aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uz/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/uz/wizards
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/uz/wizards')
-rw-r--r--source/uz/wizards/messages.po124
-rw-r--r--source/uz/wizards/source/resources.po333
2 files changed, 0 insertions, 457 deletions
diff --git a/source/uz/wizards/messages.po b/source/uz/wizards/messages.po
index be9fd9fbe27..e971bfad4d4 100644
--- a/source/uz/wizards/messages.po
+++ b/source/uz/wizards/messages.po
@@ -14,37 +14,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "'%1' jildini yaratib boʻlmaydi.<BR>Diskda yetarli boʻsh joy qolmagan boʻlishi mumkin."
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Matn hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Writer' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Elektron jadval hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Calc' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Namoyish hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Impress' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Chizmani yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Draw' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: strings.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Formulani yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Math' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
@@ -55,67 +49,56 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S
msgstr ""
#: strings.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "'<PATH>' fayli allaqachon mavjud.<BR><BR>Mavjud faylni almashtirishni istaysizmi?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "Ha"
#: strings.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
msgstr "Hammasiga ha"
#: strings.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
msgstr "Yoʻq"
#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "~Tayyor"
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Orqaga"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "~Keyingi >"
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
msgid "~Help"
msgstr "~Yordam"
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
msgstr "Bosqichlar"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
@@ -127,13 +110,11 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: strings.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
#: strings.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Shablon <wizard_name> yordamida <current_date> sanada yaratildi."
@@ -147,13 +128,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Xat ustasi"
#: strings.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr "Yorlik9"
@@ -164,13 +143,11 @@ msgid "~Business letter"
msgstr ""
#: strings.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Rasmiy shaxsiy maktub"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal letter"
msgstr "~Shaxsiy maktub"
@@ -211,7 +188,6 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr ""
#: strings.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter Signs"
msgstr "Xat imzolari"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr ""
#: strings.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
msgstr "Salo~mlashish"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr ""
#: strings.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "~Footer"
msgstr "~Ostgi kolontitul"
@@ -274,37 +248,31 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
msgstr "Xat shablonii"
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Ushbu shablondan ~xat yaratish"
#: strings.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Ushbu xat shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirish kiritish"
#: strings.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Page design"
msgstr "Sahifa dizayni"
#: strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Page design"
msgstr "Sahifa dizayni"
#: strings.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Page design"
msgstr "Sahifa dizayni"
@@ -315,13 +283,11 @@ msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the t
msgstr ""
#: strings.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "~Height:"
msgstr "~Balandligi:"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "~Width:"
msgstr "~Kengligi:"
@@ -370,7 +336,6 @@ msgid "Sender's address"
msgstr ""
#: strings.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
@@ -392,7 +357,6 @@ msgid "Recipient's address"
msgstr ""
#: strings.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Footer"
msgstr "Ostgi kolontitul"
@@ -408,7 +372,6 @@ msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the tem
msgstr ""
#: strings.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Template name:"
msgstr "Shablon nomi:"
@@ -430,7 +393,6 @@ msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr ""
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Bosib chiqariladigan elementni tanlash"
@@ -456,7 +418,6 @@ msgid "Please specify last settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "Mavzu:"
@@ -488,7 +449,6 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
msgstr "Dengiz floti"
@@ -505,13 +465,11 @@ msgid "To Whom it May Concern"
msgstr ""
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Hurmatli xonim va janob"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "Salom"
@@ -522,7 +480,6 @@ msgid "Sincerely"
msgstr ""
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Best regards"
msgstr "Hurmat bilan,"
@@ -533,7 +490,6 @@ msgid "Cheers"
msgstr ""
#: strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page design"
msgstr "Sahifa dizayni"
@@ -549,31 +505,26 @@ msgid "Printed items"
msgstr ""
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Qabul qiluvchi va joʻnatuvchi"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr "Ostgi kolontitul"
#: strings.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and location"
msgstr "Nomi va manzili"
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Faks ustasi"
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr "Yorlik9"
@@ -584,7 +535,6 @@ msgid "~Business Fax"
msgstr ""
#: strings.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "~Shaxsiy faks"
@@ -600,7 +550,6 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr ""
#: strings.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
msgstr "S~alomlashish"
@@ -611,7 +560,6 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr ""
#: strings.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
msgstr "~Ostgi kolontitul"
@@ -627,31 +575,26 @@ msgid "~New return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
msgstr "Mening faks shablonim"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Ushbu shablondan ~faks yaratish"
#: strings.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Ushbu faks shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirishi kiritish"
#: strings.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Page design"
msgstr "Sahifa dizayni"
#: strings.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Page design"
msgstr "Sahifa dizayni"
@@ -667,7 +610,6 @@ msgid "Return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
@@ -684,7 +626,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr ""
#: strings.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr "Ostgi kolontitul"
@@ -700,7 +641,6 @@ msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where y
msgstr ""
#: strings.hrc:165
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template Name:"
msgstr "Shablon nomi:"
@@ -712,7 +652,6 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Faylning nomi ~joylashishi"
#: strings.hrc:167
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?"
@@ -733,13 +672,11 @@ msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr ""
#: strings.hrc:171
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Ostgi kolontitul uchun matn kiriting"
#: strings.hrc:172
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Nom kiriting va shablonni saqlang"
@@ -755,19 +692,16 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "~Sana"
#: strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
msgstr "Xabarning ~turi"
#: strings.hrc:177
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Fax Number:"
msgstr "Faks raqami:"
@@ -844,7 +778,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Chiziqlar"
#: strings.hrc:191
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
msgstr "Dengiz floti"
@@ -870,13 +803,11 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
#: strings.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: strings.hrc:199
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
msgid "Important Information!"
msgstr "Muhim maʼlumot!"
