aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ur/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ur/sc
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ur/sc')
-rw-r--r--source/ur/sc/messages.po354
1 files changed, 236 insertions, 118 deletions
diff --git a/source/ur/sc/messages.po b/source/ur/sc/messages.po
index a2327ed9658..8d6e16a18a2 100644
--- a/source/ur/sc/messages.po
+++ b/source/ur/sc/messages.po
@@ -470,9 +470,10 @@ msgid "Unprotect document"
msgstr ""
#: globstr.hrc:113
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "چھپائی کی حد"
#: globstr.hrc:114
msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS"
@@ -730,9 +731,10 @@ msgid "Page %1"
msgstr ""
#: globstr.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LOAD_DOC"
msgid "Load document"
-msgstr ""
+msgstr "MS-Word کی دستاویز"
#: globstr.hrc:164
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
@@ -1597,9 +1599,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: globstr.hrc:343
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "غلط نام"
#: globstr.hrc:344
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
@@ -1654,9 +1657,10 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: globstr.hrc:354
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "غلط نام"
#. Templates for data pilot tables.
#: globstr.hrc:356
@@ -1996,14 +2000,16 @@ msgid "Scroll Bar"
msgstr ""
#: globstr.hrc:418
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "تمام طرزیں"
#: globstr.hrc:419
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "فریم طرزیں"
#: globstr.hrc:420
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
@@ -2428,14 +2434,16 @@ msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#: globstr.hrc:501
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "~مشروط فارمیٹنگ..."
#: globstr.hrc:502
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "~مشروط فارمیٹنگ..."
#: globstr.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
@@ -4503,9 +4511,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:621
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: scfuncs.hrc:622
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4513,9 +4522,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:623
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: scfuncs.hrc:624
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -7903,9 +7913,10 @@ msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2108
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: scfuncs.hrc:2109
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
@@ -7913,9 +7924,10 @@ msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2110
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: scfuncs.hrc:2111
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
@@ -9038,9 +9050,10 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2512
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: scfuncs.hrc:2513
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
@@ -9048,9 +9061,10 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2514
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: scfuncs.hrc:2515
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
@@ -9103,9 +9117,10 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2530
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: scfuncs.hrc:2531
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
@@ -9113,9 +9128,10 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2532
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: scfuncs.hrc:2533
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
@@ -9168,9 +9184,10 @@ msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or o
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2548
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: scfuncs.hrc:2549
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
@@ -9178,9 +9195,10 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2550
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: scfuncs.hrc:2551
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
@@ -9223,9 +9241,10 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2564
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: scfuncs.hrc:2565
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
@@ -9233,9 +9252,10 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2566
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: scfuncs.hrc:2567
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
@@ -10188,9 +10208,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم:"
#: scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10223,9 +10244,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2921
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم:"
#: scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10258,9 +10280,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2933
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم:"
#: scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -11816,9 +11839,10 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3467
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: scfuncs.hrc:3468
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
@@ -12614,9 +12638,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3789
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: scfuncs.hrc:3790
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -13162,9 +13187,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: scfuncs.hrc:3996
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13187,9 +13213,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4004
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML دستاویز"
#: scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
@@ -13478,39 +13505,46 @@ msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr ""
#: scstyles.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "تمام طرزیں"
#: scstyles.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "چھپی ہوئی طرزیں"
#: scstyles.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاقی طرزیں"
#: scstyles.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "اپنی مرضی کے طرزیں"
#: scstyles.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "تمام طرزیں"
#: scstyles.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "چھپی ہوئی طرزیں"
#: scstyles.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "اپنی مرضی کے طرزیں"
#. Strings for interface names -------------------------------------------
#: strings.hrc:27
@@ -13667,14 +13701,16 @@ msgid "Password (optional):"
msgstr ""
#: strings.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr ""
+msgstr "غلط پاسورڈ"
#: strings.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
@@ -13805,9 +13841,10 @@ msgid "Left area"
msgstr ""
#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
-msgstr ""
+msgstr "فائل کا مشاہدہ"
#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
@@ -13906,9 +13943,10 @@ msgid "From which print"
msgstr ""
#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "تمام صفحات"
#: strings.hrc:110
#, fuzzy
@@ -13968,9 +14006,10 @@ msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#: strings.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "غلط نام"
#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
@@ -14202,9 +14241,10 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "تمام"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
@@ -15240,9 +15280,10 @@ msgid "Labels"
msgstr ""
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "حروف"
#: chardialog.ui:106
msgctxt "chardialog|font"
@@ -15330,9 +15371,10 @@ msgid "_Default value"
msgstr ""
#: condformatmanager.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~مشروط فارمیٹنگ..."
#: condformatmanager.ui:62
msgctxt "condformatmanager|add"
@@ -15350,9 +15392,10 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: condformatmanager.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "~مشروط فارمیٹنگ..."
#: conditionalentry.ui:58
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -15826,9 +15869,10 @@ msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "~مشروط فارمیٹنگ..."
