_DLG\n"
-"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "Виконання"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PROGRESS_DLG\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Please wait"
-msgstr "Будь-ласка, зачекайте"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Dri~ver directory"
-msgstr "Каталог д~райверів"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select the driver directory."
-msgstr "Виберіть каталог драйверів."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Огляд..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Selection of drivers"
-msgstr "~Вибір драйверів"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
-msgstr "Виберіть необхідний драйвер та натисніть \"%s\"."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n"
-"string.text"
-msgid "Searching for drivers"
-msgstr "Пошук драйверів"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Driver Installation"
-msgstr "Встановлення драйвера"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
-msgstr "Ви дійсно хочете видалити драйвер \"%s\"?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to remove this printer ?"
-msgstr "Ви дійсно хочете видалити цей принтер ?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
-"string.text"
-msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr "Деякі принтери досі використовують драйвер \"%s\". Ви дійсно хочете його видалити? При видалені драйвера будуть видалені відповідні принтери."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n"
-"string.text"
-msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
-msgstr "Драйвер \"%s\" потрібний завжди і тому не може бути видалений."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n"
-"\n"
-"%s2."
-msgstr ""
-"Драйвер \"%s1\" не може бути видалений. Неможливо видалити файл\n"
-"\n"
-"%s2."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
-"string.text"
-msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
-msgstr "Драйвер \"%s\" використовується типовим принтером. Тому його не можна видалити."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr " Принтер %s не можна вилучити."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
-msgstr "Принтер з назвою \"%s\" вже існує. Тому цей принтер не буде імпортований."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
-"string.text"
-msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
-msgstr "Неповна конфігурація принтера \"%s\". Не вдається імпортувати принтер."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
-"string.text"
-msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr "Драйвер принтера \"%s1\" (%s2) не встановлений. Тому принтер неможливо імпортувати."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The printer \"%s\" could not be added."
-msgstr "Принтер \"%s\" неможливо додати."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "Зав~ершити"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Да~лі >>"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< Н~азад"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Додати принтер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "Вибрати драйвера"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr "Виберіть ~відповідний драйвер."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "~Імпорт..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete driver"
-msgstr "Видалити драйвер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a device type"
-msgstr "Вибрати типу пристрою"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Do you want to"
-msgstr "Чи хочете ви"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Add a ~printer"
-msgstr "Додати п~ринтер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect a fa~x device"
-msgstr "Підключити ~факс"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect a P~DF converter"
-msgstr "Підключити конвертор P~DF"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
-msgstr "~Імпорт принтера зі встановлення StarOffice"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a name"
-msgstr "Виберіть назву"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "Введіть назву принтера."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr "Введіть назву факсу, який підключається."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the PDF connection."
-msgstr "Введіть назву підключення PDF."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n"
-"edit.text"
-msgid "Fax printer"
-msgstr "Факс-принтер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n"
-"edit.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "Конвертер PDF"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use as default printer"
-msgstr "~Використовувати як типовий принтер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Remo~ve fax number from output"
-msgstr "В~идалити номер факсу з виводу"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a command line"
-msgstr "Вибрати командний рядок"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
-msgstr "Введіть ~команду, що відповідає цьому пристрою."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF ~target directory"
-msgstr "Каталог п~ризначення PDF"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Довідка"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Командний рядок для конвертерів PDF обробляється наступним чином: у кожному друкованому документі \"(TMP)\" у командному рядку замінюється тимчасовим файлом, а \"(OUTFILE)\" - файлом PDF, який потрібно створити. Якщо у командному рядку знаходиться \"(TMP)\", то код PostScript передається у файлі, інакше він передається стандартним чином (тобто як pipe)."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Командний рядок при підключення факсів обробляється наступним чином: під час передачі кожного факсу \"(TMP)\" замінюється тимчасовим файлом у командному рядку, а \"(PHONE)\" - номером факсу. Якщо у командному рядку вже є \"(TMP)\", то код PostScript передається у файлі, у іншому випадку він передається стандартним чином (тобто як pipe)."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Import printers from old versions"
-msgstr "Імпорт принтерів з попередніх версій"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
-msgstr "~Ці принтери можна імпортувати. Виберіть з них ті, які потрібно імпортувати."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Select All"
-msgstr "~Виділити все"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "Вибрати драйвера"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the following driver for this fax connection"
-msgstr "Для цього факсимільного підключення потрібно використовувати наступний драйвер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~he default driver"
-msgstr "~Типовий драйвер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "Спе~ціальний драйвер для узгодження формату з іншим принтером"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "Вибрати драйвера"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the following driver for this PDF converter"
-msgstr "Для цього конвертера PDF потрібно використовувати наступний драйвер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~he default driver"
-msgstr "~Типовий драйвер"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr "~Драйвер Adobe Distiller(tm)"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "Спе~ціальний драйвер для узгодження формату з іншим принтером"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<пропустити>"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "~Увімкнути заміну шрифтів"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "Замінені ~шрифти"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додати"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce font"
-msgstr "За~мінити шрифт"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by ~printer font"
-msgstr "шрифтом ~принтера"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~Системний діалог друку, вимкнути діалог друку %PRODUCTNAME"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Команда для швидкого друку без діалогу (необов'язково)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select command"
-msgstr "Вибрати команду"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "Конвертер PDF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Configure as"
-msgstr "~Налаштувати"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "Не вказувати номер ~факсу"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF target directory :"
-msgstr "Каталог призначення PDF :"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command: "
-msgstr "Команда: "
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Довідка"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Командний рядок для конвертерів PDF обробляється наступним чином: у кожному друкованому документі \"(TMP)\" у командному рядку замінюється тимчасовим файлом, а \"(OUTFILE)\" - файлом PDF, який потрібно створити. Якщо у командному рядку знаходиться \"(TMP)\", то код PostScript передається у файлі, інакше він передається стандартним чином (тобто як pipe)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Командний рядок для принтерів обробляється наступним чином: створений код PostScript передається у командний рядок стандартним чином (тобто як pipe)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Командний рядок для факсів обробляється наступним чином: під час передачі кожного факсу \"(TMP)\" у командному рядку замінюється тимчасовим файлом, а \"(PHONE)\" - номером факсу. Якщо \"(TMP)\" вже існує у командному рядку, то код PostScript передається у файлі, у іншому разі він передається стандартним чином (тобто як pipe)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "Відступ ~ліворуч"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "Відступ з~гори"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right margin"
-msgstr "Відступ ~праворуч"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom margin"
-msgstr "Відступ з~низу"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "~Коментар"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Типовий"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Введіть номер факсу."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Введіть ваші ідентифікаційні дані на сервері %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User"
-msgstr "~Користувач"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Пароль"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "Вимагається аутентифікація"
diff --git a/source/uk/padmin/uiconfig/ui.po b/source/uk/padmin/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index cf02fc6ee14..00000000000
--- a/source/uk/padmin/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,269 +0,0 @@
-#. extracted from padmin/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371678006.0\n"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Option"
-msgstr "_Параметр"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current _value"
-msgstr "Поточне _значення"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer _Language type"
-msgstr "Тип _мови принтера"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "_Колір"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color _depth"
-msgstr "_Глибина кольору"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From driver"
-msgstr "З драйвера"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колір"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Градації сірого"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colordepth\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "8 Bit"
-msgstr "8 бітів"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colordepth\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "24 Bit"
-msgstr "24 біти"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr "Автоматично: %s"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "PostScript (рівень з драйвера)"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "PostScript рівень 1"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "PostScript рівень 2"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "PostScript рівень 3"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"paperft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paper size"
-msgstr "Розмір _паперу"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Orientation"
-msgstr "_Орієнтація"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"duplexft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Duplex"
-msgstr "_Двобічний"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"slotft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Джерело паперу"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "Книжкова"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Альбомна"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"PrinterPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "Властивості %s"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"command\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"paper\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "Папір"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"device\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Device"
-msgstr "Пристрій"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Replacement"
-msgstr "Заміна шрифту"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"other\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Інші параметри"
diff --git a/source/uk/readlicense_oo/docs.po b/source/uk/readlicense_oo/docs.po
index 4da0cd293ab..cad887c1775 100644
--- a/source/uk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/uk/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "Актуальна версія цього файла: <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -117,16 +117,16 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
-msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
-msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) або вище, процесор Intel або PowerPC"
+msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
-msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 або Windows 8"
+msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "Тека RPMS (чи, відповідно, DEBS) містить також пакунок з назвою libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (або, відповідно, libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb чи подібною). Це пакунок для всіх дистрибутивів Linux, що підтримують специфікації/рекомендації Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), і призначений для встановлення на інших дистрибутивах Linux, не охоплених наведеними інструкціями."
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 8459830c35c..8f0e970a502 100644
--- a/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,131 +19,6 @@ msgstr ""
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"Field Value Is\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Field Value Is"
-msgstr "Значення поля:"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"Expression Is\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expression Is"
-msgstr "Вираз:"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"between\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "між"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"not between\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "не між"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "дорівнює"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"not equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "не дорівнює"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"greater than\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "більше ніж"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"less than\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "менше ніж"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"greater than or equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "більше чи дорівнює"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"less than or equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "менше ніж дорівнює"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION\n"
-"FT_AND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "та"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION\n"
-"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n"
-"window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Приклад"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"RID_CONDFORMAT\n"
-"PB_HELP\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Довідка"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"RID_CONDFORMAT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Умовне форматування"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
"STR_NUMBERED_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition $number$"
@@ -236,221 +111,6 @@ msgstr "Позначте поля для вставляння до вибран
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_MOVELABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group actions"
-msgstr "Дії над групою"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
-"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move up"
-msgstr "Вгору"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
-"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move down"
-msgstr "Вниз"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
-"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FL_SEPARATOR3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sorting"
-msgstr "Сортування"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"Ascending\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Зростаючий"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"Descending\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Спадаючий"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group Header"
-msgstr "Верхній колонтитул групи"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"Present\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Present"
-msgstr "Відображати"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"Not present\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not present"
-msgstr "Не відображати"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_FOOTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group Footer"
-msgstr "Нижній колонтитул групи"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"Present\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Present"
-msgstr "Відображати"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"Not present\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not present"
-msgstr "Не відображати"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_GROUPON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group On"
-msgstr "Групувати за"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n"
-"Each Value\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Each Value"
-msgstr "Кожне значення"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_GROUPINTERVAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group Interval"
-msgstr "Інтервал групи"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_KEEPTOGETHER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Keep Together"
-msgstr "Об'єднувати"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"No\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"Whole Group\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Whole Group"
-msgstr "Вся група"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"With First Detail\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With First Detail"
-msgstr "З першим змістом"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "Сортування та групування"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Field/Expression"
@@ -595,14 +255,6 @@ msgstr "Виберіть напрямок сортування. Зростаюч
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
-"RID_NAVIGATOR\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Report navigator"
-msgstr "Навігатор звіту"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
"RID_STR_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
diff --git a/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 39178f642bc..f4e7d3d9202 100644
--- a/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/uk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -97,6 +97,204 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
+#: condformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"condformatdialog.ui\n"
+"CondFormat\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"typeCombobox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Field Value Is"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"typeCombobox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expression Is"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"opCombobox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"opCombobox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"opCombobox\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"opCombobox\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"opCombobox\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"opCombobox\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"opCombobox\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"opCombobox\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"lhsButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"andLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"rhsButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"ToolBoxItem1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"ToolBoxItem2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"ToolBoxItem3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"ToolBoxItem4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"ToolBoxItem5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"ToolBoxItem6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Formatting"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"removeButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui
+msgctxt ""
+"conditionwin.ui\n"
+"addButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
"datetimedialog.ui\n"
@@ -142,6 +340,231 @@ msgctxt ""
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "_Формат:"
+#: floatingnavigator.ui
+msgctxt ""
+"floatingnavigator.ui\n"
+"FloatingNavigator\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Report navigator"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"FloatingSort\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Group actions"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Group Header"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Group Footer"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Group On"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Group Interval"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep Together"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"sorting\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"sorting\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"header\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"header\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"keep\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"keep\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Whole Group"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"keep\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "With First Detail"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"footer\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"footer\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"group\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Each Value"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui
+msgctxt ""
+"floatingsort.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
"pagedialog.ui\n"
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 6aa95fe77f8..0a2931557ed 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -326,6 +326,24 @@ msgstr "Число"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
+"string.text"
+msgid "First Quartile "
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
+"string.text"
+msgid "Third Quartile"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
@@ -506,16 +524,16 @@ msgstr "Вибірка"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST\n"
+"STR_FTEST\n"
"string.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-тест"
+msgid "F-test"
+msgstr "F-тест"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_FTEST\n"
+"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
msgstr "F-тест"
@@ -524,6 +542,15 @@ msgstr "F-тест"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TTEST\n"
+"string.text"
+msgid "t-test"
+msgstr "t-тест"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
@@ -533,10 +560,19 @@ msgstr "t-тест"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
+"STR_ZTEST\n"
"string.text"
-msgid "F-test"
-msgstr "F-тест"
+msgid "z-test"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "z-test"
+msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -587,10 +623,28 @@ msgstr "Змінна 2"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
+"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr "Спостереження"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -659,24 +713,6 @@ msgstr "Кореляція Пірсона"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr "Гіпотетична різниця середніх"
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr "Спостережувана різниця середніх"
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
@@ -726,3 +762,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "Критичне t двостороннє"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "z"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Known Variance"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
+"string.text"
+msgid "P (Z<=z) one-tail"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
+"string.text"
+msgid "z Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
+"string.text"
+msgid "P (Z<=z) two-tail"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
+"string.text"
+msgid "z Critical two-tail"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po
index 68bfff20413..8b853f76a00 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,68 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374849418.0\n"
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_SERVICE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Service"
-msgstr "С~ервіс"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "So~urce"
-msgstr "Д~жерело"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Назва"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_USER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er"
-msgstr "~Користувач"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_PASSWD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Пароль"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Вибір"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "External Source"
-msgstr "Зовнішнє джерело даних"
-
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -176,20 +114,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "Зміщена дисперсія (сукупність)"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
-"FT_DIMS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr "~Виберіть поле, що містить дані, які треба відображати"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Show Detail"
-msgstr "Показати подробиці"
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
index c2b1b9a00c8..c127b063b11 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -210,294 +210,79 @@ msgstr "Сортування"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"FT_CONFLICTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "Виникли конфлікти змін у електронних таблицях зі спільним доступом. Конфлікти треба розв'язати перед збереженням. Збережіть свої або інші зміни."
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPMINE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~Mine"
-msgstr "Зберегти ~свої"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPOTHER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~Other"
-msgstr "Зберегти ~інші"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPALLMINE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Keep All Mine"
-msgstr "З~берегти всі свої"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~All Others"
-msgstr "Зберегти ~всі інші"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr "Конфлікт"
+msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_UNKNOWN_USER\n"
+"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr "Невідомий користувач"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "Розв'язати конфлікти"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr "Документ, що експортується, містить захищені паролем елементи, котрі неможливо експортувати. Уведіть пароль, щоб експортувати документ."
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FL_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document protection"
-msgstr "Захист документа"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_DOCSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "Статус невідомий"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_DOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "Повторити"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FL_SHEET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sheet protection"
-msgstr "Захист аркуша"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETNAME1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr "Аркуш1 має занадто довгу назву"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETSTATUS1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "Статус невідомий"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "Повторити"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETNAME2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sheet2"
-msgstr "Аркуш"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETSTATUS2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "Статус невідомий"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "Повторити"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETNAME3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sheet3"
-msgstr "Аркуш"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETSTATUS3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "Статус невідомий"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "Повторити"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETNAME4\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sheet4"
-msgstr "Аркуш"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETSTATUS4\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "Статус невідомий"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "Повторити"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr "Не захищено"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr "Не захищено паролем"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr "Несумісний хеш"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr "Сумісний хеш"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr "Хеш оновлено"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Re-type Password"
-msgstr "Повторіть пароль"
+"STR_RETYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Re-type"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po
index c2ca7f4a1a6..66f2aa3b81d 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-08 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -241,8 +241,8 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po b/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po
index 3f888e2007c..d3b5c4d3c4d 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,33 +19,6 @@ msgstr ""
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
-"VS_FILLCOLOR\n"
-"control.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колір"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
-"VS_NOFILLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "No Color"
-msgstr "Без кольору"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n"
-"VS_LINECOLOR\n"
-"control.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Колір"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
"VS_STYLE\n"
"control.text"
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po
index cb51dec8cec..122da62f1c0 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1412802898.000000\n"
@@ -871,41 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Редагувати..."
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Умовне форматування"
-
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3633,8 +3598,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Objects/Image"
-msgstr "Об'єкти/зображення"
+msgid "Objects/Images"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5614,6 +5579,15 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Format"
msgstr "Умовне форматування"
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Formula To Value"
+msgstr ""
+
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -6147,8 +6121,8 @@ msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
-msgid "Page Preview pop-up menu"
-msgstr "Контекстне меню попереднього перегляду сторінки"
+msgid "Print Preview pop-up menu"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -16721,8 +16695,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "Обчислює стандартний нормальний інтегральний розподіл."