@@ -888,7 +819,6 @@ msgid "For your information"
msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar"
#: strings.hrc:201
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
msgid "News!"
msgstr "Yangiliklar!"
@@ -899,13 +829,11 @@ msgid "To whom it may concern,"
msgstr ""
#: strings.hrc:205
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Hurmatli xonim va janob,"
#: strings.hrc:206
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello,"
msgstr "Salom,"
@@ -921,7 +849,6 @@ msgid "Sincerely"
msgstr ""
#: strings.hrc:211
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Hurmat bilan"
@@ -938,7 +865,6 @@ msgid "Love"
msgstr "Koʻchirish"
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page design"
msgstr "Sahifa dizayni"
@@ -949,19 +875,16 @@ msgid "Items to include"
msgstr ""
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Joʻnatuvchi va qabul qiluvchi"
#: strings.hrc:219
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr "Ostgi kolontitul"
#: strings.hrc:220
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and location"
msgstr "Nomi va manzili"
@@ -972,13 +895,11 @@ msgid "Agenda Wizard"
msgstr ""
#: strings.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Ushbu faks shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirishi kiritish"
#: strings.hrc:225
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
msgstr "Shablon nomi:"
@@ -990,7 +911,6 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Faylning nomi ~joylashishi"
#: strings.hrc:227
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?"
@@ -1021,7 +941,6 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr ""
#: strings.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Nom kiriting va shablonni saqlang"
@@ -1043,7 +962,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Vaqt:"
#: strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
@@ -1060,13 +978,11 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w
msgstr ""
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr "..."
#: strings.hrc:241
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Ushbu shablondan ~kun tartibi hosil qilish"
@@ -1077,7 +993,6 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you
msgstr ""
#: strings.hrc:243
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Agenda item"
msgstr "Kun tartibi elementi"
@@ -1089,7 +1004,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Javobgar"
#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "Davomiyligi"
@@ -1110,25 +1024,21 @@ msgid "Minute keeper"
msgstr ""
#: strings.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: strings.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Attendees"
msgstr "Ishtirokchilar"
#: strings.hrc:251
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Observers"
msgstr "Kuzatuvchilar"
#: strings.hrc:252
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Facility personnel"
msgstr "Personal"
@@ -1145,7 +1055,6 @@ msgid "Type of meeting"
msgstr "Bosqich turlari"
#: strings.hrc:255
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Please read"
msgstr "Iltimos o'qib chiqing"
@@ -1156,7 +1065,6 @@ msgid "Please bring"
msgstr ""
#: strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr "Izohlar"
@@ -1167,7 +1075,6 @@ msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr ""
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Date:"
msgstr "Sana:"
@@ -1178,19 +1085,16 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip
msgstr ""
#: strings.hrc:261
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
msgstr "Sahifa dizayni:"
#: strings.hrc:262
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "KunTartibiShabloni.stw"
#: strings.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Kun tartibi shabloni"
@@ -1201,43 +1105,36 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr ""
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "Sana"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
msgstr "Vaqt"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "Manzili"
#: strings.hrc:269
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Ushbu matnni oʻzgartirish uchun bosing"
#: strings.hrc:270
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page design"
msgstr "Sahifa dizayni"
#: strings.hrc:271
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General information"
msgstr "Umumiy maʼlumot"
@@ -1248,19 +1145,16 @@ msgid "Headings to include"
msgstr ""
#: strings.hrc:273
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "Nomlar"
#: strings.hrc:274
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda items"
msgstr "Kun tartibi elementlari"
#: strings.hrc:275
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and location"
msgstr "Nomi va manzili"
@@ -1282,13 +1176,11 @@ msgid "Please bring"
msgstr ""
#: strings.hrc:279
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Please read"
msgstr "Iltimos o'qib chiqing"
#: strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr "Izohlar"
@@ -1304,7 +1196,6 @@ msgid "Chairperson"
msgstr ""
#: strings.hrc:283
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Attendees"
msgstr "Ishtirokchilar"
@@ -1315,19 +1206,16 @@ msgid "Minute keeper"
msgstr ""
#: strings.hrc:285
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: strings.hrc:286
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Observers"
msgstr "Kuzatuvchilar"
#: strings.hrc:287
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
msgid "Facility personnel"
msgstr "Personal"
@@ -1339,25 +1227,21 @@ msgid "Insert"
msgstr "Qoʻyish"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "Yuqoriga koʻchirish"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "Pastga koʻchirish"
#: strings.hrc:292
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
msgid "Date:"
msgstr "Sana:"
@@ -1396,13 +1280,11 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Javobgar"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr "Vaqt"
#: strings.hrc:300
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
msgid "Additional information"
msgstr "Qoʻshimcha maʼlumot"
@@ -1438,7 +1320,6 @@ msgid "Deadline:"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
msgstr "Koʻk"
@@ -1460,13 +1341,11 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:311
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr "Yashil"
#: strings.hrc:312
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr "Kulrang"
@@ -1477,19 +1356,16 @@ msgid "Modern"
msgstr ""
#: strings.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
msgstr "Zargʻaldoq rang"
#: strings.hrc:315
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
msgstr "Qizil"
#: strings.hrc:316
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
msgid "Simple"
msgstr "Oddiy"
diff --git a/source/uz/wizards/source/resources.po b/source/uz/wizards/source/resources.po
index 488cc3245c6..322da7d9d5c 100644
--- a/source/uz/wizards/source/resources.po
+++ b/source/uz/wizards/source/resources.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_0\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space
msgstr "'%1' jildini yaratib boʻlmaydi.<BR>Diskda yetarli boʻsh joy qolmagan boʻlishi mumkin."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_1\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR
msgstr "Matn hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Writer' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_2\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD
msgstr "Elektron jadval hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Calc' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_3\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO
msgstr "Namoyish hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Impress' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_4\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Chizmani yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Draw' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_5\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_7\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "'<PATH>' fayli allaqachon mavjud.<BR><BR>Mavjud faylni almashtirishni istaysizmi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "Hammasiga ha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgid "No"
msgstr "Yoʻq"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_11\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_12\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Tayyor"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Orqaga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Keyingi >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_15\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Yordam"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_16\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "Bosqichlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_19\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_20\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_0\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgid "Report Wizard"
msgstr "Hisobot tuzish ustasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_3\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Jadval"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_4\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr "Us~tunlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_7\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgid "- undefined -"
msgstr "- aniqlanmagan -"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_9\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgid "~Fields in report"
msgstr "Hisobotdagi ~maydonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_11\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Guruhlashlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_12\n"
@@ -323,7 +297,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Maydonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_20\n"
@@ -332,7 +305,6 @@ msgid "~Sort by"
msgstr "~Saralash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_21\n"
@@ -341,7 +313,6 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "Keyin"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
@@ -350,7 +321,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Joylashishi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_23\n"
@@ -359,7 +329,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Uzunasiga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_24\n"
@@ -368,7 +337,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Eniga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_28\n"
@@ -377,7 +345,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Hisobotingizda qaysi maydon boʻlishini istaysiz?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_29\n"
@@ -394,7 +361,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_31\n"
@@ -411,7 +377,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_33\n"
@@ -420,7 +385,6 @@ msgid "Title of report"
msgstr "Hisobotning sarlavhasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_34\n"
@@ -455,7 +419,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Kamayish boʻyicha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_40\n"
@@ -497,7 +460,6 @@ msgid "Save as"
msgstr "Saqlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_50\n"
@@ -506,7 +468,6 @@ msgid "Groupings"
msgstr "Guruhlashlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_51\n"
@@ -524,7 +485,6 @@ msgid "~Then by"
msgstr "Keyin"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_53\n"
@@ -533,7 +493,6 @@ msgid "Asc~ending"
msgstr "Koʻ~payish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_54\n"
@@ -542,7 +501,6 @@ msgid "Ascend~ing"
msgstr "Koʻp~ayish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_55\n"
@@ -551,7 +509,6 @@ msgid "Ascendin~g"
msgstr "Koʻpay~ish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_56\n"
@@ -560,7 +517,6 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Kamayish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_57\n"
@@ -569,7 +525,6 @@ msgid "Des~cending"
msgstr "Ka~mayish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_58\n"
@@ -586,7 +541,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_61\n"
@@ -595,7 +549,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "'<TABLENAME>' nomli jadval mavjud emas."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_62\n"
@@ -604,7 +557,6 @@ msgid "Creating Report..."
msgstr "Hisobot yaratilmoqda..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_63\n"
@@ -613,7 +565,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Qoʻyilgan yozuvlar soni: <COUNT>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_64\n"
@@ -638,7 +589,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_67\n"
@@ -663,7 +613,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_70\n"
@@ -672,7 +621,6 @@ msgid "Label"
msgstr "Yorliq"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_71\n"
@@ -721,7 +669,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_78\n"
@@ -730,7 +677,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Hisobot yaratilgandan soʻng nima qilishni istaysiz?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_79\n"
@@ -797,7 +743,6 @@ msgid "Title:"
msgstr "Nomi:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_87\n"
@@ -806,7 +751,6 @@ msgid "Author:"
msgstr "Muallif:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_88\n"
@@ -815,7 +759,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Sana:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_89\n"
@@ -824,7 +767,6 @@ msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Sahofa #page# / #count#"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_90\n"
@@ -833,7 +775,6 @@ msgid "Page number:"
msgstr "Sahifa raqami:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_91\n"
@@ -842,7 +783,6 @@ msgid "Page count:"
msgstr "Sahifa soni:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_92\n"
@@ -1056,7 +996,6 @@ msgid "Drafting"
msgstr "Chizma"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_118\n"
@@ -1098,7 +1037,6 @@ msgid "Worldmap"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_0\n"
@@ -1107,7 +1045,6 @@ msgid "C~reate"
msgstr "~Yaratish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
@@ -1116,7 +1053,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
@@ -1125,7 +1061,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Orqaga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_3\n"
@@ -1134,7 +1069,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Keyingi >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_4\n"
@@ -1143,7 +1077,6 @@ msgid "~Database"
msgstr "~Maʼlumot bazasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_5\n"
@@ -1152,7 +1085,6 @@ msgid "~Table name"
msgstr "Jadvalning ~nomi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_6\n"
@@ -1210,7 +1142,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_14\n"
@@ -1219,7 +1150,6 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Maʼlumot bazasi bilan aloqa oʻrnatilmagan."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_20\n"
@@ -1228,7 +1158,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Yordam"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
@@ -1237,7 +1166,6 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Toʻxtatish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_30\n"
@@ -1246,7 +1174,6 @@ msgid "The document could not be saved."
