diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/uz | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/uz')
30 files changed, 4175 insertions, 2081 deletions
diff --git a/source/uz/chart2/messages.po b/source/uz/chart2/messages.po index a18640b66c7..af8ec2c408a 100644 --- a/source/uz/chart2/messages.po +++ b/source/uz/chart2/messages.po @@ -2012,9 +2012,10 @@ msgid "Value" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Turkum" #: tp_AxisPositions.ui:107 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" @@ -2477,14 +2478,16 @@ msgid "Standard Deviation" msgstr "Standard burilish" #: tp_ErrorBars.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "O‘zgaruvchanlik" #: tp_ErrorBars.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Chetlarida xatolik bor" #: tp_ErrorBars.ui:77 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" @@ -2578,39 +2581,46 @@ msgid "From Data Table" msgstr "Ma’lumotlar jadvalidan" #: tp_LegendPosition.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Chap" #: tp_LegendPosition.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_O‘ng" #: tp_LegendPosition.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Yuqori" #: tp_LegendPosition.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Quyi" #: tp_LegendPosition.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Oʻrni" #: tp_LegendPosition.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "_Matn yo‘nalishi" #: tp_LegendPosition.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Matn joylashuvi" #: tp_PolarOptions.ui:31 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" @@ -2623,9 +2633,10 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Daraja" #: tp_PolarOptions.ui:127 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" @@ -2643,9 +2654,10 @@ msgid "Plot Options" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq ma’lumotni tanlang" #: tp_RangeChooser.ui:28 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" @@ -2653,14 +2665,16 @@ msgid "Choose a Data Range" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" msgid "_Data range:" -msgstr "" +msgstr "_Ma’lumotlar oralig‘i:" #: tp_RangeChooser.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq ma’lumotni tanlang" #: tp_RangeChooser.ui:97 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" @@ -2698,9 +2712,10 @@ msgid "End Table Index" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot oraligʻi" #: tp_Scale.ui:20 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" @@ -2718,9 +2733,10 @@ msgid "Years" msgstr "" #: tp_Scale.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "Teskari yo‘nalish" #: tp_Scale.ui:75 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" @@ -2728,9 +2744,10 @@ msgid "_Logarithmic scale" msgstr "" #: tp_Scale.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "Turi" #: tp_Scale.ui:116 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" @@ -2814,19 +2831,22 @@ msgid "Automat_ic" msgstr "" #: tp_Scale.ui:561 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Masshtablash" #: tp_SeriesToAxis.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Asosiy Y o‘qi" #: tp_SeriesToAxis.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Ikkilamchi Y oʻqi" #: tp_SeriesToAxis.ui:82 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" @@ -2834,9 +2854,10 @@ msgid "Align Data Series to" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Soyalash" #: tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" @@ -2889,39 +2910,46 @@ msgid "Plot Options" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "To‘g‘ri chiziqli" #: tp_Trendline.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logarifm" #: tp_Trendline.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|exponential" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "Eksponensial" #: tp_Trendline.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "Quvvat" #: tp_Trendline.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|polynomial" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "Polinom" #: tp_Trendline.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" msgid "_Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Oraliqni siljitish" #: tp_Trendline.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "_Daraja" #: tp_Trendline.ui:213 msgctxt "tp_Trendline|label4" @@ -2974,19 +3002,22 @@ msgid "_Y Variable Name" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parametrlar" #: tp_axisLabel.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "Yorliqlarni ko‘rsatish" #: tp_axisLabel.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Nom" #: tp_axisLabel.ui:81 msgctxt "tp_axisLabel|odd" @@ -3024,89 +3055,106 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Daraja" #: tp_axisLabel.ui:333 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "_Vertikal joylashtirish" #: tp_axisLabel.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "_Matn yo‘nalishi:" #: tp_axisLabel.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Matn joylashuvi" #: wizelementspage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X o‘qlar" #: wizelementspage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y o‘qlar" #: wizelementspage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z o‘qlar" #: wizelementspage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Nom" #: wizelementspage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "_Subtitr" #: wizelementspage.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X _o‘qlar" #: wizelementspage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y o‘q_islar" #: wizelementspage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|show" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda tugmasini _ko‘rsatish" #: wizelementspage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Chap" #: wizelementspage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_O‘ng" #: wizelementspage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Yuqori" #: wizelementspage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Quyi" #: wizelementspage.ui:389 msgctxt "wizelementspage|Axe" @@ -3114,19 +3162,22 @@ msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" msgstr "" #: wizelementspage.ui:422 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X o‘qlari" #: wizelementspage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y o‘q_islar" #: wizelementspage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z o‘ql_ar" #: wizelementspage.ui:479 msgctxt "wizelementspage|label2" diff --git a/source/uz/cui/messages.po b/source/uz/cui/messages.po index 1aed78a8e0e..37f5c1fb2ca 100644 --- a/source/uz/cui/messages.po +++ b/source/uz/cui/messages.po @@ -237,9 +237,10 @@ msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you real msgstr "Asboblar panelidagi oldingi qilingan barcha oʻzgarishlar olib tashlanadi. Davom ettirilsinmi?" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "" +msgstr "Asboblar panelidagi oldingi qilingan barcha oʻzgarishlar olib tashlanadi. Davom ettirilsinmi?" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -353,14 +354,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Suzuvchi freym uchun fayl tanlash" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "" +msgstr "Buyruqlar qoʻshish" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makrolar" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" @@ -472,9 +475,10 @@ msgid "BASIC Macros" msgstr "" #: strings.hrc:115 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" @@ -1220,9 +1224,10 @@ msgid "~Grammar By" msgstr "" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "~Almashtirish" #: strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" @@ -1255,14 +1260,16 @@ msgid "Spelling" msgstr "" #: strings.hrc:297 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Boʻgʻin koʻchirish" #: strings.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Tezaurus" #: strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" @@ -1406,9 +1413,10 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Iltimos chiziq uslubi nomini kiriting:" #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Iltimos gradient nomini kiriting:" #: strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" @@ -1458,24 +1466,28 @@ msgid "No %1" msgstr "" #: strings.hrc:340 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Tamilcha" #: strings.hrc:341 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: strings.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Shriftlar oilasi" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1748,9 +1760,10 @@ msgid "Paths" msgstr "" #: treeopt.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1798,14 +1811,16 @@ msgid "Language Settings" msgstr "" #: treeopt.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Til" #: treeopt.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Yozish yordamchilari" #: treeopt.hrc:52 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1823,9 +1838,10 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1838,9 +1854,10 @@ msgid "E-mail" msgstr "" #: treeopt.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Xato" #: treeopt.hrc:67 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1883,14 +1900,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: treeopt.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirilgan" #: treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1938,9 +1957,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: treeopt.hrc:91 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1948,9 +1968,10 @@ msgid "Background" msgstr "" #: treeopt.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME makroslar" #: treeopt.hrc:97 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" @@ -1968,9 +1989,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: treeopt.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1993,9 +2015,10 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "" #: treeopt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirilgan" #: treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2013,9 +2036,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME makroslar" #: treeopt.hrc:118 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2038,9 +2062,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Xato" #: treeopt.hrc:127 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2113,9 +2138,10 @@ msgid "Databases" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi moslamasi" #: aboutconfigdialog.ui:48 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" @@ -2133,9 +2159,10 @@ msgid "Property" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: aboutconfigdialog.ui:122 msgctxt "aboutconfigdialog|value" @@ -2249,9 +2276,10 @@ msgid "$(MODULE)" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirish" #: accelconfigpage.ui:157 msgctxt "accelconfigpage|load" @@ -2603,9 +2631,10 @@ msgid "Component method name:" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Avto-toʻgʻrilash" #: autocorrectdialog.ui:103 msgctxt "autocorrectdialog|label1" @@ -2681,9 +2710,10 @@ msgid "Row" msgstr "" #: backgroundpage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: backgroundpage.ui:214 msgctxt "backgroundpage|background_label" @@ -2735,9 +2765,10 @@ msgid "_Tile" msgstr "Sarlavha" #: backgroundpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: backgroundpage.ui:506 #, fuzzy @@ -2776,9 +2807,10 @@ msgid "Element:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: baselinksdialog.ui:175 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" @@ -2801,9 +2833,10 @@ msgid "Element:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: baselinksdialog.ui:275 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" @@ -2817,9 +2850,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Avtomatik" #: baselinksdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Qoʻlbola" #: bitmaptabpage.ui:46 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" @@ -2832,9 +2866,10 @@ msgid "Bitmap" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2867,19 +2902,22 @@ msgid "Tiled" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchami" #: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Kengligi" #: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Balandligi" #: bitmaptabpage.ui:232 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" @@ -2887,9 +2925,10 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Oʻrni" #: bitmaptabpage.ui:278 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2962,14 +3001,16 @@ msgid "Row" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: bitmaptabpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parametrlar" #: bitmaptabpage.ui:510 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" @@ -3234,9 +3275,10 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimal" #: calloutpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Yuqoridan" #: calloutpage.ui:28 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3506,9 +3548,10 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #: certdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "Qoʻlbola" #: certdialog.ui:165 msgctxt "certdialog|profile" @@ -3597,9 +3640,10 @@ msgid "CTL Font" msgstr "Murakkab yozuv tizimi shrifti" #: charnamepage.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -3658,9 +3702,10 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Yangi hujjat" #: colorconfigwin.ui:310 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" @@ -3723,9 +3768,10 @@ msgid "Keyword highlighting" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:585 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: colorconfigwin.ui:597 msgctxt "colorconfigwin|calc" @@ -3871,9 +3917,10 @@ msgid "Shadows" msgstr "Soya" #: colorpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Palitra" #: colorpage.ui:101 msgctxt "colorpage|label20" @@ -4111,9 +4158,10 @@ msgid "Author" msgstr "" #: comment.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: comment.ui:228 #, fuzzy @@ -4138,9 +4186,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Tarkibi" #: connectortabpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: connectortabpage.ui:85 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" @@ -4918,9 +4967,10 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: embossdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -5095,9 +5145,10 @@ msgid "_Match case" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "Yuqoridan" #: fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" @@ -5199,9 +5250,10 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "Koʻrib chiqish" #: galleryfilespage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" @@ -5219,9 +5271,10 @@ msgid "Modified:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: gallerygeneralpage.ui:90 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" @@ -5303,9 +5356,10 @@ msgid "File" msgstr "Fayl" #: gradientpage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirish" #: gradientpage.ui:106 msgctxt "gradientpage|label1" @@ -5313,9 +5367,10 @@ msgid "Gradient" msgstr "" #: gradientpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: gradientpage.ui:165 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -5353,9 +5408,10 @@ msgid "Increment:" msgstr "" #: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5404,9 +5460,10 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parametrlar" #: gradientpage.ui:644 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" @@ -5414,9 +5471,10 @@ msgid "Example" msgstr "" #: gradientpage.ui:662 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" @@ -5430,9 +5488,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "Nomi" #: hangulhanjaadddialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Lugʻatlar" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" @@ -5480,24 +5539,28 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Xanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Xanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Xangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Xangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" @@ -5582,9 +5645,10 @@ msgid "Edit..." msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi lugʻatlari" #: hangulhanjaoptdialog.ui:203 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" @@ -5608,9 +5672,10 @@ msgid "Options" msgstr "Parametrlar" #: hatchpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirish" #: hatchpage.ui:108 msgctxt "hatchpage|label2" @@ -5660,9 +5725,10 @@ msgid "Background Color" msgstr "" #: hatchpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parametrlar" #: hatchpage.ui:357 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" @@ -5670,9 +5736,10 @@ msgid "Example" msgstr "" #: hatchpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" @@ -5705,9 +5772,10 @@ msgid "Open File" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Hujjat" #: hyperlinkdocpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" @@ -5816,9 +5884,10 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" @@ -5902,9 +5971,10 @@ msgid "_Apply" msgstr "" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Yopish" #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" @@ -5942,9 +6012,10 @@ msgid "File _type:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Yangi hujjat" #: hyperlinknewdocpage.ui:211 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" @@ -6021,9 +6092,10 @@ msgid "Change Icon" msgstr "" #: iconselectordialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Nishonchalar" #: iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|importButton" @@ -6260,9 +6332,10 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" #: javastartparametersdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Qoʻshish" #: javastartparametersdialog.ui:188 msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" @@ -6316,9 +6389,10 @@ msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "" #: lineendstabpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirish" #: lineendstabpage.ui:190 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" @@ -6352,9 +6426,10 @@ msgid "Line _style:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: linestyletabpage.ui:146 #, fuzzy @@ -6379,9 +6454,10 @@ msgid "_Fit to line width" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:354 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirish" #: linestyletabpage.ui:392 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" @@ -6540,9 +6616,10 @@ msgid "Hei_ght:" msgstr "Balandligi" #: linetabpage.ui:759 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Nishonchalar" #: linetabpage.ui:798 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" @@ -6566,9 +6643,10 @@ msgid "_From file..." msgstr "" #: linetabpage.ui:848 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galereya" #: linetabpage.ui:856 msgctxt "linetabpage|menuitem5" @@ -6621,9 +6699,10 @@ msgid "Macro Selector" msgstr "" #: macroselectordialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Qoʻshish" #: macroselectordialog.ui:114 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" @@ -6667,9 +6746,10 @@ msgid "_Search" msgstr "" #: menuassignpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "" +msgstr "Turkum" #: menuassignpage.ui:90 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" @@ -6677,9 +6757,10 @@ msgid "_Function" msgstr "" #: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Taʼrifi" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" @@ -6707,19 +6788,22 @@ msgid "_Function" msgstr "" #: menuassignpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Qoʻyish" #: menuassignpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirish" #: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" @@ -6952,9 +7036,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: numberingformatpage.ui:79 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" @@ -6962,9 +7047,10 @@ msgid "Automatically" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Qoʻshish" #: numberingformatpage.ui:141 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" @@ -7201,9 +7287,10 @@ msgid "From file..." msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:603 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galereya" #: numberingpositionpage.ui:23 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" @@ -7882,9 +7969,10 @@ msgid "_Extended tips" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Yordam" #: optgeneralpage.ui:77 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" @@ -8243,9 +8331,10 @@ msgid "Edit Available language modules" msgstr "" #: optlingupage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi lugʻatlari" #: optlingupage.ui:146 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" @@ -8258,9 +8347,10 @@ msgid "Ed_it..." msgstr "" #: optlingupage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi lugʻatlari" #: optlingupage.ui:179 msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" @@ -8289,9 +8379,10 @@ msgid "Edit Options" msgstr "" #: optlingupage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|label1" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Yozish yordamchilari" #: optnewdictionarydialog.ui:9 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" @@ -8316,9 +8407,10 @@ msgid "_Exception (-)" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Lugʻatlar" #: optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" @@ -8421,9 +8513,10 @@ msgid "OpenCL Options" msgstr "" #: optpathspage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: optpathspage.ui:53 msgctxt "optpathspage|path" @@ -8467,9 +8560,10 @@ msgid "System" msgstr "" #: optproxypage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Qoʻlbola" #: optproxypage.ui:153 msgctxt "optproxypage|httpft" @@ -8832,14 +8926,16 @@ msgid "Zip code" msgstr "" #: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha" #: optuserpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Oʻrni" #: optuserpage.ui:338 