+msgid "The values of the standard normal distribution."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25197,10 +25171,10 @@ msgstr "Сторінки"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"~Include output of empty pages\n"
+"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
-msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr "Дозволити виведення порожніх рядків"
+msgid "~Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25603,6 +25577,30 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Загалом"
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_SHEET\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CELL\n"
+"string.text"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 1a9c2ee9bb1..c180fe1f127 100644
--- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Read _filter criteria from"
-msgstr "Читати критерій _фільтрування з"
+msgid "Read _Filter Criteria From"
+msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,8 +175,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Діапазон вводу"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,89 +184,107 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Результат в"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Стовпці"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
+"radio-single-factor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Рядки"
+msgid "Single factor"
+msgstr "Один фактор"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label2\n"
+"radio-two-factor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "Груповано за"
+msgid "Two factor"
+msgstr "Два фактори"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"alpha-label\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "Альфа"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"rows-per-sample-label\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows per sample"
-msgstr "Рядків на зразок"
+msgid "Columns"
+msgstr "Стовпці"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label1\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
+msgid "Rows"
+msgstr "Рядки"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"radio-single-factor\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single factor"
-msgstr "Один фактор"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Груповано за"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"radio-two-factor\n"
+"alpha-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Two factor"
-msgstr "Два фактори"
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label3\n"
+"alpha-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,05"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"rows-per-sample-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Rows per sample:"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметри"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -508,6 +526,69 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положення"
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"ChiSquareTestDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Chi Square Test"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
"colorrowdialog.ui\n"
@@ -541,8 +622,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "List from"
-msgstr "Список з"
+msgid "List From"
+msgstr ""
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -571,6 +652,51 @@ msgctxt ""
msgid "_Default value"
msgstr "_Типове значення"
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"CondFormatManager\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr ""
+
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
@@ -583,12 +709,84 @@ msgstr "Умовне форматування для"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
+
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"conditionalformatdialog.ui\n"
"ftassign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
msgstr "Діапазон:"
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"conditionalformatdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"ConflictsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepallmine\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep All Mine"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepallothers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _All Others"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepmine\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _Mine"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepother\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _Other"
+msgstr ""
+
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
@@ -802,8 +1000,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Діапазон вводу"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -811,8 +1009,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Результат в"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -856,8 +1063,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Діапазон вводу"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -865,8 +1072,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Результат в"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -946,8 +1162,71 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create names from"
-msgstr "Створити назву з"
+msgid "Create Names From"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"DapiserviceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "External Source"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Service"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "So_urce"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Us_er"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1243,8 +1522,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1252,8 +1531,8 @@ msgctxt ""
"basefieldft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Base field"
-msgstr "_Базове поле"
+msgid "_Base field:"
+msgstr ""
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1261,8 +1540,8 @@ msgctxt ""
"baseitemft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ba_se item"
-msgstr "Базовий елемент"
+msgid "Ba_se item:"
+msgstr ""
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1432,8 +1711,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Layout"
-msgstr "Розкла_дка"
+msgid "_Layout:"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1468,8 +1747,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display options"
-msgstr "Параметри відображення"
+msgid "Display Options"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1477,8 +1756,8 @@ msgctxt ""
"show\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Показати"
+msgid "_Show:"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1486,8 +1765,8 @@ msgctxt ""
"showfromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr "_Від"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1495,8 +1774,8 @@ msgctxt ""
"usingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Using field"
-msgstr "_Використовувати поля"
+msgid "_Using field:"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1531,8 +1810,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show automatically"
-msgstr "Показувати автоматично"
+msgid "Show Automatically"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1540,8 +1819,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hide items"
-msgstr "Сховати елементи"
+msgid "Hide Items"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1549,8 +1828,8 @@ msgctxt ""
"hierarchyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hierarch_y"
-msgstr "І_єрархія"
+msgid "Hierarch_y:"
+msgstr ""
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1729,8 +2008,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Source stream"
-msgstr "Потік джерела"
+msgid "Source Stream"
+msgstr ""
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1765,8 +2044,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "When new data arrives"
-msgstr "Коли нові дані прибувають"
+msgid "When New Data Arrives"
+msgstr ""
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1792,8 +2071,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Maximal amount of rows"
-msgstr "Максимальне число рядків"
+msgid "Maximal Amount of Rows"
+msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1837,8 +2116,8 @@ msgctxt ""
"ContainsColumnLabels\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_ntains Column Labels"
-msgstr "_Містить заголовки стовпчиків"
+msgid "Co_ntains column labels"
+msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1927,8 +2206,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Введіть назву об'єкту"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1936,8 +2215,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Діапазон"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1945,8 +2224,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "Область видимості"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2152,8 +2431,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Діапазон вводу"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2161,8 +2440,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Результат в"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2170,8 +2458,8 @@ msgctxt ""
"groupedby-columns-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Стовпці"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2179,8 +2467,8 @@ msgctxt ""
"groupedby-rows-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Рядки"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2305,8 +2593,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Діапазон вводу"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2314,8 +2602,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Результат в"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2350,8 +2647,8 @@ msgctxt ""
"smoothing-factor-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Smoothing Factor"
-msgstr "Множник згаджування"
+msgid "Smoothing factor:"
+msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2359,8 +2656,8 @@ msgctxt ""
"smoothing-factor-spin\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "0.05"
-msgstr "0,05"
+msgid "0,20"
+msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2404,8 +2701,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL of _external data source"
-msgstr "URL _зовнішнього джерела даних"
+msgid "URL of _External Data Source"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2413,8 +2710,8 @@ msgctxt ""
"reload\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Update every"
-msgstr "_Оновлювати кожні"
+msgid "_Update every:"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2431,8 +2728,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Available tables/ranges"
-msgstr "_Доступні таблиці / діапазони"
+msgid "_Available Tables/Ranges"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2530,8 +2827,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Series type"
-msgstr "Тип рядів"
+msgid "Series Type"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2575,8 +2872,8 @@ msgctxt ""
"tuL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Time unit"
-msgstr "Одиниця часу"
+msgid "Time Unit"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2584,8 +2881,8 @@ msgctxt ""
"startL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start value"
-msgstr "_Початкове значення"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2593,8 +2890,8 @@ msgctxt ""
"endL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End _value"
-msgstr "_Кінцеве значення"
+msgid "End _value:"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2602,8 +2899,8 @@ msgctxt ""
"incrementL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In_crement"
-msgstr "Приріст"
+msgid "In_crement:"
+msgstr ""
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2752,6 +3049,78 @@ msgstr "Хибність"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
+"oslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"osversionlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"platformvendorlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Platform Vendor"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldevicelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Device"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldriverversionminlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldriverversionmaxlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"listbox-new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"listbox-delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
"string_conversion_caption\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2869,11 +3238,101 @@ msgstr "Цей параметри вмикає виконання деяких
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_enabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_enabled_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_minimum_size\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum data size for OpenCL use"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_minimum_size_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_opcodes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_opcodes_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_blacklist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-bad OpenCL implementations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_blacklist_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-bad OpenCL implementations."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_whitelist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-good OpenCL implementations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_whitelist_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-good OpenCL implementations."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
-msgstr "Автоматичний вибір платформи/пристрою:"
+msgid "Automatic selection of platform/device:"
+msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2908,8 +3367,8 @@ msgctxt ""
"compute_units_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compute Units:"
-msgstr "Обчислювальні одиниці:"
+msgid "Compute units:"
+msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2944,8 +3403,8 @@ msgctxt ""
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Formula cell"
-msgstr "Комірка з _формулою"
+msgid "_Formula cell:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2953,8 +3412,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target _value"
-msgstr "_Цільове значення"
+msgid "Target _value:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2962,8 +3421,8 @@ msgctxt ""
"vartext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable _cell"
-msgstr "Змінна _комірка"
+msgid "Variable _cell:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2971,8 +3430,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "Типові параметри"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3043,8 +3502,8 @@ msgctxt ""
"days\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of _days"
-msgstr "Кількість _днів"
+msgid "Number of _days:"
+msgstr ""
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3052,8 +3511,8 @@ msgctxt ""
"intervals\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Intervals"
-msgstr "_Інтервали"
+msgid "_Intervals:"
+msgstr ""
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3529,8 +3988,8 @@ msgctxt ""
"charsetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "_Кодування "
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3538,8 +3997,8 @@ msgctxt ""
"fieldft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Field delimiter"
-msgstr "_Роздільник полів"
+msgid "_Field delimiter:"
+msgstr ""
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3547,8 +4006,8 @@ msgctxt ""
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text delimiter"
-msgstr "_Розділювач тексту"
+msgid "_Text delimiter:"
+msgstr ""
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3592,8 +4051,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Field options"
-msgstr "Параметри поля"
+msgid "Field Options"
+msgstr ""
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3751,11 +4210,11 @@ msgstr "З _файлу"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
-"tables-atkobject\n"
+"tables\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr "Аркушів у файлі"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3853,8 +4312,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Введіть назву об'єкту"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3862,8 +4321,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Діапазон"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3871,8 +4330,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "Область видимості"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4051,8 +4510,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Діапазон вводу"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4060,8 +4519,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Результат в"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4096,8 +4564,17 @@ msgctxt ""
"interval-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "Інтервал"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"interval-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4123,8 +4600,8 @@ msgctxt ""
"formulasft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Formulas"
-msgstr "_Формули"
+msgid "_Formulas:"
+msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4132,8 +4609,8 @@ msgctxt ""
"rowft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Row input cell"
-msgstr "_Комірка вводу рядка"
+msgid "_Row input cell:"
+msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4141,8 +4618,8 @@ msgctxt ""
"colft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Column input cell"
-msgstr "_Комірка вводу стовпця"
+msgid "_Column input cell:"
+msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4150,8 +4627,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "Типові параметри"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4276,8 +4753,8 @@ msgctxt ""
"precft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Decimal places"
-msgstr "_Дробова частина"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4303,8 +4780,8 @@ msgctxt ""
"stepsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Steps"
-msgstr "_Кроки"
+msgid "_Steps:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4312,8 +4789,8 @@ msgctxt ""
"minchangeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Minimum Change"
-msgstr "М_інімальна зміна"
+msgid "_Minimum change:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4321,8 +4798,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Iterative references"
-msgstr "Циклічні посилання"
+msgid "Iterative References"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4393,8 +4870,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chan_ges"
-msgstr "_Зміни"
+msgid "Chan_ges:"
+msgstr ""
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4402,8 +4879,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Deletions"
-msgstr "_Вилучення"
+msgid "_Deletions:"
+msgstr ""
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4411,8 +4888,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Insertions"
-msgstr "_Вставки"
+msgid "_Insertions:"
+msgstr ""
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4420,8 +4897,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Moved entries"
-msgstr "_Пересунуті записи"
+msgid "_Moved entries:"
+msgstr ""
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4429,8 +4906,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Colors for changes"
-msgstr "Кольори змін"
+msgid "Colors for Changes"
+msgstr ""
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4465,8 +4942,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Сполучення клавіш"
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4474,8 +4951,8 @@ msgctxt ""
"textsheetsnumber\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number of worksheets in new document"
-msgstr "_Число робочих аркушів у новому документі"
+msgid "_Number of worksheets in new document:"
+msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4483,8 +4960,8 @@ msgctxt ""
"textsheetprefix\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Prefix name for new worksheet"
-msgstr "Назва _префіксу для нового аркуша"
+msgid "_Prefix name for new worksheet:"
+msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4543,20 +5020,20 @@ msgstr "Аркуші"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"formulasyntaxlabel\n"
+"englishfuncname\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula _syntax:"
-msgstr "_Синтаксис формули:"
+msgid "Use English function names"
+msgstr "Вживати англійські назви фунцій"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"englishfuncname\n"
+"formulasyntaxlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use English function names"
-msgstr "Вживати англійські назви фунцій"
+msgid "Formula _syntax:"
+msgstr "_Синтаксис формули:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4564,170 +5041,170 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula options"
-msgstr "Параметри формули"
+msgid "Formula Options"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"calcdefault\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Типово"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"calccustom\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Власний"
+msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"details\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details..."
-msgstr "Подробиці…"
+"ooxmlrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "Завжди перераховувати."
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr "Детальні налаштування обчислень"
+"ooxmlrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "Ніколи не перераховувати"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Function"
-msgstr "_Функція"
+"ooxmlrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "Запитувати користувача"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array co_lumn"
-msgstr "Матриця - стовпчик"
+"odfrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "Завжди перераховувати"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array _row"
-msgstr "Матриця - рядок"
+"odfrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "Ніколи не перераховувати"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rese_t"
-msgstr "Відновити"
+"odfrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "Запитувати користувача"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label3\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separators"
-msgstr "Розділювачі"
+msgid "Recalculation on File Load"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label9\n"
+"calcdefault\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr "Excel 2007 та новіший"
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label10\n"
+"calccustom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr "Електронна таблиця ODF (не збережено у %PRODUCTNAME)"
+msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "Завжди перераховувати."
+"details\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details…"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "Ніколи не перераховувати"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "Запитувати користувача"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function:"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "Завжди перераховувати"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array co_lumn:"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "Ніколи не перераховувати"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array _row:"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "Запитувати користувача"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rese_t Separators Settings"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label4\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Recalculation on file load"
-msgstr "Переобчислення при завантаження файлу"
+msgid "Separators"
+msgstr "Розділювачі"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4744,8 +5221,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
+msgid "Add:"
+msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4771,8 +5248,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
+msgid "Add:"
+msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5092,6 +5569,60 @@ msgstr "Спеціальна вставка"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_only\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_only\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_formats\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_formats\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_transpose\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_transpose\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
"paste_all\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5293,8 +5824,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shift cells"
-msgstr "Зсунути комірки"
+msgid "Shift Cells"
+msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5455,8 +5986,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Критерій фільтрування"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5572,8 +6103,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Drag the items into the desired position"
-msgstr "Перетягніть поля у відповідні області"
+msgid "Drag the Items into the Desired Position"
+msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5761,8 +6292,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "Область друку"
+msgid "Print Range"
+msgstr ""
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5788,8 +6319,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Рядки для повторення"
+msgid "Rows to Repeat"
+msgstr ""
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5815,17 +6346,17 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns to repeat"
-msgstr "Стовпчики для повторення"
+msgid "Columns to Repeat"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
-"includeemptypages\n"
+"suppressemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "Виводити також порожні сторінки"
+msgid "Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -5860,8 +6391,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "_Пароль"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5869,8 +6400,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Confirm"
-msgstr "Пі_дтвердити"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5932,26 +6463,26 @@ msgctxt ""
"cell-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cell Range"
-msgstr "Діапазон комірок"
+msgid "Cell range:"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-label\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distribution"
-msgstr "Розподіл"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"seed-label\n"
+"distribution-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Seed"
-msgstr "Засів"
+msgid "Distribution:"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5974,11 +6505,29 @@ msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"parameters-section-label\n"
+"parameter1-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0000"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameter2-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1,0000"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5986,8 +6535,17 @@ msgctxt ""
"enable-seed-check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Custom Seed"
-msgstr "Увімкнути власний засів"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"seed-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Seed:"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5995,8 +6553,8 @@ msgctxt ""
"enable-rounding-check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Rounding"
-msgstr "Увімкнути округлення"
+msgid "Enable rounding"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6004,8 +6562,26 @@ msgctxt ""
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal Places"
-msgstr "_Дробові частини"
+msgid "Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"decimal-places-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6088,6 +6664,60 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Від'ємний біноміальний"
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"RetypePass\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"descLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"docStatusLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status unknown"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"retypeDocButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Re-type"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document protection"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet protection"
+msgstr ""
+
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
@@ -6112,8 +6742,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ssword"
-msgstr "Па_роль"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6121,8 +6751,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confi_rm"
-msgstr "_Підтвердити"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6130,8 +6760,8 @@ msgctxt ""
"mustmatch\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New password must match the original password."
-msgstr "Паролі мають збігатись."
+msgid "New password must match the original password"
+msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6139,8 +6769,8 @@ msgctxt ""
"removepassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr "Вилучити пароль з цього захищеного елементу."
+msgid "Remove password from this protected item"
+msgstr ""
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6193,8 +6823,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висота"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6220,8 +6850,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Діапазон вводу"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6229,8 +6859,26 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Результат в"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"sample-size-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6238,8 +6886,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sample Size"
-msgstr "Розмір взірця"
+msgid "Sample size:"
+msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6262,11 +6910,20 @@ msgstr "Періодичний"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
+"period-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Period"
-msgstr "Період"
+msgid "Period:"
+msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6292,8 +6949,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name of scenario"
-msgstr "Назва сценарію"
+msgid "Name of Scenario"
+msgstr ""
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6391,8 +7048,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Measurement _unit"
-msgstr "Одиниця _виміру"
+msgid "Measurement _unit:"
+msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6400,8 +7057,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
-msgstr "_Табулятор"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6487,33 +7144,6 @@ msgstr "_Розширити посилання, коли вставлено но
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
-"markhdrcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr "Виділити фрагмент у заголовках стовпців/рядків"
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"textfmtcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Вживати параметри принтера для форматування тексту"
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"replwarncb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr "Показувати попередження про переписування, коли вставляються дані"
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
"alignlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6568,11 +7198,47 @@ msgstr "Вживати поведінку курсора з старої вер
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
+"replwarncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr "Показувати попередження про переписування, коли вставляються дані"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"textfmtcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr "Вживати параметри принтера для форматування тексту"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"markhdrcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr "Виділити фрагмент у заголовках стовпців/рядків"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"sortrefupdatecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update references when sorting range of cells"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input settings"
-msgstr "Параметри вводу"
+msgid "Input Settings"
+msgstr ""
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -6598,8 +7264,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database"
-msgstr "_База даних"
+msgid "_Database:"
+msgstr ""
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6607,8 +7273,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data so_urce"
-msgstr "Дже_рело даних"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr ""
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6616,8 +7282,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6706,8 +7372,8 @@ msgctxt ""
"namedrange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Named range"
-msgstr "Іменований діапазон"
+msgid "_Named range:"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6886,8 +7552,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-msgstr "Користувачі, що наразі використовують електронну таблицю"
+msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6922,8 +7588,8 @@ msgctxt ""
"labelPageOrder\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page order"
-msgstr "Порядок сторінок"
+msgid "Page Order"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6958,8 +7624,8 @@ msgctxt ""
"checkBTN_OBJECTS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Objects/Image"
-msgstr "_Об'єкти/зображення"
+msgid "_Objects/Images"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7129,8 +7795,26 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter settings"
-msgstr "Параметри фільтрування"
+msgid "Filter Settings"
+msgstr ""
+
+#: showdetaildialog.ui
+msgctxt ""
+"showdetaildialog.ui\n"
+"ShowDetail\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Show Detail"
+msgstr ""
+
+#: showdetaildialog.ui
+msgctxt ""
+"showdetaildialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
+msgstr ""
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7147,8 +7831,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hidden sheets"
-msgstr "Приховані аркуші"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7210,8 +7894,8 @@ msgctxt ""
"mergecells\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Об'єднати комірки"
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7273,8 +7957,8 @@ msgctxt ""
"verticallystacked\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Vertically Stacked"
-msgstr "Вертикально з накопиченням"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7678,8 +8362,8 @@ msgctxt ""
"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Область"
+msgid "Area:"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8047,8 +8731,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Limiting conditions"
-msgstr "Умови обмеження"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8065,8 +8749,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Solver engine"
-msgstr "Механізм розв'язувача"
+msgid "Solver engine:"
+msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8218,8 +8902,8 @@ msgctxt ""
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort key "
-msgstr "Умова сортування "
+msgid "Sort Key "
+msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8857,8 +9541,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Критерій фільтрування"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9235,8 +9919,8 @@ msgctxt ""
"textcharset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ch_aracter set"
-msgstr "_Кодування"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9244,8 +9928,8 @@ msgctxt ""
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "_Мова"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9253,8 +9937,8 @@ msgctxt ""
"textfromrow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From ro_w"
-msgstr "З _рядка"
+msgid "From ro_w:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9343,8 +10027,8 @@ msgctxt ""
"texttextdelimiter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Te_xt delimiter"
-msgstr "Розділювач _тексту"
+msgid "Te_xt delimiter:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9352,8 +10036,8 @@ msgctxt ""
"separatoroptions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator options"
-msgstr "Параметри розділювача"
+msgid "Separator Options"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9379,8 +10063,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other options"
-msgstr "Інші опції"
+msgid "Other Options"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9388,8 +10072,8 @@ msgctxt ""
"textcolumntype\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column t_ype"
-msgstr "Т_ип колонки"
+msgid "Column t_ype:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9424,8 +10108,8 @@ msgctxt ""
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Власний"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9442,8 +10126,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "Виберіть мову для імпорту"
+msgid "Select the Language to Use for Import"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9451,8 +10135,8 @@ msgctxt ""
"convertdata\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "Розпізнавати особливі числа (дати тощо)."
+msgid "Detect special numbers (such as dates)"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9658,8 +10342,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visual aids"
-msgstr "Візуальні засоби"
+msgid "Visual Aids"
+msgstr ""
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9667,8 +10351,8 @@ msgctxt ""
"objgrf_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ob_jects/Image:"
-msgstr "Об'єкти/Зображення:"
+msgid "Ob_jects/Images:"
+msgstr ""
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9775,8 +10459,8 @@ msgctxt ""
"variable1-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable 1 Range"
-msgstr "Діапазон змінної 1"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9784,8 +10468,8 @@ msgctxt ""
"variable2-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable 2 Range"
-msgstr "Діапазон змінної 2"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9793,8 +10477,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Результат в"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ttestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9865,8 +10558,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Allow"
-msgstr "_Дозволити"
+msgid "_Allow:"
+msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9874,8 +10567,8 @@ msgctxt ""
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Data"
-msgstr "_Дані"
+msgid "_Data:"
+msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9883,8 +10576,8 @@ msgctxt ""
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Minimum"
-msgstr "Міні_мум"
+msgid "_Minimum:"
+msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9892,8 +10585,8 @@ msgctxt ""
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ma_ximum"
-msgstr "Мак_симум"
+msgid "Ma_ximum:"
+msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10180,8 +10873,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Файл-джерело"
+msgid "Source File"
+msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10189,8 +10882,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mapped cell"
-msgstr "Показувати в комірці"
+msgid "Mapped cell:"
+msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10198,8 +10891,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Map to document"
-msgstr "Призначити до документу"
+msgid "Map to Document"
+msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10209,3 +10902,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "_Import"
msgstr "_Імпорт"
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"variable1-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"variable2-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/scp2/source/ooo.po b/source/uk/scp2/source/ooo.po
index 161193c6ab3..b2d22eb04bc 100644
--- a/source/uk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/uk/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -763,18 +763,18 @@ msgstr "Встановлення підтримки каталонської у
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Каталонська (Валенсія)"
+msgstr ""
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Встановити підтримку малайської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1067,18 +1067,18 @@ msgstr "Встановити підтримку галісійської у %PRO
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Сербська (латиниця)"
+msgstr ""
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Встановити підтримку сербської (латиниця) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -4501,8 +4501,8 @@ msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
-msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
-msgstr "файл конфігурації %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
+msgstr ""
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/source/core.po b/source/uk/sd/source/core.po
index f8a95a237e6..0e31d82d163 100644
--- a/source/uk/sd/source/core.po
+++ b/source/uk/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -766,3 +766,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Введіть пін:"
+
+#: glob.src
+msgctxt ""
+"glob.src\n"
+"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Remove client authorisation"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po
index bb409d3450f..f5f8e5bb73b 100644
--- a/source/uk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,42 +154,6 @@ msgstr "~Розподіл..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DRAWINGMODE\n"
-"SID_DRAWINGMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Drawing View"
-msgstr "~Режим малювання"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OUTLINEMODE\n"
-"SID_OUTLINEMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Outline View"
-msgstr "Режим ~структури"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DIAMODE\n"
-"SID_DIAMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Slide Sorter"
-msgstr "~Сортувальник слайдів"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATION\n"
-"SID_PRESENTATION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide Sho~w"
-msgstr "~Показ слайдів"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CAPTUREPOINT\n"
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
@@ -274,8 +238,8 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
-msgid "Set Background Picture for Slide ..."
-msgstr "Тло слайда..."
+msgid "Set Background Image for Slide ..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1057,17 +1021,8 @@ msgctxt ""
"MN_CROP\n"
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
"menuitem.text"
-msgid "Crop Picture..."
-msgstr "Кадрувати зображення..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NAVIGATOR\n"
-"SID_NAVIGATOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Na~vigator"
-msgstr "~Навігатор"
+msgid "Crop Image..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1180,6 +1135,15 @@ msgstr "Фіксувати ~вертикально знизу"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
+"SID_RULER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display ~Ruler"
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID_VISIBLE\n"
"SID_GRID_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
@@ -1297,6 +1261,24 @@ msgstr "Реагувати стилю..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Last Level"
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show Next Level"
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
@@ -1871,14 +1853,6 @@ msgstr "Панель інструментів малювання"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Draw Toolbar/Image"
-msgstr "Панель малювання/зображення"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_SLIDE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Bar"
@@ -1919,14 +1893,6 @@ msgstr "Панель параметрів"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Options Bar/Image"
-msgstr "Панель параметрів/зображення"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
@@ -1967,14 +1933,6 @@ msgstr "Контекстна панель тексту"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Text Object Bar/Draw"
-msgstr "Контекстна панель тексту/рисунку"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_NULL\n"
"string.text"
msgid "None"
@@ -2521,8 +2479,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2622,11 +2580,10 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid ""
-"The format of the new pages will be adapted.\n"
-"Do you want to adapt the objects, too?"