msgstr "Hujjatni saqlab boʻlmadi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_33\n"
@@ -1255,7 +1182,6 @@ msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Ustadan chiqish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_34\n"
@@ -1264,7 +1190,6 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Maʼlumot manbasi bilan aloqa oʻrnatilmoqda..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_35\n"
@@ -1273,7 +1198,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Maʼlumot manbasi bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_36\n"
@@ -1282,7 +1206,6 @@ msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Kiritilgan fayl manzili mavjud emas."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_37\n"
@@ -1291,7 +1214,6 @@ msgid "Please select a data source"
msgstr "Iltimos maʼlumot manbasini tanlang"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_38\n"
@@ -1300,7 +1222,6 @@ msgid "Please select a table or query"
msgstr "Iltimos jadval yoki soʻrovni tanlang"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_39\n"
@@ -1309,7 +1230,6 @@ msgid "Add field"
msgstr "Maydonni qoʻshish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_40\n"
@@ -1318,7 +1238,6 @@ msgid "Remove field"
msgstr "Maydonni olib tashlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_41\n"
@@ -1327,7 +1246,6 @@ msgid "Add all fields"
msgstr "Hamma maydonlarni qoʻshish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_42\n"
@@ -1336,7 +1254,6 @@ msgid "Remove all fields"
msgstr "Hamma maydonlarni olib tashlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_43\n"
@@ -1345,7 +1262,6 @@ msgid "Move field up"
msgstr "Maydonni yuqoriga koʻchirish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_44\n"
@@ -1354,7 +1270,6 @@ msgid "Move field down"
msgstr "Maydonni pastga koʻchirish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_45\n"
@@ -1363,7 +1278,6 @@ msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "'%NAME' 'dan maydon nomlarini olib boʻlmadi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_0\n"
@@ -1372,7 +1286,6 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Soʻrov ustasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_1\n"
@@ -1381,7 +1294,6 @@ msgid "Query"
msgstr "Soʻrov"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_2\n"
@@ -1390,7 +1302,6 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Soʻrov ustasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_3\n"
@@ -1399,7 +1310,6 @@ msgid "~Tables"
msgstr "~Jadvallar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_4\n"
@@ -1408,7 +1318,6 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Mavjud maydonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_5\n"
@@ -1425,7 +1334,6 @@ msgid "Display ~Query"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_7\n"
@@ -1434,7 +1342,6 @@ msgid "~Modify Query"
msgstr "Soʻrovni ~oʻzgartirish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_8\n"
@@ -1492,7 +1399,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Maydonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_18\n"
@@ -1501,7 +1407,6 @@ msgid "~Group by"
msgstr "~Guruhlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_19\n"
@@ -1510,7 +1415,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Maydon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_20\n"
@@ -1537,7 +1441,6 @@ msgid "Query:"
msgstr "Soʻrov: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_24\n"
@@ -1555,7 +1458,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Qiymati"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_26\n"
@@ -1564,7 +1466,6 @@ msgid "is equal to"
msgstr "teng"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_27\n"
@@ -1658,7 +1559,6 @@ msgid "false"
msgstr "Yolgʻon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
@@ -1667,7 +1567,6 @@ msgid "and"
msgstr "va"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_39\n"
@@ -1716,7 +1615,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -1825,7 +1723,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_71\n"
@@ -1842,7 +1739,6 @@ msgid "Select the search conditions"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_73\n"
@@ -1851,7 +1747,6 @@ msgid "Select the type of query"
msgstr "Soʻrov turini tanlang"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_74\n"
@@ -1893,7 +1788,6 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Maydon tanlash:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_81\n"
@@ -1918,7 +1812,6 @@ msgid "Detail or summary"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_84\n"
@@ -1927,7 +1820,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Guruhlashlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_85\n"
@@ -1944,7 +1836,6 @@ msgid "Aliases"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_87\n"
@@ -1985,7 +1876,6 @@ msgid ","
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_92\n"
@@ -1994,7 +1884,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_93\n"
@@ -2011,7 +1900,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_95\n"
@@ -2028,7 +1916,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_0\n"
@@ -2037,7 +1924,6 @@ msgid "Form Wizard"
msgstr "Forma tuzish ustasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_1\n"
@@ -2081,7 +1967,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_6\n"
@@ -2106,7 +1991,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_9\n"
@@ -2115,7 +1999,6 @@ msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Formadagi ~maydonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_12\n"
@@ -2124,7 +2007,6 @@ msgid "~Available fields"
msgstr "~Mavjud maydonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_13\n"
@@ -2205,7 +2087,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_28\n"
@@ -2214,7 +2095,6 @@ msgid "Field border"
msgstr "Maydon chegarasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_29\n"
@@ -2223,7 +2103,6 @@ msgid "No border"
msgstr "Chegarasiz"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_30\n"
@@ -2232,7 +2111,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "3D koʻrinish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_31\n"
@@ -2241,7 +2119,6 @@ msgid "Flat"
msgstr "Yassi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_32\n"
@@ -2250,7 +2127,6 @@ msgid "Label placement"
msgstr "Yorliqni joylashtirish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_33\n"
