diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/uz/sw/uiconfig | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/uz/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 783 |
1 files changed, 490 insertions, 293 deletions
diff --git a/source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po index efda011077d..3ebb20d419d 100644 --- a/source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Referat yaratish" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Xossalari" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII filtr parametrlari" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "_Kodlash usuli" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -85,16 +85,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Andoza shriftlar" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lan_guage" -msgstr "_Til" +msgstr "Til" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "Par_agrafni uzish" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CR & LF" -msgstr "_CR & LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_R" -msgstr "C_R" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_LF" -msgstr "_LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Xossalari" +msgstr "" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Rename" msgstr "Nomini oʻzgartirish" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -169,6 +171,7 @@ msgid "Format" msgstr "Formati" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "Avto-matn" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -238,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Qoʻy_ish" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -247,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "Avto-ma_tn" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path..." -msgstr "_Yoʻl..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "Bir-biriga bogʻliq bogʻlamalarni bu yerga saqlash" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -301,9 +304,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "Yozayotganda nomni taklif sifatida _koʻrsatish" +msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" @@ -328,7 +332,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Turkum" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -337,7 +341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "_Yangi" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -346,7 +350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "Yangi (faqat matn)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -355,7 +359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "_Nusxa olish" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -364,7 +368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Almashtirish" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -373,7 +377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "Almash_tirish (faqat matn)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -382,7 +386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "Nomini oʻzgartirish..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -391,7 +395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Olib tashlash" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -400,7 +404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "_Tahrirlash" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -409,7 +413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "_Makros..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -418,7 +422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "_Import qilish..." +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -436,7 +440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Qoʻyish" +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -475,6 +479,7 @@ msgid "Short name" msgstr "Qisqa nomi" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" @@ -484,6 +489,7 @@ msgid "From bibliography database" msgstr "Adabiyotlar roʻyxati ~maʼlumot bazasidan" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -493,6 +499,7 @@ msgid "From document content" msgstr "Hujjat tarkibi~dan" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -508,7 +515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Belgilar va raqamlash" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -517,7 +524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Olib tashlash" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -526,7 +533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Tiklash" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -535,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Belgilar" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -544,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "Raqamlash turi" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -553,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Kontur" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -562,9 +569,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "position\n" @@ -574,6 +582,7 @@ msgid "Position" msgstr "Oʻrni" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "options\n" @@ -592,22 +601,24 @@ msgid "Caption options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "_Daraja" +msgstr "Daraja" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "A_jratuvchi" +msgstr "Ajratuvchi" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -616,16 +627,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Boblar boʻyicha raqamlash" +msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "Belgi uslubi" +msgstr "Belgi uslublari" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -634,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "Chegara va soyani _qoʻllash" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -643,7 +655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Turkumiva freymning formati" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -652,7 +664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "Sarlavha tartibi" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -661,7 +673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Sarlavha" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -670,7 +682,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "Turkum birinchi" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -679,9 +691,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "Raqamlash birinchi" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "CharacterPropertiesDialog\n" @@ -691,6 +704,7 @@ msgid "Character" msgstr "Belgi" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "font\n" @@ -706,9 +720,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Shrift effektlari" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "position\n" @@ -724,9 +739,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Osiyocha tartib" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "hyperlink\n" @@ -742,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Orqa fon" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -754,6 +770,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -763,6 +780,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nomi" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -772,6 +790,7 @@ msgid "Text" msgstr "Matn" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -781,6 +800,7 @@ msgid "Target frame" msgstr "~Moʻljal freym" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" @@ -835,6 +855,7 @@ msgid "Character styles" msgstr "Belgi uslublari" #: columndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columndialog.ui\n" "ColumnDialog\n" @@ -844,6 +865,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Ustunlar" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -859,7 +881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to" -msgstr "_Qoʻllash" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -868,7 +890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "Tarkibidagini ustunlar_ga teng taqsimlash" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -877,18 +899,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "Matnning _yoʻnalishi" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Xossalari" +msgstr "Moslama" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" @@ -898,6 +922,7 @@ msgid "Column" msgstr "Ustun" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" @@ -907,6 +932,7 @@ msgid "Width" msgstr "Kengligi" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" @@ -934,22 +960,24 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr "_Uslub" +msgstr "Uslub" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Kengligi" +msgstr "Kengligi" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -958,25 +986,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "_Balandligi" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "Joy_lashishi" +msgstr "Oʻrni" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Rang" +msgstr "Rang" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -985,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Ust" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -994,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Markazda" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Past" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Ajratuvchi chiziq" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Chapdan oʻngga" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Oʻngdan chapga" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1039,9 +1069,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Obyektning andoza moslamaridan foydalanish" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1057,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "Joriy boʻlim" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "Tanlangan boʻlim" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1106,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "Freym" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "Sahifaning uslubi: " +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1096,6 +1127,7 @@ msgid "Column Width" msgstr "Ustunning eni" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1105,6 +1137,7 @@ msgid "Column" msgstr "Ustun" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1114,6 +1147,7 @@ msgid "Width" msgstr "Kengligi" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1150,6 +1184,7 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" @@ -1159,6 +1194,7 @@ msgid "Other:" msgstr "Boshqa" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" @@ -1168,6 +1204,7 @@ msgid "Semicolons" msgstr "~Nuqtali vergul" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1177,6 +1214,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1204,6 +1242,7 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Matnni boʻlish" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1213,6 +1252,7 @@ msgid "Heading" msgstr "Sarlavha" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1222,6 +1262,7 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "Sarlavhani takrorlash" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1231,6 +1272,7 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Jadval boʻlinmasin" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1249,6 +1291,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1258,6 +1301,7 @@ msgid "rows" msgstr "satrlar" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -1267,6 +1311,7 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "Avto-~format..." #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label2\n" @@ -1276,13 +1321,14 @@ msgid "Options" msgstr "Parametrlar" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "CreateAuthorEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Aabiyotlar roʻyxati aniqlash" +msgstr "Aabiyotlar roʻyxati kiritish" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "Element maʼlumoti" +msgstr "" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "Elementni tanlash: " +msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Tahrirlash" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1327,16 +1373,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "Turkumlarni tahrirlash" +msgstr "" #: editcategories.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editcategories.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "Nomini oʻz_gartirish" +msgstr "Nomini oʻzgartirish" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1345,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "Tanlash roʻyxati" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "Yoʻl" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Turkum" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Boʻlimlarni tahrirlash" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1393,13 +1440,14 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Boʻlim" +msgstr "Tanlash" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Bogʻlama" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1417,9 +1465,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "DD_E" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "file\n" @@ -1435,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "_Boʻlim" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "_Faylning nomi" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Bogʻlama" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "Himoya_langan" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1480,9 +1529,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "_Maxfiy soʻz bilan" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "password\n" @@ -1498,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "Yozishdan himoyalash" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Bekitish" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "_Shart bilan" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Bekitish" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "Faqat oʻqish uchun hujjatlarida tahrirlash imkoniyati" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1543,9 +1593,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Xossalari" +msgstr "" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -1555,6 +1606,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Raqamlash" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -1564,6 +1616,7 @@ msgid "Before" msgstr "Oldin" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1573,6 +1626,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Bu yerdan boshlash" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -1582,6 +1636,7 @@ msgid "After" msgstr "Keyin" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -1591,6 +1646,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Avtoraqamlash" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -1600,6 +1656,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1609,6 +1666,7 @@ msgid "Page" msgstr "Sahifa" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -1618,6 +1676,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Uslublar" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -1627,6 +1686,7 @@ msgid "Text area" msgstr "Ma~tn hududi" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" @@ -1636,6 +1696,7 @@ msgid "Endnote area" msgstr "~Yakuniy izoh maydoni" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -1651,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "Exchange maʼlumot bazalari" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "Aniqlash" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "Foydalanilayotgan maʼlumotlar bazasi" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1681,6 +1742,7 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "browse\n" @@ -1707,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "Exchange maʼlumot bazalari" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "Hujjatga qoʻllangan maʼlumot bazasi:" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "Sahifaning maydonidan katta _emas" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "Izohning maksimal _balandligi" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1743,9 +1805,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "Matngacha boʻlgan oraliq" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" @@ -1755,22 +1818,24 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Izoh maydoni" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "Joy_lashishi" +msgstr "Oʻrni" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "_Uslub" +msgstr "Uslub" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1782,13 +1847,14 @@ msgid "_Thickness" msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Rang" +msgstr "Rang" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "_Uzunligi" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1806,9 +1872,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "Izoh matnigacha boʻlgan _oraliq" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1824,9 +1891,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Markazda" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1842,9 +1910,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Ajratuvchi chiziq" +msgstr "" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1854,6 +1923,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Raqamlash" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1863,6 +1933,7 @@ msgid "Counting" msgstr "~Hisob" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1872,6 +1943,7 @@ msgid "Before" msgstr "Oldin" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1881,6 +1953,7 @@ msgid "Position" msgstr "Oʻrni" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1890,6 +1963,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Bu yerdan boshlash" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1899,6 +1973,7 @@ msgid "After" msgstr "Keyin" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" @@ -1908,6 +1983,7 @@ msgid "End of page" msgstr "~Sahifaning oxiri" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" @@ -1917,6 +1993,7 @@ msgid "End of document" msgstr "Hujjatning ~oxiri" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1926,6 +2003,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Avtoraqamlash" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1935,6 +2013,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1944,6 +2023,7 @@ msgid "Page" msgstr "Sahifa" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1953,6 +2033,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Uslublar" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1971,6 +2052,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Izoh maydoni" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1980,6 +2062,7 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Belgi uslublari" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" @@ -1989,6 +2072,7 @@ msgid "End of footnote" msgstr "Izohning ~oxiriga" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" @@ -2034,22 +2118,24 @@ msgid "Per document" msgstr "Har bir hujjatga" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_Nomi" +msgstr "Nomi" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "W_idth" -msgstr "E_ni" +msgstr "Kengligi" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "_Nisbiy" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2067,25 +2153,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Xossalari" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lef_t" -msgstr "Chap_dan" +msgstr "Chapdan" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ri_ght" -msgstr "Oʻn_gdan" +msgstr "Oʻngdan" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2094,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "_Yuqorisida" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2103,9 +2191,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "_Pastida" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2121,16 +2210,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "Avto_matik" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_Chapda" +msgstr "Chapdan" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2139,16 +2229,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "_Chap tomondan" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ight" -msgstr "Oʻ_ngdan" +msgstr "Oʻngdan" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2157,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "_Markazda" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2166,9 +2257,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "_Qoʻlbola" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label43\n" @@ -2184,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "Matnning _yoʻnalishi" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2202,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Chapdan oʻngga" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2211,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Oʻngdan chapga" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2220,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Obyektning andoza moslamaridan foydalanish" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2238,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Qoʻyish" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2259,6 +2351,7 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Yangi, foydalanuvchi aniqlagan indeks" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -2295,6 +2388,7 @@ msgid "Level" msgstr "Daraja" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -2313,6 +2407,7 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -2322,6 +2417,7 @@ msgid "Match case" msgstr "Katta-kichik harflarni hisobga olish" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -2331,6 +2427,7 @@ msgid "Whole words only" msgstr "~Faqat butun soʻz" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -2340,6 +2437,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetik oʻqish" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -2349,6 +2447,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetik oʻqish" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -2358,6 +2457,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetik oʻqish" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -2373,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "Kiritish maydoni" +msgstr "" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Tahrirlash" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Xatchoʻp qoʻyish" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "Olib tashlash" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -2412,6 +2512,7 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Uzilishni qoʻyish" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" @@ -2421,6 +2522,7 @@ msgid "Line break" msgstr "~Satni uzish" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" @@ -2430,6 +2532,7 @@ msgid "Column break" msgstr "~Ustunni uzish" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" @@ -2448,6 +2551,7 @@ msgid "Style" msgstr "Uslub" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" @@ -2490,9 +2594,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Sarlavha" +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" @@ -2502,6 +2607,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Raqamlash" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" @@ -2511,6 +2617,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Ajratuvchi" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" @@ -2526,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "Raqamlash ajratuvchisi" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Turkum" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Xossalari" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Koʻrib chiqish" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2589,9 +2696,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "Parametrlar..." +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -2607,7 +2715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Izoh/Yakuniy izoh qoʻyish" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2616,9 +2724,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Avtomatik" +msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" @@ -2628,6 +2737,7 @@ msgid "Character" msgstr "Belgi" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "characterentry-atkobject\n" @@ -2646,6 +2756,7 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -2661,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "Izoh" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "Yakuniy izoh" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2688,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Skript qoʻyish" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2697,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "Skript turi" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2706,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2718,6 +2829,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" @@ -2727,6 +2839,7 @@ msgid "Browse ..." msgstr "Tanlash..." #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2736,6 +2849,7 @@ msgid "Text" msgstr "Matn" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" @@ -2751,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Qoʻyish" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2760,25 +2874,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "_Nomi:" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "Satrlar" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2787,9 +2903,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "Umumiy" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -2808,6 +2925,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2835,6 +2953,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" @@ -2844,6 +2963,7 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "Avto-format" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -2862,6 +2982,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Qatorni raqamlash" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" @@ -2880,6 +3001,7 @@ msgid "Character Style" msgstr "Belgi uslubi" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -2889,6 +3011,7 @@ msgid "Format" msgstr "Formati" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -2934,6 +3057,7 @@ msgid "View" msgstr "Koʻrinish" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -2961,6 +3085,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Chiziqlar" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -2988,6 +3113,7 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Matn freymidagi satrlar" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -3048,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "Jadvallarni birlashtirish" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3057,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "_Oldingi jadval bilan birlashtirish" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3066,9 +3192,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "_Keyingi jadval bilan birlashtirish" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "label1\n" @@ -3078,22 +3205,24 @@ msgid "Mode" msgstr "Usul" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Yangi, foydalanuvchi aniqlagan indeks yaratish" +msgstr "Yangi, foydalanuvchi aniqlagan indeks" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_Nomi" +msgstr "Nomi" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "Yangi, foydalanuvchi indeksi" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3111,9 +3240,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "sifatida saqlash" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3129,7 +3259,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "Nomsiz 1" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "Nomsiz 2" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "Nomsiz 3" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "Nomsiz 4" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "Nomsiz 5" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "Nomsiz 6" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3313,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "Nomsiz 7" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3322,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "Nomsiz 8" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3331,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "Nomsiz 9" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3219,7 +3349,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Body text" -msgstr "Asosiy matn" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3228,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Level 1" -msgstr "1-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3367,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Level 2" -msgstr "2-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3376,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Level 3" -msgstr "3-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Level 4" -msgstr "4-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Level 5" -msgstr "5-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3403,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Level 6" -msgstr "6-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3282,7 +3412,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Level 7" -msgstr "7-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3291,7 +3421,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Level 8" -msgstr "8-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Level 9" -msgstr "9-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3309,7 +3439,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Level 10" -msgstr "10-chi daraja" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3318,7 +3448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Kontur" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3336,7 +3466,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Yoʻq" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3345,7 +3475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "Ushbu _pragrafdan qayta boshlash" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3357,6 +3487,7 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "label2\n" @@ -3372,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Qatorni raqam_lashga ushbu paragrafni qoʻshish" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3381,7 +3512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "Ushbu pra_grafdan qayta boshlash" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3393,6 +3524,7 @@ msgid "_Start with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" @@ -3456,15 +3588,17 @@ msgid "Use _RSID" msgstr "" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "setting\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Moslama" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" @@ -3474,15 +3608,17 @@ msgid "Character" msgstr "Belgi" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "_Format" +msgstr "Formati" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "numbering\n" @@ -3492,6 +3628,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Raqamlash" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "position\n" @@ -3507,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "Nomsiz 1" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3516,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "Nomsiz 2" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3525,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "Nomsiz 3" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3534,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "Nomsiz 4" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "Nomsiz 5" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3552,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "Nomsiz 6" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3561,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "Nomsiz 7" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3570,7 +3707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "Nomsiz 8" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3579,7 +3716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "Nomsiz 9" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3588,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "_Boshqacha saqlash..." +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3606,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "Paragraf uslubi" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3615,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Soni" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3636,6 +3773,7 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -3645,6 +3783,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Ajratuvchi" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -3654,6 +3793,7 @@ msgid "Before" msgstr "Oldin" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -3663,6 +3803,7 @@ msgid "After" msgstr "Keyin" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -3672,6 +3813,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Bu yerdan boshlash" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" @@ -3714,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "Tekislash" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3723,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "Chekinish" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3741,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Andoza" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3750,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "Chekinish" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3768,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "Raqamlash kengligi" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3795,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "Joylashish va oʻlchami" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3813,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Markazda" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3840,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "Boʻsh joy" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3849,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "Hech narsa" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -3858,9 +4000,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "Bir nechta sahifalar" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3870,15 +4013,17 @@ msgid "_Rows" msgstr "Satrlar" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "_Ustunlar" +msgstr "Ustunlar" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" @@ -3915,6 +4060,7 @@ msgid "Text placeholders" msgstr "" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3951,6 +4097,7 @@ msgid "Color" msgstr "Rang" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" @@ -3978,22 +4125,24 @@ msgid "_Pictures and objects" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form control_s" -msgstr "" +msgstr "Qoʻshimcha boshqargichlar" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Page ba_ckground" -msgstr "" +msgstr "Izohlarning orqa foni" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4005,13 +4154,14 @@ msgid "Print text in blac_k" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "Yashirilgan _matn" +msgstr "Yashirilgan matn" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4023,6 +4173,7 @@ msgid "Text _placeholder" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -4038,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "_Chap sahifalar" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4047,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "_Oʻng sahifalar" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4056,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "_Risola" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4065,9 +4216,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right to Left" -msgstr "Oʻngdan chapga" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label10\n" @@ -4083,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "_Yoʻq" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4095,31 +4247,34 @@ msgid "Comments _only" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "end\n" "label\n" "string.text" msgid "End of docu_ment" -msgstr "Hujjatning _oxiri" +msgstr "Hujjatning ~oxiri" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "endpage\n" "label\n" "string.text" msgid "_End of page" -msgstr "_Sahifaning oxiri" +msgstr "~Sahifaning oxiri" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Izohlar" +msgstr "Tarkibi" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4128,16 +4283,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fax" -msgstr "_Faks" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "blankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "_Avtomatik qoʻyilgan boʻsh sahifalarni chop etish" +msgstr "~Avtomatik qoʻyilgan boʻsh sahifalarni chop etish" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4146,9 +4302,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "_Qogʻozlarni uzatish printer moslamalariga muvofiq" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -4164,16 +4321,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Avto-matn nomini oʻzgartirish" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "No_mi" +msgstr "Nomi" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4182,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "_Yangi" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4191,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "_Tugmalar birikmasi" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4200,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "_Tugmalar birikmasi" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4209,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename object: " -msgstr "Obyekt nomini oʻzgartirish:" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4218,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New name" -msgstr "Yangi nom" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4227,7 +4385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change name" -msgstr "Nomini oʻzgartirish" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4236,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "Satrning uzunligi" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4245,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to size" -msgstr "_Hajmiga moslash" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4254,7 +4412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Balandligi" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4266,6 +4424,7 @@ msgid "Sort" msgstr "Saralash" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -4293,6 +4452,7 @@ msgid "Order" msgstr "Tartib" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -4302,6 +4462,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Koʻpayish boʻyicha" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -4311,6 +4472,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Kamayishi boʻyicha" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -4320,6 +4482,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Koʻpayish boʻyicha" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -4329,6 +4492,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Kamayishi boʻyicha" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -4338,6 +4502,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Koʻpayish boʻyicha" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -4347,6 +4512,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Kamayishi boʻyicha" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -4356,6 +4522,7 @@ msgid "Key 1" msgstr "Kalit ~1" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" @@ -4365,6 +4532,7 @@ msgid "Key 2" msgstr "Kalit ~2" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" @@ -4410,6 +4578,7 @@ msgid "Direction" msgstr "Yoʻnalishi" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -4419,6 +4588,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "~Tablar" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -4437,6 +4607,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4455,6 +4626,7 @@ msgid "Language" msgstr "Til" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4482,6 +4654,7 @@ msgid "Split Table" msgstr "Jadvalni boʻlish" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" @@ -4491,6 +4664,7 @@ msgid "Copy heading" msgstr "Sarlavhadan ~nusxa olish" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" @@ -4500,6 +4674,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Fo~ydalanuvchi sarlavhasi (uslubni qoʻllash)" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" @@ -4509,6 +4684,7 @@ msgid "Custom heading" msgstr "Foy~dalanuvchi sarlavhasi" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -4533,7 +4709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "Sahifalar soni:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4542,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "Jadvallar soni:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4551,7 +4727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Graphics:" -msgstr "Grafikalar soni:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4560,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE obyektlar soni:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4569,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Paragraflar soni:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4578,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "Soʻzlar