aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uz/padmin
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uz/padmin
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uz/padmin')
-rw-r--r--source/uz/padmin/source.po150
1 files changed, 1 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/uz/padmin/source.po b/source/uz/padmin/source.po
index ccc78016b33..eaf94f4c9a2 100644
--- a/source/uz/padmin/source.po
+++ b/source/uz/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Buyruq"
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "Qogʻoz"
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "Uskuna"
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "Shriftni almashtirish"
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "Boshqa moslamalar"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr "drayverdan"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<eʼtibor berilmasin>"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s xossalari"
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "Qogʻo~zning oʻlchami"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "~Joylashishi"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "~Ikki taraflama"
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Qozogʻlarni uzatish joyi"
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Rang"
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Oq-qora"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr "~Parametr"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "Joriy ~qiymat"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "Mavjud tillar"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "PostScript ~darajasi"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "PostScript ~darajasi"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "PostScript ~darajasi"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "PostScript ~darajasi"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "DIF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Rang"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "Rang~ning chuqurligi"
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "~Shriftni almashtirishni yoqish"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "Almashtirilgan ~shriftlar"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Qoʻsh~ish"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Olib tashlash"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "Shriftni al~mashtirish"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "~printer shrifti bilan"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr "%PRODUCTNAME chop etish dialogi oʻrnida tizim bochib chiqarish dialogidan ~foydalanish."
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr "Dialogsiz, tez chop etish buyrugʻi (muhim emas)"
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "Buyruqni tanlash"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF konverter"
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "~Moslash"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "~Faks raqami koʻrsatilmasin"
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "PDF moʻljal jildi :"
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "Buyruq: "
-#. }eu}
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Yordam"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Olib tashlash"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr ""
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr ""
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr ""
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~Chapdan boʻsh joy"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "~Yuqoridan boʻsh joy"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "Oʻ~ngdan boʻsh joy"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "~Pastdan boʻsh joy"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Izoh"
-#. ~io[
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Andoza"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "Iltimos faks raqamini kiriting."
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "%s serveri uchun tasdiqlash maʼlumotlaringizni kiriting"
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "~Foydalanuvchi"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "Ma~xfiy soʻz"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "Tasdiqlash talab qilinadi"
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr "CUPS qoʻllanuvi"
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "CUPS qoʻllanuvini oʻchirish"
-#. PhY}
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "Oʻrnatilgan ~printerlar"
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "Buyruq:"
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "Drayver:"
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Manzil:"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Izoh:"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Xossalari"
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "~Nomini oʻzgartirish"
-#. MB-a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Andoza"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "O~lib tashlash..."
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "~Sinov sahifai"
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "Yangi printer"
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Andoza printer"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Nomini oʻzgartirish"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "Printerni boshqarish"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "%s printerini ochib boʻlmadi."
-#. |.wK
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Sinov sahifai muvaffaqiyatli bosib chiqarildi. Iltimos natijani tekshirib koʻring."
-#. T{52
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -791,7 +714,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Iltimos tizim administratori bilan bogʻlaning."
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "Yan~gi printerning nomi"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "Navbat"
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Sana"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Vaqt"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "Sinov sahifai"
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "Xato muhit"
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Ishonchingiz komilmi?"
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Jarayon"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "Iltimos kutib turing"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "Dra~yver jildi"
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "Iltimos drayver jildini tanlang."
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Tanlash"
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "Drayverni ~tanlash"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "Iltimos oʻrnatish uchun drayverni tanlang va \"%s\" tugmasini bosing."
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Drayver qidirilmoqda"
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "Drayverni oʻrnatish"
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" drayverini rostdan olib tashlashni istaysizmi?"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "Ushbu printerni rostdan olib tashlashni istaysizmi?"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "\"%s\" drayveridan foydalanayotgan printer mavjud. Rostdan ham uni olib tashlamoqchimisiz? U bilan birga unga bogʻliq printer ham olib tashlanadi."
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "\"%s\" drayveridan doimo foydalaniladi va uni olib tashlab boʻlmaydi."
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s2."
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "\"%s\" drayveri andoza printer tomonidan foydalanilmoqda. Shu sababdan uni olib tashlab boʻlmaydi."
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr " %s printerini olib tashlab boʻlmaydi."
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "\"%s\" nomli printer allaqachon mavjud. Ushbu printer import qilinmaydi."
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "\"%s\" printeri uchun moslama mavjud emas va uni iport qilib boʻlmaydi."
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "\"%s1\" (%s2) printeri uchun drayver oʻrnatilmagan. Shu sababli printerni import qilib boʻlmaydi."
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1074,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "\"%s\" printerini qoʻshib boʻlmaydi."
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Tayyor"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1094,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Keyingi >>"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1104,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Orqaga"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "Printerni qoʻshish"
-#. #Q4o
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1123,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Drayverni tanlash"
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1133,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "Iltimos mos keladigan ~drayverni tanlang."
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1143,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "Im~port qilish"
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1153,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Olib tashlash"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1163,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "Drayverni oʻchirish"
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1173,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "Uskunaning turini tanlash"
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1183,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "Xohlaysizmi"
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1193,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "~Printerni qoʻshish"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1203,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "Fa~ks uskunasiga ulanish"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1213,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "P~DF konverterga ulanish"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1223,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "printerni StarOffice oʻrnatishidan ~import qilish"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1233,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "Nom tanlang"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1243,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "Printer uchun nom kiriting."
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "Iltimos faksga ulanish uchun nom kiriting."
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "Iltimos PDF ulanish uchun nom kiriting."
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "Faks printeri"
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1283,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF konverter"
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1293,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "Andoza printer sifatida ~qoʻllash"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1303,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "Faks raqamini olib ~tashlash"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1313,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "Buyruqlar qatorini tanlang"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1323,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "Iltimos ushbu uskunaga mos keladigan b~uyruqlar qatorini tanlang."
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1333,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "PDF ~joylashadigan direktoriya"
-#. w1_7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1343,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Yordam"
-#. j!}u
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr ""
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1363,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr ""
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1373,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "Printerlarni eski versiyalardan import qilish"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1383,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "~Ushbu printerlarni import qilib boʻladi. Buning uchun ulardan birini tanlang."
-#. ]XI9
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "Hamma~sini tanlash"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1404,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Drayverni tanlash"
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "Ushbu faks ulanishga quyidagi drayverdan foydalaning"
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1424,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "Andoza ~drayver"
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1434,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Formatni boshqa printerga moslash uchun max~sus drayver"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1444,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Drayverni tanlash"
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1454,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Ushbu PDF konverter uchun quyidagi drayverdan foydalaning"
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1464,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "Andoza ~drayver"
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1474,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "Adobe D~istiller(tm) drayveri"
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"