@@ -2259,7 +2135,6 @@ msgid "Align left"
msgstr "Chap tomonga tekislash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_34\n"
@@ -2388,7 +2263,6 @@ msgid "Name of ~the form"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_51\n"
@@ -2397,7 +2271,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Hisobot yaratilgandan soʻng nima qilishni istaysiz?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_52\n"
@@ -2406,7 +2279,6 @@ msgid "~Work with the form"
msgstr "Forma bilan ~ishlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_53\n"
@@ -2415,7 +2287,6 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr "Formani ~oʻzgartirish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_55\n"
@@ -2473,7 +2344,6 @@ msgid "Set data entry"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_86\n"
@@ -2490,7 +2360,6 @@ msgid "Set name"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_88\n"
@@ -2499,7 +2368,6 @@ msgid "(Date)"
msgstr "(Sana)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_89\n"
@@ -2580,7 +2448,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_1\n"
@@ -2589,7 +2456,6 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Jadval ustasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_2\n"
@@ -2598,7 +2464,6 @@ msgid "Select fields"
msgstr "Maydonlarni tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_3\n"
@@ -2607,7 +2472,6 @@ msgid "Set types and formats"
msgstr "Tur va formatlarni tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_4\n"
@@ -2616,7 +2480,6 @@ msgid "Set primary key"
msgstr "Birinchi darajali kalit tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_5\n"
@@ -2625,7 +2488,6 @@ msgid "Create table"
msgstr "Jadvalni yaratish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_8\n"
@@ -2634,7 +2496,6 @@ msgid "Select fields for your table"
msgstr "Jadval uchun maydon tanlang"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_9\n"
@@ -2643,7 +2504,6 @@ msgid "Set field types and formats"
msgstr "Maydon turlari va formatlarni tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_10\n"
@@ -2652,7 +2512,6 @@ msgid "Set primary key"
msgstr "Birinchi darajali kalit tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_11\n"
@@ -2669,7 +2528,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_15\n"
@@ -2687,7 +2545,6 @@ msgid "B~usiness"
msgstr "Ish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_17\n"
@@ -2696,7 +2553,6 @@ msgid "P~ersonal"
msgstr "Sh~axsiy"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_18\n"
@@ -2705,7 +2561,6 @@ msgid "~Sample tables"
msgstr "~Namuna jadvallar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_19\n"
@@ -2714,7 +2569,6 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Mavjud maydonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_20\n"
@@ -2748,7 +2602,6 @@ msgid "Field name"
msgstr "Maydon nomi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_24\n"
@@ -2757,7 +2610,6 @@ msgid "Field type"
msgstr "Maydonning turi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_25\n"
@@ -2774,7 +2626,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_27\n"
@@ -2783,7 +2634,6 @@ msgid "~Create a primary key"
msgstr "Birinchi darajali kalit ~yaratish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_28\n"
@@ -2792,7 +2642,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "Birinchi darajali kalitni ~avtomatik qoʻshish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_29\n"
@@ -2809,7 +2658,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_31\n"
@@ -2818,7 +2666,6 @@ msgid "F~ieldname"
msgstr "M~aydonning nomi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_32\n"
@@ -2827,7 +2674,6 @@ msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Birinchi darajali kalit maydonlari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_33\n"
@@ -2836,7 +2682,6 @@ msgid "Auto ~value"
msgstr "Avto ~qiymt"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_34\n"
@@ -2845,7 +2690,6 @@ msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Jadvalga qanday nom bermoqchisiz?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_35\n"
@@ -2854,7 +2698,6 @@ msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create yo
msgstr "Tabriklaymiz. Siz jadval yaratish uchun kerakli barcha maʼlumotlarni kiritdingiz."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_36\n"
@@ -2863,7 +2706,6 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_37\n"
@@ -2872,7 +2714,6 @@ msgid "Modify the table design"
msgstr "Jadval koʻrinishini oʻzgartirish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_38\n"
@@ -2881,7 +2722,6 @@ msgid "Insert data immediately"
msgstr "Ma'lumotni darhol kiritish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_39\n"
@@ -2890,7 +2730,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Ushbu jadval asosida forma ~hosil qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_40\n"
@@ -2915,7 +2754,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR')
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_43\n"
@@ -2924,7 +2762,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Maydon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_44\n"
@@ -2933,7 +2770,6 @@ msgid "MyTable"
msgstr "MeningJadvalim"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_45\n"
@@ -2942,7 +2778,6 @@ msgid "Add a Field"
msgstr "Maydon qoʻshish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_46\n"
@@ -2970,7 +2805,6 @@ msgstr ""
"Iltimos boshqa nom kiriting."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_49\n"
@@ -2979,7 +2813,6 @@ msgid "Catalog of the table"
msgstr "Jadvalning katalogi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_50\n"
@@ -2988,7 +2821,6 @@ msgid "Schema of the table"
msgstr "Jadvalning qolipi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_51\n"
@@ -2997,7 +2829,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "'%FIELDNAME' maydoni allaqachon mavjud."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
@@ -3006,7 +2837,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_1\n"
@@ -3015,7 +2845,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Yordam"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
@@ -3024,7 +2853,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Orqaga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_3\n"
@@ -3041,7 +2869,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_5\n"
