aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ur/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/ur/sw/messages.po
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/ur/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ur/sw/messages.po396
1 files changed, 264 insertions, 132 deletions
diff --git a/source/ur/sw/messages.po b/source/ur/sw/messages.po
index 91e979a3fba..480bae92f9a 100644
--- a/source/ur/sw/messages.po
+++ b/source/ur/sw/messages.po
@@ -34,9 +34,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "خودکار"
#: app.hrc:35
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -174,9 +175,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ٹاسک"
#: cnttab.hrc:30
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -184,9 +186,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ٹاسک"
#: cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -1059,49 +1062,58 @@ msgid "Contents Heading"
msgstr ""
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:157
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
@@ -1464,9 +1476,10 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "مندرجہ ذیل حروف جائز نہیں ہیں اور نکال دیا گیا ہے: "
#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "بُک مارک"
#: strings.hrc:236
#, fuzzy
@@ -1611,9 +1624,10 @@ msgid "Shape"
msgstr ""
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: strings.hrc:266
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
@@ -1809,19 +1823,22 @@ msgid "Column %1 Width"
msgstr ""
#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME رائٹر/ویب"
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME رائٹر/ویب"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME رائٹر/ویب"
#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
@@ -2788,9 +2805,10 @@ msgid "frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:504
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE اشیاء"
#: strings.hrc:505
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
@@ -2963,9 +2981,10 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: strings.hrc:540
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: strings.hrc:541
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
@@ -3044,9 +3063,10 @@ msgid "Numbering"
msgstr ""
#: strings.hrc:559
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: strings.hrc:560
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
@@ -3355,9 +3375,10 @@ msgid "File"
msgstr ""
#: strings.hrc:623
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "نئی کتاب"
#: strings.hrc:624
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
@@ -3375,9 +3396,10 @@ msgid "~Delete"
msgstr ""
#: strings.hrc:627
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: strings.hrc:628
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
@@ -3385,9 +3407,10 @@ msgid "Indexes"
msgstr ""
#: strings.hrc:629
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "_ربط"
#: strings.hrc:630
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
@@ -3471,19 +3494,22 @@ msgstr ""
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات"
#: strings.hrc:650
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "سطور"
#: strings.hrc:651
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "مؤلف"
#: strings.hrc:652
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
@@ -3593,9 +3619,10 @@ msgstr ""
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
#: strings.hrc:675
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
@@ -3608,9 +3635,10 @@ msgid "Keywords"
msgstr ""
#: strings.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:678
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
@@ -3733,9 +3761,10 @@ msgid "E-mail"
msgstr ""
#: strings.hrc:702
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "نئی کتاب"
#: strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
@@ -3768,9 +3797,10 @@ msgid "Short name"
msgstr ""
#: strings.hrc:709
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوعیت:"
#: strings.hrc:710
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
@@ -3863,9 +3893,10 @@ msgid "Series"
msgstr ""
#: strings.hrc:728
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
#: strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
@@ -5207,9 +5238,10 @@ msgid "Min. height:"
msgstr ""
#: strings.hrc:1050
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: strings.hrc:1051
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
@@ -5472,9 +5504,10 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1104
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: strings.hrc:1105
msgctxt "ST_FRM"
@@ -5482,9 +5515,10 @@ msgid "Text Frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1106
+#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات"
#: strings.hrc:1107
msgctxt "ST_DRW"
@@ -5497,24 +5531,28 @@ msgid "Control"
msgstr ""
#: strings.hrc:1109
+#, fuzzy
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: strings.hrc:1110
+#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "بُک مارک"
#: strings.hrc:1111
+#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش"
#: strings.hrc:1112
+#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE اشیاء"
#: strings.hrc:1113
msgctxt "ST_OUTL"
@@ -5522,9 +5560,10 @@ msgid "Headings"
msgstr ""
#: strings.hrc:1114
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: strings.hrc:1115
msgctxt "ST_FTN"
@@ -5537,9 +5576,10 @@ msgid "Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1117
+#, fuzzy
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: strings.hrc:1118
msgctxt "ST_SRCH_REP"
@@ -5939,9 +5979,10 @@ msgid "Insertion"
msgstr ""
#: strings.hrc:1200
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
@@ -6064,9 +6105,10 @@ msgid "HTML"
msgstr ""
#: strings.hrc:1227
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ٹیکسٹ دستاویز"
#: strings.hrc:1229
msgctxt "STR_TITLE"
@@ -6372,9 +6414,10 @@ msgid "HTML document"
msgstr ""
#: strings.hrc:1298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "نئی کتاب"
#: strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
@@ -6688,9 +6731,10 @@ msgid "Move down"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "مشاہد~ہ"
