aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-09-06 21:35:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-09-06 21:36:27 +0200
commitfdf5842af43208afc5a3d4feb0bb2b26c96e50ca (patch)
treed7213ceec9e8314a07f4739f120ea4165b071bff /source/uk
parentd2facdfc4eb8ce6be28a4db5125f163a99b68bea (diff)
update translations for 24.8.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I11ee3ec1824e5919a25bcc23230794fd9add4d83
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po
index 3f2ad851d45..d20bd86e887 100644
--- a/source/uk/sc/messages.po
+++ b/source/uk/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-16 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32185,25 +32185,25 @@ msgstr "Позначте, щоб лінії тренду відображали
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:743
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Графік"
#. 2ZDbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:744
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr "Стовпець"
+msgstr "Гістограма"
#. UirXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:745
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
-msgstr "З накопиченням"
+msgstr "Складена"
#. r2tBF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:749
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbType"
msgid "Select the sparkline type in the drop-down list. Choices are: Line - draws a line between data values. Column - draws a bar for each data value. Stacked - also known as win/loss: displays equally sized bars indicating positive and negative values."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть тип лінії тренду у випадаючому списку. Доступні варіанти: Графік - накреслює лінію між значеннями даних. Гістограма - малює стовпчик для кожного значення даних. Складена - також відома як виграш/програш: відображає еквівалентні за розміром смуги, що позначають позитивні та негативні значення."
#. zmCsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
@@ -32239,13 +32239,13 @@ msgstr "Власна"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:817
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMinAxisType"
msgid "Individual: sets automatically the minimum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the minimum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the minimum value for the sparkline group."
-msgstr ""
+msgstr "Окрема: автоматично встановлює мінімальне значення для кожної лінії тренду на основі значень діапазону даних. Групова: встановлює мінімальне значення на основі найнижчого та найвищого значень, знайдених у групі ліній тренду. Окрема: потрібно ввести мінімальне значення для групи ліній тренду."
#. EWGyZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMinAxis"
msgid "Spin or enter number to set the minimum value for the Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Прокрутіть або введіть число, щоб встановити мінімальне значення для осі Y."
#. T8Arr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:851