msgctxt "home-atkobject" @@ -9017,9 +9113,10 @@ msgid "Icons in men_us:" msgstr "" #: optviewpage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: optviewpage.ui:190 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" @@ -9160,9 +9257,10 @@ msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: optviewpage.ui:440 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" @@ -9180,9 +9278,10 @@ msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: optviewpage.ui:469 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" @@ -9541,9 +9640,10 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ikkita" #: paraindentspacing.ui:53 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9680,9 +9780,10 @@ msgid "_Character" msgstr "Belgilar:" #: paratabspage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: paratabspage.ui:317 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" @@ -9788,9 +9889,10 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: patterntabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgartirish" #: patterntabpage.ui:92 msgctxt "patterntabpage|label3" @@ -9818,9 +9920,10 @@ msgid "Background Color:" msgstr "" #: patterntabpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parametrlar" #: patterntabpage.ui:295 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" @@ -9828,9 +9931,10 @@ msgid "Example" msgstr "" #: patterntabpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: percentdialog.ui:13 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" @@ -9986,9 +10090,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Oraliq" #: positionpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" @@ -10144,9 +10249,10 @@ msgid "Delete Color?" msgstr "" #: querydeletechartcolordialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Rostdan ham rang qolipini olib tashlamoqchimisiz?" #: querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" @@ -10159,9 +10265,10 @@ msgid "Delete color?" msgstr "" #: querydeletecolordialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Yozuvni olib tashlashni istaysizmi?" #: querydeletedictionarydialog.ui:8 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" @@ -10184,9 +10291,10 @@ msgid "Delete gradient?" msgstr "" #: querydeletegradientdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Yozuvni olib tashlashni istaysizmi?" #: querydeletehatchdialog.ui:8 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" @@ -10194,9 +10302,10 @@ msgid "Delete Hatching?" msgstr "" #: querydeletehatchdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Yozuvni olib tashlashni istaysizmi?" #: querydeletelineenddialog.ui:8 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" @@ -10204,9 +10313,10 @@ msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "" #: querydeletelineenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Rostdan ham rang qolipini olib tashlamoqchimisiz?" #: querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" @@ -10219,9 +10329,10 @@ msgid "Delete Line Style?" msgstr "" #: querydeletelinestyledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Yozuvni olib tashlashni istaysizmi?" #: queryduplicatedialog.ui:8 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" @@ -10366,9 +10477,10 @@ msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "" #: scriptorganizer.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "~Bajarish" #: scriptorganizer.ui:49 msgctxt "scriptorganizer|create" @@ -10714,9 +10826,10 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Maxsus belgilar" #: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Qoʻyish" #: specialcharacters.ui:110 #, fuzzy @@ -11252,14 +11365,16 @@ msgid "Text Anchor" msgstr "" #: textdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: textdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: textdialog.ui:128 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" @@ -11304,9 +11419,10 @@ msgid "With page st_yle:" msgstr "" #: textflowpage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: textflowpage.ui:260 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" @@ -11461,9 +11577,10 @@ msgid "_Gradient" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Turi:" #: transparencytabpage.ui:287 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" @@ -11634,9 +11751,10 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "" #: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" @@ -11745,9 +11863,10 @@ msgid "Columns:" msgstr "Ustunlar" #: zoomdialog.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" diff --git a/source/uz/dbaccess/messages.po b/source/uz/dbaccess/messages.po index bbea40d972c..0450426dba6 100644 --- a/source/uz/dbaccess/messages.po +++ b/source/uz/dbaccess/messages.po @@ -44,9 +44,10 @@ msgid "The connection to the external data source could not be established. An u msgstr "Tashqi maʼlumotlar manbasi bilan ulanib boʻlmadi. Nomaʼlum xatolik yuz berdi. Drayver zararlangan boʻlishi mumkin." #: strings.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "" +msgstr "Tashqi maʼlumotlar manbasi bilan ulanib boʻlmadi. SDBC drayver boshqaruvchisi ishga tushirilmadi." #: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" @@ -611,9 +612,10 @@ msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Maydon;Taxallus;Jadval;Saralash;Koʻrinadigan;Funksiya;Mezon;yoki;yoki" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "~Hammasi" #: strings.hrc:143 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" @@ -1024,9 +1026,10 @@ msgid "Connection settings" msgstr "" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "Jadval nomi" #: strings.hrc:233 msgctxt "STR_QRY_LABEL" @@ -2285,9 +2288,10 @@ msgid "" msgstr "" #: admindialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" -msgstr "" +msgstr "Ma'lumot bazasi moslamalari" #: admindialog.ui:92 msgctxt "admindialog|advanced" @@ -2315,9 +2319,10 @@ msgid "Existing Columns" msgstr "" #: authentificationpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchini tasdiqlashni moslash" #: authentificationpage.ui:35 msgctxt "authentificationpage|helptext" @@ -2350,9 +2355,10 @@ msgid "Data Conversion" msgstr "" #: backuppage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label1" msgid "Backup Your Document" -msgstr "" +msgstr "Hujjatni zahira nusxalash" #: backuppage.ui:35 msgctxt "backuppage|label2" @@ -2430,9 +2436,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "" #: connectionpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "dBASE fayllari manzili" #: connectionpage.ui:64 msgctxt "connectionpage|create" @@ -2530,9 +2537,10 @@ msgid "Options" msgstr "" #: copytablepage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "" +msgstr "Jadval nomi" #: dbaseindexdialog.ui:28 msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" @@ -2595,9 +2603,10 @@ msgid "label" msgstr "" #: dbwizconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "dBASE fayllari manzili" #: dbwizconnectionpage.ui:80 msgctxt "dbwizconnectionpage|create" @@ -2637,9 +2646,10 @@ msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "" #: dbwizmysqlintropage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +msgstr "JDBC maʼlumot bazasiga ulanishni moslash" #: dbwizmysqlnativepage.ui:41 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" @@ -2647,9 +2657,10 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "" #: dbwizmysqlnativepage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +msgstr "JDBC maʼlumot bazasiga ulanishni moslash" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" @@ -2855,9 +2866,10 @@ msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "~Kompyuter nomi" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" @@ -2870,9 +2882,10 @@ msgid "Socket:" msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC d~rayver sinfi:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" @@ -2965,9 +2978,10 @@ msgid "Index Details" msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" -msgstr "" +msgstr "JDBC maʼlumot bazasiga ulanishni moslash" #: jdbcconnectionpage.ui:36 msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" @@ -2975,9 +2989,10 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Plea msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "dBASE fayllari manzili" #: jdbcconnectionpage.ui:80 msgctxt "jdbcconnectionpage|create" @@ -3065,9 +3080,10 @@ msgid "_Delete" msgstr "" #: joinviewmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Tahrirlash..." #: keymenu.ui:12 msgctxt "keymenu|primarykey" @@ -3095,9 +3111,10 @@ msgid "_Port number:" msgstr "" #: ldapconnectionpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Andoza bo'yicha: 3306" #: ldapconnectionpage.ui:132 msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" @@ -3155,9 +3172,10 @@ msgid "Overall progress:" msgstr "" #: migratepage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|overall" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "hujjat $overall$ dan $current$" #: migratepage.ui:123 msgctxt "migratepage|label6" @@ -3220,9 +3238,10 @@ msgid "_Port:" msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Andoza bo'yicha: 3306" #: mysqlnativesettings.ui:182 msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" @@ -3235,9 +3254,10 @@ msgid "Named p_ipe:" msgstr "" #: namematchingpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "~Hammasi" #: namematchingpage.ui:65 msgctxt "namematchingpage|none" @@ -3367,9 +3387,10 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Maydon nomi" #: queryfilterdialog.ui:120 msgctxt "queryfilterdialog|label6" @@ -3477,9 +3498,10 @@ msgid "Functions" msgstr "" #: queryfuncmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|tablename" msgid "Table Name" -msgstr "" +msgstr "Jadval nomi" #: queryfuncmenu.ui:34 msgctxt "queryfuncmenu|alias" @@ -3492,9 +3514,10 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "" #: querypropertiesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Maydon xossalari" #: querypropertiesdialog.ui:101 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" @@ -3502,14 +3525,16 @@ msgid "Limit:" msgstr "" #: querypropertiesdialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ha" #: querypropertiesdialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: querypropertiesdialog.ui:160 msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" @@ -3667,9 +3692,10 @@ msgid "The current record has been changed." msgstr "" #: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Saralash qoidasi" #: sortdialog.ui:96 msgctxt "sortdialog|label2" @@ -3687,9 +3713,10 @@ msgid "and then" msgstr "" #: sortdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Maydon nomi" #: sortdialog.ui:146 msgctxt "sortdialog|label6" @@ -3697,44 +3724,52 @@ msgid "Order" msgstr "" #: sortdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Koʻpayish boʻyicha" #: sortdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Kamayish boʻyicha" #: sortdialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Koʻpayish boʻyicha" #: sortdialog.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Kamayish boʻyicha" #: sortdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Koʻpayish boʻyicha" #: sortdialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Kamayish boʻyicha" #: sortdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Saralash qoidasi" #: specialjdbcconnectionpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "MySQL maʼlumot bazasiga JDBC orqali ulanishni moslash" #: specialjdbcconnectionpage.ui:35 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" @@ -3757,14 +3792,16 @@ msgid "_Port number:" msgstr "" #: specialjdbcconnectionpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Andoza bo'yicha: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC d~rayver sinfi:" #: specialjdbcconnectionpage.ui:195 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" @@ -3892,14 +3929,16 @@ msgid "Error _list:" msgstr "" #: sqlexception.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Taʼrifi" #: summarypage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Hisobot" #: summarypage.ui:34 msgctxt "summarypage|success" @@ -3932,9 +3971,10 @@ msgid "_Delete" msgstr "" #: tabledesignrowmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr qoʻshish" #: tabledesignrowmenu.ui:55 msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" @@ -3967,14 +4007,16 @@ msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" #: tablesjoindialog.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Jadvallar" #: tablesjoindialog.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Soʻrovlar" #: tablesjoindialog.ui:132 msgctxt "tablesjoindialog|title" @@ -4147,9 +4189,10 @@ msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" #: userdetailspage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "~Kompyuter nomi" #: userdetailspage.ui:56 msgctxt "userdetailspage|portnumberft" diff --git a/source/uz/desktop/messages.po b/source/uz/desktop/messages.po index 046f5f33bb0..03f7bfffcab 100644 --- a/source/uz/desktop/messages.po +++ b/source/uz/desktop/messages.po @@ -367,6 +367,7 @@ msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "" #: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -374,6 +375,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"\\'NAME\\' kengaytmasining $NEW versiyasi oʻrnatilish arafasida.\n" +"\\'$OLDNAME\\' nomli yangiroq $DEPLOYED versiya allaqachon oʻrnatilgan.\n" +"Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" +"Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." #: strings.hrc:122 #, fuzzy @@ -390,6 +395,7 @@ msgstr "" "Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -397,6 +403,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"\\'NAME\\' kengaytmasining $NEW versiyasi oʻrnatilish arafasida.\n" +"\\'$OLDNAME\\' nomli eski versiya allaqachon oʻrnatilgan.\n" +"Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" +"Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." #: strings.hrc:130 #, fuzzy @@ -413,6 +423,7 @@ msgstr "" "Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -420,6 +431,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"\\'NAME\\' kengaytmasining $NEW versiyasi oʻrnatilish arafasida.\n" +"\\'$OLDNAME\\' nomli $DEPLOYED versiya allaqachon oʻrnatilgan.\n" +"Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" +"Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." #: strings.hrc:138 #, fuzzy @@ -629,9 +644,10 @@ msgstr "" "\n" #: strings.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" -msgstr "" +msgstr "Kengaytma dasturiy litsenziya bitimi" #: strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" @@ -700,9 +716,10 @@ msgid "_Options" msgstr "" #: extensionmanager.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Yangilanishga tekshirish" #: extensionmanager.ui:111 msgctxt "extensionmanager|addbtn" @@ -710,14 +727,16 @@ msgid "_Add" msgstr "" #: extensionmanager.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "~Olib tashlash" #: extensionmanager.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "~Yoqish" #: extensionmanager.ui:187 msgctxt "extensionmanager|shared" @@ -815,9 +834,10 @@ msgid "_Scroll Down" msgstr "" #: showlicensedialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Kengaytma dasturiy litsenziya bitimi" #: updatedialog.ui:10 msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" diff --git a/source/uz/dictionaries/en/dialog.po b/source/uz/dictionaries/en/dialog.po index d6ec34ceeac..a51d70a4246 100644 --- a/source/uz/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/uz/dictionaries/en/dialog.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 03:25+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459135504.000000\n" #: en_en_US.properties @@ -112,12 +112,13 @@ msgid "Word spacing" msgstr "So‘z oralig‘i" #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Ikki tarafidan bo‘sh joy qoldirilmagan uzun tire o‘rniga ikki tarafidan joy qoldirilgan qisqa chiziqcha qo‘yish." #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/uz/editeng/messages.po b/source/uz/editeng/messages.po index 604f821f333..6d5f21a545a 100644 --- a/source/uz/editeng/messages.po +++ b/source/uz/editeng/messages.po @@ -491,9 +491,10 @@ msgid "Double strikethrough" msgstr "Ustidan chizish" #: editrids.hrc:124 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Ustidan chizish" #: editrids.hrc:125 #, fuzzy @@ -659,9 +660,10 @@ msgid "3D engraved" msgstr "Botiq" #: editrids.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Qo'yish" #: editrids.hrc:161 #, fuzzy @@ -686,9 +688,10 @@ msgid "Single, dash-dot" msgstr "Ingichka uzuq chiziqli" #: editrids.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "Ingichka uzuq chiziqli" #: editrids.hrc:166 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" @@ -1275,9 +1278,10 @@ msgstr "Pastga tekislash" #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- #: editrids.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "avtomatik" #: editrids.hrc:288 #, fuzzy @@ -1354,9 +1358,10 @@ msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf" #: editrids.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "avtomatik" #: editrids.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" @@ -1417,11 +1422,13 @@ msgid "Collapse" msgstr "Yigʻish" #: editrids.hrc:319 +#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributlarni qo'llash" #: editrids.hrc:320 +#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Qo'yish" diff --git a/source/uz/extensions/messages.po b/source/uz/extensions/messages.po index 1f043d172f5..813b63fa110 100644 --- a/source/uz/extensions/messages.po +++ b/source/uz/extensions/messages.po @@ -14,19 +14,22 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: command.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Soʻrov" #: command.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL buyrugʻi" #: showhide.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" @@ -84,14 +87,16 @@ msgid "Valuelist" msgstr "" #: stringarrays.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: stringarrays.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Soʻrov" #: stringarrays.hrc:50 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -199,9 +204,10 @@ msgid "Post" msgstr "" #: stringarrays.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: stringarrays.hrc:88 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" @@ -209,9 +215,10 @@ msgid "Multipart" msgstr "" #: stringarrays.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: stringarrays.hrc:94 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" @@ -389,9 +396,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: stringarrays.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: stringarrays.hrc:162 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" @@ -399,14 +407,16 @@ msgid "OK" msgstr "" #: stringarrays.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Bekor qilish" #: stringarrays.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Yordam" #: stringarrays.hrc:169 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" @@ -2472,24 +2482,28 @@ msgid "Display field" msgstr "" #: contenttablepage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot manbasi" #: contenttablepage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tarkibidagini turi" #: contenttablepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: contenttablepage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formalar" #: contenttablepage.ui:194 msgctxt "contenttablepage|label3" @@ -2534,9 +2548,10 @@ msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "" #: datasourcepage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Manzillar daftari turi" #: datasourcepage.ui:191 msgctxt "datasourcepage|warning" @@ -2569,9 +2584,10 @@ msgid "" msgstr "" #: fieldassignpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Maydon tayinlash" #: fieldlinkpage.ui:19 msgctxt "fieldlinkpage|desc" @@ -2589,24 +2605,28 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot manbasi" #: gridfieldsselectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tarkibidagini turi" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: gridfieldsselectionpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formalar" #: gridfieldsselectionpage.ui:205 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" @@ -2644,24 +2664,28 @@ msgid "Table element" msgstr "" #: groupradioselectionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot manbasi" #: groupradioselectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tarkibidagini turi" #: groupradioselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: groupradioselectionpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formalar" #: groupradioselectionpage.ui:210 msgctxt "groupradioselectionpage|label3" @@ -2820,9 +2844,10 @@ msgid "" msgstr "" #: tableselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot manbasi" #: tableselectionpage.ui:100 msgctxt "tableselectionpage|search" @@ -2835,9 +2860,10 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "" #: tableselectionpage.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: choosedatasourcedialog.ui:8 msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" @@ -2875,9 +2901,10 @@ msgid "_Chapter" msgstr "" #: generalpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha" #: generalpage.ui:129 msgctxt "generalpage|address" @@ -2950,9 +2977,10 @@ msgid "Organi_zation" msgstr "" #: generalpage.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #: generalpage.ui:399 msgctxt "generalpage|annotation" @@ -2975,9 +3003,10 @@ msgid "Se_ries" msgstr "" #: generalpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui:496 msgctxt "generalpage|custom1" @@ -3045,9 +3074,10 @@ msgid "_Year" msgstr "" #: mappingdialog.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha" #: mappingdialog.ui:309 msgctxt "mappingdialog|label10" @@ -3110,9 +3140,10 @@ msgid "_Month" msgstr "" #: mappingdialog.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #: mappingdialog.ui:646 msgctxt "mappingdialog|label23" @@ -3135,9 +3166,10 @@ msgid "_Note" msgstr "" #: mappingdialog.