diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/uz/wizards | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/uz/wizards')
-rw-r--r-- | source/uz/wizards/messages.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | source/uz/wizards/source/resources.po | 333 |
2 files changed, 0 insertions, 457 deletions
diff --git a/source/uz/wizards/messages.po b/source/uz/wizards/messages.po index be9fd9fbe27..e971bfad4d4 100644 --- a/source/uz/wizards/messages.po +++ b/source/uz/wizards/messages.po @@ -14,37 +14,31 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "'%1' jildini yaratib boʻlmaydi.<BR>Diskda yetarli boʻsh joy qolmagan boʻlishi mumkin." #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Matn hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Writer' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Elektron jadval hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Calc' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Namoyish hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Impress' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Chizmani yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Draw' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Formulani yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Math' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." @@ -55,67 +49,56 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "" #: strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "'<PATH>' fayli allaqachon mavjud.<BR><BR>Mavjud faylni almashtirishni istaysizmi?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Ha" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Hammasiga ha" #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Yoʻq" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Tayyor" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Keyingi >" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Yordam" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Bosqichlar" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Yopish" @@ -127,13 +110,11 @@ msgid "OK" msgstr "Ok" #: strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Shablon <wizard_name> yordamida <current_date> sanada yaratildi." @@ -147,13 +128,11 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Xat ustasi" #: strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Yorlik9" @@ -164,13 +143,11 @@ msgid "~Business letter" msgstr "" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Rasmiy shaxsiy maktub" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "~Shaxsiy maktub" @@ -211,7 +188,6 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #: strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Xat imzolari" @@ -222,7 +198,6 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "Salo~mlashish" @@ -238,7 +213,6 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "" #: strings.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "~Ostgi kolontitul" @@ -274,37 +248,31 @@ msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Xat shablonii" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Ushbu shablondan ~xat yaratish" #: strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Ushbu xat shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirish kiritish" #: strings.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" @@ -315,13 +283,11 @@ msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the t msgstr "" #: strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Balandligi:" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Kengligi:" @@ -370,7 +336,6 @@ msgid "Sender's address" msgstr "" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Nomi:" @@ -392,7 +357,6 @@ msgid "Recipient's address" msgstr "" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Ostgi kolontitul" @@ -408,7 +372,6 @@ msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the tem msgstr "" #: strings.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "Shablon nomi:" @@ -430,7 +393,6 @@ msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Bosib chiqariladigan elementni tanlash" @@ -456,7 +418,6 @@ msgid "Please specify last settings" msgstr "" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Mavzu:" @@ -488,7 +449,6 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Dengiz floti" @@ -505,13 +465,11 @@ msgid "To Whom it May Concern" msgstr "" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Hurmatli xonim va janob" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Salom" @@ -522,7 +480,6 @@ msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Hurmat bilan," @@ -533,7 +490,6 @@ msgid "Cheers" msgstr "" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" @@ -549,31 +505,26 @@ msgid "Printed items" msgstr "" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Qabul qiluvchi va joʻnatuvchi" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and location" msgstr "Nomi va manzili" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Faks ustasi" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Yorlik9" @@ -584,7 +535,6 @@ msgid "~Business Fax" msgstr "" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Shaxsiy faks" @@ -600,7 +550,6 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "S~alomlashish" @@ -611,7 +560,6 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "" #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "~Ostgi kolontitul" @@ -627,31 +575,26 @@ msgid "~New return address" msgstr "" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Mening faks shablonim" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Ushbu shablondan ~faks yaratish" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Ushbu faks shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirishi kiritish" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" @@ -667,7 +610,6 @@ msgid "Return address" msgstr "" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "Nomi:" @@ -684,7 +626,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Ostgi kolontitul" @@ -700,7 +641,6 @@ msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where y msgstr "" #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Shablon nomi:" @@ -712,7 +652,6 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "Faylning nomi ~joylashishi" #: strings.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?" @@ -733,13 +672,11 @@ msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "" #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Ostgi kolontitul uchun matn kiriting" #: strings.