+"The page size of the target document is different than the source document.\n"
+"\n"
+"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
-"Формат нової сторінки буде узгоджений.\n"
-"Узгодити також об'єкти?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2993,8 +2950,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
-msgid "Play sound"
-msgstr "Відтворити звук"
+msgid "Play audio"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3049,8 +3006,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3711,8 +3668,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The file %\n"
-"is not a valid sound file !"
-msgstr "Некоректний звуковий файл % !"
+"is not a valid audio file !"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4127,8 +4084,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
-msgid "Insert Movie"
-msgstr "Режим вставки"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4173,14 +4130,6 @@ msgstr "Панель функцій"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Панель функцій"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
"RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
diff --git a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po
index 56fc16ffc96..605a689d96f 100644
--- a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -472,320 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Previe~w"
-msgstr "~Перегляд"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_STARTWITH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Do not show this wizard again"
-msgstr "~Не показувати цей діалог"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Empty presentation"
-msgstr "~Порожня презентація"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From template"
-msgstr "З ~шаблону"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_OPEN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~pen existing presentation"
-msgstr "~Відкрити наявну презентацію"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Select a slide design"
-msgstr "~Вибрати стиль слайда"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select an output medium"
-msgstr "Спосіб відображення презентації"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Original"
-msgstr "~Оригінал"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sc~reen"
-msgstr "На ~екрані"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sli~de"
-msgstr "С~лайд"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~verhead sheet"
-msgstr "П~лівка"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "P~aper"
-msgstr "~Папір"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "W~idescreen"
-msgstr "Широкий екран"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE3_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Виберіть тип зміни слайда"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_EFFECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Effect"
-msgstr "~Ефект"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Speed"
-msgstr "~Швидкість"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the presentation type"
-msgstr "Виберіть тип презентації"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE3_LIVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Типово"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE3_KIOSK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Автоматично"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_TIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "D~uration of page"
-msgstr "~Затримка на сторінці"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_BREAK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Du~ration of pause"
-msgstr "~Тривалість паузи"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PAGE3_LOGO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sh~ow logo"
-msgstr "~Показати емблему"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr "Опишіть основні ідеї"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "Ім'я та/або назва вашої організації"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "Тема вашої презентації"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "Сформулюйте ваші довгострокові цілі"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ch~oose your pages"
-msgstr "~Виберіть сторінки"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~reate summary"
-msgstr "~Додати список слайдів"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Назад"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Далі >>"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Створити"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"STR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Відкрити"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"STR_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Створити"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Помічник презентацій"
-
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index a96d3205567..6a7ae09501a 100644
--- a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Тип нумерації"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of _copies"
-msgstr "Кількість _копій"
+msgid "Number of _copies:"
+msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_X axis"
-msgstr "Вісь _X"
+msgid "_X axis:"
+msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Y axis"
-msgstr "Вісь _Y"
+msgid "_Y axis:"
+msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -175,8 +175,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
-msgstr "_Кут повороту"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -193,8 +193,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "_Висота"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -220,8 +220,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start"
-msgstr "_Почати"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt ""
"endlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End"
-msgstr "_Кінець"
+msgid "_End:"
+msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Кроки"
+msgid "Increments:"
+msgstr ""
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
"xlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_X"
-msgstr "_X"
+msgid "_X:"
+msgstr ""
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
"ylabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Y"
-msgstr "_Y"
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Тип нумерації"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -733,8 +733,8 @@ msgctxt ""
"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_tart with"
-msgstr "_Почати з"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr ""
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -742,8 +742,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph numbering"
-msgstr "Нумерація абзаців"
+msgid "Paragraph Numbering"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -877,8 +877,8 @@ msgctxt ""
"QueryUnlinkImageDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr "Ви хочете відв'язати зображення для його редагування?"
+msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
+msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -895,8 +895,8 @@ msgctxt ""
"UseFirstRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Header Row"
-msgstr "_Рядок заголовку"
+msgid "_Header row"
+msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -904,8 +904,8 @@ msgctxt ""
"UseLastRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tot_al Row"
-msgstr "Рядок підсумку"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -913,8 +913,8 @@ msgctxt ""
"UseBandingRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Banded Rows"
-msgstr "_Смугасті рядки"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -922,8 +922,8 @@ msgctxt ""
"UseFirstColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fi_rst Column"
-msgstr "Пе_рший стовпець"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -931,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"UseLastColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Last Column"
-msgstr "_Останній стовпець"
+msgid "_Last column"
+msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -940,8 +940,8 @@ msgctxt ""
"UseBandingColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr "С_мугасті стовпці"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -955,6 +955,15 @@ msgstr "Перетворити у моногокутник"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -985,26 +994,8 @@ msgctxt ""
"fillholes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Fill holes:"
-msgstr "_Заповнити отвори:"
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "_Fill holes"
+msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1023,12 +1014,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Векторне зображення:"
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "Перебіг"
diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index fc4dce96f7a..f2025eae695 100644
--- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,6 +16,321 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1406624148.000000\n"
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"Assistent\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation Wizard"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"lastPageButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<< _Back"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"nextPage1Button\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Next >>"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"nextPage2Button\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Next >>"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"finishButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"emptyRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Empty presentation"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"templateRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From template"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"openRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_pen existing presentation"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"openButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"typeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"layout2Label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Select a Slide Design"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"medium5Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Original"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"medium3Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_verhead sheet"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"medium4Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_aper"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"medium1Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sc_reen"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"medium2Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sli_de"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"medium6Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "W_idescreen"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"outTypesLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select an Output Medium"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"effectLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Effect:"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"speedLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Speed:"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"page3EffectLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a Slide Transition"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"liveRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"kioskRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"breakLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Du_ration of pause:"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"presTimeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_uration of page:"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"logoCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sh_ow logo"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"presTypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the Presentation Type"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"pageListLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ch_oose your pages"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"summaryCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_reate summary"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"previewCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"startWithCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Do not show this wizard again"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"askNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What is _your name or the name of your company?"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"askTopicLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What is _the subject of your presentation?"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"askInfoLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further ideas to be presented?"
+msgstr ""
+
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assistentdialog.ui\n"
+"personalLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Describe Your Basic Ideas"
+msgstr ""
+
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
"customanimationcreatedialog.ui\n"
@@ -328,8 +643,8 @@ msgctxt ""
"start_effect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start"
-msgstr "_Почати"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -337,8 +652,8 @@ msgctxt ""
"effect_property\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Direction"
-msgstr "_Напрямок"
+msgid "_Direction:"
+msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -346,8 +661,8 @@ msgctxt ""
"effect_speed\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed"
-msgstr "_Швидкість"
+msgid "Sp_eed:"
+msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -589,8 +904,8 @@ msgctxt ""
"rb_interactive\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start _effect on click of"
-msgstr "Запустити _ефект при клацанні на"
+msgid "Start _effect on click of:"
+msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -634,8 +949,8 @@ msgctxt ""
"usecustomshows\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Use Custom Slide Show"
-msgstr "_Використовувати звичайний показ слайдів"
+msgid "_Use custom slide show"
+msgstr ""
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -661,8 +976,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Existing slides"
-msgstr "_Наявні слайди"
+msgid "_Existing slides:"
+msgstr ""
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -670,8 +985,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Selected slides"
-msgstr "_Вибрані слайди"
+msgid "_Selected slides:"
+msgstr ""
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -724,8 +1039,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Field type"
-msgstr "Тип поля"
+msgid "Field Type"
+msgstr ""
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -733,8 +1048,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "_Мова"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -748,6 +1063,15 @@ msgstr "Ф_ормат"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
+"HeaderFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
"apply_all\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -823,8 +1147,8 @@ msgctxt ""
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "_Мова"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -832,8 +1156,8 @@ msgctxt ""
"language_label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Format"
-msgstr "_Формат"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -868,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"include_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Include on slide"
-msgstr "Включити до слайду"
+msgid "Include on Slide"
+msgstr ""
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -949,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Action at mouse click"
-msgstr "Дія при клацанні мишкою"
+msgid "Action at mouse click:"
+msgstr ""
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -958,8 +1282,8 @@ msgctxt ""
"fttree\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target"
-msgstr "Ціль"
+msgid "Target:"
+msgstr ""
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,8 +1408,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "Текстові об'єкти"
+msgid "Text Objects"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1102,8 +1426,8 @@ msgctxt ""
"newdoclbl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New document"
-msgstr "Новий документ"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1444,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unit of _measurement"
-msgstr "Одиниця вимірювання"
+msgid "Unit of _measurement:"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1129,8 +1453,8 @@ msgctxt ""
"tapstoplabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ta_b stops"
-msgstr "Позиції табулятора"
+msgid "Ta_b stops:"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1201,8 +1525,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Drawing scale"
-msgstr "_Масштаб рисунка"
+msgid "_Drawing scale:"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1534,8 @@ msgctxt ""
"widthlbl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page _width"
-msgstr "_Ширина сторінки"
+msgid "Page _width:"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1543,8 @@ msgctxt ""
"heightlbl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page _height"
-msgstr "_Висота сторінки"
+msgid "Page _height:"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1345,8 +1669,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Макети слайдів"
+msgid "Slide layout:"
+msgstr ""
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1354,8 +1678,8 @@ msgctxt ""
"asr_check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr "Зберегти пропорції"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr ""
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1426,8 +1750,8 @@ msgctxt ""
"customslideshow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Custom Slide Show:"
-msgstr "_Довільний показ:"
+msgid "_Custom slide show:"
+msgstr ""
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1489,8 +1813,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Multiple displays"
-msgstr "Декілька екранів"
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr ""
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1858,8 +2182,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page options"
-msgstr "Параметри сторінки"
+msgid "Page Options"
+msgstr ""
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1942,6 +2266,528 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"PublishingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "HTML Export"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"newDesignRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New _design"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"oldDesignRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing design"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"delDesingButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Selected Design"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"descLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select an existing design or create a new one"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"assignLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign Design"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"ASPRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Active Server Pages (ASP)"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"perlRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"indexTxtLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_URL for listeners:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"URLTxtLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL for _presentation:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"CGITxtLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL for _Perl scripts:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"webCastLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Webcast"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"chgDefaultRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_As stated in document"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"chgAutoRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"durationTxtLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Slide view time:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"endlessCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Endless"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"kioskLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Advance Slides"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"contentCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create title page"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"notesCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show notes"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"htmlOptionsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"webCastRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_WebCast"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"kioskRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"singleDocumentRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single-document HTML"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"framesRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standard HTML with _frames"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"standardRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standard H_TML format"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"publicationLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Publication Type"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"pngRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_PNG"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"gifRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_GIF"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"jpgRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_JPG"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"qualityTxtLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Quality:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"saveImgAsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save Images As"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"resolution1Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"resolution2Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"resolution3Radiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"monitorResolutionLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Monitor Resolution"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"sldSoundCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Export sounds when slide advances"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"hiddenSlidesCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export _hidden slides"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"effectsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"authorTxtLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Author:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"emailTxtLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"wwwTxtLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Your hom_epage:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"addInformLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Additional _information:"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"downloadCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link to a copy of the _original presentation"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"infTitlePageLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Information for the Title Page"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"textOnlyCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text only"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"buttonStyleLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Button Style"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"docColorsRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply color scheme from document"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"defaultRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use _browser colors"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"userRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use custom color scheme"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"vLinkButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Visited Link"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"aLinkButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Active Li_nk"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"linkButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyper_link"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"textButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"backButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bac_kground"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"selectColorLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"lastPageButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<< Back"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"nextPageButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ne_xt >>"
+msgstr ""
+
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt ""
+"publishingdialog.ui\n"
+"finishButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
"remotedialog.ui\n"
@@ -1951,6 +2797,15 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr "Impress Remote"
+#: remotedialog.ui
+msgctxt ""
+"remotedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
"sdviewpage.ui\n"
@@ -1975,8 +2830,8 @@ msgctxt ""
"handlesbezier\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_All control points in Bezier editor"
-msgstr "_Усі контрольні точки у редакторі Безьє"
+msgid "_All control points in Bézier editor"
+msgstr ""
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2029,8 +2884,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select a slide design"
-msgstr "Вибір дизайну слайду"
+msgid "Select a Slide Design"
+msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2047,8 +2902,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to selected slides"
-msgstr "Застосувати до вибраних слайдів"
+msgid "Apply to Selected Slides"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2101,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"sound_list\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "No Sound"
-msgstr "Без звуку"
+msgid "No sound"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2110,8 +2965,8 @@ msgctxt ""
"sound_list\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Stop Previous Sound"
-msgstr "Зупинити попередній звук"
+msgid "Stop previous sound"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2119,8 +2974,8 @@ msgctxt ""
"sound_list\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Sound..."
-msgstr "Інший звук…"
+msgid "Other sound..."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2137,8 +2992,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Modify transition"
-msgstr "Змінити перехід"
+msgid "Modify Transition"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2155,8 +3010,8 @@ msgctxt ""
"rb_auto_after\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatically after"
-msgstr "Автоматично після"
+msgid "Automatically after:"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2164,8 +3019,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Advance slide"
-msgstr "Наступний слайд"
+msgid "Advance Slide"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2209,8 +3064,8 @@ msgctxt ""
"UseFirstRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Header Row"
-msgstr "_Рядок заголовку"
+msgid "_Header row"
+msgstr ""
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2218,8 +3073,8 @@ msgctxt ""
"UseLastRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tot_al Row"
-msgstr "Всього рядків"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2227,8 +3082,8 @@ msgctxt ""
"UseBandingRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Banded Rows"
-msgstr "_Посмуговані рядки"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2236,8 +3091,8 @@ msgctxt ""
"UseFirstColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fi_rst Column"
-msgstr "_Перший стовпець"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr ""
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2245,8 +3100,8 @@ msgctxt ""
"UseLastColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Last Column"
-msgstr "_Останній стовпець"
+msgid "_Last column"
+msgstr ""
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2254,8 +3109,8 @@ msgctxt ""
"UseBandingColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ba_nded Columns"
-msgstr "Посмуговані _стовпці"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2335,8 +3190,8 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Ефект шрифту"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sfx2/source/appl.po b/source/uk/sfx2/source/appl.po
index f7d4f657b3c..1669d268143 100644
--- a/source/uk/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/uk/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -83,26 +83,26 @@ msgstr "Гб"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_QUERY_LASTVERSION\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_LASTVERSION\n"
+"string.text"
msgid "Cancel all changes?"
-msgstr "Скасувати всі зміни?"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
-"errorbox.text"
+"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
+"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME не вдається виявити встановлену програму-переглядач. Перевірте параметри вашого робочого столу або встановіть програму перегляду (наприклад, Firefox) у типову теку, яка пропонується при встановлені."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
-"errorbox.text"
+"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
+"string.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "\"$(ARG1)\" не є абсолютним URL, який можна передати зовнішній програмі для відкриття."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -315,20 +315,6 @@ msgstr "Елементи керування"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_CANT_QUIT\n"
-"infobox.text"
-msgid ""
-"The application cannot be terminated at the moment.\n"
-"Please wait until all print jobs and/or\n"
-"OLE actions have finished and close all dialogs."
-msgstr ""
-"Вихід з програми наразі неможливий.\n"
-"Зачекайте закінчення всіх завдань друку та/або\n"
-"дій OLE та закрийте всі діалоги."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
@@ -361,14 +347,6 @@ msgstr "Без автоматичного запуску при 'XX'"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_HELPBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Help Bar"
-msgstr "Панель довідки"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The help file for this topic is not installed."
@@ -489,22 +467,12 @@ msgstr "Неможливо створити зв'язок через DDE з % д
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
-"warningbox.text"
-msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
-msgstr "Це гіперпосилання відкриває \"%s\". Продовжити?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
-"warningbox.text"
+"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
+"string.text"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
-"Задля безпеки гіперпосилання не буде запущене.\n"
-"Вказана адреса не буде відкрита."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -517,46 +485,40 @@ msgstr "Попередження про безпеку"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
+"string.text"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-"Збереження призведе до видалення усіх підписів.\n"
-"Зберегти документ?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
+"string.text"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Для застосування цифрового підпису документ потрібно зберегти.\n"
-"Зберегти документ?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
+"string.text"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Зміни, зроблені після блокування, буде втрачено на сервері.\n"
-"Продовжити?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
-"infobox.text"
+"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
+"string.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "Перш ніж ставити цифровий підпис під документом, його треба зберегти у форматі OpenDocument."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -711,86 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
msgstr "Для вибору параметра \"%PLACEHOLDER%\", потрібно ввести URL."
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_APP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Application:"
-msgstr "~Програма:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_TOPIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File:"
-msgstr "~Файл:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_ITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category:"
-msgstr "~Категорія:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"GROUP_DDE_CHG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify link"
-msgstr "Змінити посилання"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Modify Link"
-msgstr "Змінити посилання"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Зміст"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Index"
-msgstr "Покажчик"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Знайти"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -925,18 +807,18 @@ msgstr "Видалити"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
-"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
-"infobox.text"
+"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
+"string.text"
msgid "No topics found."
-msgstr "Шуканий термін не знайдено."
+msgstr ""
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
-"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
-"infobox.text"
+"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
+"string.text"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "Введений текст не знайдено."
+msgstr ""
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -985,3 +867,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Password"
msgstr "~Пароль"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
+"string.text"
+msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sfx2/source/dialog.po b/source/uk/sfx2/source/dialog.po
index 9b3fb62a269..4f7d1a38735 100644
--- a/source/uk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/uk/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,42 +35,38 @@ msgstr "Застосувати"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
-"infobox.text"
+"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
+"string.text"
msgid "This name is already in use."
-msgstr "Ця назва вже використовується."
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
-"infobox.text"
+"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
+"string.text"
msgid "This Style does not exist."
-msgstr "Стиль не існує."
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
-"infobox.text"
+"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
+"string.text"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
-"Неможливо застосувати цей шаблон у якості базисного,\n"
-"оскільки виникне рекурсія."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"MSG_POOL_STYLE_NAME\n"
-"infobox.text"
+"STR_POOL_STYLE_NAME\n"
+"string.text"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
-"Ця назва вже призначена типовому стилю.\n"
-"Виберіть іншу назву."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -166,10 +162,10 @@ msgstr "Бічна панель"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
-"errorbox.text"
+"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
+"string.text"
msgid "Faulty password confirmation"
-msgstr "Помилка при підтвердженні паролю"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -564,14 +560,12 @@ msgstr "Вилучити властивість"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_QB_WRONG_TYPE\n"
-"querybox.text"
+"STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n"
+"string.text"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-"Уведене значення не відповідає вказаному типу,\n"
-"тому буде збережене як текст."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -736,18 +730,10 @@ msgstr "~Версія:"
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
-"MSG_OVERWRITE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_OVERWRITE\n"
+"string.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "Стиль вже існує. Переписати?"
-
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Record Macro"
-msgstr "Запис макросу"
+msgstr ""
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -797,15 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
-#: templateinfodlg.src
-msgctxt ""
-"templateinfodlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
-"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -864,3 +841,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Вставити коментар до версії"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"STR_NO_NAME_SET\n"
+"string.text"
+msgid "(no name set)"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sfx2/source/doc.po b/source/uk/sfx2/source/doc.po
index ebe87374ab5..f7810f045f4 100644
--- a/source/uk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/uk/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,30 +19,6 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Saving in external formats may have caused\n"
-" information loss. Do you still want to close?"
-msgstr ""
-"Збереження у зовнішніх форматах може\n"
-"призвести до втрати інформації. Закрити?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Name already in use.\n"
-"Do you want to overwrite document template?"
-msgstr ""
-"Шаблон з такою назвою вже існує.\n"
-"Замінити?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_DELETE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
@@ -59,18 +35,6 @@ msgstr "Видалити елемент \"$1\"?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The category is not empty.\n"
-"Delete anyway?"
-msgstr ""
-"Категорія не є порожньою.\n"
-"Видалити попри все?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
@@ -119,22 +83,6 @@ msgstr "Копія"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
-"infobox.text"
-msgid "The template could not be opened."
-msgstr "Неможливо відкрити шаблон."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Document already open for editing."
-msgstr "Документ вже відкритий для редагування."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
@@ -187,14 +135,6 @@ msgstr "Помилка при збереженні шаблону "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
-"errorbox.text"
-msgid "Error renaming template."
-msgstr "Помилка при перейменуванні шаблону."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
@@ -203,36 +143,6 @@ msgstr "Зробити шаблон \"$(TEXT)\" стандартним?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to reset the default template?"
-msgstr "Відновити стандартний шаблон?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n"
-"infobox.text"
-msgid ""
-"Template directory\n"
-"$(DIR)\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Каталог шаблонів\n"
-"$(DIR)\n"
-"не існує."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
-"infobox.text"
-msgid "Document info cannot be read."
-msgstr "Не вдається прочитати інформацію про документ."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected file has an incorrect format."
@@ -341,18 +251,6 @@ msgstr "Замінити стиль \"$(ARG1)\"?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_OPEN_READONLY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Document cannot be opened for editing.\n"
-"Do you want to open it as read-only?"