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui:791 msgctxt "mappingdialog|label28" @@ -3170,9 +3202,10 @@ msgid "Column Names" msgstr "" #: toolbar.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: toolbar.ui:49 msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" @@ -3200,9 +3233,10 @@ msgid "Column Arrangement" msgstr "" #: toolbar.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot manbasi" #: controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" @@ -3210,9 +3244,10 @@ msgid "Character" msgstr "" #: controlfontdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: controlfontdialog.ui:127 msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" @@ -3245,14 +3280,16 @@ msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record o msgstr "" #: formlinksdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Yorliq" #: formlinksdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Yorliq" #: labelselectiondialog.ui:9 msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" @@ -3270,9 +3307,10 @@ msgid "_No assignment" msgstr "" #: taborder.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" -msgstr "" +msgstr "Tab tartibi" #: taborder.ui:21 msgctxt "taborder|upB" diff --git a/source/uz/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/uz/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 4e63c36c603..6c5fbf18454 100644 --- a/source/uz/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uz/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1371914366.000000\n" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Yangilanishga tekshirish" diff --git a/source/uz/filter/messages.po b/source/uz/filter/messages.po index 05a9661eeb2..333a1d36ec1 100644 --- a/source/uz/filter/messages.po +++ b/source/uz/filter/messages.po @@ -1056,9 +1056,10 @@ msgid "_Open Package..." msgstr "" #: xmlfiltersettings.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML filtr: %s" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" diff --git a/source/uz/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uz/filter/source/config/fragments/filters.po index 368ed02e427..9822913b2b4 100644 --- a/source/uz/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/uz/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -472,13 +472,14 @@ msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 95 shabloni" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" "MS Word 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -1586,13 +1587,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP shabloni" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uz/filter/source/config/fragments/types.po b/source/uz/filter/source/config/fragments/types.po index 5f3f777f4b2..3627419d192 100644 --- a/source/uz/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/uz/filter/source/config/fragments/types.po @@ -75,22 +75,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -321,13 +323,14 @@ msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_VBA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uz/formula/messages.po b/source/uz/formula/messages.po index 3c4d2c6e5bc..e86849e84bd 100644 --- a/source/uz/formula/messages.po +++ b/source/uz/formula/messages.po @@ -1231,9 +1231,10 @@ msgid "LEFTB" msgstr "LEFT" #: core_resource.hrc:2497 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" -msgstr "" +msgstr "REPLACE" #: core_resource.hrc:2498 #, fuzzy @@ -2104,14 +2105,16 @@ msgid "ROUNDSIG" msgstr "" #: core_resource.hrc:2675 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" -msgstr "" +msgstr "FIND" #: core_resource.hrc:2676 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" diff --git a/source/uz/fpicker/messages.po b/source/uz/fpicker/messages.po index b4eb6fe814b..c6b5a403ceb 100644 --- a/source/uz/fpicker/messages.po +++ b/source/uz/fpicker/messages.po @@ -118,19 +118,22 @@ msgid "All files" msgstr "Hamma fayllar" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ochish" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" -msgstr "" +msgstr "Faylning ~turi:" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "~Saqlash" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" @@ -231,29 +234,34 @@ msgid "File _name:" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Faylning ~turi:" #: explorerfiledialog.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" -msgstr "" +msgstr "~Faqat oʻqishga" #: explorerfiledialog.ui:397 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "~Maxfiy soʻz bilan saqlash" #: explorerfiledialog.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik faylning kengaytmasi" #: explorerfiledialog.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" -msgstr "" +msgstr "Filtr moslamalarini ~oʻzgartirish" #: explorerfiledialog.ui:456 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" diff --git a/source/uz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/uz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index de5e5a69704..d9d285114fd 100644 --- a/source/uz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/uz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -1913,12 +1913,13 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "" +msgstr "Oʻrnatish ustasi [ProductName] uchun pachni oʻrnatadi. Davom ettirish uchun \"Yangilash\" tugmasini bosing." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2689,12 +2690,13 @@ msgid "Check the destination folder." msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Davom etish uchun bosing" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2705,12 +2707,13 @@ msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to ab msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "" +msgstr "Boshqa jildni tanlash uchun, bosing" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2761,12 +2764,13 @@ msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Yangilanishi kerak boʻlgan baʼzi fayllardan foydalanilmoqda." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2777,28 +2781,31 @@ msgid "The following applications are using files that need to be updated by thi msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Qoʻllanilayotgan fayllar" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Bekor qilish" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: CustomAc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a0e70492e53..63ff8217cd4 100644 --- a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -142,49 +142,54 @@ msgid "~Drawing" msgstr "~Chizma" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "" +msgstr "~Formula" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot bazasi" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML hujja~ti" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m8\n" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "~XML Form hujjati" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m9\n" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "" +msgstr "~Bosh hujjat" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -10691,13 +10696,14 @@ msgid "Nationality" msgstr "Millati" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Millati" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11600,13 +11606,14 @@ msgid "Master documents" msgstr "Bosh hujjatlar" #: UI.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 667ff7f95c0..df255cfd480 100644 --- a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467717447.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi obyektlari" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -172,31 +173,34 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "~Nomini oʻzgartirish" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "~Bekitish" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -208,13 +212,14 @@ msgid "~Run" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -976,13 +981,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Pastgi blok maydonigacha tanlash" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval emas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -994,13 +1000,14 @@ msgid "Pi~vot Table..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Jamlanma jadval yaratish" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1012,13 +1019,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Yaratish" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1147,13 +1155,14 @@ msgid "Select Row" msgstr "Satrni tanlash" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "" +msgstr "Keyingi himoyalanmagan katakka" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1396,13 +1405,14 @@ msgid "~Define" msgstr "~Aniqlash" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Chop etish hududini ~aniqlash..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1432,13 +1442,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Tahrirlash" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1459,13 +1470,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Qoʻsh~ish" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1950,13 +1962,14 @@ msgid "Hide All Comments" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Barcha izohlarni ~olib tashlash" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2466,13 +2479,14 @@ msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "~Jadval qoʻshish..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "" +msgstr "Vara~qni fayldan qoʻyish..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3476,13 +3490,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Sana" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3530,13 +3545,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3897,13 +3913,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~Ustun" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3990,13 +4007,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Sana" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4008,13 +4026,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Vaqt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4109,40 +4128,44 @@ msgid "~Number" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "~Ustun" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "~Satr" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Qoʻy~ish" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4244,13 +4267,14 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4752,13 +4776,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Koʻrsatkich millari" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5980,13 +6005,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Andoza" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Hisobot" #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -6235,13 +6261,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Maʼlumot bazasi obyektini ochish..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Ochish..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6433,13 +6460,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Forma tuzish ustasi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Hisobot..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7067,13 +7095,14 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "~Matn..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "" +msgstr "Har bir satr uchun slaydning soni" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7757,13 +7786,14 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Xossalari" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8240,13 +8270,14 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "Slaydni o~lib tashlash" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9125,13 +9156,14 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Sl~ayd saralovchisi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "" +msgstr "S~layd paneli" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9263,22 +9295,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Ustun qoʻshish" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Kataklarni oʻngdan qoʻyish" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "~Ustunlarni qoʻyish" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -10012,13 +10046,14 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Joylashishi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14185,13 +14220,14 @@ msgid "Controls" msgstr "Boshqargichlar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "" +msgstr "Koʻpburchak, toʻldirilgan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14203,13 +14239,14 @@ msgid "Show Comme~nts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14441,13 +14478,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Sxemalar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16073,13 +16111,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Tagi chizilgan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Tagi chizilgan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16191,13 +16230,14 @@ msgid "~Find..." msgstr "~Fayl..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "" +msgstr "~Bu nima?" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16254,58 +16294,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Joriy kutubxona" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chapda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Chap tomonga tekislash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻngda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻng tomonga tekislash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Markaz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Markazda gorizontal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16336,13 +16382,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Satrlar orasidagi masofa: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satrlar orasidagi masofa: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16618,22 +16665,24 @@ msgid "Line" msgstr "Chiziq" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Yorliqlar kiritish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Chiziqlar va millar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16699,13 +16748,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchamli chiziq" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16926,13 +16976,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Formalar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Shablonlar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17220,13 +17271,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Tarkibi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Buyruqni qoʻyish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17364,22 +17416,24 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagramma..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramma qoʻyish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Fayldan vara~q qoʻyish..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17409,13 +17463,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Raqamlash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17436,13 +17491,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17725,13 +17781,14 @@ msgid "Promote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Uslublar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17798,13 +17855,14 @@ msgid "E~dit Mode" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Tahrirlash usuliga oʻtish" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17935,13 +17993,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Tahrirlash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17953,13 +18012,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Yangi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17980,22 +18040,24 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Son maydoni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Uslubni yangilash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Yangilash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18125,13 +18187,14 @@ msgid "~Enter Group" msgstr "Guruhga ~kirish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "Guruhdan ch~iqish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18670,13 +18733,14 @@ msgid "Lis~ts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "" +msgstr "~Uslublar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18708,13 +18772,14 @@ msgid "~Image..." msgstr "~Sahifa..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "~Kataklarni qoʻyish..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18780,13 +18845,14 @@ msgid "Spelling" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "~Imloni tekshirish..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18834,13 +18900,14 @@ msgid "Draw Functions" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Chizish funksiyasi" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18956,13 +19023,14 @@ msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document as URL" -msgstr "" +msgstr "Hujjatni URL sifatida saqlash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19073,13 +19141,14 @@ msgid "Insert Labels" msgstr "Yorliqlar kiritish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Biznes karta qoʻyish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19119,13 +19188,14 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Giper bogʻlama..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Giper-bogʻlama qoʻyish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19258,22 +19328,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Bekor qilish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Konus" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Sahifani formatlash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19944,31 +20016,34 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Oldingisini kattalashtirish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Toʻr" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Toʻrni ~koʻrsatish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Toʻrni ~koʻrsatish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20070,13 +20145,14 @@ msgid "Compare" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Hujjatni ~solishtirish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20088,22 +20164,24 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Birlashtirish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Hujjatni bir~lashtirish..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20271,22 +20349,24 @@ msgid "Decrease" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinishni qisqartirish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinishni qisqartirish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20298,22 +20378,24 @@ msgid "Increase" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinishni koʻpaytirish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinishni koʻpaytirish" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20461,13 +20543,14 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solarizatsiya" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Imloni ~avto-tekshirish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20506,31 +20589,34 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "Manzillar daft~ari manbasi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "" +msgstr "~Transkripsiya..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Belgilar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Maxsus ~belgi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20596,22 +20682,24 @@ msgid "PDF" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "PDF eks~port..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF eks~port..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20633,13 +20721,14 @@ msgid "Export Directly as PDF" msgstr "PDF sifatida eksport qilish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF eks~port..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20651,22 +20740,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as EPUB..." -msgstr "" +msgstr "PDF eks~port..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "PDF eks~port..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20678,22 +20769,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "" +msgstr "PDF sifatida eksport qilish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "PDF eks~port..