@@ -3050,7 +2877,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Avval, hamma kataklarni himoyadan oching."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_6\n"
@@ -3068,7 +2894,6 @@ msgid "C~ontinue >"
msgstr "~Davom etish>>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_8\n"
@@ -3077,7 +2902,6 @@ msgid "C~lose"
msgstr "Yo~pish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_0\n"
@@ -3086,7 +2910,6 @@ msgid "~Entire document"
msgstr "~Butun hujjat"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_1\n"
@@ -3095,7 +2918,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_2\n"
@@ -3104,7 +2926,6 @@ msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Katakning us~lublari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_3\n"
@@ -3113,7 +2934,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Joriy ~varaqdagi pul belgisi kataglari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_4\n"
@@ -3122,7 +2942,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Butun ~hujjatdagi pul belgisi kataklari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_5\n"
@@ -3131,7 +2950,6 @@ msgid "~Selected range"
msgstr "~Tanlangan oraliq"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_6\n"
@@ -3140,7 +2958,6 @@ msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Katakning uslubini tanlang"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_7\n"
@@ -3149,7 +2966,6 @@ msgid "Select currency cells"
msgstr "Valyuta kataklarini tanlang"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_8\n"
@@ -3158,7 +2974,6 @@ msgid "Currency ranges:"
msgstr "Valyuta oraliqlari:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_9\n"
@@ -3183,7 +2998,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_2\n"
@@ -3192,7 +3006,6 @@ msgid "Complete ~directory"
msgstr "Butun ~jild"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_3\n"
@@ -3201,7 +3014,6 @@ msgid "Source Document:"
msgstr "Manba hujjati:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_4\n"
@@ -3210,7 +3022,6 @@ msgid "Source directory:"
msgstr "Manba jildi:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_5\n"
@@ -3219,7 +3030,6 @@ msgid "~Including subfolders"
msgstr "Quyi ji~ldlar bilan"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_6\n"
@@ -3228,7 +3038,6 @@ msgid "Target directory:"
msgstr "Moʻljal jild:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_7\n"
@@ -3237,7 +3046,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Jadvalni soʻrovsiz vaqtincha himoyalashdan bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_10\n"
@@ -3295,7 +3103,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_0\n"
@@ -3304,7 +3111,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Tayyor"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_1\n"
@@ -3313,7 +3119,6 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Jildni tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_2\n"
@@ -3322,7 +3127,6 @@ msgid "Select file"
msgstr "Faylni tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_3\n"
@@ -3339,7 +3143,6 @@ msgid "non-existent"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_5\n"
@@ -3364,7 +3167,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_8\n"
@@ -3373,7 +3175,6 @@ msgid "Wrong Password!"
msgstr "Maxfiy soʻz notoʻgʻri!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_9\n"
@@ -3382,7 +3183,6 @@ msgid "Protected Sheet"
msgstr "Himoyalangan varaq"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_10\n"
@@ -3399,7 +3199,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_12\n"
@@ -3432,7 +3231,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_16\n"
@@ -3450,7 +3248,6 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_18\n"
@@ -3459,7 +3256,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_19\n"
@@ -3468,7 +3264,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Iltimos tahrirlash uchun %PRODUCTNAME Calc hujjatini tanlang!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_20\n"
@@ -3477,7 +3272,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' jild emas!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_21\n"
@@ -3486,7 +3280,6 @@ msgid "Document is read-only!"
msgstr "Hujjat faqat oʻqish uchun!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_22\n"
@@ -3495,7 +3288,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "'<1>' fayli allaqachon mavjud.<CR>Uni almashtirishni istaysizmi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_23\n"
@@ -3504,7 +3296,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Aylantirish jarayonini shu nuqtada toʻxtatmoqchimisiz?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_24\n"
@@ -3513,7 +3304,6 @@ msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Ustani bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_0\n"
@@ -3530,7 +3320,6 @@ msgid "Dutch Guilder"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_2\n"
@@ -3539,7 +3328,6 @@ msgid "French Franc"
msgstr "Fransiya franki"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_3\n"
@@ -3548,7 +3336,6 @@ msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Ispan pʼesosi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_4\n"
@@ -3557,7 +3344,6 @@ msgid "Italian Lira"
msgstr "Italiya lirasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_5\n"
@@ -3566,7 +3352,6 @@ msgid "German Mark"
msgstr "Nemis markasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_6\n"
@@ -3583,7 +3368,6 @@ msgid "Irish Punt"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_8\n"
@@ -3592,7 +3376,6 @@ msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Lyuksemburg franki"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_9\n"
@@ -3601,7 +3384,6 @@ msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Avstriya shillingi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_10\n"
@@ -3610,7 +3392,6 @@ msgid "Finnish Mark"
msgstr "Fin markasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_11\n"
@@ -3619,7 +3400,6 @@ msgid "Greek Drachma"
msgstr "Yunon draxmasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_12\n"
@@ -3676,7 +3456,6 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_0\n"
@@ -3685,7 +3464,6 @@ msgid "Progress"
msgstr "Jarayon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_1\n"
@@ -3694,7 +3472,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Kerak boʻlgan hujjatlar olinmoqda..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_2\n"
@@ -3703,7 +3480,6 @@ msgid "Converting the documents..."