-msgstr ""
-"Неможливо відкрити документ для редагування.\n"
-"Відкрити його лише для читання?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
@@ -497,22 +395,6 @@ msgstr "Об'єкт"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"DLG_MACROQUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
-msgstr "Документ містить макрос. $(TEXT)"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"DLG_MACROQUERY\n"
-"querybox.title"
-msgid "Run Macro"
-msgstr "Виконати макрос"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"BTN_OK\n"
"string.text"
msgid "Run"
@@ -711,14 +593,12 @@ msgstr "Версыю формату документа встановлено у
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
-"querybox.text"
+"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
+"string.text"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Документ треба зберегти перш ніж він буде підписаний. Збереження документа призведе до вилучення усіх наявних підписів.\n"
-"Зберегти документ?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sfx2/source/view.po b/source/uk/sfx2/source/view.po
index 5c26916e97f..79393b8ad05 100644
--- a/source/uk/sfx2/source/view.po
+++ b/source/uk/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,34 +125,30 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_CANT_CLOSE\n"
-"infobox.text"
+"STR_CANT_CLOSE\n"
+"string.text"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
-"Неможливо наразі закрити цей документ,\n"
-"оскільки виконується ще одну завдання друку."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_SEND_MAIL\n"
+"string.text"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
-"Помилка при надсиланні повідомлення. Можливо, помилка виникла через відсутність облікового запису користувача або несправності у встановленні.\n"
-"Перевірте параметри %PRODUCTNAME та програми електронної пошти."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
+"string.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr "Неможливо відкрити цей документ для редагування, ймовірно, через відсутність прав. Бажаєте редагувати копію документа?"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -167,13 +163,29 @@ msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
-msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr "Документ не заблоковано на сервері"
+msgid "This document is not checked out on the server."
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Check out"
-msgstr "Заблокувати"
+msgid "Check Out"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"BT_READONLY_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Edit Document"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po
index 39d5051f680..4203a0f71b4 100644
--- a/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"AlienWarnDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr "Цей документ може містити форматування або вміст, які не можна зберегти у вибраному форматі файлу \"%FORMATNAME\"."
+msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
+msgstr ""
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,17 +121,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Version comment"
-msgstr "Коментар до версії"
-
-#: cmisinfopage.ui
-msgctxt ""
-"cmisinfopage.ui\n"
-"label56\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_CMIS Properties"
-msgstr "Властивості _CMIS"
+msgid "Version comment:"
+msgstr ""
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -190,11 +181,11 @@ msgstr "Ні"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
-"label56\n"
+"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Properties"
-msgstr "Властивості"
+msgid "Add _Property"
+msgstr ""
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -229,8 +220,8 @@ msgctxt ""
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_Заголовок"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -238,8 +229,8 @@ msgctxt ""
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Subject"
-msgstr "_Тема"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -247,8 +238,8 @@ msgctxt ""
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Keywords"
-msgstr "_Ключові слова"
+msgid "_Keywords:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -256,8 +247,8 @@ msgctxt ""
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr "Зміст"
+msgid "_Comments:"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -268,6 +259,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "Вбудувати _шрифти у документ"
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt ""
+"documentfontspage.ui\n"
+"fontEmbeddingLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Embedding"
+msgstr ""
+
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
@@ -499,8 +499,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Years"
-msgstr "_Років"
+msgid "_Years:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,8 +508,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Months"
-msgstr "_Місяців"
+msgid "_Months:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,8 +517,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Days"
-msgstr "_Днів"
+msgid "_Days:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -526,8 +526,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_ours"
-msgstr "_Годин"
+msgid "H_ours:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -535,8 +535,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Min_utes"
-msgstr "_Хвилин"
+msgid "Min_utes:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Seconds"
-msgstr "_Секунд"
+msgid "_Seconds:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Millise_conds"
-msgstr "_Мілісекунд"
+msgid "Millise_conds:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -592,6 +592,24 @@ msgctxt ""
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr "Будь ласка, збережіть натомість цей документ на диску і прикріпіть його з вашого поштового клієнта."
+#: floatingrecord.ui
+msgctxt ""
+"floatingrecord.ui\n"
+"FloatingRecord\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr ""
+
+#: floatingrecord.ui
+msgctxt ""
+"floatingrecord.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Stop Recording"
+msgstr ""
+
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
"helpbookmarkpage.ui\n"
@@ -610,6 +628,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Закладки"
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"contents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"index\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"bookmarks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
"helpindexpage.ui\n"
@@ -670,8 +724,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висота"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -718,6 +772,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Цей продукт був створений %OOOVENDOR на основі OpenOffice.org, Copyright 2000, 2011 Oracle та/або її афілійовані особи. %OOOVENDOR вдячний усім учасникам спільноти, подробиці дивіться за адресою http://www.libreoffice.org/ ."
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr ""
+
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
"loadtemplatedialog.ui\n"
@@ -823,8 +913,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -832,8 +922,8 @@ msgctxt ""
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "_Наступний стиль"
+msgid "Ne_xt style:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -841,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Inherit from"
-msgstr "Успадковує від"
+msgid "Inherit from:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -850,8 +940,8 @@ msgctxt ""
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Category"
-msgstr "_Категорія"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -895,8 +985,8 @@ msgctxt ""
"stylename-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Style name"
-msgstr "Назва стилю"
+msgid "Style Name"
+msgstr ""
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -904,8 +994,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style name"
-msgstr "Назва стилю"
+msgid "Style Name"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -985,8 +1075,8 @@ msgctxt ""
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Gradient _stripes"
-msgstr "Градієнтні см_уги"
+msgid "Gradient _stripes:"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1021,8 +1111,8 @@ msgctxt ""
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reso_lution"
-msgstr "_Роздільна здатність"
+msgid "Reso_lution:"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1102,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "_PDF як стандартний формат для завдань друку"
+msgid "_PDF as standard print job format"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1111,8 +1201,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reduce print data"
-msgstr "Скоротити дані друку"
+msgid "Reduce Print Data"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1147,8 +1237,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Printer warnings"
-msgstr "Попередження принтера"
+msgid "Printer Warnings"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1237,8 +1327,8 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save document?"
-msgstr "Зберегти документ?"
+msgid "Save Document?"
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1246,8 +1336,8 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr "Зберегти зміни в документі \"$(DOC)\" перед закриттям?"
+msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1255,8 +1345,8 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "Якщо не зберегти, зміни будуть втрачені."
+msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1264,8 +1354,8 @@ msgctxt ""
"discard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "_Не зберігати"
+msgid "_Don’t Save"
+msgstr ""
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1291,8 +1381,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search for"
-msgstr "З_найти"
+msgid "_Search for:"
+msgstr ""
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,8 +1462,53 @@ msgctxt ""
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File sharing options"
-msgstr "Параметри спільного використання файла"
+msgid "File Sharing Options"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_writer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Writer Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_impress\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_draw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Draw Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Templates"
+msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1387,6 +1522,15 @@ msgstr "_Відкрити файл"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
+"open_recent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
"templates_all\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1459,6 +1603,15 @@ msgstr "База даних Base"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
+"help\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "He_lp"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
"extensions\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1468,6 +1621,15 @@ msgstr "Роз_ширення"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui
+msgctxt ""
+"templatedlg.ui\n"
"repository\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1645,6 +1807,24 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "Рисунки"
+#: templateinfodialog.ui
+msgctxt ""
+"templateinfodialog.ui\n"
+"TemplateInfo\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Template Properties"
+msgstr ""
+
+#: templateinfodialog.ui
+msgctxt ""
+"templateinfodialog.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
"versioncommentdialog.ui\n"
@@ -1723,8 +1903,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing versions"
-msgstr "Наявні версії"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1777,8 +1957,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New versions"
-msgstr "Нові версії"
+msgid "New Versions"
+msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1813,5 +1993,5 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing versions"
-msgstr "Наявні версії"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/starmath/source.po b/source/uk/starmath/source.po
index f277961f515..afd27743ecd 100644
--- a/source/uk/starmath/source.po
+++ b/source/uk/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1147,6 +1147,86 @@ msgstr "Пурпуровий колір"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
+"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Aqua"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Fuchsia"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Gray"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Lime"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Maroon"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Navy"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Olive"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Purple"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Silver"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Color Teal"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
@@ -2017,20 +2097,6 @@ msgstr "~Інше"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"The 'StarMath' font has not been installed.\n"
-"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
-"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
-msgstr ""
-"Не встановлений шрифт \"StarMath\".\n"
-"Без цього шрифту %PRODUCTNAME Math не зможе коректно працювати.\n"
-"Встановіть цей шрифт та перезапустіть %PRODUCTNAME Math."
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
"RID_FONTREGULAR\n"
"string.text"
msgid "Standard"
@@ -2182,6 +2248,86 @@ msgstr "пурпуровий"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
+"STR_AQUA\n"
+"string.text"
+msgid "aqua"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_FUCHSIA\n"
+"string.text"
+msgid "funchsia"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_GRAY\n"
+"string.text"
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_LIME\n"
+"string.text"
+msgid "lime"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_MAROON\n"
+"string.text"
+msgid "maroon"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_NAVY\n"
+"string.text"
+msgid "navy"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_OLIVE\n"
+"string.text"
+msgid "olive"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_PURPLE\n"
+"string.text"
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_SILVER\n"
+"string.text"
+msgid "silver"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_TEAL\n"
+"string.text"
+msgid "teal"
+msgstr ""
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
@@ -3131,1726 +3277,1637 @@ msgstr "or"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_UNBINOPS_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Унарні/бінарні операції"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_RELATIONS_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Відношення"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set Operations"
-msgstr "Операції над множинами"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функції"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_OPERATORS_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "Оператори"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_MISC_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Others"
-msgstr "Інше"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_BRACKETS_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Brackets"
-msgstr "Фігурні дужки"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
-"RID_FORMAT_CAT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formats"
-msgstr "Формати"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr "Знак +"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
-msgstr "Знак «-»"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr "Знак +-"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr "Знак «-+»"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_NEGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr "Логічне НІ"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XPLUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Addition +"
-msgstr "Додавання +"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot )"
-msgstr "Множення (крапка)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr "Множення (x)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr "Множення (*)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XANDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr "Логічне І"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr "Віднімання -"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr "Ділення (дріб)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr "Ділення (÷)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr "Ділення (коса риска)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr "Логічне АБО"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
+"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr "Зв'язування"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr "Дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr "Не дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr "Приблизно дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
-msgstr "Ділиться"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr "Не ділиться"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr "Менше ніж"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr "Більше ніж"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr "Подібне або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr "Паралельно"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr "Ортогонально"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "Менше або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "Більше або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr "Подібне"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr "Конгруентне"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "Менше або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "Більше або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr "Пропорційно"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
-msgstr "Прямує до"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr "Подвійна стріла ліворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr "Подвійна стрілка ліворуч та праворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr "Подвійне стріла праворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr "Передує"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr "Не передує"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr "Слідує"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr "Не слідує"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr "Передує або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr "Слідує або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr "Передує або еквівалентне"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
+"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr "Слідує або еквівалентне"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr "Міститься у"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr "Не міститься у"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr "Містить"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr "Порожня множина"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Перетин"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr "Об'єднання"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
-msgstr "Різниця"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr "Множина-частка"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
-msgstr "Алеф"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Підмножина"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr "Підмножина або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Надмножина"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "Надмножина або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr "Не підмножина"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr "Не підмножина або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr "Не надмножина"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr "Не надмножина або дорівнює"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr "Множина натуральних чисел"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr "Множина цілих чисел"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr "Множина раціональних чисел"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr "Множина дійсних чисел"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
+"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr "Множина комплексних чисел"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_EX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Експоненційна функція"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr "Натуральний логарифм"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Експоненційна функція"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_LOGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr "Логарифм"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Power"
-msgstr "Степінь"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr "Синус"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr "Косинус"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_TANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr "Тангенс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr "Котангенс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Квадратний корінь"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCSINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr "Арксинус"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCCOSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr "Арккосинус"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCTANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr "Арктангенс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCCOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr "Арккотангенс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr "Корінь N-го степеня"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "Гіперболічний синус"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Гіперболічний косинус"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Гіперболічний тангенс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Гіперболічний котангенс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr "Абсолютне значення"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "Гіперболічний ареасинус"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Гіперболічний ареакосинус"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Гіперболічний ареатангенс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Гіперболічний ареакотангенс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
+"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
-msgstr "Факторіал"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
-msgstr "Ліміти"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr "Добуток"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Кодобуток"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr "Верхній та нижній ліміт"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
-msgstr "Інтеграл"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr "Подвійний інтеграл"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr "Потрійний інтеграл"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr "Нижній ліміт"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr "Криволінійний інтеграл"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr "Подвійний криволінійний інтеграл"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "Потрійний криволінійний інтеграл"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
+"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr "Верхній ліміт"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr "Сильний акцент"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr "Темний акцент"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr "Перегорнутий циркумфлекс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr "Значок короткості"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Коло"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr "Векторна стрілка"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
-msgstr "Тильда"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr "Циркумфлекс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr "Лінія згори"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
-msgstr "Крапка"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr "Велика векторна стрілка"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr "Велика тильда"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr "Широкий циркумфлекс"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr "Двокрапка"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr "Лінія згори"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
-msgstr "Лінія знизу"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
-msgstr "Перекреслений"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr "Три крапки"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Прозорий"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr "Жирний шрифт"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr "Курсивний шрифт"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
-msgstr "Змінити розмір"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
+"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
-msgstr "Змінити шрифт"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr "Круглі дужки"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr "Квадратні дужки"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr "Подвійні квадратні дужки"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr "Звичайні лінії"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr "Подвійні лінії"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
-msgstr "Фігурні дужки"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr "Кутові дужки"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr "Дужки оператора"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr "Групові дужки"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr "Круглі дужки (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Квадратні дужки (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Подвійні квадратні дужки (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr "Звичайні рядки (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr "Подвійні лінії (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr "Фігурні дужки (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr "Кутові дужки (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr "Операторні дужки (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr "Фігурні дужки зверху (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
+"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "Фігурні дужки знизу (масштабовані)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr "Верхній індекс ліворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr "Верхній індекс згори"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr "Верхній індекс праворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Вертикальне розташування (2 елементи)"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_NEWLINE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Line"
-msgstr "Створити новий рядок"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr "Нижній індекс ліворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr "Нижній індекс знизу"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr "Нижній індекс праворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Вертикальне розташування"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr "Короткий пробіл"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Вирівняти ліворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "Вирівняти у центрі"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Вирівняти праворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr "Розташування матриці"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
+"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_BLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr "Пропуск"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "infinite"
-msgstr "нескінченність"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
-msgstr "Частковий диференціал"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
-msgstr "Існує"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr "Не існує"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr "Для всіх"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
-msgstr "h з поперечною рискою"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr "Лямбда з поперечною рискою"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr "Дійсна частина"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr "Уявна частина"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr "Еліптичний символ Веєрштраса"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Стрілка ліворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Стрілка праворуч"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Стрілка вгору"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Стрілка вниз"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
-msgstr "Набла"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr "Крапки знизу"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr "Крапки посередині"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Крапки вертикально"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr "Крапки вгору"
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
+"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
-msgstr "Крапки донизу"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_TOOLBOXWINDOW\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Елементи"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index b677a505569..40a0df14a38 100644
--- a/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Symbol set"
-msgstr "_Набір символів"
+msgid "_Symbol set:"
+msgstr ""
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -124,6 +124,96 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"FloatingElements\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_UNBINOPS_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unary/Binary Operators"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_RELATIONS_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set Operations"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_OPERATORS_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_MISC_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_BRACKETS_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr ""
+
+#: floatingelements.ui
+msgctxt ""
+"floatingelements.ui\n"
+"RID_FORMAT_CAT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formats"
+msgstr ""
+
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
"fontdialog.ui\n"
@@ -193,8 +283,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Base _size"
-msgstr "Основний _розмір"
+msgid "Base _size:"
+msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -202,8 +292,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Operators"
-msgstr "_Оператори"
+msgid "_Operators:"
+msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,8 +301,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Limits"
-msgstr "_Межі"
+msgid "_Limits:"
+msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,8 +310,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr "_Текст"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,8 +319,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Functions"
-msgstr "_Функції"
+msgid "_Functions:"
+msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,8 +328,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indexes"
-msgstr "_Індекси"
+msgid "_Indexes:"
+msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,8 +337,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative sizes"
-msgstr "Відносні розміри"
+msgid "Relative Sizes"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,8 +373,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Variables"
-msgstr "_Змінні"
+msgid "_Variables:"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -292,8 +382,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Functions"
-msgstr "_Функції"
+msgid "_Functions:"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -301,8 +391,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "_Числа"
+msgid "_Numbers:"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -310,8 +400,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr "_Текст"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -319,8 +409,8 @@ msgctxt ""
"formulaL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula fonts"
-msgstr "Шрифти для формул"
+msgid "Formula Fonts"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -328,8 +418,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Serif"
-msgstr "_Зарубки"
+msgid "_Serif:"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -337,8 +427,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_ans"
-msgstr "Без зарубок"
+msgid "S_ans-serif:"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -346,8 +436,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_ixed"
-msgstr "Моноширинний"
+msgid "F_ixed-width:"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -355,8 +445,8 @@ msgctxt ""
"customL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom fonts"
-msgstr "Власний шрифт"
+msgid "Custom Fonts"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -409,8 +499,8 @@ msgctxt ""
"menuitem6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_ans"
-msgstr "Без зарубок"
+msgid "S_ans-serif"
+msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -418,8 +508,8 @@ msgctxt ""
"menuitem7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fixe_d"
-msgstr "Моноширинний"
+msgid "Fixe_d-width"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -481,8 +571,8 @@ msgctxt ""
"scaling\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scaling"
-msgstr "Зміна масштабу"
+msgid "Scaling:"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -553,8 +643,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print options"
-msgstr "Параметри друку"
+msgid "Print Options"
+msgstr ""
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -580,8 +670,8 @@ msgctxt ""
"sizezoomed\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Scaling"
-msgstr "_Зміна масштабу"
+msgid "_Scaling:"
+msgstr ""
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -589,8 +679,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print format"
-msgstr "Формат друку"
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -616,8 +706,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Різні параметри"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -670,8 +760,8 @@ msgctxt ""
"1label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "_Відступи"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -679,8 +769,8 @@ msgctxt ""
"1label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Line spacing"
-msgstr "_Міжрядковий інтервал"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -688,8 +778,8 @@ msgctxt ""
"1label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Root spacing"
-msgstr "_Кореневий відступ"
+msgid "_Root spacing:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -706,8 +796,8 @@ msgctxt ""
"2label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Superscript"
-msgstr "_Верхній індекс"
+msgid "_Superscript:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -715,8 +805,8 @@ msgctxt ""
"2label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_ubscript"
-msgstr "_Нижній індекс"
+msgid "S_ubscript:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -733,8 +823,8 @@ msgctxt ""
"3label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numerator"
-msgstr "_Чисельник"
+msgid "_Numerator:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -742,8 +832,8 @@ msgctxt ""
"3label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Denominator"
-msgstr "_Знаменник"
+msgid "_Denominator:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -760,8 +850,8 @@ msgctxt ""
"4label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Excess length"
-msgstr "_Довжина виступу"
+msgid "_Excess length:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -769,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"4label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Weight"
-msgstr "_Товщина"
+msgid "_Weight:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -778,8 +868,8 @@ msgctxt ""
"4title\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fraction bar"
-msgstr "Риска дробу"
+msgid "Fraction Bar"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -787,8 +877,8 @@ msgctxt ""
"5label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Upper limit"
-msgstr "_Верхня межа"
+msgid "_Upper limit:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -796,8 +886,8 @@ msgctxt ""
"5label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Lower limit"
-msgstr "_Нижня межа"
+msgid "_Lower limit:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -814,8 +904,8 @@ msgctxt ""
"6label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Excess size (left/right)"
-msgstr "_Розмір виступу (зліва/справа)"
+msgid "_Excess size (left/right):"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -823,8 +913,8 @@ msgctxt ""
"6label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "_Відступи"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -832,8 +922,8 @@ msgctxt ""
"6label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Excess size"
-msgstr "_Розмір виступу"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -850,8 +940,8 @@ msgctxt ""
"7label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Line spacing"
-msgstr "_Міжрядковий інтервал"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -859,8 +949,8 @@ msgctxt ""
"7label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Column spacing"
-msgstr "_Міжстовпцевий інтервал"
+msgid "_Column spacing:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -877,8 +967,8 @@ msgctxt ""
"8label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Primary height"
-msgstr "_Первинна висота"
+msgid "_Primary height:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -886,8 +976,8 @@ msgctxt ""
"8label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Minimum spacing"
-msgstr "_Мінімальний відступ"
+msgid "_Minimum spacing:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -904,8 +994,8 @@ msgctxt ""
"9label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Excess size"
-msgstr "_Розмір виступу"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -913,8 +1003,8 @@ msgctxt ""
"9label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "_Відступи"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -931,8 +1021,8 @@ msgctxt ""
"10label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_Зліва"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -940,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"10label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_Справа"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -949,8 +1039,8 @@ msgctxt ""
"10label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "_Вгорі"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -958,8 +1048,8 @@ msgctxt ""
"10label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_Внизу"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1075,8 +1165,8 @@ msgctxt ""
"oldSymbolSetText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "O_ld symbol set"
-msgstr "Старий набір символів"
+msgid "O_ld symbol set:"
+msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1084,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"oldSymbolText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Old symbol"
-msgstr "Старий символ"
+msgid "_Old symbol:"
+msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1093,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"symbolText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Symbol"
-msgstr "Символ"
+msgid "_Symbol:"
+msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1102,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"symbolSetText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Symbol s_et"
-msgstr "Набір символів"
+msgid "Symbol s_et:"
+msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1111,8 +1201,8 @@ msgctxt ""
"fontText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Font"
-msgstr "Шрифт"
+msgid "_Font:"
+msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1210,8 @@ msgctxt ""
"styleText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Typeface"
-msgstr "Гарнітура"
+msgid "S_tyle:"
+msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1129,8 +1219,8 @@ msgctxt ""
"fontsSubsetFT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Subset"
-msgstr "Підмножина"
+msgid "S_ubset:"
+msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svtools/source/contnr.po b/source/uk/svtools/source/contnr.po
index e0f6a7eb763..127ab06fc38 100644
--- a/source/uk/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/uk/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -149,136 +149,6 @@ msgstr "Порожнє поле"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
-"STR_SVT_NEWDOC\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr "Створити документ"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STR_SVT_MYDOCS\n"
-"string.text"
-msgid "My Documents"
-msgstr "Мої документи"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STR_SVT_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Шаблони"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STR_SVT_SAMPLES\n"
-"string.text"
-msgid "Samples"
-msgstr "Зразки"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"TB_SVT_FILEVIEW\n"
-"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"TB_SVT_FILEVIEW\n"
-"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Рівнем вище"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"TB_SVT_FILEVIEW\n"
-"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Друк"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
-"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Document Properties"
-msgstr "Властивості документа"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
-"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"DLG_DOCTEMPLATE\n"
-"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Get more templates online..."