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20912,13 +21005,14 @@ msgid "Step Over" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Toʻxtatish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20957,13 +21051,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Makroni ~bajarish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Galereya" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21366,13 +21461,14 @@ msgid "E~xit" msgstr "Ch~iqish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME h~aqida" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22280,31 +22376,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Tarkibini olib tashlash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yuqorida" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Yuqorida tekislash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Markaz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22316,22 +22415,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pastda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pastda tekislash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22343,13 +22444,14 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Maxsus qoʻyish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22417,13 +22519,14 @@ msgid "Scan" msgstr "Skan qilish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "~Belgi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,13 +22556,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Mavzu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,13 +22593,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Joʻnatish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Elektron imzo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22855,13 +22960,14 @@ msgid "For Paragraph" msgstr "Paragraf uchun" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "" +msgstr "Barcha matn uchun" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22974,22 +23080,24 @@ msgid "Paragraph Classification Dialog" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Tanlash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Maxsus qoʻyish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23001,22 +23109,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nomi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Taʼrifi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24027,13 +24137,14 @@ msgid "~Set Operations" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksiyalar" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24063,13 +24174,14 @@ msgid "~Brackets" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "" +msgstr "Format" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24690,13 +24802,14 @@ msgid "Shrink from bottom" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "" +msgstr "Orqa fon rangi" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24745,13 +24858,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Shakllar" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24802,13 +24916,14 @@ msgid "Navigator" msgstr "Na~vigator" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Uslublar" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24851,13 +24966,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Xossalari" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "~Uslublar" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24870,49 +24986,54 @@ msgid "Character" msgstr "~Belgi" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Multimediani boshqarish" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Uslublar" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Yuqori kolontit~ul" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolon~titul" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24974,13 +25095,14 @@ msgid "Image" msgstr "Rasm" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25155,13 +25277,14 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Nomlarni ~yaratish..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Uslublar" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25513,13 +25636,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Andoza" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25549,13 +25673,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25585,13 +25710,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25877,22 +26003,24 @@ msgid "Font Color" msgstr "Shriftning rangi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Hammasini yan~gilash" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Indeks ~va jadvallar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25904,13 +26032,14 @@ msgid "Update Index" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Joriy ~indeks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25967,22 +26096,24 @@ msgid "Reject Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgarishni rad etish" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Hammasini tanlash" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26021,13 +26152,14 @@ msgid "Accept Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgarishni qabul qilish" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26057,13 +26189,14 @@ msgid "Accept All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26447,40 +26580,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Boshqa obyektni qoʻyish" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Uzilish" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Satr ajratuvchisini qoʻyish" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "~Kataklarni qoʻyish..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26501,13 +26638,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26810,22 +26948,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Maydonlar" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Maydonlar qoʻyish" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27487,13 +27627,14 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Izohlar/yakuniy izohlar..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "" +msgstr "~Izohlar/yakuniy izohlar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27505,22 +27646,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatlashni tozalash" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatlashni tozalash" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28857,13 +29000,14 @@ msgid "In ~Background" msgstr "~Orqa fonda" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "~Orqa fonda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29527,22 +29671,24 @@ msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatlash belgisi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatlash belgisi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29948,13 +30094,14 @@ msgid "~Title" msgstr "~Sarlavha" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Sarlavha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29976,13 +30123,14 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "~Qoʻshimcha sarlavha..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "" +msgstr "~Qoʻshimcha sarlavha..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30220,13 +30368,14 @@ msgid "Text Body" msgstr "Matn maydoni" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Matn maydoni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30472,13 +30621,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Namoyish" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32515,13 +32665,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Chiziqlar" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Koʻrsatkich millari" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uz/reportdesign/messages.po b/source/uz/reportdesign/messages.po index 86a54754616..4919835f2e7 100644 --- a/source/uz/reportdesign/messages.po +++ b/source/uz/reportdesign/messages.po @@ -59,9 +59,10 @@ msgid "Not With Report Footer" msgstr "" #: stringarray.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Hisobot kolontitullarini qoʻtsish" #: stringarray.hrc:42 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" @@ -69,9 +70,10 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "" #: stringarray.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funksiya" #: stringarray.hrc:44 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" @@ -883,9 +885,10 @@ msgid "Character Settings" msgstr "" #: chardialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: chardialog.ui:127 msgctxt "chardialog|fonteffects" @@ -893,9 +896,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: chardialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "X holati" #: chardialog.ui:173 msgctxt "chardialog|asianlayout" @@ -913,9 +917,10 @@ msgid "Alignment" msgstr "" #: condformatdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Shartli formatlash" #: conditionwin.ui:56 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" @@ -998,9 +1003,10 @@ msgid "Underline" msgstr "" #: conditionwin.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon rangi" #: conditionwin.ui:290 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" @@ -1103,14 +1109,16 @@ msgid "Move down" msgstr "" #: floatingsort.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash" #: floatingsort.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Guruhlar" #: floatingsort.ui:192 msgctxt "floatingsort|label6" @@ -1118,14 +1126,16 @@ msgid "Sorting" msgstr "" #: floatingsort.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Guruhning ustgi kolntituli" #: floatingsort.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "Guruhning ostgi kolntituli" #: floatingsort.ui:240 msgctxt "floatingsort|label9" @@ -1138,9 +1148,10 @@ msgid "Group Interval" msgstr "" #: floatingsort.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Birlashtirish" #: floatingsort.ui:290 msgctxt "floatingsort|sorting" @@ -1193,9 +1204,10 @@ msgid "Each Value" msgstr "" #: floatingsort.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Xossalari: " #: floatingsort.ui:436 msgctxt "floatingsort|label3" @@ -1203,9 +1215,10 @@ msgid "Help" msgstr "" #: groupsortmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "groupsortmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash" #: navigatormenu.ui:12 msgctxt "navigatormenu|sorting" @@ -1228,14 +1241,16 @@ msgid "New Function" msgstr "" #: navigatormenu.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Xossalari: " #: navigatormenu.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash" #: pagedialog.ui:8 msgctxt "pagedialog|PageDialog" @@ -1283,9 +1298,10 @@ msgid "_Bottom of Page (Footer)" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label2" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "X holati" #: pagenumberdialog.ui:262 msgctxt "pagenumberdialog|alignment" @@ -1313,6 +1329,7 @@ msgid "Show Number on First Page" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umumiy" diff --git a/source/uz/sc/messages.po b/source/uz/sc/messages.po index ca9b7638ded..2be051303ce 100644 --- a/source/uz/sc/messages.po +++ b/source/uz/sc/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi" #: compiler.hrc:28 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -44,24 +45,28 @@ msgid "Mathematical" msgstr "" #: compiler.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: compiler.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statistik maʼlumotlar" #: compiler.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Elektron jadval" #: compiler.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: compiler.hrc:37 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -459,9 +464,10 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "Varaqni himoyalash" #: globstr.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +msgstr "Jadvalni himoyadan ochish" #: globstr.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" @@ -469,9 +475,10 @@ msgid "Protect document" msgstr "&Hujjatni himoyalash" #: globstr.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" -msgstr "" +msgstr "Hujjatni himoyadan ochish" #: globstr.hrc:113 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" @@ -645,9 +652,10 @@ msgid "OR" msgstr "YOKI" #: globstr.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Varaq" #: globstr.hrc:146 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" @@ -694,9 +702,10 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "Manbada natijaga taʼsir etadigan oraliq natijalar mavjud. Shunga qaramasdan undan foydalanilsinmi?" #: globstr.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Jami" #: globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" @@ -832,9 +841,10 @@ msgstr "Jadval emas" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Yigʻindi" #: globstr.hrc:182 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" @@ -1253,9 +1263,10 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif importi" #: globstr.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" @@ -1318,9 +1329,10 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "Varaqlarni olib tashlash" #: globstr.hrc:284 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Varaqni nomini oʻzgartirish" #: globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" @@ -2082,9 +2094,10 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "Oraliq nomlari" #: globstr.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: globstr.hrc:426 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" @@ -2534,9 +2547,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: globstr.hrc:509 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: globstr.hrc:510 msgctxt "STR_PERCENT" @@ -2549,14 +2563,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: globstr.hrc:512 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: globstr.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: globstr.hrc:514 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" @@ -2564,9 +2580,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: globstr.hrc:515 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Funksiya" #: globstr.hrc:516 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" @@ -2574,9 +2591,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: globstr.hrc:518 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" @@ -3302,9 +3320,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:195 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" @@ -3367,9 +3386,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Boshlangʻich sana" #: scfuncs.hrc:223 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3377,9 +3397,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Yakuniy sana" #: scfuncs.hrc:225 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3397,9 +3418,10 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:229 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3412,9 +3434,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Boshlangʻich sana" #: scfuncs.hrc:237 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3422,9 +3445,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Yakuniy sana" #: scfuncs.hrc:239 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3442,9 +3466,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:243 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3457,9 +3482,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Boshlangʻich sana" #: scfuncs.hrc:251 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3487,9 +3513,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:257 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3602,9 +3629,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "" #: scfuncs.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:315 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" @@ -3734,9 +3762,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:370 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Usul" #: scfuncs.hrc:371 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" @@ -3778,9 +3807,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Usul" #: scfuncs.hrc:388 #, fuzzy @@ -4124,9 +4154,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.hrc:491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:492 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4309,9 +4340,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.hrc:543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:544 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4579,9 +4611,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4589,9 +4622,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "" #: scfuncs.hrc:623 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "~Oxiri" #: scfuncs.hrc:624 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4659,9 +4693,10 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "" #: scfuncs.hrc:647 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.hrc:648 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4674,9 +4709,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "" #: scfuncs.hrc:655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4684,9 +4720,10 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "" #: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:658 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4759,9 +4796,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: scfuncs.hrc:688 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4804,9 +4842,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: scfuncs.hrc:702 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4814,9 +4853,10 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "" #: scfuncs.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:704 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4824,9 +4864,10 @@ msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "" #: scfuncs.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.hrc:706 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4849,9 +4890,10 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:716 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4874,9 +4916,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:726 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" @@ -4889,9 +4932,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "" #: scfuncs.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:734 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" @@ -4904,9 +4948,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:741 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:742 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" @@ -4919,9 +4964,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "" #: scfuncs.hrc:749 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:750 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" @@ -4934,9 +4980,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:757 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:758 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" @@ -4949,9 +4996,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "" #: scfuncs.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:766 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" @@ -4964,9 +5012,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:773 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:774 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" @@ -4979,9 +5028,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:782 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" @@ -4994,9 +5044,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:790 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" @@ -5009,14 +5060,16 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "" #: scfuncs.hrc:797 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." -msgstr "" +msgstr "Aylantiriladigan raqam." #: scfuncs.hrc:804 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" @@ -5039,9 +5092,10 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "Matnni raqamga aylantiradi." #: scfuncs.hrc:813 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" @@ -5059,9 +5113,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:828 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" @@ -5164,9 +5219,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:884 #, fuzzy @@ -5190,9 +5246,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:894 #, fuzzy @@ -5301,9 +5358,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:945 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:946 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" @@ -5321,9 +5379,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:959 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" @@ -5336,9 +5395,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:967 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5366,9 +5426,10 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:984 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5401,9 +5462,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:996 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5446,9 +5508,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1008 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5481,9 +5544,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:1021 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5506,9 +5570,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1030 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:1031 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -5531,9 +5596,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:1041 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" @@ -5556,9 +5622,10 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1051 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" @@ -5576,9 +5643,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1065 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" @@ -5591,9 +5659,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1073 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" @@ -5606,9 +5675,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1081 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5616,9 +5686,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1083 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5631,9 +5702,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1091 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5641,9 +5713,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1093 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5791,9 +5864,10 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1172 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1173 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" @@ -5821,9 +5895,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1189 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" @@ -5851,9 +5926,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1204 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1205 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" @@ -5881,9 +5957,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1220 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1221 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" @@ -5896,9 +5973,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1229 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -5906,9 +5984,10 @@ msgid "The value for the X coordinate." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1231 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -6140,9 +6219,10 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funksiya" #: scfuncs.hrc:1347 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6150,9 +6230,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:1349 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6225,9 +6306,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1378 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1379 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6235,9 +6317,10 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "Formatlanadigan son." #: scfuncs.hrc:1380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Miqdor" #: scfuncs.hrc:1381 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6250,9 +6333,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1388 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1389 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6260,9 +6344,10 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Formatlanadigan son." #: scfuncs.hrc:1390 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Miqdor" #: scfuncs.hrc:1391 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6275,9 +6360,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1398 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1399 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6285,9 +6371,10 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "Aylantiriladigan raqam." #: scfuncs.hrc:1400 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Miqdor" #: scfuncs.hrc:1401 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6300,9 +6387,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1408 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1409 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6310,9 +6398,10 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Aylantiriladigan raqam." #: scfuncs.hrc:1410 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Miqdor" #: scfuncs.hrc:1411 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6659,9 +6748,10 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1548 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1549 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" @@ -6674,9 +6764,10 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1556 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6684,9 +6775,10 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6699,9 +6791,10 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1566 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1567 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" @@ -6714,9 +6807,10 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1574 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1575 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" @@ -6760,9 +6854,10 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1598 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6770,9 +6865,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1600 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6785,9 +6881,10 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6795,9 +6892,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1610 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6810,9 +6908,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1618 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6820,9 +6919,10 @@ msgid "First array for forming argument differences." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6835,9 +6935,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1628 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:1629 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7040,9 +7141,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1695 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" @@ -7055,9 +7157,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1703 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7070,9 +7173,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1710 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7085,9 +7189,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "" #: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1719 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7100,9 +7205,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1726 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7115,9 +7221,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "" #: scfuncs.hrc:1734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1735 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7130,9 +7237,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1742 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7145,9 +7253,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1750 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7160,9 +7269,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7175,9 +7285,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1766 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7190,9 +7301,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1774 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7205,9 +7317,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "" #: scfuncs.hrc:1782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1783 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7220,9 +7333,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1790 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7235,9 +7349,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7250,9 +7365,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "" #: scfuncs.hrc:1806 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7265,9 +7381,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1814 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1815 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" @@ -7280,9 +7397,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1822 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1823 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" @@ -7295,9 +7413,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "" #: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1831 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7310,9 +7429,10 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1838 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7325,9 +7445,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7340,9 +7461,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1854 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1855 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" @@ -7355,9 +7477,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "" #: scfuncs.hrc:1862 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7370,9 +7493,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1870 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7385,9 +7509,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.hrc:1878 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7400,9 +7525,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1886 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7415,9 +7541,10 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1894 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1895 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -7430,9 +7557,10 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1902 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1903 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" @@ -7445,9 +7573,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1910 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1911 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" @@ -7460,9 +7589,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1918 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1919 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" @@ -7475,9 +7605,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1926 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7490,9 +7621,10 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:1935 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" @@ -7505,9 +7637,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1942 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:1943 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7531,9 +7664,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1952 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:1953 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" @@ -7557,9 +7691,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1962 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:1963 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" @@ -7583,9 +7718,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1972 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:1973 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" @@ -7608,9 +7744,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1982 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:1983 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" @@ -7633,9 +7770,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1992 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:1993 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" @@ -7658,9 +7796,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2002 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2003 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7683,9 +7822,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2012 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2013 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" @@ -7708,9 +7848,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2023 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7718,9 +7859,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2024 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:2025 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7743,9 +7885,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2035 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7753,9 +7896,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2036 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:2037 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7778,9 +7922,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2047 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7788,9 +7933,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:2049 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7813,9 +7959,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2058 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:2059 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7848,9 +7995,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:2071 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7883,9 +8031,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:2083 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -7918,9 +8067,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2094 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2095 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" @@ -7944,9 +8094,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -8035,9 +8186,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2132 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2133 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" @@ -8285,9 +8437,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2223 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" @@ -8320,9 +8473,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2234 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2235 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" @@ -8345,9 +8499,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2244 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2245 #, fuzzy @@ -8381,9 +8536,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2257 #, fuzzy @@ -8499,9 +8655,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Teskari gamma tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2294 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2295 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8509,9 +8666,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2296 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2297 #, fuzzy @@ -8535,9 +8693,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Teskari gamma tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2307 #, fuzzy @@ -8546,9 +8705,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2308 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2309 #, fuzzy @@ -8613,9 +8773,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Teskari gamma tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2336 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2337 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" @@ -8628,9 +8789,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Teskari gamma tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2344 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2345 #, fuzzy @@ -8654,9 +8816,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2354 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2355 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8699,9 +8862,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2368 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2369 #, fuzzy @@ -8736,9 +8900,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Teskari gamma tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2381 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8746,9 +8911,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2382 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2383 #, fuzzy @@ -8772,9 +8938,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Teskari gamma tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2392 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2393 #, fuzzy @@ -8783,9 +8950,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2394 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2395 #, fuzzy @@ -8889,9 +9057,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2430 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2431 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -8934,9 +9103,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2444 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2445 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -8979,9 +9149,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2458 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2459 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -9015,9 +9186,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2470 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2471 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -9085,9 +9257,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Beta tarqatish qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2506 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2507 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9095,9 +9268,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2508 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2509 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9151,9 +9325,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Teskari beta tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2524 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2525 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9161,9 +9336,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2526 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2527 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9207,9 +9383,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Beta tarqatish qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2540 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2541 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9217,9 +9394,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2542 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2543 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9273,9 +9451,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Teskari beta tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2559 #, fuzzy @@ -9284,9 +9463,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Beta tarqatish hisoblanadigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2560 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2561 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9552,9 +9732,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2638 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Usul" #: scfuncs.hrc:2639 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9652,9 +9833,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Teskari beta tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2678 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2679 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9678,9 +9860,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "Teskari beta tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2689 #, fuzzy @@ -9705,9 +9888,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "Teskari beta tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2699 #, fuzzy @@ -9848,9 +10032,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Teskari beta tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2746 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2747 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -9884,9 +10069,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "Teskari beta tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2759 #, fuzzy @@ -9921,9 +10107,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "Teskari beta tarqatishning qiymatlari." #: scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2771 #, fuzzy @@ -10077,9 +10264,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2829 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2830 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10102,9 +10290,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2840 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:2841 #, fuzzy @@ -10189,9 +10378,10 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "Andozalashtiriladigan qiymat." #: scfuncs.hrc:2875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: scfuncs.hrc:2876 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" @@ -10264,9 +10454,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2905 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2906 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10299,9 +10490,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2917 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2918 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10334,9 +10526,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2929 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.hrc:2930 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10369,9 +10562,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2941 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2942 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" @@ -10404,9 +10598,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2953 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: scfuncs.hrc:2954 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" @@ -10559,9 +10754,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3009 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Usul" #: scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10604,9 +10800,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3023 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Usul" #: scfuncs.hrc:3024 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10854,9 +11051,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3123 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3124 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" @@ -10899,9 +11097,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10964,9 +11163,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11029,9 +11229,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11105,9 +11306,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11171,9 +11373,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11216,9 +11419,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11281,9 +11485,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11346,9 +11551,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3261 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3262 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" @@ -11381,9 +11587,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3273 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11391,9 +11598,10 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Satrning ustun raqami." #: scfuncs.hrc:3275 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11421,9 +11629,10 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3281 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Varaq" #: scfuncs.hrc:3282 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11436,9 +11645,10 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "" #: scfuncs.hrc:3289 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3290 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" @@ -11461,9 +11671,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "(1..30) qiymat indeksi tanlandi." #: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11476,9 +11687,10 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3307 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3308 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" @@ -11491,9 +11703,10 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3315 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3316 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" @@ -11506,9 +11719,10 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3323 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3324 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" @@ -11521,9 +11735,10 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3331 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:3332 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" @@ -11536,9 +11751,10 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3339 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:3340 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" @@ -11551,9 +11767,10 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "" #: scfuncs.hrc:3347 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3348 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" @@ -11566,9 +11783,10 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3355 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Qidirish mezoni" #: scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11576,9 +11794,10 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Birinchi satrdan topilishi kerak boʻlgan qiymat." #: scfuncs.hrc:3357 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:3358 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11621,9 +11840,10 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Birinchi ustundan topilishi kerak boʻlgan qiymat." #: scfuncs.hrc:3371 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: scfuncs.hrc:3372 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11656,9 +11876,10 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3383 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3384 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11666,9 +11887,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Katak yoki oraliq boʻlamasi." #: scfuncs.hrc:3385 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11676,9 +11898,10 @@ msgid "The row in the range." msgstr "Oraliqdagi satr." #: scfuncs.hrc:3387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11686,9 +11909,10 @@ msgid "The column in the range." msgstr "Oraliqdagi ustun." #: scfuncs.hrc:3389 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11701,9 +11925,10 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3397 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" @@ -11796,9 +12021,10 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "" #: scfuncs.hrc:3431 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3432 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11806,9 +12032,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Koʻchirish boshlanadigan bogʻlama (katak)." #: scfuncs.hrc:3433 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11816,9 +12043,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Yuqoriga yoki pastga koʻchiriladigan satrlar soni." #: scfuncs.hrc:3435 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11826,9 +12054,10 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Chapga yoki oʻngga koʻchiriladigan ustunlar soni." #: scfuncs.hrc:3437 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Balandligi" #: scfuncs.hrc:3438 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11836,9 +12065,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Koʻchirilgan bogʻlamadagi satrlar soni." #: scfuncs.hrc:3439 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Kengligi" #: scfuncs.hrc:3440 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11851,9 +12081,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3447 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "bogʻlama" #: scfuncs.hrc:3448 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" @@ -11947,9 +12178,10 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3481 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Usul" #: scfuncs.hrc:3482 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -11988,9 +12220,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Jamlama jadvalidan qiymat(lar)ni ajratadi." #: scfuncs.hrc:3499 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot maydoni" #: scfuncs.hrc:3500 #, fuzzy @@ -11999,9 +12232,10 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Qoʻllaniladigan uslubning nomi." #: scfuncs.hrc:3501 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "Jadval emas" #: scfuncs.hrc:3502 #, fuzzy @@ -12040,9 +12274,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3519 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" @@ -12055,9 +12290,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3527 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3528 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" @@ -12070,9 +12306,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3535 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3536 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" @@ -12085,9 +12322,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3544 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12095,9 +12333,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "" #: scfuncs.hrc:3545 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "oʻnliklar" #: scfuncs.hrc:3546 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12110,9 +12349,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3553 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3554 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" @@ -12125,9 +12365,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Matndan bosib chiqarilmaydigan barcha belgilarni olib tashlaydi." #: scfuncs.hrc:3561 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" @@ -12140,9 +12381,10 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Bir necha matnlarni bitta matnga birlashtiradi." #: scfuncs.hrc:3569 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3570 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" @@ -12155,9 +12397,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3578 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" @@ -12190,9 +12433,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3590 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12205,9 +12449,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3598 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12215,9 +12460,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3599 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Natija" #: scfuncs.hrc:3600 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12240,9 +12486,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12250,9 +12497,10 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3611 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Natija" #: scfuncs.hrc:3612 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12275,9 +12523,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:3621 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12310,9 +12559,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3631 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: scfuncs.hrc:3632 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12370,9 +12620,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Qidiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:3653 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12405,9 +12656,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Qidiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:3665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3666 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12430,9 +12682,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Matndagi ortiqcha boʻshliqni olib tashlaydi." #: scfuncs.hrc:3675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3676 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" @@ -12445,9 +12698,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Barcha soʻzlarning birinchi harfini bosh harfga aylantiradi." #: scfuncs.hrc:3683 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3684 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" @@ -12460,9 +12714,10 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Matnni katta harfga aylantiradi." #: scfuncs.hrc:3691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3692 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" @@ -12475,9 +12730,10 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Matnni kichik harfga aylantiradi." #: scfuncs.hrc:3699 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3700 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" @@ -12490,9 +12746,10 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "Matnni raqamga aylantiradi." #: scfuncs.hrc:3707 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3708 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" @@ -12505,9 +12762,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Koʻrsatilgan formatga koʻra sonni matnga aylantiradi." #: scfuncs.hrc:3715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3716 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" @@ -12530,9 +12788,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" @@ -12590,9 +12849,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "" #: scfuncs.hrc:3747 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3748 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" @@ -12625,9 +12885,10 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Matn uzunligini hisoblaydi." #: scfuncs.hrc:3759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3760 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" @@ -12640,9 +12901,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3768 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12650,9 +12912,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Baʼzi belgilar almashtiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:3769 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12665,9 +12928,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3777 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3778 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12675,9 +12939,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Baʼzi belgilar almashtiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:3779 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3780 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12690,9 +12955,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3787 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3788 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12700,9 +12966,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Baʼzi belgilar almashtiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:3789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12710,9 +12977,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3792 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12725,9 +12993,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3800 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12735,9 +13004,10 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "Takrorlanadigan matn." #: scfuncs.hrc:3801 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3802 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12750,9 +13020,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3809 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12795,9 +13066,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3823 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" @@ -12830,9 +13102,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "" #: scfuncs.hrc:3835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3836 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" @@ -12855,19 +13128,22 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Aylantiriladigan raqam." #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12940,9 +13216,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "" #: scfuncs.hrc:3881 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" @@ -12955,9 +13232,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3888 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" @@ -12970,9 +13248,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -13026,9 +13305,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3911 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13184,9 +13464,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "Matn uzunligini hisoblaydi." #: scfuncs.hrc:3968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3969 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" @@ -13199,9 +13480,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13209,9 +13491,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Baʼzi belgilar almashtiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:3977 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3978 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13224,9 +13507,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3984 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3985 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13234,9 +13518,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Baʼzi belgilar almashtiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:3986 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3987 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13249,9 +13534,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3993 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:3994 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13259,9 +13545,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Baʼzi belgilar almashtiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:3995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: scfuncs.hrc:3996 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13269,9 +13556,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13440,14 +13728,16 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: scfuncs.hrc:4065 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." -msgstr "" +msgstr "Formatlanadigan son." #: scfuncs.hrc:4066 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13460,19 +13750,22 @@ msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." -msgstr "" +msgstr "Matnni bir qismini boshqa matn bilan almashtiradi." #: scfuncs.hrc:4073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:4074 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Baʼzi belgilar almashtiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:4075 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13490,9 +13783,10 @@ msgid "Length" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4078 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Almashtiriladigan belgilar soni." #: scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13500,9 +13794,10 @@ msgid "New text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Kiritiladigan matn." #: scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13515,14 +13810,16 @@ msgid "Find text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4088 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Qidiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:4089 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13535,9 +13832,10 @@ msgid "Position" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Matndagi qidirish boshlanadigan oʻrin." #: scfuncs.hrc:4098 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13550,14 +13848,16 @@ msgid "Find text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4100 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Qidiriladigan matn." #: scfuncs.hrc:4101 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13570,14 +13870,16 @@ msgid "Position" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Matndagi qidirish boshlanadigan oʻrin." #: scstyles.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Katakning uslubi" #: scstyles.hrc:30 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -13595,9 +13897,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Katakning uslubi" #: scstyles.hrc:39 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -13980,9 +14283,10 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "Koʻrib chiqish u~suli" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Sahifalar" #: strings.hrc:103 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" @@ -14000,9 +14304,10 @@ msgid "~All sheets" msgstr "" #: strings.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "~Tanlangan varaqlar" #: strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" @@ -14020,14 +14325,16 @@ msgid "All ~pages" msgstr "" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Sahifalar" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" @@ -14189,9 +14496,10 @@ msgid "Cell" msgstr "Kataklar" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" @@ -14291,9 +14599,10 @@ msgid "Scenario Name" msgstr "" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" @@ -14362,9 +14671,10 @@ msgid "Sum" msgstr "Yigʻindi" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" @@ -14546,9 +14856,10 @@ msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Guruhlash" #: strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" @@ -14596,9 +14907,10 @@ msgid "F critical" msgstr "" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Jami" #. CorrelationDialog #: strings.hrc:233 @@ -14629,9 +14941,10 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" @@ -14639,9 +14952,10 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Usul" #: strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" @@ -14669,29 +14983,34 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Mksimum" #: strings.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Yigʻindi" #: strings.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Miqdor" #: strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" @@ -14755,19 +15074,22 @@ msgid "Geometric" msgstr "" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: strings.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Mksimum" #: strings.hrc:268 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" @@ -14780,9 +15102,10 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #: strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" @@ -14863,9 +15186,10 @@ msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" @@ -15108,9 +15432,10 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Oraliqda ustun ~yorliqlari mavjud" #: advancedfilterdialog.ui:224 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" @@ -15198,9 +15523,10 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: analysisofvariancedialog.ui:224 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" @@ -15213,19 +15539,22 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Turi" #: analysisofvariancedialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: analysisofvariancedialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: analysisofvariancedialog.ui:337 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" @@ -15233,9 +15562,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: analysisofvariancedialog.ui:389 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" @@ -15253,9 +15583,10 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #: autoformattable.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Avto-format" #: autoformattable.ui:94 msgctxt "autoformattable|rename" @@ -15263,9 +15594,10 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: autoformattable.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: autoformattable.ui:219 msgctxt "autoformattable|numformatcb" @@ -15326,9 +15658,10 @@ msgid "" msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Himoya" #: cellprotectionpage.ui:154 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" @@ -15341,9 +15674,10 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Chop etish" #: changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" @@ -15361,9 +15695,10 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Yorliq" #: chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" @@ -15401,14 +15736,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: chisquaretestdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: chisquaretestdialog.ui:233 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" @@ -15426,9 +15763,10 @@ msgid "Copy List" msgstr "" #: colorrowdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: colorrowdialog.ui:111 msgctxt "colorrowdialog|rows" @@ -15441,14 +15779,16 @@ msgid "List From" msgstr "" #: colwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning eni" #: colwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Kengligi" #: colwidthdialog.ui:112 msgctxt "colwidthdialog|default" @@ -15486,14 +15826,16 @@ msgid "All Cells" msgstr "" #: conditionalentry.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Katak qiymati" #: conditionalentry.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: conditionalentry.ui:61 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -15521,19 +15863,22 @@ msgid "More Options..." msgstr "" #: conditionalentry.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: conditionalentry.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: conditionalentry.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: conditionalentry.ui:178 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15541,9 +15886,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: conditionalentry.ui:180 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15551,24 +15897,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: conditionalentry.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: conditionalentry.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: conditionalentry.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: conditionalentry.ui:196 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15576,9 +15926,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: conditionalentry.ui:198 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15586,24 +15937,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: conditionalentry.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: conditionalentry.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: conditionalentry.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: conditionalentry.ui:214 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15611,9 +15966,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: conditionalentry.ui:216 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15621,9 +15977,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: conditionalentry.ui:228 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" @@ -15661,19 +16018,22 @@ msgid "not equal to" msgstr "" #: conditionalentry.