#: addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
@@ -7397,9 +7441,10 @@ msgid "Database:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: cardmediumpage.ui:218
msgctxt "cardmediumpage|label8"
@@ -7746,9 +7791,10 @@ msgid "Table Header"
msgstr ""
#: conditionpage.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: conditionpage.ui:201
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -8261,9 +8307,10 @@ msgid "_Section"
msgstr "~انتخاب"
#: editsectiondialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "~فائل کا نام:"
#: editsectiondialog.ui:339
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
@@ -8387,9 +8434,10 @@ msgid "Database"
msgstr ""
#: envaddresspage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: envaddresspage.ui:190
msgctxt "envaddresspage|label8"
@@ -8407,9 +8455,10 @@ msgid "_Sender"
msgstr ""
#: envaddresspage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "مشاہد~ہ"
#: envdialog.ui:8
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
@@ -8522,9 +8571,10 @@ msgid "_Height"
msgstr ""
#: envformatpage.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "مشاہد~ہ"
#: envformatpage.ui:602
msgctxt "envformatpage|label3"
@@ -8862,9 +8912,10 @@ msgid "Offs_et in minutes"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: fldfuncpage.ui:42
#, fuzzy
@@ -8888,9 +8939,10 @@ msgid "_Macro..."
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: fldfuncpage.ui:226
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
@@ -8953,9 +9005,10 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "بُک مارک"
#: fldrefpage.ui:16
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
@@ -9006,9 +9059,10 @@ msgid "S_election"
msgstr "~انتخاب"
#: fldrefpage.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: fldrefpage.ui:323
msgctxt "fldrefpage|nameft"
@@ -9032,9 +9086,10 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت"
#: fldvarpage.ui:297
msgctxt "fldvarpage|label3"
@@ -9434,9 +9489,10 @@ msgid "Ri_ght"
msgstr ""
#: formattablepage.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
-msgstr ""
+msgstr "اوپر"
#: formattablepage.ui:245
msgctxt "formattablepage|belowft"
@@ -9874,9 +9930,10 @@ msgid "of $1"
msgstr ""
#: gotopagedialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات"
#: headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
@@ -10134,9 +10191,10 @@ msgid "Functions"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "سطور"
#: inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
@@ -10174,9 +10232,10 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "بُک مارک"
#: insertbookmark.ui:40
msgctxt "insertbookmark|insert"
@@ -10225,9 +10284,10 @@ msgid "Style:"
msgstr "انداز:"
#: insertbreak.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[کوئی بھی نہیں]"
#: insertbreak.ui:179
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
@@ -10295,9 +10355,10 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: insertcaption.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "مشاہد~ہ"
#: insertcaption.ui:335
msgctxt "insertcaption|auto"
@@ -10310,9 +10371,10 @@ msgid "Options..."
msgstr ""
#: insertcaption.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[کوئی بھی نہیں]"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:34
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
@@ -10325,9 +10387,10 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
@@ -10977,9 +11040,10 @@ msgid "RT_F"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:630
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME رائٹر/ویب"
#: mailmerge.ui:680
msgctxt "mailmerge|singledocument"
@@ -11057,9 +11121,10 @@ msgid "Action"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "مؤلف"
#: managechangessidebar.ui:192
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
@@ -11067,9 +11132,10 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
@@ -11337,9 +11403,10 @@ msgid "_Male"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "~فائل کا نام:"
#: mmmailbody.ui:280
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
@@ -11557,9 +11624,10 @@ msgid "Save As options"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "مشاہد~ہ"
#: mmsalutationpage.ui:70
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
@@ -11607,9 +11675,10 @@ msgid "_Male"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "~فائل کا نام:"
#: mmsalutationpage.ui:328
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
@@ -11998,9 +12067,10 @@ msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2342
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar.ui:2474
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
@@ -12053,9 +12123,10 @@ msgid "Shapes"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3249
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "_ربط"
#: notebookbar.ui:3336
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
@@ -12113,9 +12184,10 @@ msgid "Zoom"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5177
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar.ui:5745
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
@@ -12128,9 +12200,10 @@ msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: notebookbar.ui:5869
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
@@ -12158,9 +12231,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6554
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "سطور"
#: notebookbar.ui:6572
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
@@ -12228,9 +12302,10 @@ msgid "Insert"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات"
#: notebookbar_compact.ui:4530
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
@@ -12258,29 +12333,34 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:5762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_compact.ui:5792
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_compact.ui:6448
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: notebookbar_compact.ui:6478
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: notebookbar_compact.ui:7105
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش"