-msgstr "~Отримати шаблони з мережі..."
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"DLG_DOCTEMPLATE\n"
-"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Install Template Pack"
-msgstr "Встановити пакет шаблонів"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"DLG_DOCTEMPLATE\n"
-"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Organi~ze..."
-msgstr "~Керування..."
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"DLG_DOCTEMPLATE\n"
-"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Редагувати"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"DLG_DOCTEMPLATE\n"
-"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Відкрити"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"DLG_DOCTEMPLATE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Templates and Documents"
-msgstr "Шаблони та документи"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Title\n"
"itemlist.text"
@@ -383,35 +253,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Click here to create new documents."
-msgstr "Клацніть тут щоб створити новий документ."
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Contains your letters, reports and other documents"
-msgstr "Містить ваші листи, звіти та інші документи"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Contains templates for creating new documents"
-msgstr "Містить шаблони для створення нових документів"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
-msgstr "Містить набір зразків листів, звіти та інші документи"
diff --git a/source/uk/svtools/source/java.po b/source/uk/svtools/source/java.po
index 3d1d8d1032d..ddbd8251eb0 100644
--- a/source/uk/svtools/source/java.po
+++ b/source/uk/svtools/source/java.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,79 +19,63 @@ msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
-"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
-"warningbox.text"
+"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
+"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене середовище Java (JRE). Встановіть JRE та перезапустіть %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
-"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
-"warningbox.text"
+"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
+"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Конфігурацію %PRODUCTNAME було змінено. Вкажіть у вікні %PRODUCTNAME - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково середовище Java, яке має використовувати %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
-"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
-"warningbox.text"
+"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
+"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Конфігурацію %PRODUCTNAME було змінено. Вкажіть у вікні Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково середовище Java, яке має використовувати %PRODUCTNAME."
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"QBX_JAVADISABLED\n"
-"querybox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене середовище Java (JRE). Використання Java вимкнено у параметрах програми. Дозволити використання Java?"
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
-"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
-"errorbox.text"
+"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
+"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME потребує середовища Java (JRE) для цього завдання. Вибране середовище JRE пошкоджено. Виберіть іншу версію JRE або встановіть нову і виберіть її у вікні %PRODUCTNAME - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
-"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
-"errorbox.text"
+"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
+"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME потребує середовища Java (JRE) для цього завдання. Вибране середовище JRE пошкоджено. Виберіть іншу версію JRE або встановіть нову і виберіть її у вікні Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Додатково."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
-"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
+"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
-msgstr "Вимагається JRE"
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
-"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
+"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select JRE"
-msgstr "Вибрати JRE"
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
-"string.text"
-msgid "Enable JRE"
-msgstr "Увімкнути JRE"
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
+"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE is Defective"
-msgstr "JRE пошкоджене"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po
index 058ebe56f75..ffc8ab66322 100644
--- a/source/uk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/uk/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3752,6 +3752,15 @@ msgctxt ""
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Тоґо)"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
index 36485690319..017d8d917c9 100644
--- a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1412324927.000000\n"
@@ -82,6 +82,15 @@ msgstr "Розмір"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
+"AddressTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr ""
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -364,8 +373,8 @@ msgctxt ""
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color format"
-msgstr "Формат кольору"
+msgid "Color Format"
+msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -502,6 +511,24 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "точок"
+#: javadisableddialog.ui
+msgctxt ""
+"javadisableddialog.ui\n"
+"JavaDisabledDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Enable JRE?"
+msgstr ""
+
+#: javadisableddialog.ui
+msgctxt ""
+"javadisableddialog.ui\n"
+"JavaDisabledDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr ""
+
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -586,70 +613,70 @@ msgstr "Подробиці сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label9\n"
+"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Post"
+msgid "Binding URL"
+msgstr "Пов’язаний URL"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label10\n"
+"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Share"
-msgstr "Фігура"
+msgid "Repository"
+msgstr "Сховище"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label11\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
+msgid "Server Type"
+msgstr "Тип сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label8\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Details"
-msgstr "Подробиці сервера"
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"bindingLabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding URL"
-msgstr "Пов’язаний URL"
+msgid "Server Details"
+msgstr "Подробиці сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"repositoryLabel\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Сховище"
+msgid "Host"
+msgstr "Post"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label3\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Тип сервера"
+msgid "Share"
+msgstr "Фігура"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label5\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
@@ -658,7 +685,7 @@ msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label12\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
diff --git a/source/uk/svx/inc.po b/source/uk/svx/inc.po
index 9fcc04bfb40..3937137f046 100644
--- a/source/uk/svx/inc.po
+++ b/source/uk/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -381,24 +381,24 @@ msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
-msgid "Compress Graphic..."
-msgstr "Стиснути зображення..."
+msgid "Compress Image..."
+msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
-msgid "Save Graphic..."
-msgstr "Зберегти зображення..."
+msgid "Save Image..."
+msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
-msgid "Change Picture..."
-msgstr "Змінити зображення..."
+msgid "Change Image..."
+msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/dialog.po b/source/uk/svx/source/dialog.po
index 07213bd7f83..330fa36d4d0 100644
--- a/source/uk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/uk/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1410793332.000000\n"
@@ -231,149 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Невідоме"
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Застосувати"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_WORKPLACE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Workspace"
-msgstr "Робоча область"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямокутник"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Еліпс"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Багатокутник"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Зміна геометрії"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Перемістити вузли"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Вставити вузли"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Видалити вузли"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_AUTOCONTOUR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoContour"
-msgstr "Автоконтур"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "Вернути"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo "
-msgstr "Повторити "
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_PIPETTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Піпетка"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"MTF_TOLERANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Color Tolerance"
-msgstr "Кольоровий допуск"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr "Редактор контуру"
-
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
@@ -385,242 +242,10 @@ msgstr "Перемикач"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
-"FT_SAVE_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "Відновлення документа %PRODUCTNAME"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
-"FT_SAVE_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "Програма %PRODUCTNAME аварійно завершилась через несподівану помилку. Всі файли, над якими ви працювали, будуть збережені. Ці файли будуть автоматично відновлені під час наступного запуску %PRODUCTNAME."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
-"FT_SAVE_FILELIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr "Будуть відновлені наступні файли:"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
-"FT_SAVEPROGR_HINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Documents are being saved."
-msgstr "Документи будуть збережені."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
-"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Progress of saving: "
-msgstr "Збереження: "
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"FT_RECOV_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "Відновлення документа %PRODUCTNAME"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"FT_RECOV_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
-"\n"
-"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
-msgstr ""
-"Натисніть кнопку \" Запустити відновлення \" для початку процесу відновлення нижче зазначених документів.\n"
-"\n"
-"Стовпець статусу показує, чи документ можливо відновити."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"FT_RECOV_PROGR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recovering document:"
-msgstr "Відновлення документа:"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"FT_RECOV_FILELIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr "Статус відновлення документів:"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
+"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
"string.text"
-msgid "Document Name\tStatus"
-msgstr "Назва документа\tСтан"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"BTN_RECOV_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Start Recovery >"
-msgstr "~Почати відновлення >"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_SUCCESSRECOV\n"
-"string.text"
-msgid "Successfully recovered"
-msgstr "Успішно відновлено"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_ORIGDOCRECOV\n"
-"string.text"
-msgid "Original document recovered"
-msgstr "Оригінальний документ відновлено"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_RECOVFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Recovery failed"
-msgstr "Не вдається відновити"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_RECOVINPROGR\n"
-"string.text"
-msgid "Recovery in progress"
-msgstr "Триває відновлення"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_NOTRECOVYET\n"
-"string.text"
-msgid "Not recovered yet"
-msgstr "Ще не відновлено"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION починає відновлення документа. Залежно від розміру документів цей процес може зайняти деякий час."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Recovery of your documents was finished.\n"
-"Click 'Finish' to see your documents."
+msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr ""
-"Відновлення документів завершено.\n"
-"Клацніть \"Завершити\" для простору цих документів."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Завершити"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
-"querybox.text"
-msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
-msgstr "Скасувати відновлення документа %PRODUCTNAME?"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
-"FT_BROKEN_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The automatic recovery process was interrupted.\n"
-"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
-msgstr ""
-"Процес автоматичного відновлення призупинено.\n"
-"\n"
-"Перелічені нижче документи будуть збережені у вказаній нижче теці, якщо ви натиснете «Зберегти». Щоб закрити помічник та відмовитись від збереження документів натисніть «Скасувати»."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
-"FT_BROKEN_FILELIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Документи"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
-"FT_BROKEN_SAVEDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Save to"
-msgstr "З~берегти у"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
-"BTN_BROKEN_SAVEDIR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Chan~ge..."
-msgstr "~Змінити..."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
-"BTN_BROKEN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "З~берегти"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -984,194 +609,6 @@ msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий низ прав
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Застосувати"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "Відкрити..."
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "Зберегти..."
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямокутник"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Еліпс"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Багатокутник"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Намальований багатокутник"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Зміна геометрії"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Перемістити вузли"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Вставити вузли"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Видалити вузли"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "Вернути"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo"
-msgstr "Повторити"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Активний"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr "Макрос..."
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Властивості..."
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреса:"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "Текст:"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr "Кадр:"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Редактор сенсорного зображення"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
"MN_URL\n"
"menuitem.text"
@@ -1747,8 +1184,8 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "Insert sound"
-msgstr "Вставити звук"
+msgid "Insert audio"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2617,6 +2054,150 @@ msgstr "Зелений градієнт"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
+"string.text"
+msgid "Tango Green"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
+"string.text"
+msgid "Subtle Tango Green"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
+"string.text"
+msgid "Tango Purple"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
+"string.text"
+msgid "Tango Red"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
+"string.text"
+msgid "Tango Blue"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
+"string.text"
+msgid "Tango Yellow"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
+"string.text"
+msgid "Tango Orange"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
+"string.text"
+msgid "Tango Gray"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
+"string.text"
+msgid "Clay"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
+"string.text"
+msgid "Olive Green"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
+"string.text"
+msgid "Silver"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
+"string.text"
+msgid "Sunburst"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
+"string.text"
+msgid "Brownie"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
+"string.text"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
+"string.text"
+msgid "Deep Green"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
+"string.text"
+msgid "Deep Orange"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
+"string.text"
+msgid "Deep Blue"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
+"string.text"
+msgid "Purple Haze"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees wide"
@@ -3433,6 +3014,72 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Список"
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
+"string.text"
+msgid "Successfully recovered"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
+"string.text"
+msgid "Original document recovered"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "Recovery failed"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
+"string.text"
+msgid "Recovery in progress"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
+"string.text"
+msgid "Not recovered yet"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Recovery of your documents was finished.\n"
+"Click 'Finish' to see your documents."
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
+"string.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr ""
+
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -4395,6 +4042,15 @@ msgstr "Балтійський (Windows-1257)"
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
+"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#: txenctab.src
+msgctxt ""
+"txenctab.src\n"
+"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
diff --git a/source/uk/svx/source/form.po b/source/uk/svx/source/form.po
index 193a40884c6..b60473722db 100644
--- a/source/uk/svx/source/form.po
+++ b/source/uk/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,277 +19,94 @@ msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додати елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додати елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додати атрибут"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Редагування"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_REMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_ADD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додати..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Редагування..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_REMOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
-"MB_MODELS\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Models"
-msgstr "~Моделі"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_INSTANCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Екземпляр"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_SUBMISSION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Submissions"
-msgstr "Представлення"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_BINDINGS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bindings"
-msgstr "Прив'язки"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_ADD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додати..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Редагування..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_SHOW_DETAILS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Details"
-msgstr "Показати п~одробиці"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
-"MB_INSTANCES\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Instances"
-msgstr "~Екземпляри"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
-"querybox.text"
+"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n"
+"string.text"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
-"Видалення моделі \"$MODELNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з моделлю.\n"
-"Видаліть цю модель?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
-"querybox.text"
+"RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
+"string.text"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
-"Видалення копії \"$INSTANCENAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з копією.\n"
-"Видалити цю копію?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
-"querybox.text"
+"RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
+"string.text"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
-"Видалення елементу \"$ELEMENTNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з елементом.\n"
-"Видалити цей елемент?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
-"querybox.text"
+"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr "Дійсно прибрати атрибут '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
-"querybox.text"
+"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-"Вилучення надсилання \"$SUBMISSIONNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цим надсиланням.\n"
-"\n"
-"Вилучити це надсилання?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
-"querybox.text"
+"RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n"
+"string.text"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-"Вилучення прив'язки \"$BINDINGNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цією прив'язкою.\n"
-"\n"
-"Вилучити цю прив'язку?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
-"messbox.text"
-msgid ""
-"This instance is linked with the form.\n"
-"\n"
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Ця копія пов'язана з формою.\n"
-"\n"
-"Внесенні у копію зміни, будуть втрачені при перезавантаженні форми.\n"
-"\n"
-"Продовжити?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_INVALID_XMLNAME\n"
+"string.text"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
-msgstr "Назва '%1' недійсна в XML. Виберіть іншу назву."
+msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n"
+"string.text"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
-msgstr "Префікс '%1' недійсний у XML. Виберіть іншу назву."
+msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n"
+"string.text"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr "Назва '%1' вже існує. Виберіть іншу назву."
+msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
+"string.text"
msgid "The submission must have a name."
-msgstr "Представлення повинно мати назву."
+msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -539,14 +356,6 @@ msgstr "Видалити представлення"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Редагування"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
@@ -1440,18 +1249,6 @@ msgstr "<Автополе>"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
-"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The content of the current form has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
-"Вміст поточної форми був змінений.\n"
-"Зберегти зміни?"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/line.po b/source/uk/svx/source/sidebar/line.po
index 810eabb20ce..f8b8f9bab74 100644
--- a/source/uk/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/uk/svx/source/sidebar/line.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,15 +19,6 @@ msgstr ""
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "Д~одатково..."
-
-#: LinePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"LinePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
diff --git a/source/uk/svx/source/src.po b/source/uk/svx/source/src.po
index 4d6bc3d0aa9..b1bade15f70 100644
--- a/source/uk/svx/source/src.po
+++ b/source/uk/svx/source/src.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374850241.0\n"
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "Неможливо виконати дію. не встановлено відповідний програмний модуль %PRODUCTNAME."
-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
diff --git a/source/uk/svx/source/stbctrls.po b/source/uk/svx/source/stbctrls.po
index 4f084b5cb64..b667b06fa39 100644
--- a/source/uk/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/uk/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
"string.text"
-msgid "Insert mode."
-msgstr "Режим вставки"
+msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
+msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
-msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr "Режим заміни, новий текст замінюватиме наявний."
+msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
+msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
@@ -152,6 +152,38 @@ msgstr "Припасувати слайд до поточного вікна"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust zoom level"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
"ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"menuitem.text"
@@ -173,8 +205,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимально"
+msgid "Optimal View"
+msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
index e5c71ef6b4e..cd2bf82dc04 100644
--- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -611,6 +611,48 @@ msgstr "Колір лінії"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Fill Color"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
+"string.text"
+msgid "More Numbering..."
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
+"string.text"
+msgid "More Bullets..."
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
+"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
+"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
@@ -651,10 +693,18 @@ msgstr "Скасувати форматування"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n"
+"string.text"
+msgid "More Styles..."
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_MORE\n"
"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "Додатково..."
+msgid "More Options..."
+msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
deleted file mode 100644
index b4d34d8dd8a..00000000000
--- a/source/uk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399127509.000000\n"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиційна китайська у спрощену китайську"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_TRADITIONAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Спрощена китайську у традиційну китайську"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"CB_REVERSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr "Зворотна відповідність"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_TERM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Term"
-msgstr "Термін"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_MAPPING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mapping"
-msgstr "Відповідність"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_PROPERTY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Property"
-msgstr "Властивість"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Інше"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Foreign"
-msgstr "Сторонній"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "First name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "Прізвище"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Капіталізація"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Place name"
-msgstr "Назва місця"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Business"
-msgstr "Ділові"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Adjective"
-msgstr "Прийменник"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Idiom"
-msgstr "Ідіома"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "Абревіатура"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numerical"
-msgstr "Числовий"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Noun"
-msgstr "Іменник"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Verb"
-msgstr "Дієслово"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Brand name"
-msgstr "Назва марки"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додати"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~Змінити"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Редагувати словник"
diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
index c4253f0cf06..25034dc3c86 100644
--- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"AcceptRejectChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Прийняти або відхилити зміни"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Condition"
-msgstr "_Умова"
+msgid "_Condition:"
+msgstr ""
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Result"
-msgstr "_Результат"
+msgid "_Result:"
+msgstr ""
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,8 +112,8 @@ msgctxt ""
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default Value"
-msgstr "_Типове значення"
+msgid "_Default value:"
+msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"datatypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Data Type"
-msgstr "_Тип даних"
+msgid "_Data type:"
+msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,8 +256,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt ""
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -295,15 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link instance"
msgstr "_Примірник посилання"
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Примірник"
-
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
"addmodeldialog.ui\n"
@@ -328,8 +319,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -340,15 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Model"
msgstr "Редагувати модель"
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt ""
-"addmodeldialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
@@ -364,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Prefix"
-msgstr "_Префікс"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr ""
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -373,8 +355,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -400,8 +382,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Назва"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -409,8 +391,8 @@ msgctxt ""
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding e_xpression"
-msgstr "Вираз зв'язування"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -427,8 +409,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Action"
-msgstr "Д_ія"
+msgid "_Action:"
+msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -436,8 +418,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Method"
-msgstr "_Спосіб"
+msgid "_Method:"
+msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -445,8 +427,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Binding"
-msgstr "_Прив'язка"
+msgid "_Binding:"
+msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,17 +436,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "За_мінити"
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Submission"
-msgstr "Представлення"
+msgid "_Replace:"
+msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment "
-msgstr "Вирівнювання "
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,8 +481,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position "
-msgstr "Позиція "
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,8 +490,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Стиль символів транскрипції"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -598,8 +571,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -634,8 +607,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Conversion direction"
-msgstr "Напрямок перетворення"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -661,8 +634,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Common terms"
-msgstr "Основні терміни"
+msgid "Common Terms"
+msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -871,176 +844,203 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "З_мінити"
+#: colorwindow.ui
+msgctxt ""
+"colorwindow.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label7\n"
+"CompressGraphicDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Compress Image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"radio-lossless\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Original Size:"
-msgstr "Початковий розмір:"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label8\n"
+"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View Size:"
-msgstr "Розмір перегляду:"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label9\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image Capacity:"
-msgstr "Обсяг зображення:"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label10\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New Capacity:"
-msgstr "Новий обсяг:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"calculate\n"
+"radio-jpeg\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "Обчислити"
+msgid "JPEG compression"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label15\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image Information"
-msgstr "Інформація про зображення"
+msgid "Quality:"
+msgstr "Якість:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-lossless\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lossless Compression"
-msgstr "Стискання без втрат"
+msgid "Compression:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"checkbox-reduce-resolution\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "Зменшити роздільність зображення"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
+msgid "px"
+msgstr "пікс."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "Висота:"
+msgid "px"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-jpeg\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "JPEG Compression"
-msgstr "Стискання JPEG"
+msgid "DPI"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Роздільність:"
+msgid "Compression Options"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label6\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "Якість:"
+msgid "Original size:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label5\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr "Стискання:"
+msgid "View size:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label11\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Інтерполяція:"
+msgid "Image capacity:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label12\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "px"
-msgstr "пікс."
+msgid "New capacity:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label13\n"
+"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "px"
-msgstr "пікс."
+msgid "Calculate"
+msgstr "Обчислити"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label14\n"
+"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Інформація про зображення"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1078,6 +1078,114 @@ msgctxt ""
msgid "Lanczos"
msgstr "Ланцошева"
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"modelsbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Models"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"submissions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Submissions"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"bindings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bindings"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instances\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Instances"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instancesadd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instancesedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instancesremove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove..."
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instancesdetails\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show Details"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"modelsadd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"modelsedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"modelsremove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
"deletefooterdialog.ui\n"
@@ -1132,6 +1240,194 @@ msgctxt ""
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "Весь вміст нижнього заголовка буде вилучено без можливості відновлення."