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Nom kiriting va shablonni saqlang" @@ -755,19 +692,16 @@ msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Sana" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "Xabarning ~turi" #: strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Faks raqami:" @@ -844,7 +778,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Chiziqlar" #: strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Dengiz floti" @@ -870,13 +803,11 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Faks" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Muhim maʼlumot!" @@ -888,7 +819,6 @@ msgid "For your information" msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar" #: strings.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Yangiliklar!" @@ -899,13 +829,11 @@ msgid "To whom it may concern," msgstr "" #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Hurmatli xonim va janob," #: strings.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Salom," @@ -921,7 +849,6 @@ msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Hurmat bilan" @@ -938,7 +865,6 @@ msgid "Love" msgstr "Koʻchirish" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" @@ -949,19 +875,16 @@ msgid "Items to include" msgstr "" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Joʻnatuvchi va qabul qiluvchi" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" msgstr "Nomi va manzili" @@ -972,13 +895,11 @@ msgid "Agenda Wizard" msgstr "" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Ushbu faks shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirishi kiritish" #: strings.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" msgstr "Shablon nomi:" @@ -990,7 +911,6 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "Faylning nomi ~joylashishi" #: strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?" @@ -1021,7 +941,6 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "" #: strings.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Nom kiriting va shablonni saqlang" @@ -1043,7 +962,6 @@ msgid "Time:" msgstr "Vaqt:" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "Nomi:" @@ -1060,13 +978,11 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w msgstr "" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Ushbu shablondan ~kun tartibi hosil qilish" @@ -1077,7 +993,6 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you msgstr "" #: strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Kun tartibi elementi" @@ -1089,7 +1004,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "Javobgar" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Davomiyligi" @@ -1110,25 +1024,21 @@ msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: strings.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Attendees" msgstr "Ishtirokchilar" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Observers" msgstr "Kuzatuvchilar" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" msgstr "Personal" @@ -1145,7 +1055,6 @@ msgid "Type of meeting" msgstr "Bosqich turlari" #: strings.hrc:255 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Please read" msgstr "Iltimos o'qib chiqing" @@ -1156,7 +1065,6 @@ msgid "Please bring" msgstr "" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Izohlar" @@ -1167,7 +1075,6 @@ msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Date:" msgstr "Sana:" @@ -1178,19 +1085,16 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip msgstr "" #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Sahifa dizayni:" #: strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "KunTartibiShabloni.stw" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Kun tartibi shabloni" @@ -1201,43 +1105,36 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Nomi" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Sana" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Vaqt" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Manzili" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Ushbu matnni oʻzgartirish uchun bosing" #: strings.hrc:270 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Umumiy maʼlumot" @@ -1248,19 +1145,16 @@ msgid "Headings to include" msgstr "" #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Nomlar" #: strings.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Kun tartibi elementlari" #: strings.hrc:275 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" msgstr "Nomi va manzili" @@ -1282,13 +1176,11 @@ msgid "Please bring" msgstr "" #: strings.hrc:279 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" msgstr "Iltimos o'qib chiqing" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Izohlar" @@ -1304,7 +1196,6 @@ msgid "Chairperson" msgstr "" #: strings.hrc:283 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" msgstr "Ishtirokchilar" @@ -1315,19 +1206,16 @@ msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: strings.hrc:286 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" msgstr "Kuzatuvchilar" #: strings.hrc:287 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" msgstr "Personal" @@ -1339,25 +1227,21 @@ msgid "Insert" msgstr "Qoʻyish" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Yuqoriga koʻchirish" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Pastga koʻchirish" #: strings.hrc:292 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" msgstr "Sana:" @@ -1396,13 +1280,11 @@ msgid "Responsible" msgstr "Javobgar" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Vaqt" #: strings.hrc:300 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Qoʻshimcha maʼlumot" @@ -1438,7 +1320,6 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "Koʻk" @@ -1460,13 +1341,11 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "Yashil" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Kulrang" @@ -1477,19 +1356,16 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "Zargʻaldoq rang" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Qizil" #: strings.hrc:316 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" msgstr "Oddiy" diff --git a/source/uz/wizards/source/resources.po b/source/uz/wizards/source/resources.po index 488cc3245c6..322da7d9d5c 100644 --- a/source/uz/wizards/source/resources.po +++ b/source/uz/wizards/source/resources.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_0\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr "'%1' jildini yaratib boʻlmaydi.<BR>Diskda yetarli boʻsh joy qolmagan boʻlishi mumkin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Matn hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Writer' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Elektron jadval hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Calc' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Namoyish hujjatini yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Impress' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Chizmani yaratib boʻlmaydi.