msgstr "Hujjatlar aylantirilmoqda..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_3\n"
@@ -3712,7 +3488,6 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Moslamalar:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_4\n"
@@ -3721,7 +3496,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Varaq doim himoyasiz"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_0\n"
@@ -3730,7 +3504,6 @@ msgid "Theme Selection"
msgstr "Mavzu tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_1\n"
@@ -3739,7 +3512,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca
msgstr "Hujjatni klipbordga saqlab boʻlmadi. Quyidagi amalni bekor qilib boʻlmaydi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
@@ -3748,7 +3520,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_3\n"
@@ -3757,7 +3528,6 @@ msgid "~OK"
msgstr "~Ok"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_0\n"
@@ -3766,7 +3536,6 @@ msgid "(Standard)"
msgstr "(Standard)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_1\n"
@@ -3775,7 +3544,6 @@ msgid "Autumn Leaves"
msgstr "Kuzgi yaproqlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_2\n"
@@ -3784,7 +3552,6 @@ msgid "Be"
msgstr "Bo‘lmoq"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_3\n"
@@ -3793,7 +3560,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "Oq-qora"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_4\n"
@@ -3802,7 +3568,6 @@ msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Qulupnay butasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_5\n"
@@ -3811,7 +3576,6 @@ msgid "Blue Jeans"
msgstr "Ko‘k jinsi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_6\n"
@@ -3820,7 +3584,6 @@ msgid "Fifties Diner"
msgstr "Elliginchi yillar tushligi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_7\n"
@@ -3829,7 +3592,6 @@ msgid "Glacier"
msgstr "Muzlik"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_8\n"
@@ -3838,7 +3600,6 @@ msgid "Green Grapes"
msgstr "Yashil uzumlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_9\n"
@@ -3847,7 +3608,6 @@ msgid "Marine"
msgstr "Dengiz floti"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_10\n"
@@ -3856,7 +3616,6 @@ msgid "Millennium"
msgstr "Ming yillik"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_11\n"
@@ -3865,7 +3624,6 @@ msgid "Nature"
msgstr "Tabiat"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_12\n"
@@ -3874,7 +3632,6 @@ msgid "Neon"
msgstr "Neon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_13\n"
@@ -3883,7 +3640,6 @@ msgid "Night"
msgstr "Tun"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_14\n"
@@ -3892,7 +3648,6 @@ msgid "PC Nostalgia"
msgstr "PC bulbul"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_15\n"
@@ -3901,7 +3656,6 @@ msgid "Pastel"
msgstr "Pastel"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_16\n"
@@ -3910,7 +3664,6 @@ msgid "Pool Party"
msgstr "Hovuzdagi kecha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_17\n"
@@ -3919,7 +3672,6 @@ msgid "Pumpkin"
msgstr "Qovoq"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_0\n"
@@ -3928,7 +3680,6 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Oluvchi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_1\n"
@@ -3937,7 +3688,6 @@ msgid "One recipient"
msgstr "Bitta qabul qiluvchi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_2\n"
@@ -3946,7 +3696,6 @@ msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Bir nechta oluvchilar (manzillar maʼlumot bazasi)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_3\n"
@@ -3955,7 +3704,6 @@ msgid "Use of This Template"
msgstr "Ushbu shablondan foydalanish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
@@ -3972,7 +3720,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_1\n"
@@ -3981,7 +3728,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Tashkilot"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
@@ -3990,7 +3736,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Boʻlim"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_3\n"
@@ -3999,7 +3744,6 @@ msgid "First Name"
msgstr "Ismi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_4\n"
@@ -4008,7 +3752,6 @@ msgid "Last Name"
msgstr "Familiyasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_5\n"
@@ -4017,7 +3760,6 @@ msgid "Street"
msgstr "Koʻcha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_6\n"
@@ -4026,7 +3768,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Davlat"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_7\n"
@@ -4035,7 +3776,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Indeks"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_8\n"
@@ -4062,7 +3802,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Joylashishi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_11\n"
@@ -4071,7 +3810,6 @@ msgid "Form of Address"
msgstr "Manzillar formasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_12\n"
@@ -4080,7 +3818,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Initsiallar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_13\n"
@@ -4089,7 +3826,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Salomlashish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_14\n"
@@ -4098,7 +3834,6 @@ msgid "Home Phone"
msgstr "Uy telefon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_15\n"
@@ -4107,7 +3842,6 @@ msgid "Work Phone"
msgstr "Ish telefon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_16\n"
@@ -4116,7 +3850,6 @@ msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
@@ -4125,7 +3858,6 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "Elektron pochta"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_18\n"
@@ -4134,7 +3866,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
@@ -4143,7 +3874,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Izohlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_20\n"
@@ -4152,7 +3882,6 @@ msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Qoʻsh.maydon 1"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_21\n"
@@ -4161,7 +3890,6 @@ msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Qoʻsh.maydon 2"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_22\n"
@@ -4170,7 +3898,6 @@ msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Qoʻsh.maydon 3"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_23\n"
@@ -4179,7 +3906,6 @@ msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Qoʻsh.maydon 4"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_24\n"
@@ -4197,7 +3923,6 @@ msgid "State"
msgstr "Viloyat"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_26\n"
@@ -4206,7 +3931,6 @@ msgid "Office Phone"
msgstr "Xizmat telefoni"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_27\n"
@@ -4215,7 +3939,6 @@ msgid "Pager"
msgstr "Peyjer"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_28\n"
@@ -4224,7 +3947,6 @@ msgid "Mobile Phone"
msgstr "Uyali telefon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_29\n"
@@ -4233,7 +3955,6 @@ msgid "Other Phone"
msgstr "Qoʻshimcha telefon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_30\n"
@@ -4242,7 +3963,6 @@ msgid "Calendar URL"
msgstr "Kalendar URL manzili"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_31\n"
@@ -4251,7 +3971,6 @@ msgid "Invite"
msgstr "Taklif qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_0\n"
@@ -4268,7 +3987,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgName\n"
@@ -4277,7 +3995,6 @@ msgid "Minutes Template"
msgstr "Protokol shabloni"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgNoCancel\n"