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"DocRecoveryBrokenDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Documents:"
+msgstr ""
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save to:"
+msgstr ""
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryprogressdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
+"DocRecoveryProgressDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryprogressdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"DocRecoveryRecoverDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"next\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start Recovery >"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
+"\n"
+"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n"
+"\n"
+"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document Name"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"statusft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recovering document:"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverysavedialog.ui\n"
+"DocRecoverySaveDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverysavedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr ""
+
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverysavedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr ""
+
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverysavedialog.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr ""
+
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
"extrustiondepthdialog.ui\n"
@@ -1174,8 +1470,8 @@ msgctxt ""
"search\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find"
-msgstr "З_найти"
+msgid "_Find Next"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1192,8 +1488,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search for"
-msgstr "З_найти"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1515,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Re_place with"
-msgstr "Замінити н_а"
+msgid "Re_place With"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1282,8 +1578,8 @@ msgctxt ""
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search for St_yles"
-msgstr "Шукати за с_тилями"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,8 +1668,8 @@ msgctxt ""
"searchinlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search i_n"
-msgstr "З_найти у"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,8 +1704,8 @@ msgctxt ""
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search _direction"
-msgstr "_Напрямок пошуку"
+msgid "Search _direction:"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1435,8 +1731,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other _Options"
-msgstr "Ін_ші параметри"
+msgid "Other _options"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1761,141 @@ msgctxt ""
msgid "_Entire cells"
msgstr "Комірку _цілком"
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"FloatingContour\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_APPLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_WORKPLACE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Workspace"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_SELECT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_RECT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_CIRCLE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLYEDIT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLYMOVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLYINSERT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLYDELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_AUTOCONTOUR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoContour"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_UNDO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Undo "
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_REDO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_PIPETTE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr ""
+
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
@@ -1480,8 +1911,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select a Fontwork style"
-msgstr "Виберіть стиль текстового ефекту"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr ""
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1498,8 +1929,38 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr "_Значення"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinkwarndialog.ui\n"
+"FormLinkWarnDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinkwarndialog.ui\n"
+"FormLinkWarnDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinkwarndialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1627,6 +2088,195 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"ImapDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_APPLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_OPEN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_SAVEAS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_SELECT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_RECT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_CIRCLE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_FREEPOLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLYEDIT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLYMOVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLYINSERT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLYDELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_UNDO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Undo "
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_REDO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_ACTIVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_MACRO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro..."
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_PROPERTY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"urlft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"targetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Frame:"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"textft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
+
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
@@ -1885,8 +2535,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Snap range"
-msgstr "_Діапазон для прив'язки"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1921,8 +2571,8 @@ msgctxt ""
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "When ro_tating"
-msgstr "При _обертанні"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1930,8 +2580,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Point reducti_on"
-msgstr "_Зменшення точок"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1939,8 +2589,98 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Snap position"
-msgstr "Позиція прив'язки"
+msgid "Snap Position"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"value_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1957,8 +2697,8 @@ msgctxt ""
"oldpassL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "_Пароль"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1966,8 +2706,8 @@ msgctxt ""
"oldpass\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Old password"
-msgstr "Старий пароль"
+msgid "Old Password"
+msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1975,8 +2715,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ssword"
-msgstr "Па_роль"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1984,8 +2724,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confi_rm"
-msgstr "Під_твердити"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1993,8 +2733,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New password"
-msgstr "Новий пароль"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2213,8 +2953,8 @@ msgctxt ""
"date\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Date"
-msgstr "_Дата"
+msgid "_Date:"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2222,8 +2962,8 @@ msgctxt ""
"author\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Author"
-msgstr "_Автор"
+msgid "_Author:"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2231,8 +2971,8 @@ msgctxt ""
"action\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ction"
-msgstr "Д_ія"
+msgid "A_ction:"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2240,8 +2980,8 @@ msgctxt ""
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_omment"
-msgstr "_Коментар"
+msgid "C_omment:"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2363,11 +3103,29 @@ msgstr "Умова дати"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
+"startclock\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"endclock\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Range"
-msgstr "_Діапазон"
+msgid "_Range:"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2375,8 +3133,8 @@ msgctxt ""
"dotdotdot\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Set Reference"
-msgstr "Встановити посилання"
+msgid "Set reference"
+msgstr ""
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2432,6 +3190,24 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Зміни"
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"savemodifieddialog.ui\n"
+"SaveModifiedDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"savemodifieddialog.ui\n"
+"SaveModifiedDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr ""
+
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
@@ -3372,15 +4148,6 @@ msgstr "Квадратний"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"numberbullet\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркери і нумерація"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
@@ -3389,51 +4156,6 @@ msgstr "Маркери і нумерація"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"bullet\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Маркери"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"bullet\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Маркери"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"number\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерація"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"number\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерація"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "Колір тла абзацу"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"backgroundcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3444,15 +4166,6 @@ msgstr "Колір тла абзацу"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"horizontalalignment\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
@@ -3462,15 +4175,6 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"verticalalignment\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Вертикальне вирівнювання"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
@@ -3489,15 +4193,6 @@ msgstr "В_ідступ:"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Інтервал"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
@@ -3507,28 +4202,10 @@ msgstr "Інтервал"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspaceinc\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Збільшити інтервал"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspaceinc\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Збільшити інтервал"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspacedec\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Зменшити інтервал"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3536,17 +4213,8 @@ msgctxt ""
"paraspacedec\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Зменшити інтервал"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "Інтервал перед абзацом"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3561,15 +4229,6 @@ msgstr "Інтервал перед абзацом"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "Інтервал після абзацу"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
@@ -3578,33 +4237,6 @@ msgstr "Інтервал після абзацу"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"linespacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Міжрядковий інтервал"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"linespacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Міжрядковий інтервал"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"setlinespacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Міжрядковий інтервал"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"setlinespacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3624,15 +4256,6 @@ msgstr "_Відступ:"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"indent\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Відступ"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"indent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
@@ -3641,33 +4264,6 @@ msgstr "Відступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"decreaseindent\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Зменшити відступ"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"decreaseindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Зменшити відступ"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"increaseindent\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Збільшити відступ"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"increaseindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3677,11 +4273,11 @@ msgstr "Збільшити відступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent\n"
-"tooltip_markup\n"
+"decreaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr "Перемкнутися на висячий відступ"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Зменшити відступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3696,15 +4292,6 @@ msgstr "Перемкнутися на висячий відступ"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"promotedemote\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Відступ"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promotedemote\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
@@ -3714,15 +4301,6 @@ msgstr "Відступ"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"promote\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Збільшити відступ"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promote\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
@@ -3732,15 +4310,6 @@ msgstr "Збільшити відступ"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"demote\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Зменшити відступ"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"demote\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
@@ -3750,15 +4319,6 @@ msgstr "Зменшити відступ"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"hangingindent2\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr "Перемкнутися на висячий відступ"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
@@ -4078,3 +4638,48 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Табуляції"
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_ADD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr ""
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr ""
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr ""
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_EDIT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_REMOVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/app.po b/source/uk/sw/source/ui/app.po
index 00166c90aff..5c4749040d2 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -484,10 +484,10 @@ msgstr "Каталог 'AutoText' призначений лише для чит
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_ERROR_PASSWD\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_PASSWD\n"
+"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "Неправильний пароль"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -558,8 +558,8 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
-msgid "Importing Images..."
-msgstr "Імпортуються зображення…"
+msgid "Importing images..."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -652,14 +652,6 @@ msgstr "Адаптувати об'єкти..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
-"querybox.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "Для скасування цієї дії потрібен великий обсяг пам'яті. Не скасовувати?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_TABLE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Table"
@@ -796,14 +788,6 @@ msgstr "Невідомий автор"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Документ містить поля бази даних адрес. Друкувати у вигляді конверту?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
@@ -1052,8 +1036,8 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer Малюнок"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1066,10 +1050,26 @@ msgstr "Інші об'єкти OLE"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"STR_WRONG_TABLENAME\n"
+"string.text"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SRTERR\n"
"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Жодний>"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1090,10 +1090,10 @@ msgstr "Не можна показати графічний об'єкт."
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_READ\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
+"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "Помилка при читанні з буферу обміну."
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1335,8 +1335,8 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr "Завантаження деяких OLE об'єктів можливе лише у вигляді зображень."
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1344,8 +1344,8 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr "Збереження деяких об'єктів OLE можливе лише у вигляді зображень."
+msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1435,24 +1435,6 @@ msgstr "Стиль"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "По ширині"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"MN_FORMAT_ALGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "Ви~рівнювання"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
@@ -1570,6 +1552,33 @@ msgstr "На один рівень вниз"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Unformatted Text"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Paste ~Special"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
@@ -2215,6 +2224,24 @@ msgstr "Прив'~язка"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
+"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Text Box"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
+"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove Text Box"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Control"
@@ -2314,8 +2341,8 @@ msgctxt ""
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Picture..."
-msgstr "~Зображення..."
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po
index fd0c2ca3c3b..2d53d59e445 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-24 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Стиль сторінки: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
-"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"infobox.text"
+"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
+"string.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr "Неможливо поставити номер на цій сторінці. На лівих сторінках можна поставити лише парні, на правих - лише непарні числа."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po
index c33a19aeacb..d039f7a9b06 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,103 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1408806486.000000\n"
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"FI_ADDRESSINFORMATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address Information"
-msgstr "Інформація з адресою"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Створити"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "З~найти..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_CUSTOMIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~ustomize..."
-msgstr "~Налаштовування..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"FI_VIEWENTRIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sho~w entry number"
-msgstr "~Показати номер запису"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"ST_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "Адресна книга %PRODUCTNAME (.csv)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Address List"
-msgstr "Нова адресна книга"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr "Список складається з: %1"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "Отримувачі розсилки"
-
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -389,120 +292,93 @@ msgstr ""
"\n"
" Налаштувати зараз?"
+#: dbui.src
+msgctxt ""
+"dbui.src\n"
+"ST_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr ""
+
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr "Обрати початковий документ"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr "Вибрати тип документа"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "Вставити блок з адресою"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "Вибір списку адрес"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr "Створити привітання"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr "Налаштувати розмітку"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr "Редагувати документ"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr "Персоналізувати документ"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr "Зберегти, надрукувати або надіслати"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "Зав~ершити"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Помічник розсилання"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"_ST_NONE_LIST\n"
-"< none >\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< none >"
-msgstr "< немає >"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"#define.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr "Новий блок з адресою"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -650,257 +526,79 @@ msgstr "(нічого)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"FI_MATCHING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "Призначте поля з джерела даних, що містить адресу."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Призначте поля з джерела даних, що містить привітання."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address block preview"
-msgstr "Перегляд блоку з адресою"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr "Перегляд привітання"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr "Елементи адреси"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr "Елементи привітання"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr "Збігаються з полем:"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Вигляд"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Match Fields"
-msgstr "Відповідність полів"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"< not available >\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< not available >"
-msgstr "< недоступно >"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"CB_PERSONALIZED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Вставити персональне привітання"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Female"
-msgstr "~Жінка"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_FEMALE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Створити..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_MALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Male"
-msgstr "~Чоловік"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_MALE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "N~ew..."
-msgstr "~Створити..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FI_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "Поле у списку адрес, що вказує на жіночій рід отримувача"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALECOLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Назва поля"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field value"
-msgstr "Значення поля"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_NEUTRAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "Загальне привітання"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Це повідомлення має містити привітання"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"FT_BODY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr "Ваше повідомлення"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Електронне повідомлення"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"FI_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Вибраний файл містить більше ніж одну таблицю. Вкажіть таблицю зі списком адрес."
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"PB_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Preview"
-msgstr "~Перегляд"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Вирівнювання"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Таблиця"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "Запит"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Виділити таблицю"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dialog.po b/source/uk/sw/source/ui/dialog.po
index e90a834edf4..03798336320 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,10 +51,10 @@ msgstr "Директорія \"%1\" не існує."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
+"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "Продовжити перевірку з початку документа?"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po
index e85069df6f3..94ae856da32 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385630152.0\n"
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "Таблицю не можна вставляти в іншу табли
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
+"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Неможливо створити автотекст."
+msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
-"infobox.text"
+"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "Бажаний формат буферу обміну недоступний."
+msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/envelp.po b/source/uk/sw/source/ui/envelp.po
index b0d22b549e0..9ce778e3512 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,15 +51,6 @@ msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALC
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
-"DLG_SYNC_BTN\n"
-"BTN_SYNC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Синхронізувати позначки"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
@@ -144,218 +135,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Page Height"
msgstr "~Висота сторінки"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
-"#define.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "Розсилка пошти"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~Усе"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MARKED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Selected records"
-msgstr "Виді~лені записи"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "~Від:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_BIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To:"
-msgstr "~Кому:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_RECORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Records"
-msgstr "Записи"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "Д~рук"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MAILING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Electronic"
-msgstr "~Ел.пошта"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_SINGLE_JOBS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Single print jobs"
-msgstr "Створити ~окреме завдання друку"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "Зберегти об'єднаний документ"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "З~берегти одним документом"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Зберегти як ~окремі документи"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr "Назва файлу з ~бази даних"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Шлях"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ile format"
-msgstr "~Формат файлу"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~Тема"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_ATTACH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вкласти"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Формат листа"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_HTML\n"
-"checkbox.text"
-msgid "HTM~L"
-msgstr "HTM~L"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_RTF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "RT~F"
-msgstr "RT~F"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_SW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_DEST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "Вивід"
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/index.po b/source/uk/sw/source/ui/index.po
index e918ce05cb8..5b8fd8ffaa8 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Вставити елемент покажчика"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
+"string.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr "Документ вже містить бібліографію, але з іншими даними. Узгодити наявні елементи?"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/misc.po b/source/uk/sw/source/ui/misc.po
index 6daf56c0731..d074bbd9cbf 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-24 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
-"infobox.text"
+"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "Таке скорочення вже існує. Виберіть іншу назву."
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_QUERY_DELETE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_DELETE\n"
+"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "Видалити Автотекст?"
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Зберегти автотекст"
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
-"infobox.text"
+"STR_NO_GLOSSARIES\n"
+"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Цей файл не містить автотексту."
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -305,14 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)"
-#: srtdlg.src
-msgctxt ""
-"srtdlg.src\n"
-"MSG_SRTERR\n"
-"infobox.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "Неможливо сортувати виділене"
-
#: swruler.src
msgctxt ""
"swruler.src\n"
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/shells.po b/source/uk/sw/source/ui/shells.po
index 437fc94f9b4..d58f126877b 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,16 +37,16 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown Image format"
-msgstr "Невідомий формат зображення"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This Image file version is not supported"
-msgstr "Ця версія графічного файлу не підтримується"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory to insert the Image."
-msgstr "Недостатньо пам'яті для вставки графічного об'єкту."
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -192,6 +192,22 @@ msgstr "Сторінка "
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr ""
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po
index 69b1bf9d3bf..b10b13e2977 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1721,8 +1721,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "Could not load Image"
-msgstr "Не можливо завантажити зображення"
+msgid "Could not load image"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1785,8 +1785,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Зображення"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1913,8 +1913,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
-msgid "Image 1: This is Image 1"
-msgstr "Зображення 1: Це зображення 1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/dbui.po b/source/uk/sw/source/uibase/dbui.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b5edb4a65d
--- /dev/null
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/dbui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_SEND\n"
+"string.text"
+msgid "Sending e-mails..."
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_CONTINUE\n"
+"string.text"
+msgid "~Continue"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_TASK\n"
+"string.text"
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_STATUS\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_SENDINGTO\n"
+"string.text"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_COMPLETED\n"
+"string.text"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_FAILED\n"
+"string.text"
+msgid "Sending failed"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_TERMINATEQUERY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
+"Would you like to exit anyway?"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/dialog.po b/source/uk/sw/source/uibase/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..1fa008aa91c
--- /dev/null
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_REG_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid "Section name changed:"
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_INFO_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid "Duplicate section name"
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_QUERY_CONNECT\n"
+"string.text"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_WRONG_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po
new file mode 100644
index 00000000000..9487cb26c74
--- /dev/null
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -0,0 +1,487 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/docvw
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_OPENURL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Open"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_EDITDOC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select Text"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_RELOAD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Re~load"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "HT~ML Source"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Backwards"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Forward"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Save Image..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Save Background..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Background"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy ~Link"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy ~Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Image Off"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Plug-ins Off"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_OK\n"
+"string.text"
+msgid "Click the left mouse button to link the frames."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame not empty."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame is already linked."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame not found at current position."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
+"string.text"
+msgid "The source frame is already the source of a link."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_SELF\n"
+"string.text"
+msgid "A closed link is not possible."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Inserted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table changed"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
+"string.text"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_ENDNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote: "
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FTNNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote: "
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust table column"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust table row"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "Select whole table"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Select table row"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
+"string.text"
+msgid "Select table column"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_DELETE_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FORMAT_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Format Header..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_DELETE_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FORMAT_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/inc.po b/source/uk/sw/source/uibase/inc.po
index 81f94d109dc..90746286f52 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/inc.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-#. extracted from sw/source/ui/inc
+#. extracted from sw/source/uibase/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399127526.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -23,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Прийняти зміну"
+msgstr ""
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -32,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "Відхилити зміну"
+msgstr ""
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -41,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr "Наступна зміна"
+msgstr ""
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -50,4 +48,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr "Попередня зміна"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/lingu.po b/source/uk/sw/source/uibase/lingu.po
index dc66f2ee118..66cd1c1854a 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-#. extracted from sw/source/ui/lingu
+#. extracted from sw/source/uibase/lingu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370250209.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,8 +20,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Пропускати всі"
+msgid "I~gnore All"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "~Додати до словника"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "~Додати до словника"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr "Завжди виправляти на"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "Перевірка ~орфографії..."
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "Встановити мову для виділення"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "Встановити мову для абзацу"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr "Мова слова: "
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr "Мова абзацу: "
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Перевірку орфографії завершено."
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Розстановку переносів завершено"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Немає (не перевіряти орфографію)"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Скинути типову мову"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -133,15 +131,15 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Додатково..."
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Пропускати"
+msgid "~Ignore"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -149,4 +147,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr "Пояснення..."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/misc.po b/source/uk/sw/source/uibase/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe7868e33e
--- /dev/null
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/misc.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/misc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_EDIT_COMMENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_ACTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_AUTHOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_DATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_COMMENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_POSITION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Document position"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_SUB_SORT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po
new file mode 100644
index 00000000000..7bbe3790afb
--- /dev/null
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -0,0 +1,830 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/ribbar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SUM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_ROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_PHD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SQRT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_POW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LISTSEP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "List Separator"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_EQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Not Equal"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GRE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_OR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_XOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_AND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean And"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_OPS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MEAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MAX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_STATISTICS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_SIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_COS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_TAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ASIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arcsine"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ACOS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arccosine"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ATAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arctangent"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_FUNC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text formula"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Type"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Text"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Count"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FIELD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "More Fields..."