<BR>Iltimos 'PRODUCTNAME Draw' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_7\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "'<PATH>' fayli allaqachon mavjud.<BR><BR>Mavjud faylni almashtirishni istaysizmi?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Ha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Hammasiga ha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgid "No" msgstr "Yoʻq" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Tayyor" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Keyingi >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Yordam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Bosqichlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_19\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_20\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Hisobot tuzish ustasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgid "~Table" msgstr "~Jadval" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Us~tunlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_7\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- aniqlanmagan -" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgid "~Fields in report" msgstr "Hisobotdagi ~maydonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_11\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Guruhlashlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_12\n" @@ -323,7 +297,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Maydonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" @@ -332,7 +305,6 @@ msgid "~Sort by" msgstr "~Saralash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" @@ -341,7 +313,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "Keyin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -350,7 +321,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Joylashishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_23\n" @@ -359,7 +329,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "Uzunasiga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_24\n" @@ -368,7 +337,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Eniga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_28\n" @@ -377,7 +345,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Hisobotingizda qaysi maydon boʻlishini istaysiz?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_29\n" @@ -394,7 +361,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_31\n" @@ -411,7 +377,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_33\n" @@ -420,7 +385,6 @@ msgid "Title of report" msgstr "Hisobotning sarlavhasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_34\n" @@ -455,7 +419,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Kamayish boʻyicha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_40\n" @@ -497,7 +460,6 @@ msgid "Save as" msgstr "Saqlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_50\n" @@ -506,7 +468,6 @@ msgid "Groupings" msgstr "Guruhlashlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" @@ -524,7 +485,6 @@ msgid "~Then by" msgstr "Keyin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" @@ -533,7 +493,6 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Koʻ~payish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" @@ -542,7 +501,6 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "Koʻp~ayish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" @@ -551,7 +509,6 @@ msgid "Ascendin~g" msgstr "Koʻpay~ish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_56\n" @@ -560,7 +517,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Kamayish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" @@ -569,7 +525,6 @@ msgid "Des~cending" msgstr "Ka~mayish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_58\n" @@ -586,7 +541,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_61\n" @@ -595,7 +549,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "'<TABLENAME>' nomli jadval mavjud emas." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" @@ -604,7 +557,6 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Hisobot yaratilmoqda..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_63\n" @@ -613,7 +565,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Qoʻyilgan yozuvlar soni: <COUNT>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_64\n" @@ -638,7 +589,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_67\n" @@ -663,7 +613,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_70\n" @@ -672,7 +621,6 @@ msgid "Label" msgstr "Yorliq" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_71\n" @@ -721,7 +669,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_78\n" @@ -730,7 +677,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Hisobot yaratilgandan soʻng nima qilishni istaysiz?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_79\n" @@ -797,7 +743,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Nomi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" @@ -806,7 +751,6 @@ msgid "Author:" msgstr "Muallif:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_88\n" @@ -815,7 +759,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Sana:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_89\n" @@ -824,7 +767,6 @@ msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Sahofa #page# / #count#" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_90\n" @@ -833,7 +775,6 @@ msgid "Page number:" msgstr "Sahifa raqami:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_91\n" @@ -842,7 +783,6 @@ msgid "Page count:" msgstr "Sahifa soni:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_92\n" @@ -1056,7 +996,6 @@ msgid "Drafting" msgstr "Chizma" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_118\n" @@ -1098,7 +1037,6 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1107,7 +1045,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "~Yaratish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1116,7 +1053,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1125,7 +1061,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" @@ -1134,7 +1069,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Keyingi >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" @@ -1143,7 +1077,6 @@ msgid "~Database" msgstr "~Maʼlumot bazasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" @@ -1152,7 +1085,6 @@ msgid "~Table name" msgstr "Jadvalning ~nomi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_6\n" @@ -1210,7 +1142,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_14\n" @@ -1219,7 +1150,6 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Maʼlumot bazasi bilan aloqa oʻrnatilmagan." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" @@ -1228,7 +1158,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Yordam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1237,7 +1166,6 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Toʻxtatish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" @@ -1246,7 +1174,6 @@ msgid "The document could not be saved." msgstr "Hujjatni saqlab boʻlmadi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" @@ -1255,7 +1182,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Ustadan chiqish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1264,7 +1190,6 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Maʼlumot manbasi bilan aloqa oʻrnatilmoqda..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" @@ -1273,7 +1198,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Maʼlumot manbasi bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_36\n" @@ -1282,7 +1206,6 @@ msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Kiritilgan fayl manzili mavjud emas." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_37\n" @@ -1291,7 +1214,6 @@ msgid "Please select a data source" msgstr "Iltimos maʼlumot manbasini tanlang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_38\n" @@ -1300,7 +1222,6 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "Iltimos jadval yoki soʻrovni tanlang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" @@ -1309,7 +1230,6 @@ msgid "Add field" msgstr "Maydonni qoʻshish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" @@ -1318,7 +1238,6 @@ msgid "Remove field" msgstr "Maydonni olib tashlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_41\n" @@ -1327,7 +1246,6 @@ msgid "Add all fields" msgstr "Hamma maydonlarni qoʻshish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" @@ -1336,7 +1254,6 @@ msgid "Remove all fields" msgstr "Hamma maydonlarni olib tashlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_43\n" @@ -1345,7 +1262,6 @@ msgid "Move field up" msgstr "Maydonni yuqoriga koʻchirish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_44\n" @@ -1354,7 +1270,6 @@ msgid "Move field down" msgstr "Maydonni pastga koʻchirish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_45\n" @@ -1363,7 +1278,6 @@ msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME' 'dan maydon nomlarini olib boʻlmadi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_0\n" @@ -1372,7 +1286,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Soʻrov ustasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_1\n" @@ -1381,7 +1294,6 @@ msgid "Query" msgstr "Soʻrov" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_2\n" @@ -1390,7 +1302,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Soʻrov ustasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" @@ -1399,7 +1310,6 @@ msgid "~Tables" msgstr "~Jadvallar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_4\n" @@ -1408,7 +1318,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mavjud maydonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" @@ -1425,7 +1334,6 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" @@ -1434,7 +1342,6 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "Soʻrovni ~oʻzgartirish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_8\n" @@ -1492,7 +1399,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Maydonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" @@ -1501,7 +1407,6 @@ msgid "~Group by" msgstr "~Guruhlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_19\n" @@ -1510,7 +1415,6 @@ msgid "Field" msgstr "Maydon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" @@ -1537,7 +1441,6 @@ msgid "Query:" msgstr "Soʻrov: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" @@ -1555,7 +1458,6 @@ msgid "Value" msgstr "Qiymati" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" @@ -1564,7 +1466,6 @@ msgid "is equal to" msgstr "teng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" @@ -1658,7 +1559,6 @@ msgid "false" msgstr "Yolgʻon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -1667,7 +1567,6 @@ msgid "and" msgstr "va" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" @@ -1716,7 +1615,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1825,7 +1723,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_71\n" @@ -1842,7 +1739,6 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_73\n" @@ -1851,7 +1747,6 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Soʻrov turini tanlang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_74\n" @@ -1893,7 +1788,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Maydon tanlash:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" @@ -1918,7 +1812,6 @@ msgid "Detail or summary" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_84\n" @@ -1927,7 +1820,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Guruhlashlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_85\n" @@ -1944,7 +1836,6 @@ msgid "Aliases" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" @@ -1985,7 +1876,6 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" @@ -1994,7 +1884,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" @@ -2011,7 +1900,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" @@ -2028,7 +1916,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" @@ -2037,7 +1924,6 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Forma tuzish ustasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" @@ -2081,7 +1967,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_6\n" @@ -2106,7 +1991,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" @@ -2115,7 +1999,6 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Formadagi ~maydonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" @@ -2124,7 +2007,6 @@ msgid "~Available fields" msgstr "~Mavjud maydonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_13\n" @@ -2205,7 +2087,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_28\n" @@ -2214,7 +2095,6 @@ msgid "Field border" msgstr "Maydon chegarasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_29\n" @@ -2223,7 +2103,6 @@ msgid "No border" msgstr "Chegarasiz" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" @@ -2232,7 +2111,6 @@ msgid "3D look" msgstr "3D koʻrinish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2241,7 +2119,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Yassi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_32\n" @@ -2250,7 +2127,6 @@ msgid "Label placement" msgstr "Yorliqni joylashtirish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2259,7 +2135,6 @@ msgid "Align left" msgstr "Chap tomonga tekislash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" @@ -2388,7 +2263,6 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_51\n" @@ -2397,7 +2271,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Hisobot yaratilgandan soʻng nima qilishni istaysiz?