soni:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4587,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "Belgilar soni:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4605,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "Satrlar soni:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4614,9 +4790,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "Yangilash" +msgstr "" #: stringinput.ui +#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -4632,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "Jadval _kengligini moslashtirish" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4641,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "Ustunlarni protorsional te_kislash" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4653,6 +4830,7 @@ msgid "Remaining space " msgstr "" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" @@ -4668,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "Jadval formati" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4677,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Jadval" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4686,9 +4864,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Sahifadagi koʻrinishi" +msgstr "" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "columns\n" @@ -4698,6 +4877,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Ustunlar" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "borders\n" @@ -4713,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Orqa fon" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4722,43 +4902,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "_Uzilish" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page" -msgstr "_Sahifa" +msgstr "Sahifa" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "column\n" "label\n" "string.text" msgid "Col_umn" -msgstr "_Ustun" +msgstr "Ustun" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "before\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore" -msgstr "_Oldin" +msgstr "Oldin" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "_After" -msgstr "_Keyin" +msgstr "Keyin" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4767,16 +4951,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "Sahifaning u_slubi bilan" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagenoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "Sahifaning so_ni" +msgstr "Sahifaning raqami" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4785,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "_Jadvalni sahifa va ustunlar orasida ajratishga ruxsat berish" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4794,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Satrni sahifa va ustunlar _orasida ajratishga ruxsat berish" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4803,7 +4988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "Keyingi paragraf bilan _bogʻlash" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4815,13 +5000,14 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" "label\n" "string.text" msgid "R_epeat heading" -msgstr "Sarlavhani t_akrorlash" +msgstr "Sarlavhani takrorlash" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4833,6 +5019,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label39\n" @@ -4848,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Sahifadagi koʻrinishi" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4857,9 +5044,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "_Vertikal tekislash" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label36\n" @@ -4875,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Gorizontal" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4884,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4893,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Obyektning andoza moslamaridan foydalanish" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4902,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Ust" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4911,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Markazda" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4920,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Past" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4929,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "Toʻrsiz" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4938,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Toʻr (faqat satrlar)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4947,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Toʻr (satrlar va belgilar)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4965,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Toʻr" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5037,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Transkripsiya matni asosiy matndan pastda/chapda" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5046,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid layout" -msgstr "Toʻrning joylashishi" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5055,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "Toʻrni koʻrsatish" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5064,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "Toʻrni chop etish" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5082,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid display" -msgstr "Toʻrning koʻrinishi" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5139,6 +5327,7 @@ msgid "Document start" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -5166,13 +5355,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Sahifa raqami:" +msgstr "Sahifaning raqami" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5184,15 +5374,17 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Sahifa raqami:" +msgstr "Sahifaning raqami" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label2\n" @@ -5208,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "_Uslub:" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5253,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "_Grafika va obyektlar" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5262,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tables" -msgstr "_Jadvallar" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5271,7 +5463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "_Chizma va boshqargichlar" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5280,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "_Maydonning kodlari" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5289,7 +5481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Tarkibi" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5298,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Koʻrsatish" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5307,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "G_orizontal varaqlash paneli" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5316,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "_Vertikal varaqlash paneli" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5325,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_uler" -msgstr "_Chizgʻich" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5334,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "Tekis _varaqlash" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5343,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "Gori_zontal chizgʻich" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5352,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "Vertikal _chizgʻich" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5361,9 +5553,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "Oʻngda-tekislangan" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "label3\n" @@ -5379,18 +5572,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Oʻlchov birligi" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "settingslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Xossalari" +msgstr "Moslama" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" @@ -5400,6 +5595,7 @@ msgid "Word Count" msgstr "~Soʻzlar soni" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label1\n" @@ -5427,6 +5623,7 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" |