@@ -4286,7 +4003,6 @@ msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Opsiyani tasdiqlash lozim."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgFrame\n"
@@ -4295,7 +4011,6 @@ msgid "Minutes Type"
msgstr "Protokol turi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton1\n"
@@ -4312,7 +4027,6 @@ msgid "Evaluation Minutes"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextField\n"
@@ -4330,7 +4044,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "'%1' direktoriyasini yaratib boʻlmaydi: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MsgDirNotThere\n"
@@ -4339,7 +4052,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "'%1' nomli jild mavjud emas."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"QueryfornewCreation\n"
@@ -4348,7 +4060,6 @@ msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Uni yaratishni istaysizmi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"HelpButton\n"
@@ -4357,7 +4068,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Yordam"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
@@ -4366,7 +4076,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
@@ -4384,7 +4093,6 @@ msgid "Ne~xt >"
msgstr "Keyi~ngi >>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BeginButton\n"
@@ -4410,7 +4118,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"WelcometextLabel3\n"
@@ -4419,7 +4126,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Aylantirish uchun hujjat turini tanlang:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_1_\n"
@@ -4428,7 +4134,6 @@ msgid "Word templates"
msgstr "Word shablonlari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_2_\n"
@@ -4437,7 +4142,6 @@ msgid "Excel templates"
msgstr "Excel shablonlari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_3_\n"
@@ -4446,7 +4150,6 @@ msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint shablonlari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_1_\n"
@@ -4455,7 +4158,6 @@ msgid "Word documents"
msgstr "Word hujjatlari"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_2_\n"
@@ -4472,7 +4174,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSContainerName\n"
@@ -4481,7 +4182,6 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SummaryHeader\n"
@@ -4490,7 +4190,6 @@ msgid "Summary:"
msgstr "Hisobot:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"GroupnameDefault\n"
@@ -4499,7 +4198,6 @@ msgid "Imported_Templates"
msgstr "Nmport qilingan_shablonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreDocs\n"
@@ -4517,7 +4215,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Shablonlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"FileExists\n"
@@ -4526,7 +4223,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "'<1>' fayli allaqachon mavjud.<CR>Uni almashtirishni istaysizmi?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MorePathsError3\n"
@@ -4535,7 +4231,6 @@ msgid "Directories do not exist"
msgstr "Jildlar mavjud emas"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError1\n"
@@ -4544,7 +4239,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Aylantirish jarayonini shu nuqtada toʻxtatmoqchimisiz?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError2\n"
@@ -4553,7 +4247,6 @@ msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Ustani bekor qilish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorDesc\n"
@@ -4562,7 +4255,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Ustada kutilmagan xatolik yuz berdi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorHeader\n"
@@ -4571,7 +4263,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Xato"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"OverwriteallFiles\n"
@@ -4588,7 +4279,6 @@ msgid "Document macro has to be revised."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotsaveDocument\n"
@@ -4597,7 +4287,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "'<1>' nomli hujjatni saqlab boʻlmadi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotopenDocument\n"
@@ -4606,7 +4295,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "'<1>' nomli hujjatni ochib boʻlmadi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"PathDialogMessage\n"
@@ -4615,7 +4303,6 @@ msgid "Select a directory"
msgstr "Jildni tanlash"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"DialogTitle\n"
@@ -4624,7 +4311,6 @@ msgid "Document Converter"
msgstr "Hujjatni aylantirgich"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SearchInSubDir\n"
@@ -4633,7 +4319,6 @@ msgid "Including subdirectories"
msgstr "Quyi jildlar bilan"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage1\n"
@@ -4642,7 +4327,6 @@ msgid "Progress"
msgstr "Jarayon"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage2\n"
@@ -4651,7 +4335,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Kerak boʻlgan hujjatlar olinmoqda:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage3\n"
@@ -4660,7 +4343,6 @@ msgid "Converting the documents"
msgstr "Hujjatlar aylantirilmoqda"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressFound\n"
@@ -4678,7 +4360,6 @@ msgid "\"%1 found"
msgstr "%1 topildi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"Ready\n"
@@ -4687,7 +4368,6 @@ msgid "Finished"
msgstr "Tugadi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SourceDocuments\n"
@@ -4696,7 +4376,6 @@ msgid "Source documents"
msgstr "Manba hujjatlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TargetDocuments\n"
@@ -4705,7 +4384,6 @@ msgid "Target documents"
msgstr "Moʻljal hujjatlar"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileSummary\n"
@@ -4722,7 +4400,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumSaveDokumente\n"
@@ -4731,7 +4408,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Bular quyidagi jildlarga eksport qilinadi:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextImportLabel\n"
@@ -4740,7 +4416,6 @@ msgid "Import from:"
msgstr "Imoprt qilish:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextExportLabel\n"
@@ -4749,7 +4424,6 @@ msgid "Save to:"
msgstr "Saqlash:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CreateLogfile\n"
@@ -4758,7 +4432,6 @@ msgid "Create log file"
msgstr "Log faylini yaratish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileHelpText\n"
@@ -4767,7 +4440,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Log fayli ish jildingizda yaratiladi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ShowLogfile\n"
@@ -4776,7 +4448,6 @@ msgid "Show log file"
msgstr "Log faylini koʻrsatish"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextDocuments\n"
@@ -4785,7 +4456,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:
msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Word hujjatlari import qilinadi:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableDocuments\n"
@@ -4803,7 +4473,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w
msgstr "Quyidagi jilddagi hamma PowerPoint shablonlari import qilinadi:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextTemplates\n"
@@ -4812,7 +4481,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:
msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Word shablonlari import qilinadi:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableTemplates\n"
@@ -4821,7 +4489,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported
msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Excel shablonlari import qilinadi:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSDrawTemplates\n"