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" @@ -2406,7 +2279,6 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "Forma bilan ~ishlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" @@ -2415,7 +2287,6 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "Formani ~oʻzgartirish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" @@ -2473,7 +2344,6 @@ msgid "Set data entry" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" @@ -2490,7 +2360,6 @@ msgid "Set name" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" @@ -2499,7 +2368,6 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Sana)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_89\n" @@ -2580,7 +2448,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" @@ -2589,7 +2456,6 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Jadval ustasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_2\n" @@ -2598,7 +2464,6 @@ msgid "Select fields" msgstr "Maydonlarni tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_3\n" @@ -2607,7 +2472,6 @@ msgid "Set types and formats" msgstr "Tur va formatlarni tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_4\n" @@ -2616,7 +2480,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "Birinchi darajali kalit tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_5\n" @@ -2625,7 +2488,6 @@ msgid "Create table" msgstr "Jadvalni yaratish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_8\n" @@ -2634,7 +2496,6 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Jadval uchun maydon tanlang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_9\n" @@ -2643,7 +2504,6 @@ msgid "Set field types and formats" msgstr "Maydon turlari va formatlarni tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_10\n" @@ -2652,7 +2512,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "Birinchi darajali kalit tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_11\n" @@ -2669,7 +2528,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" @@ -2687,7 +2545,6 @@ msgid "B~usiness" msgstr "Ish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" @@ -2696,7 +2553,6 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "Sh~axsiy" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" @@ -2705,7 +2561,6 @@ msgid "~Sample tables" msgstr "~Namuna jadvallar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_19\n" @@ -2714,7 +2569,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mavjud maydonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_20\n" @@ -2748,7 +2602,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Maydon nomi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_24\n" @@ -2757,7 +2610,6 @@ msgid "Field type" msgstr "Maydonning turi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" @@ -2774,7 +2626,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_27\n" @@ -2783,7 +2634,6 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "Birinchi darajali kalit ~yaratish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_28\n" @@ -2792,7 +2642,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "Birinchi darajali kalitni ~avtomatik qoʻshish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_29\n" @@ -2809,7 +2658,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_31\n" @@ -2818,7 +2666,6 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "M~aydonning nomi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" @@ -2827,7 +2674,6 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "~Birinchi darajali kalit maydonlari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" @@ -2836,7 +2682,6 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "Avto ~qiymt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_34\n" @@ -2845,7 +2690,6 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Jadvalga qanday nom bermoqchisiz?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_35\n" @@ -2854,7 +2698,6 @@ msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create yo msgstr "Tabriklaymiz. Siz jadval yaratish uchun kerakli barcha maʼlumotlarni kiritdingiz." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_36\n" @@ -2863,7 +2706,6 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_37\n" @@ -2872,7 +2714,6 @@ msgid "Modify the table design" msgstr "Jadval koʻrinishini oʻzgartirish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_38\n" @@ -2881,7 +2722,6 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Ma'lumotni darhol kiritish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" @@ -2890,7 +2730,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Ushbu jadval asosida forma ~hosil qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_40\n" @@ -2915,7 +2754,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_43\n" @@ -2924,7 +2762,6 @@ msgid "Field" msgstr "Maydon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_44\n" @@ -2933,7 +2770,6 @@ msgid "MyTable" msgstr "MeningJadvalim" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" @@ -2942,7 +2778,6 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Maydon qoʻshish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_46\n" @@ -2970,7 +2805,6 @@ msgstr "" "Iltimos boshqa nom kiriting." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_49\n" @@ -2979,7 +2813,6 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Jadvalning katalogi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_50\n" @@ -2988,7 +2821,6 @@ msgid "Schema of the table" msgstr "Jadvalning qolipi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_51\n" @@ -2997,7 +2829,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "'%FIELDNAME' maydoni allaqachon mavjud." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -3006,7 +2837,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" @@ -3015,7 +2845,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Yordam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3024,7 +2853,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3041,7 +2869,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_5\n" @@ -3050,7 +2877,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Avval, hamma kataklarni himoyadan oching." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_6\n" @@ -3068,7 +2894,6 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "~Davom etish>>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" @@ -3077,7 +2902,6 @@ msgid "C~lose" msgstr "Yo~pish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_0\n" @@ -3086,7 +2910,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "~Butun hujjat" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3095,7 +2918,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_2\n" @@ -3104,7 +2926,6 @@ msgid "Cell S~tyles" msgstr "Katakning us~lublari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_3\n" @@ -3113,7 +2934,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Joriy ~varaqdagi pul belgisi kataglari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_4\n" @@ -3122,7 +2942,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Butun ~hujjatdagi pul belgisi kataklari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" @@ -3131,7 +2950,6 @@ msgid "~Selected range" msgstr "~Tanlangan oraliq" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_6\n" @@ -3140,7 +2958,6 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "Katakning uslubini tanlang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" @@ -3149,7 +2966,6 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Valyuta kataklarini tanlang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_8\n" @@ -3158,7 +2974,6 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "Valyuta oraliqlari:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" @@ -3183,7 +2998,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" @@ -3192,7 +3006,6 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "Butun ~jild" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" @@ -3201,7 +3014,6 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Manba hujjati:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" @@ -3210,7 +3022,6 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Manba jildi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_5\n" @@ -3219,7 +3030,6 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "Quyi ji~ldlar bilan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_6\n" @@ -3228,7 +3038,6 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Moʻljal jild:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_7\n" @@ -3237,7 +3046,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Jadvalni soʻrovsiz vaqtincha himoyalashdan bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_10\n" @@ -3295,7 +3103,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" @@ -3304,7 +3111,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Tayyor" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" @@ -3313,7 +3119,6 @@ msgid "Select directory" msgstr "Jildni tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" @@ -3322,7 +3127,6 @@ msgid "Select file" msgstr "Faylni tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" @@ -3339,7 +3143,6 @@ msgid "non-existent" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_5\n" @@ -3364,7 +3167,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_8\n" @@ -3373,7 +3175,6 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "Maxfiy soʻz notoʻgʻri!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" @@ -3382,7 +3183,6 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Himoyalangan varaq" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" @@ -3399,7 +3199,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_12\n" @@ -3432,7 +3231,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" @@ -3450,7 +3248,6 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3459,7 +3256,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_19\n" @@ -3468,7 +3264,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Iltimos tahrirlash uchun %PRODUCTNAME Calc hujjatini tanlang!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_20\n" @@ -3477,7 +3272,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' jild emas!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_21\n" @@ -3486,7 +3280,6 @@ msgid "Document is read-only!" msgstr "Hujjat faqat oʻqish uchun!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_22\n" @@ -3495,7 +3288,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' fayli allaqachon mavjud.<CR>Uni almashtirishni istaysizmi?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_23\n" @@ -3504,7 +3296,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Aylantirish jarayonini shu nuqtada toʻxtatmoqchimisiz?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" @@ -3513,7 +3304,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Ustani bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_0\n" @@ -3530,7 +3320,6 @@ msgid "Dutch Guilder" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_2\n" @@ -3539,7 +3328,6 @@ msgid "French Franc" msgstr "Fransiya franki" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_3\n" @@ -3548,7 +3336,6 @@ msgid "Spanish Peseta" msgstr "Ispan pʼesosi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_4\n" @@ -3557,7 +3344,6 @@ msgid "Italian Lira" msgstr "Italiya lirasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_5\n" @@ -3566,7 +3352,6 @@ msgid "German Mark" msgstr "Nemis markasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_6\n" @@ -3583,7 +3368,6 @@ msgid "Irish Punt" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_8\n" @@ -3592,7 +3376,6 @@ msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Lyuksemburg franki" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_9\n" @@ -3601,7 +3384,6 @@ msgid "Austrian Schilling" msgstr "Avstriya shillingi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_10\n" @@ -3610,7 +3392,6 @@ msgid "Finnish Mark" msgstr "Fin markasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_11\n" @@ -3619,7 +3400,6 @@ msgid "Greek Drachma" msgstr "Yunon draxmasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_12\n" @@ -3676,7 +3456,6 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" @@ -3685,7 +3464,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Jarayon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_1\n" @@ -3694,7 +3472,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Kerak boʻlgan hujjatlar olinmoqda..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_2\n" @@ -3703,7 +3480,6 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "Hujjatlar aylantirilmoqda..