diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-04-21 12:58:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-04-21 13:22:58 +0200 |
commit | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (patch) | |
tree | 804e4290eac47539f23acbbe7653f746def253be /source/uz/chart2 | |
parent | b0a83a046ece7e828d6a7a2d1304661a8367012c (diff) |
update translations for 5.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
Diffstat (limited to 'source/uz/chart2')
-rw-r--r-- | source/uz/chart2/source/controller/dialogs.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | source/uz/chart2/uiconfig/ui.po | 169 |
2 files changed, 143 insertions, 146 deletions
diff --git a/source/uz/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/uz/chart2/source/controller/dialogs.po index 514490fb7a6..cddf772fd2c 100644 --- a/source/uz/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/uz/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 03:20+0000\n" +"Last-Translator: uzadmin <akmalxster@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1459048854.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "Bosqichli chiziqlar" #: Strings.src msgctxt "" @@ -103,7 +104,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Shaffoflik" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_FONT\n" @@ -192,16 +192,14 @@ msgid "Type" msgstr "Turi" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_XERROR_BARS\n" "string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "Y xatolik paneli" +msgstr "X xatolik paneli" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_YERROR_BARS\n" @@ -210,13 +208,12 @@ msgid "Y Error Bars" msgstr "Y xatolik paneli" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_ZERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "Y xatolik paneli" +msgstr "Z xatolik paneli" #: Strings.src msgctxt "" @@ -251,7 +248,6 @@ msgid "Illumination" msgstr "Yoritish" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_ASIAN\n" @@ -513,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Ma’lumotlar ketma-ketligi" #: Strings.src msgctxt "" @@ -521,7 +517,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Ma’lumotlar ketma-ketligi" #: Strings.src msgctxt "" @@ -545,7 +541,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "" +msgstr "%FORMULA trend chizig‘i R² = %RSQUARED tartibi bilan" #: Strings.src msgctxt "" @@ -553,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" -msgstr "" +msgstr "Ushbu davrdagi oraliq trend qatori ko‘chirilmoqda= %PERIOD" #: Strings.src msgctxt "" @@ -572,16 +568,14 @@ msgid "Equation" msgstr "Tenglama" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" "string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "Y xatolik paneli" +msgstr "X xatolik paneli" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" @@ -590,13 +584,12 @@ msgid "Y Error Bars" msgstr "Y xatolik paneli" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" "string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "Y xatolik paneli" +msgstr "Z xatolik paneli" #: Strings.src msgctxt "" @@ -604,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" "string.text" msgid "Stock Loss" -msgstr "" +msgstr "Kapitalni yo‘qotish" #: Strings.src msgctxt "" @@ -612,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" "string.text" msgid "Stock Gain" -msgstr "" +msgstr "Kapitalni qo‘lga kiritish" #: Strings.src msgctxt "" @@ -647,7 +640,6 @@ msgid "Chart Floor" msgstr "Diagramma asosi" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_SHAPE\n" @@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "\"%SERIESNAME\" ma’lumotlar ketma-ketligi" #: Strings.src msgctxt "" @@ -685,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "%POINTNUMBER ma’lumotlar nuqtasi, %SERIESNUMBER ma’lumotlar ketma-ketligi, qiymatlar: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -693,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" "string.text" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "%POINTNUMBER ma’lumotlar nuqtasi (tanlangan %SERIESNUMBER ma’lumotlar ketma-ketligigdagi), qiymatlar: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -709,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "" +msgstr "Aylana diagramma %PERCENTVALUE foiz tufayli buzilgan" #: Strings.src msgctxt "" @@ -717,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME – \"%SERIESNAME\" ma’lumotlar ketma-ketligi uchun " #: Strings.src msgctxt "" @@ -725,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "Barcha ma’lumotlar ketma-ketligi uchun %OBJECTNAME" #: Strings.src msgctxt "" @@ -773,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal panjara muhim/muhim va muhim emas/o‘chirilgan" #: Strings.src msgctxt "" @@ -781,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" -msgstr "" +msgstr "Vertikal panjara muhim/muhim va muhim emas/o‘chirilgan" #: Strings.src msgctxt "" @@ -808,13 +800,12 @@ msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "Ushbu funksiya tanlangan obyektlar bilan bajarilmaydi." #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit text" -msgstr "%1 matnini tahrirlash" +msgstr "Matnni tahrirlash" #: Strings.src msgctxt "" @@ -862,7 +853,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_SIZE\n" "string.text" msgid "Bubble Sizes" -msgstr "" +msgstr "Pufak hajmlari" #: Strings.src msgctxt "" @@ -958,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" "string.text" msgid "Unnamed Series" -msgstr "" +msgstr "Nomlanmagan ketma-ketliklar" #: Strings.src msgctxt "" @@ -966,7 +957,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" "string.text" msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "" +msgstr "Nomlanmagan ketma-ketliklar %NUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -974,7 +965,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "%SERIESNAME ning %VALUETYPE si uchun oraliqni tanlang" +msgstr "%VALUETYPE/%SERIESNAME uchun oraliq qiymatni tanlang" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Ichining rangi" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Chegaraning rangi" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1082,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_PIE\n" "string.text" msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "Aylana diagramma" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "STR_PIE_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Buzilgan aylana diagramma" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "" +msgstr "Buzilgan aylana diagramma" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1106,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT\n" "string.text" msgid "Donut" -msgstr "" +msgstr "Aylana" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1178,25 +1169,23 @@ msgctxt "" "STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" "string.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Chiziqli ustunlar va chiziqlar" #: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" "STR_TYPE_NET\n" "string.text" msgid "Net" -msgstr "Keyingi" +msgstr "To‘r" #: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" "STR_TYPE_STOCK\n" "string.text" msgid "Stock" -msgstr "Yopishtirish" +msgstr "O‘sish-kamayish grafigi" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "O‘sish-kamayish foizi" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BUBBLE\n" "string.text" msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "Pufak" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "STR_BUBBLE_1\n" "string.text" msgid "Bubble Chart" -msgstr "" +msgstr "Pufak shaklidagi diagramma" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar" -msgstr "" +msgstr "GL3D ustun" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1300,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "STR_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "GL3D ustun shaklidagi diagramma" #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1316,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "" +msgstr "Maksimal interval musbat raqam bo‘lishi lozim. Kiritilgan qiymatni tekshiring." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "STR_BAD_LOGARITHM\n" "string.text" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgstr "Logarifmik shkalaga musbat raqam kiritilishi lozim. Kiritilgan qiymatni tekshiring." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1335,13 +1324,12 @@ msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Minimal maksimaldan kam boʻlishi kerak. Qiritishni tekshirib koʻring." #: Strings_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" "STR_INVALID_INTERVALS\n" "string.text" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "Minimal maksimaldan kam boʻlishi kerak. Qiritishni tekshirib koʻring." +msgstr "Minimal maksimaldan kam bo‘lishi kerak. Kiritilgan qiymatni tekshiring." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "" +msgstr "Maksimal va minimal oraliq kattaroq qiymat bo‘lishi yoki o‘lchamga teng bo‘lishi lozim. Kiritilgan qiymatni tekshiring." #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "To‘g‘ri chiziqli" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logarifm" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" msgid "Exponential" -msgstr "" +msgstr "Eksponensial" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Quvvat" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" "string.text" msgid "Polynomial" -msgstr "" +msgstr "Polinom" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Moving average" -msgstr "" +msgstr "Oraliqni siljitish" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1437,4 +1425,4 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "O‘rtacha qiymat" diff --git a/source/uz/chart2/uiconfig/ui.po b/source/uz/chart2/uiconfig/ui.po index 550b33dc147..d5a9d87db1b 100644 --- a/source/uz/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/uz/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 05:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 03:37+0000\n" "Last-Translator: uzadmin <akmalxster@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uz\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431581373.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1459049850.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "3D ko‘rinishida" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Belgi" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Shrift effektlari" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "O‘rni" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval ma’lumoti" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Qatorni kiritish" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "Ketma-ketlikni kiritish" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "Ustun matnini kiritish" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Qatorni o‘chirish" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "Ketma-ketlikni o‘chirish" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "Ketma-ketlikni o‘ngga ko‘chirish" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "Qatorni pastga ko‘chirish" #: charttypedialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Grafik turi" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Ma’lumotlar oralig‘i" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Labels for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "Barcha ma’lumotlar ketma-ketligi uchun ma’lumot yorliqlari" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "Qiymatni _raqam kabi ko‘rsatish" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Qiymqtni _foiz shaklida ko‘rsatish" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "_Turkumni ko‘rsatish" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "_Legenda tugmasini ko‘rsatish" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +msgstr "Matnni avtomatik _joylashtirish" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "Raqam _formati..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "Foiz f_ormati..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Ajratkich" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "_Joylashtirish" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "Raqam formati foiz qiymatida" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Matn atributlari" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Daraja" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "_Matn yo‘nalishi" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Matnni burish" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "Eng mosi" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Markazda" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Yuqorida" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Yuqoridan chapda" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chapda" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Pastdan chapda" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Pastda" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Eng pastidan o‘ngga" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "O‘ngda" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Yuqoridan o‘ngda" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Ichidan" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Tashqaridan" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "Manbasiga yaqin" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Bo‘shliq" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Vergul" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Nuqtali vergul" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Yangi chiziq" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Yo‘q" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "_Konstanta qiymati" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "_Foiz" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "Katak _oralig‘i" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "Xato turkumi" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "Musbat _va manfiy" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "_Musbat" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "_Manfiy" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "Xato indikatori" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "_Musbat (+)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq ma’lumotni tanlang" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "_Manfiy (-)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq ma’lumotni tanlang" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Har ikkisi uchun bir xil qiymat" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrlar" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error category:" +msgid "Category:" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "comboboxtext_type\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Cell Range" +msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui @@ -1440,6 +1440,24 @@ msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_pos\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_neg\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -1467,19 +1485,10 @@ msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Error indicators" -msgstr "" - -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "" -"sidebarerrorbar.ui\n" -"label_error_bar\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error bars" +msgid "Indicator" msgstr "" #: sidebarseries.ui |