aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uz/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/uz/xmlsecurity
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/uz/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/uz/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/uz/xmlsecurity/source/dialogs.po80
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/uz/xmlsecurity/source/component.po b/source/uz/xmlsecurity/source/component.po
index 193762ede37..15cedd9dc67 100644
--- a/source/uz/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/uz/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/uz/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/uz/xmlsecurity/source/dialogs.po
index a0b6ac9e33e..fe22ff7326c 100644
--- a/source/uz/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/uz/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Hujjatda quyidagilar tomonidan imzolangan makros mavjud:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Hujjatda makros mavjud."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Imzolarni koʻrish..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Baʼzi makroslarda virus boʻlishi mumkin. Makrosni oʻchirish hujjat xavfsizligi oshiradi. Agar makros oʻchirib qoʻyilsa, u bajaradigan funksiyalar ishlamaydi."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Ushbu manbadagi makroslarga har doim ishonish"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Makrosni yoqish"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Makrosni oʻchirish"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Xavfsizlik ogohnomasi"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "Imzolash uchun ishlatiladigan sertifikatni tanlang"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Kimga berilgan\tKim bergan\tAmal qilish muddati"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Sertifikatni koʻrish..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Sertifikatni tanlash"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Xavfsizlik darajasi"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Ishonchli manbalar"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Tiklash"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Makroslar xavfsizligi"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgstr ""
"~Juda yuqori.\n"
"Faqat ishonchli fayl manzillaridan olingan makroslarga ruxsat beriladi. Qolganlariga imzolangan yoki imzolanmagan boʻlishiga qaramasdan ruxsat berilmaydi."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgstr ""
"Yu~qori.\n"
"Faqat ishonchli manbalardan olingan makroslarga ruʼsat beriladi. Imzosis makroslarga ruxsat berilmaydi."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgstr ""
"~Oʻrtacha.\n"
"Ishonchsiz manbadan olingan makrosni ishga tushirishdan avval tasdiqlash soʻraladi."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgstr ""
"~Past (tavsiya etilmaydi).\n"
"Barcha makroslar tasdiqlashsiz ishga tushiriladi. Ochilgan hujjatlar xavfsizligiga ishonch hosil qilganingizdagina ushbu usuldan foydalaning."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Ishonchli sertifikatlar"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Kimga berilgan\tKim bergan\tAmal qilish muddati"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Qoʻshish..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "Koʻrish..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Ishonchli fayl manzillari"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Hujjat makroslari agar quyidagi joylardan birida ochilsa, albatta ishga tushiriladi."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Qoʻshish..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Ushbu parametr boshqaruvchi tomonidan himoyalangan"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "Hujjat tarkibini quyidagilar imzoladilar:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Hujjatdagi makrosni quyidagilar imzoladilar:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Ushbu paketni quyidagilar imzoladilar:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tImzolagan\tRaqamli imzoni bergan\tSana"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "Haqiqiy imzo"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Sertifikatni tekshirib boʻlmaydi"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Ushbu hujjatdagi imzolar xato"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Ushbu hujjatdagi imzo haqiqiy"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr ""
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Ushbu hujjatdagi imzolar xato"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Sertifikatni koʻrish..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Hujjatni ochish..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Elektron imzolar"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -491,7 +445,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Hujjatni ODF 1.2 formatida saqlang va kerakli imzolarni qoʻshing."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -502,7 +455,6 @@ msgid ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Sertifikatlash manzili"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -541,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Sertifikatni koʻrish"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr "Sertifikat haqida maʼlumot"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -561,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "Ushbu sertifikat quyidagi maqsadlarga moʻljallangan:"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -571,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Kimga berilgan:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -581,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Kim tomonidan berilgan:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "%SDATE% dan %EDATE% gacha haqiqiy"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -601,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Sizda ushbu sertifikat uchun shaxsiy kalit mavjud."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Sertifikatni tekshirib boʻlmadi."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Maydon\tQiymat"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -631,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Seriya raqami"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Imzo algoritmi"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Ishlab chiqaruvchi ID'si"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Quyidagidan haqiqiy"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Quyidagigacha haqiqiy"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Mavzu"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Tarkibning ID'si"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Mavzu algoritmi"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Ommaviy kalit"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Imzo algoritmi"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "SHA1 imzosi"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "MD5 imzosi"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Sertifikatlash manzili"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Sertifikatni koʻrish..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Sertifikatlash holati"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Sertifikat toʻgʻri."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"