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "orasida" #: conditionalentry.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "orasida emas" #: conditionalentry.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "Nusxasini yaratish" #: conditionalentry.ui:260 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15741,9 +16101,10 @@ msgid "Ends with" msgstr "" #: conditionalentry.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Aloqalar" #: conditionalentry.ui:274 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15751,14 +16112,16 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: conditionalentry.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Bugun" #: conditionalentry.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Kecha," #: conditionalentry.ui:289 msgctxt "conditionalentry|datetype" @@ -15956,9 +16319,10 @@ msgid "Conditions" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: conditionalformatdialog.ui:268 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" @@ -15971,9 +16335,10 @@ msgid " >= " msgstr "" #: conditionaliconset.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: conditionaliconset.ui:44 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -15986,9 +16351,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionaliconset.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: conflictsdialog.ui:8 msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" @@ -16021,14 +16387,16 @@ msgid "Keep _Other" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Birlashtirish" #: consolidatedialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Funksiya" #: consolidatedialog.ui:108 msgctxt "consolidatedialog|label2" @@ -16036,59 +16404,70 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Yigʻindi" #: consolidatedialog.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Miqdor" #: consolidatedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: consolidatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: consolidatedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: consolidatedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Mahsulotlar" #: consolidatedialog.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Miqdori (faqat raqam)" #: consolidatedialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (namuna)" #: consolidatedialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (populyasion)" #: consolidatedialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (Namuna)" #: consolidatedialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (populyasion)" #: consolidatedialog.ui:344 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" @@ -16111,9 +16490,10 @@ msgid "C_olumn labels" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Birlashtirish" #: consolidatedialog.ui:491 msgctxt "consolidatedialog|refs" @@ -16146,19 +16526,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: correlationdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: correlationdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: correlationdialog.ui:252 msgctxt "correlationdialog|label2" @@ -16181,19 +16564,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: covariancedialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: covariancedialog.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: covariancedialog.ui:253 msgctxt "covariancedialog|label2" @@ -16246,9 +16632,10 @@ msgid "So_urce" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: dapiservicedialog.ui:156 msgctxt "dapiservicedialog|label5" @@ -16256,9 +16643,10 @@ msgid "Us_er" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "Maxfiy soʻz:" #: dapiservicedialog.ui:259 msgctxt "dapiservicedialog|label1" @@ -16271,29 +16659,34 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: databaroptions.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label4" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: databaroptions.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "~Mksimum" #: databaroptions.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: databaroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: databaroptions.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Mksimum" #: databaroptions.ui:121 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16301,9 +16694,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: databaroptions.ui:123 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16311,24 +16705,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: databaroptions.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: databaroptions.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: databaroptions.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Mksimum" #: databaroptions.ui:141 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16336,9 +16734,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: databaroptions.ui:143 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16346,9 +16745,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: databaroptions.ui:182 msgctxt "databaroptions|label1" @@ -16366,9 +16766,10 @@ msgid "Negative:" msgstr "" #: databaroptions.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Toʻldirish" #: databaroptions.ui:282 msgctxt "databaroptions|fill_type" @@ -16396,9 +16797,10 @@ msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" #: databaroptions.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: databaroptions.ui:367 msgctxt "databaroptions|axis_pos" @@ -16406,9 +16808,10 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: databaroptions.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: databaroptions.ui:395 msgctxt "databaroptions|label3" @@ -16458,9 +16861,10 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: datafielddialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: datafielddialog.ui:215 msgctxt "datafielddialog|label4" @@ -16518,9 +16922,10 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: datafielddialog.ui:291 msgctxt "datafielddialog|baseitem" @@ -16553,9 +16958,10 @@ msgid "_Descending" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Qoʻlbola" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" @@ -16658,9 +17064,10 @@ msgid "_New" msgstr "" #: dataform.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash" #: dataform.ui:65 msgctxt "dataform|restore" @@ -16678,9 +17085,10 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "" #: dataform.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Yop~ish" #: dataprovider.ui:9 msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" @@ -16688,9 +17096,10 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "" #: dataprovider.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dataprovider.ui:120 msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" @@ -16703,9 +17112,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "" #: dataprovider.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label_db" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot bazasi oraliqlari" #: dataprovider.ui:199 msgctxt "dataprovider|label_provider" @@ -16723,9 +17133,10 @@ msgid "Source Stream" msgstr "" #: dataproviderentry.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dataproviderentry.ui:57 msgctxt "dataproviderentry|id" @@ -16743,9 +17154,10 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "" #: datastreams.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: datastreams.ui:63 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" @@ -16818,19 +17230,22 @@ msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot bazasi oraligʻini oʻzgartirish" #: definedatabaserangedialog.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: definedatabaserangedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: definedatabaserangedialog.ui:160 msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" @@ -16873,9 +17288,10 @@ msgid "Operations:" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Xato oraliq" #: definedatabaserangedialog.ui:338 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" @@ -16888,9 +17304,10 @@ msgid "Define Name" msgstr "" #: definename.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: definename.ui:103 msgctxt "definename|label3" @@ -16908,14 +17325,16 @@ msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" #: definename.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Bosib chiqariladigan maydon" #: definename.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" #: definename.ui:250 msgctxt "definename|colheader" @@ -16963,9 +17382,10 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: deletecontents.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" -msgstr "" +msgstr "Tarkibini olib tashlash" #: deletecontents.ui:93 msgctxt "deletecontents|deleteall" @@ -16973,14 +17393,16 @@ msgid "Delete _all" msgstr "" #: deletecontents.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: deletecontents.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: deletecontents.ui:146 msgctxt "deletecontents|datetime" @@ -16988,19 +17410,22 @@ msgid "_Date & time" msgstr "" #: deletecontents.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: deletecontents.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: deletecontents.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Format" #: deletecontents.ui:206 msgctxt "deletecontents|objects" @@ -17028,14 +17453,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: descriptivestatisticsdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" @@ -17058,9 +17485,10 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" #: dropmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Bogʻlama qoʻyish" #: dropmenu.ui:28 msgctxt "dropmenu|copy" @@ -17113,9 +17541,10 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: exponentialsmoothingdialog.ui:15 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" @@ -17133,19 +17562,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: exponentialsmoothingdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: exponentialsmoothingdialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" @@ -17238,9 +17670,10 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: filldlg.ui:263 msgctxt "filldlg|autofill" @@ -17378,9 +17811,10 @@ msgid "_More Options..." msgstr "" #: footerdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: footerdialog.ui:106 msgctxt "footerdialog|footerright" @@ -17398,9 +17832,10 @@ msgid "Format Cells" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: formatcellsdialog.ui:128 msgctxt "formatcellsdialog|font" @@ -17508,9 +17943,10 @@ msgid "All" msgstr "" #: functionpanel.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi" #: functionpanel.ui:62 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17538,24 +17974,28 @@ msgid "Mathematical" msgstr "" #: functionpanel.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Massiv" #: functionpanel.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statistik maʼlumotlar" #: functionpanel.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Elektron jadval" #: functionpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: functionpanel.ui:71 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17563,9 +18003,10 @@ msgid "Add-in" msgstr "" #: functionpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Yorliq" #: goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -17608,9 +18049,10 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: groupbydate.ui:188 msgctxt "groupbydate|auto_end" @@ -17623,9 +18065,10 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "~Oxiri" #: groupbydate.ui:277 msgctxt "groupbydate|days" @@ -17658,9 +18101,10 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: groupbynumber.ui:190 msgctxt "groupbynumber|auto_end" @@ -17673,9 +18117,10 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "~Oxiri" #: groupbynumber.ui:283 msgctxt "groupbynumber|label3" @@ -17683,9 +18128,10 @@ msgid "Group by" msgstr "" #: groupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Guruhlash" #: groupdialog.ui:98 msgctxt "groupdialog|rows" @@ -17693,9 +18139,10 @@ msgid "_Rows" msgstr "" #: groupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: groupdialog.ui:141 msgctxt "groupdialog|includeLabel" @@ -17703,9 +18150,10 @@ msgid "Include" msgstr "" #: headerdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: headerdialog.ui:106 msgctxt "headerdialog|headerright" @@ -17718,29 +18166,34 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "Chapdagi maydon" #: headerfootercontent.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "Markaziy maydon" #: headerfootercontent.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "Oʻngdagi maydon" #: headerfootercontent.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: headerfootercontent.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: headerfootercontent.ui:164 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" @@ -17753,9 +18206,10 @@ msgid "Custom footer" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Matn atributlari" #: headerfootercontent.ui:218 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" @@ -17780,14 +18234,16 @@ msgid "Pages" msgstr "Sahifalar" #: headerfootercontent.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: headerfootercontent.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: headerfootercontent.ui:349 msgctxt "headerfootercontent|label2" @@ -17795,9 +18251,10 @@ msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, msgstr "" #: headerfootercontent.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: headerfootercontent.ui:379 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" @@ -17856,14 +18313,16 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: headerfooterdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: imoptdialog.ui:9 msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" @@ -17951,9 +18410,10 @@ msgid "_Paste All" msgstr "" #: insertsheet.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Varaq qoʻyish" #: insertsheet.ui:105 msgctxt "insertsheet|before" @@ -18011,9 +18471,10 @@ msgid "Lin_k" msgstr "" #: insertsheet.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Varaq" #: integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" @@ -18041,9 +18502,10 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Oraliq nomlari" #: managenamesdialog.ui:115 msgctxt "managenamesdialog|info" @@ -18051,9 +18513,10 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" #: managenamesdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: managenamesdialog.ui:149 msgctxt "managenamesdialog|label4" @@ -18066,14 +18529,16 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Bosib chiqariladigan maydon" #: managenamesdialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" #: managenamesdialog.ui:291 msgctxt "managenamesdialog|colheader" @@ -18127,14 +18592,16 @@ msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "" #: movecopysheet.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "Koʻchirish" #: movecopysheet.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "Nusxa olish" #: movecopysheet.ui:134 msgctxt "movecopysheet|label1" @@ -18202,19 +18669,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: movingaveragedialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: movingaveragedialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: movingaveragedialog.ui:260 msgctxt "movingaveragedialog|label2" @@ -18222,9 +18692,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: movingaveragedialog.ui:328 msgctxt "movingaveragedialog|label1" @@ -18232,14 +18703,16 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "~Bir necha operatsiyalar..." #: multipleoperationsdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: multipleoperationsdialog.ui:56 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" @@ -18277,29 +18750,34 @@ msgid "For _data range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: navigatorpanel.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: navigatorpanel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: navigatorpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" @@ -18307,19 +18785,22 @@ msgid "Data Range" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: navigatorpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "~Oxiri" #: navigatorpanel.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" @@ -18327,9 +18808,10 @@ msgid "Toggle" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Ssenariy" #: navigatorpanel.ui:164 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" @@ -18388,14 +18870,16 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui:1123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinishni koʻpaytirish" #: notebookbar.ui:1139 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinishni qisqartirish" #: notebookbar.ui:1677 msgctxt "notebookbar|CalcLabel" @@ -18413,9 +18897,10 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: notebookbar.ui:2022 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Qoʻyish" #: notebookbar.ui:2090 msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" @@ -18428,9 +18913,10 @@ msgid "Page Layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:2726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: notebookbar.ui:2756 msgctxt "notebookbar|SpellOnline" @@ -18458,9 +18944,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" @@ -18478,14 +18965,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" @@ -18518,14 +19007,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Fayl" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" @@ -18548,9 +19039,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" @@ -18563,14 +19055,16 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Qoʻyish" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" @@ -18598,9 +19092,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Toʻr" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" @@ -18613,9 +19108,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -18643,14 +19139,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Toʻr" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Guruhlash" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -18668,9 +19166,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Toʻr" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" @@ -18683,9 +19182,10 @@ msgid "_Styles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Format" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" @@ -18713,9 +19213,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" @@ -18733,14 +19234,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" @@ -18773,14 +19276,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Fayl" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" @@ -18798,9 +19303,10 @@ msgid "F_ont" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" @@ -18813,14 +19319,16 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Qoʻyish" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" @@ -18848,9 +19356,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Toʻr" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" @@ -18863,9 +19372,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -18898,9 +19408,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Guruhlash" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -18923,9 +19434,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Qoʻyish" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -18943,9 +19455,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Toʻr" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" @@ -18993,9 +19506,10 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: notebookbar_groups.ui:167 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" @@ -19013,14 +19527,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha 1" #: notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha" #: notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" @@ -19048,9 +19564,10 @@ msgid "Error" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" @@ -19058,14 +19575,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: notebookbar_groups.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -19088,9 +19607,10 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fayl" #: notebookbar_groups.ui:683 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -19098,9 +19618,10 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:729 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: notebookbar_groups.ui:971 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -19128,19 +19649,22 @@ msgid "Right" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: notebookbar_groups.ui:1376 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Birlashtirish" #: notebookbar_groups.ui:1394 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Boʻlish" #: notebookbar_groups.ui:1457 msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" @@ -19163,9 +19687,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Elektron jadval" #: notebookbar_groups.ui:1740 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -19178,14 +19703,16 @@ msgid "Links" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1864 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Qoʻyish" #: notebookbar_groups.ui:1900 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: notebookbar_groups.ui:1940 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" @@ -19208,9 +19735,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2099 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: notebookbar_groups.ui:2108 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -19363,9 +19891,10 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: optchangespage.ui:38 msgctxt "optchangespage|label2" @@ -19398,9 +19927,10 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: optcompatibilitypage.ui:63 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" @@ -19449,9 +19979,10 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Varaqlar" #: optformula.ui:30 msgctxt "optformula|englishfuncname" @@ -19534,9 +20065,10 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" #: optformula.