#: conditionalformatdialog.ui:128
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
@@ -16143,9 +16187,10 @@ msgid "_Password"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: databaroptions.ui:9
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
@@ -16346,9 +16391,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "~نام"
#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "نوعیت:"
#: datafielddialog.ui:230
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
@@ -16757,9 +16803,10 @@ msgid "Operations:"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "غلط نام"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
@@ -16793,9 +16840,10 @@ msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
#: definename.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "چھپائی کی حد"
#: definename.ui:235
msgctxt "definename|filter"
@@ -16843,9 +16891,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
#: deletecells.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: deletecontents.ui:8
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
@@ -16889,14 +16938,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "اشیاء"
#: deletecontents.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
@@ -16964,9 +17015,10 @@ msgid "_Action:"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان:"
#: erroralerttabpage.ui:128
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
@@ -16979,9 +17031,10 @@ msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "روکیے"
#: erroralerttabpage.ui:161
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
@@ -17390,9 +17443,10 @@ msgid "Last Used"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "تمام"
#: functionpanel.ui:61
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17495,9 +17549,10 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: groupbydate.ui:188
msgctxt "groupbydate|auto_end"
@@ -17510,9 +17565,10 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: groupbydate.ui:277
msgctxt "groupbydate|days"
@@ -17545,9 +17601,10 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: groupbynumber.ui:190
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
@@ -17560,9 +17617,10 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: groupbynumber.ui:283
msgctxt "groupbynumber|label3"
@@ -17727,9 +17785,10 @@ msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: headerfootercontent.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "~فائل کا نام:"
#: headerfootercontent.ui:525
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
@@ -17757,9 +17816,10 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "حروف"
#: imoptdialog.ui:110
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
@@ -17822,9 +17882,10 @@ msgid "Entire _column"
msgstr ""
#: insertcells.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: insertname.ui:8
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
@@ -17867,9 +17928,10 @@ msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "~نام"
#: insertsheet.ui:275
msgctxt "insertsheet|nameed"
@@ -17892,9 +17954,10 @@ msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: insertsheet.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
-msgstr ""
+msgstr "~ربط"
#: insertsheet.ui:455
#, fuzzy
@@ -17954,9 +18017,10 @@ msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "چھپائی کی حد"
#: managenamesdialog.ui:276
msgctxt "managenamesdialog|filter"
@@ -18029,9 +18093,10 @@ msgid "Action"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "نئی کتاب"
#: movecopysheet.ui:199
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
@@ -18194,14 +18259,16 @@ msgid "Data Range"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "شروع کریں"
#: navigatorpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "اختتام"
#: navigatorpanel.ui:125
#, fuzzy
@@ -18290,9 +18357,10 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "آڈیو یا ویڈیو داخل کریں"
#: notebookbar.ui:1918
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
@@ -18335,9 +18403,10 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar.ui:3860
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
@@ -18420,9 +18489,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
@@ -18445,9 +18515,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "خانے"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
@@ -18460,9 +18531,10 @@ msgid "_Data"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -18470,9 +18542,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
@@ -18511,14 +18584,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -18561,14 +18636,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
@@ -18576,14 +18653,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -18676,9 +18755,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
@@ -18696,9 +18776,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "خانے"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
@@ -18711,9 +18792,10 @@ msgid "_Data"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -18721,9 +18803,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
@@ -18762,9 +18845,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -18782,9 +18866,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
@@ -18807,9 +18892,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
@@ -18837,9 +18923,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -18872,9 +18959,10 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "بُک مارک"
#: notebookbar_groups.ui:87
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
@@ -18962,9 +19050,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -19063,9 +19152,10 @@ msgid "Shapes"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~ربط"
#: notebookbar_groups.ui:1864
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
@@ -19415,9 +19505,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#: optformula.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "جزئیات"
#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
@@ -19490,9 +19581,10 @@ msgid "Copy list _from:"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "فہرست"
#: optsortlists.ui:107
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
@@ -19567,9 +19659,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "اوراق"
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -19703,14 +19796,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "اشیاء"
#: pastespecial.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: pastespecial.ui:341
msgctxt "pastespecial|none"
@@ -19753,9 +19848,10 @@ msgid "_Transpose"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_ربط"
#: pastespecial.ui:528
msgctxt "pastespecial|label3"
@@ -19855,9 +19951,10 @@ msgid "Operator"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "~فائل کا نام:"
#: pivotfilterdialog.ui:156
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
@@ -19981,9 +20078,10 @@ msgid "New sheet"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: pivottablelayoutdialog.ui:611
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
@@ -19996,9 +20094,10 @@ msgid "Destination"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:668
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: pivottablelayoutdialog.ui:706
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
@@ -20041,9 +20140,10 @@ msgid "- selection -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "چھپائی کی حد"
#: printareasdialog.ui:219
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
@@ -20647,14 +20747,16 @@ msgid "_Database:"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "نوعیت:"
#: selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
@@ -20677,9 +20779,10 @@ msgid "Data so_urce:"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: selectrange.ui:7
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
@@ -20717,9 +20820,10 @@ msgid "_External source/interface"
msgstr ""
#: selectsource.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
@@ -20924,9 +21028,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "تغیر شدہ"
#: showchangesdialog.ui:9
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
@@ -21299,9 +21404,10 @@ msgid "_Operator"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: solverdlg.ui:413
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
@@ -21778,9 +21884,10 @@ msgid "Operator"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "~فائل کا نام:"
#: standardfilterdialog.ui:222
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
@@ -22034,24 +22141,28 @@ msgid "Condition 4"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: standardfilterdialog.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: standardfilterdialog.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: standardfilterdialog.ui:538
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
@@ -22120,9 +22231,10 @@ msgid "Pages:"
msgstr "صفحات"
#: statisticsinfopage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "خانے"
#: statisticsinfopage.ui:79
#, fuzzy
@@ -22286,9 +22398,10 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "حروف"
#: textimportcsv.ui:124
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
@@ -22466,14 +22579,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "افقی سکرال بار"
#: tpviewpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "عمودی سکرال بار"
#: tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
@@ -22576,9 +22691,10 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:599
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "اشیاء"
#: tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
@@ -22676,9 +22792,10 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "فہرست"
#: validationcriteriapage.ui:43
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -22791,9 +22908,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان:"
#: validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"