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TBL\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_FRM\n"
+"string.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_PGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_DRW\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_CTRL\n"
+"string.text"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_REG\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_BKM\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_GRF\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_OUTL\n"
+"string.text"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_SEL\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_FTN\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_MARK\n"
+"string.text"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_POSTIT\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_SRCH_REP\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat search"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_INDEX_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TABLE_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next table"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next text frame"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next drawing"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next control"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next section"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next graphic"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next heading"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next selection"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next footnote"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next Comment"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next index entry"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous table"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous control"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous section"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous heading"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous selection"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/uk/sw/source/uibase/smartmenu.po
index 817e45069ce..a9232c90767 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/smartmenu.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-#. extracted from sw/source/ui/smartmenu
+#. extracted from sw/source/uibase/smartmenu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -22,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr "Параметри смарт-тегів..."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/uiview.po b/source/uk/sw/source/uibase/uiview.po
index d7c7b0fdfb7..9377689e5fe 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -1,60 +1,50 @@
-#. extracted from sw/source/ui/uiview
+#. extracted from sw/source/uibase/uiview
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371043162.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
+"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr "Перевірка спеціальних областей вимкнена. Перевірити попри все?"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
-"infobox.text"
+"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
+"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr "Неможливо об'єднати документи."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Неможливо створити автотекст."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
+"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "Неможливо завантажити первинний текст."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_ERR_NO_FAX\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_NO_FAX\n"
+"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "У меню Засоби/Параметри/%1/Друк факс-принтер не встановлений."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "Документ HTML"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -70,15 +60,15 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr "Текстовий документ"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
-"infobox.text"
+"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
+"string.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr "Джерело не вказано."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr "Рівень"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr "Контур"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "У перевіреному розділі мова не встановлена."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Редагувати виноску/кінцеву виноску"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Шукане слово замінено XX разів."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Панель інструментів"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr "Рядок "
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr "Стовпчик "
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr "Друк виділеного фрагменту"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Роздрукувати весь документ або лише виділене?"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Усі"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Виділене"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr "~Експорт первинного тексту..."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -190,15 +180,15 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr "Первинний текст у форматі HTML"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -207,4 +197,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Первинний текст у форматі HTML"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po
new file mode 100644
index 00000000000..5d0faea0917
--- /dev/null
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -0,0 +1,2050 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/utlui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_OVER\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_PAGEDESC\n"
+"string.text"
+msgid "No page break"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_BOTH_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "No Character Style"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "No footer"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "No header"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_IDEAL\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column Wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Inner wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Outer wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Min. height:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PARA\n"
+"string.text"
+msgid "to paragraph"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AS_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "to character"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "to page"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_X\n"
+"string.text"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_Y\n"
+"string.text"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "at top"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "at bottom"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Line centered"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Not register-true"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "at the right"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "at the left"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "inside"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "outside"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Full width"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_COLUMNS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "no numbering"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT1\n"
+"string.text"
+msgid "linked to "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT2\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Count lines"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "don't count lines"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINCOUNT_START\n"
+"string.text"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LUMINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELR\n"
+"string.text"
+msgid "Red: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELG\n"
+"string.text"
+msgid "Green: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELB\n"
+"string.text"
+msgid "Blue: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONTRAST\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GAMMA\n"
+"string.text"
+msgid "Gamma: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_TRANSPARENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT\n"
+"string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT_NOT\n"
+"string.text"
+msgid "do not invert"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"string.text"
+msgid "Grayscales"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"string.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_ROTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No grid"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Merge borders"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_SYNTAX\n"
+"string.text"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_ZERODIV\n"
+"string.text"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_BRACK\n"
+"string.text"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_POW\n"
+"string.text"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_VARNFND\n"
+"string.text"
+msgid "** Variable not found **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_OVERFLOW\n"
+"string.text"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_WRONGTIME\n"
+"string.text"
+msgid "** Wrong time format **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "** Error **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_UP\n"
+"string.text"
+msgid "above"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "below"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TEMPLATE_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_FIELD_FIXED\n"
+"string.text"
+msgid "(fixed)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_DURATION_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOI\n"
+"string.text"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOU\n"
+"string.text"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOC\n"
+"string.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_AUTH\n"
+"string.text"
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_CITATION\n"
+"string.text"
+msgid "Citation"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_TBL\n"
+"string.text"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_OBJ\n"
+"string.text"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_ILL\n"
+"string.text"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "%s-Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_LINK_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
+"string.text"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
+"string.text"
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Last printed"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
+"string.text"
+msgid "Revision number"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Total editing time"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
+"string.text"
+msgid "Article"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
+"string.text"
+msgid "Brochures"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
+"string.text"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
+"string.text"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
+"string.text"
+msgid "Thesis"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
+"string.text"
+msgid "Dissertation"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Research report"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
+"string.text"
+msgid "Unpublished"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
+"string.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
+"string.text"
+msgid "WWW document"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined1"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined2"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined3"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined4"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined5"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
+"string.text"
+msgid "Short name"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Annotation"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Book title"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
+"string.text"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Edition"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
+"string.text"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
+"string.text"
+msgid "Publication type"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
+"string.text"
+msgid "Institution"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
+"string.text"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
+"string.text"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
+"string.text"
+msgid "Page(s)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
+"string.text"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
+"string.text"
+msgid "University"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
+"string.text"
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type of report"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
+"string.text"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
+"string.text"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined1"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined2"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined3"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined4"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined5"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
+"string.text"
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI\n"
+"window.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DROP_REGION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_ROOT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Content View"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_HEADER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
+"string.text"
+msgid "Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DRAGMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_HYPERLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_LINK_REGION\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_COPY_REGION\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DISPLAY\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_HIDDEN\n"
+"string.text"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "~Update"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Edit link"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "~Index"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_NEW_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_SEL\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INVISIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_BROKEN_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "File not found: "
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_READONLY_IDX\n"
+"string.text"
+msgid "Read-~only"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_HIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Hide All"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
+"string.text"
+msgid "Global View"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Content View"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
+"string.text"
+msgid "Single-page view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
+"string.text"
+msgid "Two page view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"~Zoom\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"~Upwards\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Upwards"
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"Do~wnwards\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/uk/sw/source/uibase/wrtsh.po
index 25cb8fceb79..24c7e1fffd1 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-#. extracted from sw/source/ui/wrtsh
+#. extracted from sw/source/uibase/wrtsh
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr "Програма ["
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr "] не відповідає."
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr "Дані для ["
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] неможливо отримати"
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr "Посилання на ["
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -61,4 +60,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr "] встановити неможливо"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d7424d26270..3bd4b77c3eb 100644
--- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407575573.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415958141.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
-msgstr "Назва елемента"
+msgid "Element Name"
+msgstr ""
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -190,38 +190,38 @@ msgstr "Додати до адреси"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"AlreadyExistsDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "File already exists"
-msgstr "Файл вже існує"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr "Документ з назвою «%1» вже існує."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "New document name:"
-msgstr "Назва нового документа:"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr "Збережіть цей документ під іншою назвою"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"AlreadyExistsDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr "Документ з назвою «%1» вже існує."
+msgid "File already exists"
+msgstr "Файл вже існує"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr "Збережіть цей документ під іншою назвою"
+msgid "New document name:"
+msgstr "Назва нового документа:"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -304,6 +304,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
+#: asksearchdialog.ui
+msgctxt ""
+"asksearchdialog.ui\n"
+"AskSearchDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"AssignFieldsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Match Fields"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"MATCHING_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"PREVIEW_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address block preview"
+msgstr ""
+
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
@@ -361,6 +397,15 @@ msgstr "Ви не вказали нову назву для долучення."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Якщо бажаєте надати її, то наберіть зараз."
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
"AttachNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -376,15 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Якщо бажаєте надати її, то наберіть зараз."
-
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
@@ -652,8 +688,8 @@ msgctxt ""
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File System"
-msgstr "_Файлова система"
+msgid "_File system"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -670,8 +706,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "Зберегти посилання відносно"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -688,8 +724,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -697,17 +733,17 @@ msgctxt ""
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Сполучення"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
-"othered-atkobject\n"
+"category-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Категорія"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -922,8 +958,8 @@ msgctxt ""
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Тип нумерації"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -967,8 +1003,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company"
-msgstr "Організація"
+msgid "Company:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -976,8 +1012,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slogan"
-msgstr "Девіз"
+msgid "Slogan:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -985,8 +1021,8 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
-msgstr "Країна/штат"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -994,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положення"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1003,8 +1039,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
-msgstr "_Факс"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1021,8 +1057,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr "Сайт / ел.пошта"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,8 +1111,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Організація (2-ий рядок)"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,8 +1129,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "По_штовий індекс/місто"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1156,8 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "Телефон/мобільний"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1147,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"streetft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Street"
-msgstr "Вулиця"
+msgid "Street:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Business data"
-msgstr "Службові дані"
+msgid "Business Data"
+msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1201,8 @@ msgctxt ""
"CannotSaveLabelDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Cannot add label"
-msgstr "Не вдалось додати підпис"
+msgid "Cannot Add Label"
+msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1201,8 +1237,8 @@ msgctxt ""
"CaptionOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Caption options"
-msgstr "Параметри підпису"
+msgid "Caption Options"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1246,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Level"
-msgstr "_Рівень"
+msgid "_Level:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1255,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "Р_озділювач"
+msgid "_Separator:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1228,8 +1264,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумерація за розділами"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1237,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Стиль символів"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1255,8 +1291,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Формат категорії та кадру"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1264,8 +1300,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Порядок назв"
+msgid "Caption order:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1327,8 +1363,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label text"
-msgstr "Текст позначки"
+msgid "Label text:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1336,8 +1372,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База даних"
+msgid "Database:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1345,8 +1381,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Таблиця"
+msgid "Table:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1354,8 +1390,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "Поле бази даних"
+msgid "Database field:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1399,8 +1435,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "Марка"
+msgid "Brand:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1408,8 +1444,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1435,8 +1471,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cc"
-msgstr "Ко_пія:"
+msgid "_Cc:"
+msgstr ""
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,8 +1480,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bcc"
-msgstr "При_х.копія:"
+msgid "_Bcc:"
+msgstr ""
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1462,8 +1498,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send a copy of this mail to..."
-msgstr "Надіслати копію листа до..."
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1543,8 +1579,8 @@ msgctxt ""
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,8 +1588,8 @@ msgctxt ""
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1597,8 @@ msgctxt ""
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,8 +1606,8 @@ msgctxt ""
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "Кадр"
+msgid "Target frame:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,8 +1642,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "Відвідані посилання"
+msgid "Visited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1615,8 +1651,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Невідвідані посилання"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1624,8 +1660,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "Стилі символу"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1639,173 +1675,173 @@ msgstr "Стовпчики"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label3\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Стовпчики"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"applytoft\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Apply to"
-msgstr "_Застосувати до"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"balance\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Розподілити рівномірно _вміст в усіх стовпчиках"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"textdirectionft\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text _direction"
-msgstr "_Напрямок тексту"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "_Автопідбирання"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label2\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr "Ширина та інтервал"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"columnft\n"
+"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Стовпчик"
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"widthft\n"
+"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"distft\n"
+"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Інтервали"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"autowidth\n"
+"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Auto_Width"
-msgstr "_Автопідбирання"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width and Spacing"
-msgstr "Ширина та інтервал"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Зверху"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linestyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "_Стиль"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "По центру"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linewidthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+"lineposlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Знизу"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineheightft\n"
+"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "_Висота"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposft\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "_Позиція"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "_Колір"
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Зверху"
+"balance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "Розподілити рівномірно _вміст в усіх стовпчиках"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "По центру"
+"applytoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Знизу"
+"textdirectionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label11\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Лінія розділення"
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1894,8 +1930,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Стовпчик"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1903,8 +1939,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -2290,8 +2326,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "Розділювач тексту"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2365,6 +2401,105 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CreateAddressList\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Address List"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"ADDRESS_INFORMATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Information"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"VIEW_ENTRIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "|<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"PREV\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"END\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">|"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"DELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"FIND\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CUSTOMIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
+
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
@@ -2380,8 +2515,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "Дані елемента"
+msgid "Entry Data"
+msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2515,8 +2650,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ddress list elements"
-msgstr "Елементи списку _адрес"
+msgid "A_ddress list elements:"
+msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2524,8 +2659,8 @@ msgctxt ""
"DataSourcesUnavailableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Create a new data source?"
-msgstr "Створити нове джерело даних?"
+msgid "Create a New Data Source?"
+msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2848,8 +2983,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "Захист від запису"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3442,8 +3577,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "Орієнтація конверта"
+msgid "Envelope Orientation"
+msgstr ""
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3536,8 +3671,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "Джерела даних"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -4211,8 +4346,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "Нумерація за главою"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr ""
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4286,6 +4421,51 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr "Дата Час Автор"
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"FloatingMMChild\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"return\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingnavigation.ui
+msgctxt ""
+"floatingnavigation.ui\n"
+"FloatingNavigation\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"FloatingSync\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr ""
+
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
@@ -4346,8 +4526,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "Область виносок"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4436,8 +4616,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Лінія розділення"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4598,8 +4778,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "Сповіщення про продовження виноски"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,11 +5225,20 @@ msgstr "Обрамлення"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5147,8 +5336,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Content alignment"
-msgstr "Вирівнювання вмісту"
+msgid "Content Alignment"
+msgstr ""
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5579,8 +5768,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image map"
-msgstr "Мапа зображень"
+msgid "Image Map"
+msgstr ""
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5786,8 +5975,8 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Readonly Content"
-msgstr "Зміст лише для читання"
+msgid "Read-Only Content"
+msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5795,8 +5984,8 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr "Зміст лише для читання не можна змінити."
+msgid "Write-protected sections cannot be changed."
+msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5840,8 +6029,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "Автотексти для ярлика "
+msgid "Autotexts for Shortcut "
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5903,8 +6092,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -5957,8 +6146,8 @@ msgctxt ""
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерація"
+msgid "Numbering:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5966,8 +6155,8 @@ msgctxt ""
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Розділювач"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5975,8 +6164,8 @@ msgctxt ""
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положення"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5993,8 +6182,8 @@ msgctxt ""
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Розділювач нумерації"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6011,8 +6200,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорія"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6173,8 +6362,8 @@ msgctxt ""
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "Стиль _абзацу:"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6191,8 +6380,8 @@ msgctxt ""
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-Defined"
-msgstr "_Визначено користувачем"
+msgid "_User-defined"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6245,8 +6434,8 @@ msgctxt ""
"choosecharacter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
-msgstr "Обрати ..."
+msgid "Choose…"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6299,8 +6488,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Тип скрипту"
+msgid "Script type:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6506,8 @@ msgctxt ""
"url\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6326,8 +6515,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Огляд..."
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6335,8 +6524,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6470,8 +6659,8 @@ msgctxt ""
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr "Повторяти рядки заголовків на нових сторінках"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6497,8 +6686,8 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr "Рядків _заголовка:"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6794,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr "_Горизонтальний крок"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6614,8 +6803,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical pitch"
-msgstr "_Вертикальний крок"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6623,8 +6812,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6632,8 +6821,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "_Висота"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6641,8 +6830,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left margin"
-msgstr "_Лівий край"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6650,8 +6839,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top margin"
-msgstr "_Верхній край"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6659,8 +6848,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr "_Стовпчики"
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6668,8 +6857,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "R_ows"
-msgstr "_Рядки"
+msgid "R_ows:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6677,8 +6866,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_age Width"
-msgstr "Ширина сторінки"
+msgid "P_age width:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6686,8 +6875,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ge Height"
-msgstr "_Висота сторінки"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6803,8 +6992,8 @@ msgctxt ""
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стиль символу"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6812,8 +7001,8 @@ msgctxt ""
"format\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6821,8 +7010,8 @@ msgctxt ""
"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положення"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6830,8 +7019,8 @@ msgctxt ""
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Інтервали"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6839,8 +7028,8 @@ msgctxt ""
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "Інтервал"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6866,8 +7055,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6875,8 +7064,8 @@ msgctxt ""
"every\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every"
-msgstr "Всі"
+msgid "Every:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6884,8 +7073,8 @@ msgctxt ""
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Лінії"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6917,6 +7106,15 @@ msgstr "Рядки у кадрі"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
+"showfooterheadernumbering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr ""
+
+#: linenumbering.ui
+msgctxt ""
+"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6983,8 +7181,8 @@ msgctxt ""
"address_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-Mail address:"
-msgstr "_Адреса ел. пошти:"
+msgid "_E-mail address:"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7010,8 +7208,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User information"
-msgstr "Інформація про користувача"
+msgid "User Information"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7055,8 +7253,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr "Налаштування сервера вихідної пошти (SMTP)"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7067,6 +7265,222 @@ msgctxt ""
msgid "Test S_ettings..."
msgstr "Тестувати налаштування…"
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"MailmergeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"selected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Selected records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rbfrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"recordslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"electronic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Electronic"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singlejobs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"generate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fieldlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"pathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fileformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"subjectlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"attachmentslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"mailformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTM_L"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rtf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RT_F"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"swriter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singledocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"idividualdocuments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"savemergeddoclabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"outputlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
@@ -7343,8 +7757,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "Вставити блок з адресою"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7433,8 +7847,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block position"
-msgstr "Позиція блоку з адресою"
+msgid "Address Block Position"
+msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7478,8 +7892,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Salutation position"
-msgstr "Позиція привітання"
+msgid "Salutation Position"
+msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7505,8 +7919,116 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr "Налаштувати розмітку блоку з адресою та привітанням"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"MailBodyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"bodyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"greeting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"generalft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefi\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femaleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Female"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"maleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Male"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalecolft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefieldft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field value"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newfemale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newmale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ew..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"personalized\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr ""
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7532,8 +8054,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "Персоналізувати документи розсилки"
+msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
+msgstr ""
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7640,8 +8162,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save, print or send the document"
-msgstr "Зберегти, надрукувати або надіслати документ"
+msgid "Save, Print or Send the Document"
+msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7691,15 +8213,6 @@ msgstr "_До"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
-"to-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
"savenow\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7901,8 +8414,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "Який тип документу ви бажаєте створити?"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8009,8 +8522,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview document"
-msgstr "Перегляд документу"
+msgid "Preview Document"
+msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8042,8 +8555,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit document"
-msgstr "Змінити документ"
+msgid "Edit Document"
+msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8186,8 +8699,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create a salutation"
-msgstr "Створити привітання"
+msgid "Create a Salutation"
+msgstr ""
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8258,8 +8771,89 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "Вибрати початковий документ для розсилки пошти"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"SendMailsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sending E-mail messages"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection status"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"transferstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%1 of %2 e-mails sent"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"paused\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending paused"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"errorstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E-mails not sent: %1"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transfer status"
+msgstr ""
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8285,8 +8879,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "Новий покажчик користувача"
+msgid "New User Index"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8582,8 +9176,8 @@ msgctxt ""
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Нумерація рядків"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8642,11 +9236,20 @@ msgstr "Обрамлення"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
+msgid "Area"
+msgstr "Область"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозорість"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8663,8 +9266,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорія"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8672,8 +9275,8 @@ msgctxt ""
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numbering"
-msgstr "_Нумерація"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8681,8 +9284,8 @@ msgctxt ""
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Розділювач нумерації"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8690,8 +9293,8 @@ msgctxt ""
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Розділювач"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8699,8 +9302,8 @@ msgctxt ""
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положення"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8726,8 +9329,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Рівень"
+msgid "Level:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8735,8 +9338,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Розділювач"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8753,8 +9356,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумерація за розділами"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8762,8 +9365,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Стиль символів"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8789,8 +9392,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Формат категорії та кадру"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8829,8 +9432,8 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Порядок назв"
+msgid "Caption Order"
+msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -8865,8 +9468,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compare documents"
-msgstr "Порівняти документи"
+msgid "Compare Documents"
+msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9099,8 +9702,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr "Основні шрифти (%1)"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9126,8 +9729,8 @@ msgctxt ""
"hyphens\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom h_yphens"
-msgstr "Власні переноси"
+msgid "Soft h_yphens"
+msgstr ""
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9216,8 +9819,8 @@ msgctxt ""
"layoutopt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout assistance"
-msgstr "Допомога при розмітці"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr ""
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9279,8 +9882,8 @@ msgctxt ""
"cursorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direct cursor"
-msgstr "Прямий курсор"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr ""
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9297,8 +9900,8 @@ msgctxt ""
"cursoropt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr "Курсор у захищених областях"
+msgid "Cursor in Protected Areas"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9333,8 +9936,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Update links when loading"
-msgstr "Оновлювати зв'язки при завантаженні"
+msgid "Update Links when Loading"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9369,8 +9972,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Measurement unit"
-msgstr "_Одиниця вимірювання"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9378,8 +9981,8 @@ msgctxt ""
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
-msgstr "_Крок табуляцій"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9414,8 +10017,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional separators"
-msgstr "_Додаткові розділювачі"
+msgid "_Additional separators:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9432,8 +10035,8 @@ msgctxt ""
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters per standardized page"
-msgstr "Символів на стандартній сторінці"
+msgid "Characters per standardized page:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9648,8 +10251,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Changed attributes"
-msgstr "Змінені атрибути"
+msgid "Changed Attributes"
+msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9720,8 +10323,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines changed"
-msgstr "Змінені рядки"
+msgid "Lines Changed"
+msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9810,8 +10413,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input in tables"
-msgstr "Введення у таблиці"
+msgid "Input in Tables"
+msgstr ""
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9936,8 +10539,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Keyboard handling"
-msgstr "Керування з клавіатури"
+msgid "Keyboard Handling"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10080,8 +10683,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Стиль абзацу"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10089,8 +10692,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Число"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10098,8 +10701,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стиль символу"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10107,8 +10710,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Показати всі рівні"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10125,8 +10728,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "До"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10134,8 +10737,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "Після"
+msgid "After:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10143,8 +10746,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Починати з"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10167,110 +10770,112 @@ msgstr "Рівень"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Після нумерації"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Вирівнювання нумерації"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Вирівнено"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"relative\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Відступ"
+msgid "Relative"
+msgstr "Відносно"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
+"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "в"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Замовчування"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
+"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Відступ"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Відносно"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ширина нумерації"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Мінімальна відстань номер <-> текст"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Вирівнювання номерації"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"label10\n"
+"standard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Положення та інтервал"
+msgid "Default"
+msgstr "Замовчування"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10410,11 +11015,20 @@ msgstr "Обрамлення"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
-"labelTP_BACKGROUND\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10422,8 +11036,8 @@ msgctxt ""
"PictureDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Малюнок"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10467,8 +11081,8 @@ msgctxt ""
"picture\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Малюнок"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10491,11 +11105,20 @@ msgstr "Обрамлення"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
+msgid "Area"
+msgstr "Область"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозорість"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10704,6 +11327,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
+#: printmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"printmergedialog.ui\n"
+"PrintMergeDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr ""
+
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
"printmonitordialog.ui\n"
@@ -10944,8 +11576,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "Ім'я/_Прізвище/Ініціали"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10953,8 +11585,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
-msgstr "_Вулиця"
+msgid "_Street:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10962,8 +11594,8 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
-msgstr "Країна/регіон"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10971,8 +11603,8 @@ msgctxt ""
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Profession"
-msgstr "_Посада/професія"
+msgid "_Title/profession:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10980,8 +11612,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
-msgstr "_Факс"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10998,8 +11630,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr "Домашня сторінка/ел. пошта"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11079,8 +11711,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials 2"
-msgstr "Ім'я/прізвище/ініціали 2"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11115,8 +11747,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "_Поштовий індекс/Місто"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11142,8 +11774,8 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "Телефон/Мобільний"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11169,8 +11801,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Private data"
-msgstr "Особисті дані"
+msgid "Private Data"
+msgstr ""
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11385,8 +12017,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
-msgstr "Назва елемента"
+msgid "Element Name"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11412,8 +12044,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "Змінити назву"
+msgid "Change Name"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11511,8 +12143,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New section"
-msgstr "Новий розділ"
+msgid "New Section"
+msgstr ""
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11610,8 +12242,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "Захист від запису"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11853,8 +12485,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block settings"
-msgstr "Параметри блоку адреси"
+msgid "Address Block Settings"
+msgstr ""
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11874,6 +12506,33 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"SelectTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"select\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
@@ -12141,8 +12800,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "Порядок сортування"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12294,8 +12953,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Кількість сторінок:"
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12303,8 +12962,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Кількість таблиць:"
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12312,8 +12971,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Images:"
-msgstr "Число зображень:"
+msgid "Images:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12321,8 +12980,8 @@ msgctxt ""
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Кількість об'єктів OLE:"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12330,8 +12989,8 @@ msgctxt ""
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Кількість абзаців:"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12339,8 +12998,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "Кількість слів:"
+msgid "Words:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12348,8 +13007,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Кількість символів:"
+msgid "Characters:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12357,8 +13016,8 @@ msgctxt ""
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Число символів без пропусків:"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12366,8 +13025,8 @@ msgctxt ""
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Кількість рядків:"
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12390,38 +13049,38 @@ msgstr "Назва"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"SubjectDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "No Subject"
-msgstr "Без теми"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr "Ви не вказали тему цього повідомлення."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Якщо ви б хотіли надати один, то введіть його зараз."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"SubjectDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr "Ви не вказали тему цього повідомлення."