#: notebookbar_compact.ui:7136
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
@@ -12313,14 +12393,16 @@ msgid "Align"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:8216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "اشیاء"
#: notebookbar_compact.ui:8246
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "اشیاء"
#: notebookbar_compact.ui:8780
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
@@ -12368,9 +12450,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
@@ -12378,9 +12461,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
@@ -12398,14 +12482,16 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
@@ -12413,14 +12499,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
@@ -12443,9 +12531,10 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
@@ -12473,9 +12562,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
@@ -12483,14 +12573,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -12533,14 +12625,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
@@ -12548,14 +12642,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -12593,9 +12689,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
@@ -12603,9 +12700,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
@@ -12623,14 +12721,16 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
@@ -12648,9 +12748,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
@@ -12658,14 +12759,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
@@ -12703,9 +12806,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "آراء"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
@@ -12713,9 +12817,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -12763,14 +12868,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "بند"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
@@ -12798,9 +12905,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "منظر"
#: notebookbar_groups.ui:34
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
@@ -12893,9 +13001,10 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "بُک مارک"
#: notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
@@ -12908,9 +13017,10 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
#: notebookbar_groups.ui:335
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
@@ -13018,9 +13128,10 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:935
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groups.ui:1448
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
@@ -13028,9 +13139,10 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1573
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "_ربط"
#: notebookbar_groups.ui:1616
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
@@ -13043,9 +13155,10 @@ msgid "Insert"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1758
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groups.ui:1780
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
@@ -13058,14 +13171,16 @@ msgid "Columns"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2002
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: notebookbar_groups.ui:2038
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "انداز:"
#: notebookbar_groups.ui:2079
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
@@ -13313,9 +13428,10 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr ""
#: objectdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "اشیاء"
#: objectdialog.ui:106
msgctxt "objectdialog|type"
@@ -13825,9 +13941,10 @@ msgid "Co_lor:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[کوئی بھی نہیں]"
#: optredlinepage.ui:70
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -13960,9 +14077,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[کوئی بھی نہیں]"
#: optredlinepage.ui:444
msgctxt "optredlinepage|markpos"
@@ -14812,9 +14930,10 @@ msgid "Browse..."
msgstr ""
#: picturepage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "~فائل کا نام:"
#: picturepage.ui:82
#, fuzzy
@@ -15515,9 +15634,10 @@ msgid "_Section"
msgstr "~انتخاب"
#: sectionpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "~فائل کا نام:"
#: sectionpage.ui:197
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
@@ -15626,9 +15746,10 @@ msgid "Name"
msgstr "~نام"
#: selectaddressdialog.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: selectaddressdialog.ui:253
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
@@ -15711,9 +15832,10 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr ""
#: selecttabledialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "مشاہد~ہ"
#: sidebarpage.ui:31
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
@@ -16062,9 +16184,10 @@ msgid "Pages:"
msgstr "صفحات"
#: statisticsinfopage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: statisticsinfopage.ui:44
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
@@ -16072,9 +16195,10 @@ msgid "Images:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE اشیاء"
#: statisticsinfopage.ui:72
#, fuzzy
@@ -16201,9 +16325,10 @@ msgid "Table Properties"
msgstr ""
#: tableproperties.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: tableproperties.ui:128
msgctxt "tableproperties|textflow"
@@ -16853,14 +16978,16 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: tocdialog.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "مشاہد~ہ"
#: tocdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "مشاہد~ہ"
#: tocdialog.ui:148
#, fuzzy
@@ -17217,9 +17344,10 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: tocindexpage.ui:388
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
@@ -17227,14 +17355,16 @@ msgid "Te_xt frames"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "نقوش"
#: tocindexpage.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE اشیاء"
#: tocindexpage.ui:433
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
@@ -17313,9 +17443,10 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:768
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[کوئی بھی نہیں]"
#: tocindexpage.ui:769
msgctxt "tocindexpage|brackets"
@@ -17443,9 +17574,10 @@ msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: viewoptionspage.ui:131
msgctxt "viewoptionspage|drawings"