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" @@ -3712,7 +3488,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "Moslamalar:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_4\n" @@ -3721,7 +3496,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Varaq doim himoyasiz" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_0\n" @@ -3730,7 +3504,6 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Mavzu tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_1\n" @@ -3739,7 +3512,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Hujjatni klipbordga saqlab boʻlmadi. Quyidagi amalni bekor qilib boʻlmaydi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3748,7 +3520,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" @@ -3757,7 +3528,6 @@ msgid "~OK" msgstr "~Ok" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_0\n" @@ -3766,7 +3536,6 @@ msgid "(Standard)" msgstr "(Standard)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_1\n" @@ -3775,7 +3544,6 @@ msgid "Autumn Leaves" msgstr "Kuzgi yaproqlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_2\n" @@ -3784,7 +3552,6 @@ msgid "Be" msgstr "Bo‘lmoq" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_3\n" @@ -3793,7 +3560,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "Oq-qora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_4\n" @@ -3802,7 +3568,6 @@ msgid "Blackberry Bush" msgstr "Qulupnay butasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_5\n" @@ -3811,7 +3576,6 @@ msgid "Blue Jeans" msgstr "Ko‘k jinsi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_6\n" @@ -3820,7 +3584,6 @@ msgid "Fifties Diner" msgstr "Elliginchi yillar tushligi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_7\n" @@ -3829,7 +3592,6 @@ msgid "Glacier" msgstr "Muzlik" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_8\n" @@ -3838,7 +3600,6 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "Yashil uzumlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" @@ -3847,7 +3608,6 @@ msgid "Marine" msgstr "Dengiz floti" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_10\n" @@ -3856,7 +3616,6 @@ msgid "Millennium" msgstr "Ming yillik" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_11\n" @@ -3865,7 +3624,6 @@ msgid "Nature" msgstr "Tabiat" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_12\n" @@ -3874,7 +3632,6 @@ msgid "Neon" msgstr "Neon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_13\n" @@ -3883,7 +3640,6 @@ msgid "Night" msgstr "Tun" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_14\n" @@ -3892,7 +3648,6 @@ msgid "PC Nostalgia" msgstr "PC bulbul" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_15\n" @@ -3901,7 +3656,6 @@ msgid "Pastel" msgstr "Pastel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_16\n" @@ -3910,7 +3664,6 @@ msgid "Pool Party" msgstr "Hovuzdagi kecha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_17\n" @@ -3919,7 +3672,6 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "Qovoq" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" @@ -3928,7 +3680,6 @@ msgid "Addressee" msgstr "Oluvchi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_1\n" @@ -3937,7 +3688,6 @@ msgid "One recipient" msgstr "Bitta qabul qiluvchi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_2\n" @@ -3946,7 +3696,6 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Bir nechta oluvchilar (manzillar maʼlumot bazasi)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_3\n" @@ -3955,7 +3704,6 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Ushbu shablondan foydalanish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -3972,7 +3720,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" @@ -3981,7 +3728,6 @@ msgid "Company" msgstr "Tashkilot" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -3990,7 +3736,6 @@ msgid "Department" msgstr "Boʻlim" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" @@ -3999,7 +3744,6 @@ msgid "First Name" msgstr "Ismi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" @@ -4008,7 +3752,6 @@ msgid "Last Name" msgstr "Familiyasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" @@ -4017,7 +3760,6 @@ msgid "Street" msgstr "Koʻcha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -4026,7 +3768,6 @@ msgid "Country" msgstr "Davlat" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" @@ -4035,7 +3776,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Indeks" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -4062,7 +3802,6 @@ msgid "Position" msgstr "Joylashishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4071,7 +3810,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "Manzillar formasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -4080,7 +3818,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Initsiallar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" @@ -4089,7 +3826,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Salomlashish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" @@ -4098,7 +3834,6 @@ msgid "Home Phone" msgstr "Uy telefon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" @@ -4107,7 +3842,6 @@ msgid "Work Phone" msgstr "Ish telefon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" @@ -4116,7 +3850,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Faks" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" @@ -4125,7 +3858,6 @@ msgid "E-Mail" msgstr "Elektron pochta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" @@ -4134,7 +3866,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4143,7 +3874,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Izohlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_20\n" @@ -4152,7 +3882,6 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Qoʻsh.maydon 1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_21\n" @@ -4161,7 +3890,6 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Qoʻsh.maydon 2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_22\n" @@ -4170,7 +3898,6 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Qoʻsh.maydon 3" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_23\n" @@ -4179,7 +3906,6 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "Qoʻsh.maydon 4" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" @@ -4197,7 +3923,6 @@ msgid "State" msgstr "Viloyat" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" @@ -4206,7 +3931,6 @@ msgid "Office Phone" msgstr "Xizmat telefoni" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" @@ -4215,7 +3939,6 @@ msgid "Pager" msgstr "Peyjer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" @@ -4224,7 +3947,6 @@ msgid "Mobile Phone" msgstr "Uyali telefon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_29\n" @@ -4233,7 +3955,6 @@ msgid "Other Phone" msgstr "Qoʻshimcha telefon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" @@ -4242,7 +3963,6 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "Kalendar URL manzili" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" @@ -4251,7 +3971,6 @@ msgid "Invite" msgstr "Taklif qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" @@ -4268,7 +3987,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" @@ -4277,7 +3995,6 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Protokol shabloni" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -4286,7 +4003,6 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Opsiyani tasdiqlash lozim." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -4295,7 +4011,6 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Protokol turi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -4312,7 +4027,6 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextField\n" @@ -4330,7 +4044,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "'%1' direktoriyasini yaratib boʻlmaydi: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MsgDirNotThere\n" @@ -4339,7 +4052,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1' nomli jild mavjud emas." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "QueryfornewCreation\n" @@ -4348,7 +4060,6 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Uni yaratishni istaysizmi?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" @@ -4357,7 +4068,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Yordam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4366,7 +4076,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4384,7 +4093,6 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "Keyi~ngi >>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4410,7 +4118,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel3\n" @@ -4419,7 +4126,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Aylantirish uchun hujjat turini tanlang:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" @@ -4428,7 +4134,6 @@ msgid "Word templates" msgstr "Word shablonlari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" @@ -4437,7 +4142,6 @@ msgid "Excel templates" msgstr "Excel shablonlari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" @@ -4446,7 +4150,6 @@ msgid "PowerPoint templates" msgstr "PowerPoint shablonlari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" @@ -4455,7 +4158,6 @@ msgid "Word documents" msgstr "Word hujjatlari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" @@ -4472,7 +4174,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" @@ -4481,7 +4182,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" @@ -4490,7 +4190,6 @@ msgid "Summary:" msgstr "Hisobot:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" @@ -4499,7 +4198,6 @@ msgid "Imported_Templates" msgstr "Nmport qilingan_shablonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" @@ -4517,7 +4215,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Shablonlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "FileExists\n" @@ -4526,7 +4223,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' fayli allaqachon mavjud.<CR>Uni almashtirishni istaysizmi?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MorePathsError3\n" @@ -4535,7 +4231,6 @@ msgid "Directories do not exist" msgstr "Jildlar mavjud emas" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError1\n" @@ -4544,7 +4239,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Aylantirish jarayonini shu nuqtada toʻxtatmoqchimisiz?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" @@ -4553,7 +4247,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Ustani bekor qilish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" @@ -4562,7 +4255,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Ustada kutilmagan xatolik yuz berdi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" @@ -4571,7 +4263,6 @@ msgid "Error" msgstr "Xato" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "OverwriteallFiles\n" @@ -4588,7 +4279,6 @@ msgid "Document macro has to be revised." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotsaveDocument\n" @@ -4597,7 +4287,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "'<1>' nomli hujjatni saqlab boʻlmadi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotopenDocument\n" @@ -4606,7 +4295,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "'<1>' nomli hujjatni ochib boʻlmadi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" @@ -4615,7 +4303,6 @@ msgid "Select a directory" msgstr "Jildni tanlash" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "DialogTitle\n" @@ -4624,7 +4311,6 @@ msgid "Document Converter" msgstr "Hujjatni aylantirgich" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" @@ -4633,7 +4319,6 @@ msgid "Including subdirectories" msgstr "Quyi jildlar bilan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" @@ -4642,7 +4327,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Jarayon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage2\n" @@ -4651,7 +4335,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Kerak boʻlgan hujjatlar olinmoqda:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage3\n" @@ -4660,7 +4343,6 @@ msgid "Converting the documents" msgstr "Hujjatlar aylantirilmoqda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressFound\n" @@ -4678,7 +4360,6 @@ msgid "\"%1 found" msgstr "%1 topildi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "Ready\n" @@ -4687,7 +4368,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Tugadi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" @@ -4696,7 +4376,6 @@ msgid "Source documents" msgstr "Manba hujjatlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TargetDocuments\n" @@ -4705,7 +4384,6 @@ msgid "Target documents" msgstr "Moʻljal hujjatlar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileSummary\n" @@ -4722,7 +4400,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumSaveDokumente\n" @@ -4731,7 +4408,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Bular quyidagi jildlarga eksport qilinadi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextImportLabel\n" @@ -4740,7 +4416,6 @@ msgid "Import from:" msgstr "Imoprt qilish:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" @@ -4749,7 +4424,6 @@ msgid "Save to:" msgstr "Saqlash:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CreateLogfile\n" @@ -4758,7 +4432,6 @@ msgid "Create log file" msgstr "Log faylini yaratish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileHelpText\n" @@ -4767,7 +4440,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Log fayli ish jildingizda yaratiladi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ShowLogfile\n" @@ -4776,7 +4448,6 @@ msgid "Show log file" msgstr "Log faylini koʻrsatish" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextDocuments\n" @@ -4785,7 +4456,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported: msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Word hujjatlari import qilinadi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableDocuments\n" @@ -4803,7 +4473,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w msgstr "Quyidagi jilddagi hamma PowerPoint shablonlari import qilinadi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextTemplates\n" @@ -4812,7 +4481,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported: msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Word shablonlari import qilinadi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableTemplates\n" @@ -4821,7 +4489,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Excel shablonlari import qilinadi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawTemplates\n" |