+msgid "No Subject"
+msgstr "Без теми"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Якщо ви б хотіли надати один, то введіть його зараз."
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12447,8 +13106,8 @@ msgctxt ""
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remaining space "
-msgstr "Вільний простір "
+msgid "Remaining space:"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12456,8 +13115,26 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "Ширина стовпчиків"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"TablePreviewDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12762,8 +13439,8 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Ефекти шрифту"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12951,8 +13628,8 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Ефекти шрифту"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13002,11 +13679,20 @@ msgstr "Буквиці"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13083,11 +13769,20 @@ msgstr "Обтікання"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
+msgid "Area"
+msgstr "Область"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозорість"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13146,11 +13841,20 @@ msgstr "Сторінка"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13209,6 +13913,15 @@ msgstr "Текстова сітка"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
"testmailsettings.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr "%PRODUCTNAME не може під'єднатися до сервера вихідної пошти. Перевірте ваші системні налаштування та налаштування у %PRODUCTNAME. Зокрема, перевірте назву сервера, порт та установки безпечного з'єднання"
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
"TestMailSettings\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -13269,15 +13982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "%PRODUCTNAME не може під'єднатися до сервера вихідної пошти. Перевірте ваші системні налаштування та налаштування у %PRODUCTNAME. Зокрема, перевірте назву сервера, порт та установки безпечного з'єднання"
-
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -13338,8 +14042,8 @@ msgctxt ""
"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
+msgid "(1-45)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13356,8 +14060,8 @@ msgctxt ""
"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
+msgid "(1-48)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13401,8 +14105,8 @@ msgctxt ""
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "Розмітка сітки"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13437,8 +14141,8 @@ msgctxt ""
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "Відображення сітки"
+msgid "Grid Display"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13671,8 +14375,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Structure"
-msgstr "_Структура"
+msgid "_Structure:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13689,8 +14393,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стиль символу"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13707,8 +14411,8 @@ msgctxt ""
"fillcharft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "Заповнити символом"
+msgid "Fill character:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13716,8 +14420,8 @@ msgctxt ""
"tabstopposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop position"
-msgstr "Позиція табуляції"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13734,8 +14438,8 @@ msgctxt ""
"chapterentryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter entry"
-msgstr "Запис розділу"
+msgid "Chapter entry:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13770,8 +14474,8 @@ msgctxt ""
"entryoutlinelevelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Підняти вгору до рівня"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13779,8 +14483,8 @@ msgctxt ""
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13824,8 +14528,8 @@ msgctxt ""
"chapterno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter no."
-msgstr "Розділ №"
+msgid "Chapter No."
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13833,8 +14537,8 @@ msgctxt ""
"entrytext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry text"
-msgstr "Текст запису"
+msgid "Entry Text"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13842,8 +14546,8 @@ msgctxt ""
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Крок табуляції"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13851,8 +14555,8 @@ msgctxt ""
"chapterinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Chapter info"
-msgstr "_Дані про розділ"
+msgid "_Chapter Info"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13860,8 +14564,8 @@ msgctxt ""
"pageno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page no."
-msgstr "Сторінка №"
+msgid "Page No."
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13887,8 +14591,8 @@ msgctxt ""
"reltostyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "Позиція табулятора відносно відступу стилю абзацу"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13914,8 +14618,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for main entries"
-msgstr "Стиль символу для основних записів"
+msgid "Character style for main entries:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13959,8 +14663,8 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_1"
-msgstr "_1"
+msgid "_1:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13968,8 +14672,8 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_2"
-msgstr "_2"
+msgid "_2:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13977,8 +14681,8 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_3"
-msgstr "_3"
+msgid "_3:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14076,8 +14780,35 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort keys"
-msgstr "Ключі сортування"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Відкрити"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Новий…"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Редагування..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14085,8 +14816,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_Заголовок"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14094,8 +14825,8 @@ msgctxt ""
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14112,8 +14843,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type and title"
-msgstr "Тип і назва"
+msgid "Type and Title"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14121,8 +14852,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "for"
-msgstr "для"
+msgid "For:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14148,8 +14879,8 @@ msgctxt ""
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Враховувати до рівня"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14157,8 +14888,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create index/table"
-msgstr "Створити індекс/таблицю"
+msgid "Create Index/Table"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14229,8 +14960,8 @@ msgctxt ""
"addstylescb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional Styles"
-msgstr "_Додаткові стилі"
+msgid "_Additional styles"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14274,8 +15005,8 @@ msgctxt ""
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорія"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14283,8 +15014,8 @@ msgctxt ""
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Показати"
+msgid "Display:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14319,8 +15050,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from"
-msgstr "Створити із"
+msgid "Create From"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14328,8 +15059,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from the following objects"
-msgstr "Створити із наступних об'єктів"
+msgid "Create From the Following Objects"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14337,8 +15068,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Brackets"
-msgstr "_Дужки"
+msgid "_Brackets:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14400,8 +15131,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "Форматування записів"
+msgid "Formatting of the Entries"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14490,8 +15221,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14499,8 +15230,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "Тип ключа"
+msgid "Key type:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14514,33 +15245,6 @@ msgstr "Сортування"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Новий…"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Редагування..."
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -14814,8 +15518,8 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Data source not found"
-msgstr "Джерело даних не знайдено"
+msgid "Data Source Not Found"
+msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14823,8 +15527,8 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "The data source '%1' was not found."
-msgstr "Джерело даних '%1' не знайдено."
+msgid "The data source “%1” was not found."
+msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14859,8 +15563,8 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "Ел. пошту неможливо надіслати"
+msgid "E-mails could not be sent"
+msgstr ""
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -14868,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "The following error occurred"
-msgstr "Трапилася наступна помилка"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15021,8 +15725,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "L_eft"
-msgstr "_Ліворуч"
+msgid "L_eft:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15030,8 +15734,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_Праворуч"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15039,8 +15743,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "_Зверху"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15048,8 +15752,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_Знизу"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sysui/desktop/share.po b/source/uk/sysui/desktop/share.po
index ad219685b04..c4dfbdf7ae0 100644
--- a/source/uk/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/uk/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385557920.0\n"
@@ -131,6 +131,14 @@ msgstr "Складовий документ OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
+"oasis-master-document-template\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Master Document Template"
+msgstr ""
+
+#: documents.ulf
+msgctxt ""
+"documents.ulf\n"
"oasis-formula\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Formula"
diff --git a/source/uk/uui/source.po b/source/uk/uui/source.po
index ee059701e40..970dae2d7a2 100644
--- a/source/uk/uui/source.po
+++ b/source/uk/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -112,14 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save Anyway"
msgstr "Зберегти попри все"
-#: fltdlg.src
-msgctxt ""
-"fltdlg.src\n"
-"DLG_FILTER_SELECT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr "Вибір фільтру"
-
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -886,73 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr "%PRODUCTNAME не може заблокувати файл для монопольного доступу, оскільки немає прав для створення файла блокування у місці розташування файла."
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"BTN_OVERWRITE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замінити"
-
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "File Exists"
-msgstr "Файл існує"
-
-#: newerverwarn.src
-msgctxt ""
-"newerverwarn.src\n"
-"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
-"FT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n"
-"\n"
-"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Цей документ створено новішою версією %PRODUCTNAME. Він може містити елементи, що не підтримується вашою поточною версією.\n"
-"\n"
-"Натисніть «Оновити зараз...», щоб виконати оновлення і отримати останню версію %PRODUCTNAME."
-
-#: newerverwarn.src
-msgctxt ""
-"newerverwarn.src\n"
-"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
-"PB_UPDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update Now..."
-msgstr "~Оновити зараз..."
-
-#: newerverwarn.src
-msgctxt ""
-"newerverwarn.src\n"
-"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
-"PB_LATER\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Later"
-msgstr "~Потім"
-
-#: newerverwarn.src
-msgctxt ""
-"newerverwarn.src\n"
-"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
-msgstr "Доступні оновлення %PRODUCTNAME"
-
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -1101,77 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Паролі не збігаються."
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1A\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "Документ містить макроси підписані:"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1B\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr "Документ містить макроси."
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"PB_VIEWSIGNS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Signatures..."
-msgstr "Перегляд підписів..."
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Макроси можуть містити віруси. Заборона макросів для документа завжди безпечна. Якщо ви вимкнете макроси, ви можете втратити функціональність, яку вони надають."
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"CB_ALWAYSTRUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Завжди довіряти макросам з цього джерела"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"PB_ENABLE\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Enable Macros"
-msgstr "~Увімкнути макроси"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"PB_DISABLE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Disable Macros"
-msgstr "В~имкнути макроси"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr "Попередження про безпеку %PRODUCTNAME"
-
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
diff --git a/source/uk/uui/uiconfig/ui.po b/source/uk/uui/uiconfig/ui.po
index 66b736c488f..9139a14ee25 100644
--- a/source/uk/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,15 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1401514949.000000\n"
+#: filterselect.ui
+msgctxt ""
+"filterselect.ui\n"
+"FilterSelectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr ""
+
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
@@ -123,6 +132,69 @@ msgctxt ""
msgid "Message from server:"
msgstr "Повідомлення з сервера:"
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"MacroWarnMedium\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enable Macros"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Disable Macros"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"descr1Label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"viewSignsButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_View Signatures..."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"descr2Label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"alwaysTrustCheckbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always trust macros from this source"
+msgstr ""
+
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
"masterpassworddlg.ui\n"
@@ -195,6 +267,33 @@ msgctxt ""
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Увага! Якщо ви забудете головний пароль, ви не зможете отримати доступ до захищеної ним інформації. Пароль чутливий до регістру."
+#: simplenameclash.ui
+msgctxt ""
+"simplenameclash.ui\n"
+"SimpleNameClashDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
+
+#: simplenameclash.ui
+msgctxt ""
+"simplenameclash.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: simplenameclash.ui
+msgctxt ""
+"simplenameclash.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
"sslwarndialog.ui\n"
diff --git a/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po
deleted file mode 100644
index e3c174a5506..00000000000
--- a/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ /dev/null
@@ -1,737 +0,0 @@
-#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383082291.0\n"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"labelfoo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "cell 1.1"
-msgstr "комірка 1.1"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "cell 3.3"
-msgstr "комірка 1.3"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A label that spans three rows"
-msgstr "Напис, що займає три рядки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "EXPAND"
-msgstr "EXPAND"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button4\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "A tooltip example"
-msgstr "Приклад підказки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FILL"
-msgstr "FILL"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "button"
-msgstr "кнопка"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"radiobutton1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "radiobutton"
-msgstr "перемикач"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"checkbutton1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "checkbutton"
-msgstr "прапорець"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "left"
-msgstr "ліворуч"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "right"
-msgstr "праворуч"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "center"
-msgstr "у центрі"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"entry1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "an edit control"
-msgstr "текстове поле"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Label"
-msgstr "Заголовок фрейму"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"Tab1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 1"
-msgstr "сторінка 1"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr "Кількість титульних сторінок"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr "Помістити титульні сторінки в"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "pages"
-msgstr "стор."
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Перетворити наявні сторінки на титульні"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Вставити нові титульні сторінки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Start"
-msgstr "Початок документа"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Сторінка"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Створити титульні сторінки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Скинути нумерацію сторінок після титульних"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Номер сторінки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Задати номер для першої титульної сторінки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Номер сторінки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "Нумерація сторінок"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Редагування..."
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Змінити властивості сторінки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"Tab2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 2"
-msgstr "сторінка 2"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line break"
-msgstr "Розрив рядка"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column break"
-msgstr "Розрив ~колонки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page break"
-msgstr "Розрив сторінки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change page number"
-msgstr "Змінити номер сторінки"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"Tab3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 3"
-msgstr "сторінка 3"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимально"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit width and height"
-msgstr "За шириною та висотою"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit width"
-msgstr "За шириною"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "Змінні"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "Масштаб"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Single page"
-msgstr "Одна сторінка"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Стовпчики"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Book mode"
-msgstr "Режим ~книги"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View layout"
-msgstr "Режим перегляду"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 4"
-msgstr "сторінка 4"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Рівень"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Стиль абзацу"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Число"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стиль символу"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Всі рівні"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Розділювач"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Догори"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "Праворуч"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Починати з"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерація"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 5"
-msgstr "сторінка 5"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Рівень"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label27\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Після нумерації"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label28\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Вирівнювання нумерації"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label29\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Вирівнювання"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Початок відступу"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label31\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "в"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандарт"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label32\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Положення та інтервал"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 6"
-msgstr "сторінка 6"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label34\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "напис"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label35\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "напис"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label36\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "напис"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label37\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "напис"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label38\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "напис"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label39\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "напис"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label40\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "Докладніше"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 7"
-msgstr "сторінка 7"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[Немає]"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайний"
diff --git a/source/uk/vcl/source/src.po b/source/uk/vcl/source/src.po
index eced255f3b7..7fcd28771a1 100644
--- a/source/uk/vcl/source/src.po
+++ b/source/uk/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -353,8 +353,8 @@ msgctxt ""
"fpicker.src\n"
"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "Стиль:"
+msgid "Frame Style: "
+msgstr ""
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -1204,10 +1204,10 @@ msgstr "Параметри..."
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
-"SV_EDIT_WARNING_BOX\n"
-"warningbox.text"
+"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
+"string.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr "Вставлений текст перевищує максимально допустиму довжину цього текстового поля. Текст буде відрізаний."
+msgstr ""
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
index 989ccc847b9..977418aa31f 100644
--- a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-30 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"CUPSPasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "Запит автентифікації"
+msgid "Authentication Request"
+msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User"
-msgstr "_Користувач"
+msgid "_User:"
+msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "_Пароль"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Введіть дані аутентифікації для сервера %s"
+msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
+msgstr ""
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range and copies"
-msgstr "Область друку та копії"
+msgid "Range and Copies"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,8 +499,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page sides"
-msgstr "Сторони аркуша"
+msgid "Page Sides"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Option"
-msgstr "Параметр"
+msgid "_Option:"
+msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -706,17 +706,17 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current _value"
-msgstr "Поточне значення"
+msgid "Current _value:"
+msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
-"label9\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Printer _Language type"
-msgstr "Тип _мови принтера"
+msgid "Color _depth:"
+msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -724,17 +724,17 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "_Колір"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
-"label11\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color _depth"
-msgstr "Глибина кольору"
+msgid "Printer language _type:"
+msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -841,8 +841,8 @@ msgctxt ""
"paperft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Paper size"
-msgstr "Розмір аркуша"
+msgid "_Paper size:"
+msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -850,8 +850,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Orientation"
-msgstr "Орієнтація"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -859,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"duplexft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Duplex"
-msgstr "_Двосторонній"
+msgid "_Duplex:"
+msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -868,8 +868,8 @@ msgctxt ""
"slotft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Подача паперу "
+msgid "Paper tray:"
+msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/wizards/source/euro.po b/source/uk/wizards/source/euro.po
index 419df3622df..a8f73eae236 100644
--- a/source/uk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/uk/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -325,8 +325,8 @@ msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 4\n"
"string.text"
-msgid "non-existant"
-msgstr "не існує"
+msgid "non-existent"
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -637,16 +637,8 @@ msgctxt ""
"euro.src\n"
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
-msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
-msgstr "Вказана для цього документа валюта не є європейською валютою!"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 19\n"
-"string.text"
-msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr "Мова, встановлена для вашої операційної системи, є мовою країни, що не входить в Європейський Економічний Союз (ЄЕС)."
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/wizards/source/formwizard.po b/source/uk/wizards/source/formwizard.po
index 5d2bc507008..37aa7a27d4e 100644
--- a/source/uk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/uk/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5862,3 +5862,83 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Deadline:"
msgstr "Термін виконання:"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n"
+"string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n"
+"string.text"
+msgid "Classic"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
+"string.text"
+msgid "Colorful"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n"
+"string.text"
+msgid "Elegant"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
+"string.text"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n"
+"string.text"
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n"
+"string.text"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
+"string.text"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
+"string.text"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n"
+"string.text"
+msgid "Simple"
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/xmlsecurity/source/component.po b/source/uk/xmlsecurity/source/component.po
index 135ab3b739a..6fbc3fcee73 100644
--- a/source/uk/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/uk/xmlsecurity/source/component.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
-"warningbox.text"
+"string.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "Функціонал цифрових підписів не може використовуватись, оскільки не знайдено профіль користувача Mozilla. Перевірте що встановлено Mozilla."
+msgstr ""
diff --git a/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 195c163c66b..5e132eb8263 100644
--- a/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,294 +19,132 @@ msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
-"FI_CERTINFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid " Certificate Information"
-msgstr " Інформація про сертифікат"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
-"FI_HINTNOTTRUST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
-msgstr "Сертифікат призначений для наступних цілей:"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
-"FI_ISSTOLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Issued to:"
-msgstr "Кому виданий:"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
-"FI_ISSBYLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Issued by:"
-msgstr "Ким виданий:"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
-"FI_VALIDDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
-msgstr "Дійсний з %SDATE% до %EDATE%"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
-"FI_CORRPRIVKEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr "У вас є особистий ключ до цього сертифіката."
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "Неможливо перевірити сертифікат."
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
-msgstr "Поле\tЗначення"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr "Версія"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr "Серійний номер"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Алгоритм підпису сертифікату"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
-msgstr "Емітент"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
-"STR_ISSUER_ID\n"
-"string.text"
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "Унікальний ідентифікатор емітента"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
-msgstr "Дійсний з"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
-msgstr "Дійсний до"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Суб'єкт"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
-"STR_SUBJECT_ID\n"
-"string.text"
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Унікальний ідентифікатор змісту"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "Алгоритм"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr "Публічний ключ"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Алгоритм підпису сертифікату"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr "Сигнатура SHA1"
+msgstr ""
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
-"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr "Сигнатура MD5"
+msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
-"errorbox.text"
+"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
+"string.text"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"Документ містить підпис у форматі ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Підписування документів у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION вимагає версію формату ODF 1.2. Тож підписи неможливо додати чи вилучити з цього документа.\n"
-"\n"
-"Зберегти документ у форматі ODF 1.2 і знову додати всі потрібні підписи."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
-"querybox.text"
+"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
+"string.text"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Додавання чи вилучення підпису макросу призведе до вилучення всіх підписів в документі.\n"
-"Продовжити?"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1A\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "Документ містить макроси, підписані за сторони:"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1B\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr "Документ містить макроси."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_VIEWSIGNS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Signatures..."
-msgstr "Перегляд підпису..."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Макроси можуть містити віруси. Вимкнення макросів для документа - завжди безпечне. Якщо ви вимкнете макроси, то можете втратити функції, які ними надавалися."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"CB_ALWAYSTRUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Завжди довіряти макросам з цього джерела"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_ENABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Enable Macros"
-msgstr "Увімкнути макроси"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_DISABLE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Disable Macros"
-msgstr "Вимкнути макроси"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Попередження про безпеку"
diff --git a/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index b5c06aa806e..929638e1005 100644
--- a/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,69 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1401428465.000000\n"
+#: certgeneral.ui
+msgctxt ""
+"certgeneral.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Information"
+msgstr ""
+
+#: certgeneral.ui
+msgctxt ""
+"certgeneral.ui\n"
+"hintnotrust\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This certificate is validated."
+msgstr ""
+
+#: certgeneral.ui
+msgctxt ""
+"certgeneral.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued to: "
+msgstr ""
+
+#: certgeneral.ui
+msgctxt ""
+"certgeneral.ui\n"
+"issued_by\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued by: "
+msgstr ""
+
+#: certgeneral.ui
+msgctxt ""
+"certgeneral.ui\n"
+"valid_from\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Valid from:"
+msgstr ""
+
+#: certgeneral.ui
+msgctxt ""
+"certgeneral.ui\n"
+"privatekey\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
+msgstr ""
+
+#: certgeneral.ui
+msgctxt ""
+"certgeneral.ui\n"
+"valid_to\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Valid to:"
+msgstr ""
+
#: certpage.ui
msgctxt ""
"certpage.ui\n"
@@ -314,8 +377,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Trusted certificates"
-msgstr "Надійні сертифікати"
+msgid "Trusted Certificates"
+msgstr ""
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -341,8 +404,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Trusted file locations"
-msgstr "Розташування надійних файлів"
+msgid "Trusted File Locations"
+msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""