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Funksiya" #: optformula.ui:332 msgctxt "optformula|label7" @@ -19559,9 +20091,10 @@ msgid "Separators" msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning optimal eni" #: optimalcolwidthdialog.ui:88 msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" @@ -19574,9 +20107,10 @@ msgid "_Default value" msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Satrning optimal balandligi" #: optimalrowheightdialog.ui:88 msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" @@ -19589,9 +20123,10 @@ msgid "_Default value" msgstr "" #: optsortlists.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Nusxa olish" #: optsortlists.ui:45 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" @@ -19604,9 +20139,10 @@ msgid "_Lists" msgstr "" #: optsortlists.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "~Elementlar" #: optsortlists.ui:166 msgctxt "optsortlists|new" @@ -19629,14 +20165,16 @@ msgid "Modif_y" msgstr "" #: optsortlists.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash" #: pagetemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Sahifaning uslubi" #: pagetemplatedialog.ui:106 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" @@ -19660,19 +20198,22 @@ msgid "Background" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: pagetemplatedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: pagetemplatedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Varaq" #: paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" @@ -19695,14 +20236,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulyasiya" #: paratemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Katakning uslubi" #: paratemplatedialog.ui:81 msgctxt "paratemplatedialog|standard" @@ -19715,9 +20258,10 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: paratemplatedialog.ui:165 msgctxt "paratemplatedialog|font" @@ -19780,14 +20324,16 @@ msgid "_Paste all" msgstr "" #: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: pastespecial.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: pastespecial.ui:221 msgctxt "pastespecial|datetime" @@ -19795,19 +20341,22 @@ msgid "_Date & time" msgstr "" #: pastespecial.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: pastespecial.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: pastespecial.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Format" #: pastespecial.ui:285 msgctxt "pastespecial|objects" @@ -19820,9 +20369,10 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: pastespecial.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: pastespecial.ui:359 msgctxt "pastespecial|add" @@ -19890,9 +20440,10 @@ msgid "Shift Cells" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot maydoni" #: pivotfielddialog.ui:69 msgctxt "pivotfielddialog|options" @@ -19900,14 +20451,16 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: pivotfielddialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: pivotfielddialog.ui:160 msgctxt "pivotfielddialog|user" @@ -19915,9 +20468,10 @@ msgid "_User-defined" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Oraliq natija" #: pivotfielddialog.ui:219 msgctxt "pivotfielddialog|showall" @@ -19925,34 +20479,40 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: pivotfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" #: pivotfilterdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "VA" #: pivotfilterdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "YOKI" #: pivotfilterdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "VA" #: pivotfilterdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "YOKI" #: pivotfilterdialog.ui:134 msgctxt "pivotfilterdialog|label2" @@ -19970,9 +20530,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: pivotfilterdialog.ui:347 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" @@ -20010,9 +20571,10 @@ msgid "Op_tions" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "Jamlama jadvali qiymati" #: pivottablelayoutdialog.ui:110 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" @@ -20020,9 +20582,10 @@ msgid "Column Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot maydoni" #: pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" @@ -20110,9 +20673,10 @@ msgid "Named range" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "~Manba" #: pivottablelayoutdialog.ui:756 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" @@ -20125,9 +20689,10 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- yoʻq -" #: printareasdialog.ui:135 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20135,9 +20700,10 @@ msgid "- entire sheet -" msgstr "" #: printareasdialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- aniqlanmagan -" #: printareasdialog.ui:137 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20145,19 +20711,22 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Bosib chiqariladigan maydon" #: printareasdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- yoʻq -" #: printareasdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- aniqlanmagan -" #: printareasdialog.ui:236 msgctxt "printareasdialog|label2" @@ -20165,14 +20734,16 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- yoʻq -" #: printareasdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- aniqlanmagan -" #: printareasdialog.ui:319 msgctxt "printareasdialog|label3" @@ -20190,9 +20761,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Sahifalar" #: protectsheetdlg.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Varaqni himoyalash" #: protectsheetdlg.ui:90 msgctxt "protectsheetdlg|protect" @@ -20200,9 +20772,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Maxfiy soʻz:" #: protectsheetdlg.ui:131 msgctxt "protectsheetdlg|label2" @@ -20305,9 +20878,10 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: randomnumbergenerator.ui:263 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" @@ -20375,19 +20949,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: regressiondialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: regressiondialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: regressiondialog.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: regressiondialog.ui:293 msgctxt "regressiondialog|label2" @@ -20455,9 +21032,10 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassworddialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Maxfiy soʻz:" #: retypepassworddialog.ui:154 msgctxt "retypepassworddialog|label5" @@ -20495,14 +21073,16 @@ msgid "Header (right)" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Satrning uzunligi" #: rowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Uzunasi:" #: rowheightdialog.ui:112 msgctxt "rowheightdialog|default" @@ -20525,9 +21105,10 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: samplingdialog.ui:250 msgctxt "samplingdialog|label1" @@ -20555,9 +21136,10 @@ msgid "Sampling Method" msgstr "" #: scenariodialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "Ssenariy yaratish" #: scenariodialog.ui:111 msgctxt "scenariodialog|label1" @@ -20565,9 +21147,10 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: scenariodialog.ui:189 msgctxt "scenariodialog|copyback" @@ -20600,9 +21183,10 @@ msgid "Settings" msgstr "" #: scenariodialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "Ssenariyni tahrirlash" #: scenariodialog.ui:319 msgctxt "scenariodialog|createdft" @@ -20610,14 +21194,16 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "yoqilgan" #: scenariomenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash" #: scenariomenu.ui:20 msgctxt "scenariomenu|edit" @@ -20745,9 +21331,10 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "" #: selectdatasource.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi" #: selectdatasource.ui:115 msgctxt "selectdatasource|label4" @@ -20785,14 +21372,16 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: selectrange.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot bazasi oraligʻini tanlash" #: selectrange.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" @@ -20840,9 +21429,10 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" @@ -20850,9 +21440,10 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: sharedheaderdialog.ui:128 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" @@ -20865,9 +21456,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" -msgstr "" +msgstr "Hujjatni saqlash" #: sharedocumentdlg.ui:90 msgctxt "sharedocumentdlg|share" @@ -20880,14 +21472,16 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: sharedocumentdlg.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" msgid "Accessed" -msgstr "" +msgstr "Qabul qilindi" #: sharedocumentdlg.ui:222 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" @@ -20895,9 +21489,10 @@ msgid "No user data available." msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Nomaʼlum foydalanuvchi" #: sharedocumentdlg.ui:246 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" @@ -20920,9 +21515,10 @@ msgid "_Left to right, then down" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Birinchi sahifaning raqami" #: sheetprintpage.ui:162 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" @@ -20935,14 +21531,16 @@ msgid "_Column and row headers" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Toʻr" #: sheetprintpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: sheetprintpage.ui:242 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" @@ -20950,29 +21548,34 @@ msgid "_Objects/Images" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagrammalar" #: sheetprintpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Chizma obyektlar" #: sheetprintpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: sheetprintpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "Nol qiymatlar" #: sheetprintpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Chop etish" #: sheetprintpage.ui:368 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" @@ -21010,19 +21613,22 @@ msgid "N_umber of pages:" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:569 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Chop etishni kamaytirish/koʻpaytirish" #: sheetprintpage.ui:570 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Chop etish hudud(lar)ini balandlik/kenglikka moslash" #: sheetprintpage.ui:571 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Chop etish hudud(lar)ini sahifa soniga moslash" #: sheetprintpage.ui:590 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" @@ -21065,14 +21671,16 @@ msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "" #: showsheetdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Varaqni koʻrsatish" #: showsheetdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Varaqni bekitish" #: sidebaralignment.ui:43 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -21210,9 +21818,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: sidebarnumberformat.ui:43 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21225,14 +21834,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Sana" #: sidebarnumberformat.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: sidebarnumberformat.ui:47 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21240,9 +21851,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Funksiya" #: sidebarnumberformat.ui:49 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21250,9 +21862,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: sidebarnumberformat.ui:54 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" @@ -21315,9 +21928,10 @@ msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Mingni ajratuvchi yoʻq" #: sidebarnumberformat.ui:289 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" @@ -21375,14 +21989,16 @@ msgid "_By changing cells" msgstr "" #: solverdlg.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: solverdlg.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Mksimum" #: solverdlg.ui:263 msgctxt "solverdlg|value" @@ -21440,9 +22056,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Butun son" #: solverdlg.ui:531 msgctxt "solverdlg|op1list" @@ -21470,9 +22087,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Butun son" #: solverdlg.ui:555 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -21500,9 +22118,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:578 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Butun son" #: solverdlg.ui:579 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -21530,9 +22149,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Butun son" #: solverdlg.ui:603 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -21545,24 +22165,28 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: solverdlg.ui:645 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: solverdlg.ui:664 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: solverdlg.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: solverdlg.ui:742 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" @@ -21640,9 +22264,10 @@ msgid "Solving successfully finished." msgstr "" #: solversuccessdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Natija" #: solversuccessdialog.ui:72 msgctxt "solversuccessdialog|ok" @@ -21655,9 +22280,10 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Saralash" #: sortdialog.ui:106 msgctxt "sortdialog|criteria" @@ -21810,14 +22436,16 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "VA" #: standardfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "YOKI" #: standardfilterdialog.ui:127 msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" @@ -21825,14 +22453,16 @@ msgid "Operator 1" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "VA" #: standardfilterdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "YOKI" #: standardfilterdialog.ui:149 msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" @@ -21840,14 +22470,16 @@ msgid "Operator 2" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "VA" #: standardfilterdialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "YOKI" #: standardfilterdialog.ui:168 msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" @@ -21855,14 +22487,16 @@ msgid "Operator 3" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "VA" #: standardfilterdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "YOKI" #: standardfilterdialog.ui:187 msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" @@ -21885,9 +22519,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: standardfilterdialog.ui:249 msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" @@ -21930,9 +22565,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Aloqalar" #: standardfilterdialog.ui:325 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21985,9 +22621,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Aloqalar" #: standardfilterdialog.ui:361 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22040,9 +22677,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Aloqalar" #: standardfilterdialog.ui:397 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22095,9 +22733,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Aloqalar" #: standardfilterdialog.ui:433 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22160,9 +22799,10 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:609 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Oraliqda ustun ~yorliqlari mavjud" #: standardfilterdialog.ui:625 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" @@ -22221,9 +22861,10 @@ msgid "Cells:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label2" msgid "Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Varaq:" #: statisticsinfopage.ui:106 msgctxt "statisticsinfopage|label3" @@ -22236,9 +22877,10 @@ msgid "Document: " msgstr "" #: subtotaldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Oraliq natija" #: subtotaldialog.ui:121 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" @@ -22261,59 +22903,70 @@ msgid "Options" msgstr "" #: subtotalgrppage.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Yigʻindi" #: subtotalgrppage.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Miqdor" #: subtotalgrppage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha qiymat" #: subtotalgrppage.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: subtotalgrppage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: subtotalgrppage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Mahsulotlar" #: subtotalgrppage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Miqdori (faqat raqam)" #: subtotalgrppage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (namuna)" #: subtotalgrppage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (populyasion)" #: subtotalgrppage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (Namuna)" #: subtotalgrppage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (populyasion)" #: subtotalgrppage.ui:62 msgctxt "subtotalgrppage|label1" @@ -22346,9 +22999,10 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Guruhlash" #: subtotaloptionspage.ui:133 msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" @@ -22371,9 +23025,10 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Saralash" #: textimportcsv.ui:16 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" @@ -22396,9 +23051,10 @@ msgid "From ro_w:" msgstr "" #: textimportcsv.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import qilish" #: textimportcsv.ui:231 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" @@ -22411,9 +23067,10 @@ msgid "_Separated by" msgstr "" #: textimportcsv.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabulyasiya" #: textimportcsv.ui:302 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" @@ -22496,9 +23153,10 @@ msgid "Custom:" msgstr "" #: textimportoptions.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik" #: textimportoptions.ui:145 msgctxt "textimportoptions|label2" @@ -22516,14 +23174,16 @@ msgid "Options" msgstr "" #: tpviewpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formulalar" #: tpviewpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "Nol qiymatlar" #: tpviewpage.ui:71 msgctxt "tpviewpage|annot" @@ -22596,9 +23256,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Koʻrsatish" #: tpviewpage.ui:400 msgctxt "tpviewpage|grid" @@ -22606,9 +23267,10 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Bekitish" #: tpviewpage.ui:421 msgctxt "tpviewpage|break" @@ -22631,44 +23293,52 @@ msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "Diagrammalar" #: tpviewpage.ui:532 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Chizma obyektlar" #: tpviewpage.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Koʻrsatish" #: tpviewpage.ui:549 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Bekitish" #: tpviewpage.ui:564 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Koʻrsatish" #: tpviewpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Bekitish" #: tpviewpage.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Koʻrsatish" #: tpviewpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Bekitish" #: tpviewpage.ui:599 msgctxt "tpviewpage|label2" @@ -22701,19 +23371,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: ttestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: ttestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: ttestdialog.ui:292 msgctxt "ttestdialog|label2" @@ -22721,9 +23394,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Guruhlashni bekor qilish" #: ungroupdialog.ui:98 msgctxt "ungroupdialog|rows" @@ -22731,9 +23405,10 @@ msgid "_Rows" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" @@ -22751,19 +23426,22 @@ msgid "Whole Numbers" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "oʻnliklar" #: validationcriteriapage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: validationcriteriapage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: validationcriteriapage.ui:35 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -22811,14 +23489,16 @@ msgid "not equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "Xato oraliq" #: validationcriteriapage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "Xato oraliq" #: validationcriteriapage.ui:103 msgctxt "validationcriteriapage|label1" @@ -22831,9 +23511,10 @@ msgid "_Data:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: validationcriteriapage.ui:235 msgctxt "validationcriteriapage|maxft" @@ -22896,9 +23577,10 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: xmlsourcedialog.ui:14 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" @@ -22931,9 +23613,10 @@ msgid "Map to Document" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Import qilish" #: ztestdialog.ui:40 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" @@ -22951,19 +23634,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: ztestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustun" #: ztestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satr" #: ztestdialog.ui:292 msgctxt "ztestdialog|label2" diff --git a/source/uz/scp2/source/ooo.po b/source/uz/scp2/source/ooo.po index a730b7158a0..db658393e78 100644 --- a/source/uz/scp2/source/ooo.po +++ b/source/uz/scp2/source/ooo.po @@ -4559,12 +4559,13 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albancha" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uz/sd/messages.po b/source/uz/sd/messages.po index 9f31cd2705c..e2c7c55ea67 100644 --- a/source/uz/sd/messages.po +++ b/source/uz/sd/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Slaydlar" #: DocumentRenderer.hrc:30 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -24,14 +25,16 @@ msgid "Handouts" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: DocumentRenderer.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" @@ -84,19 +87,22 @@ msgid "Original colors" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Oq-qora" #: DocumentRenderer.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "~Oq-qora" #: DocumentRenderer.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "A~sl oʻlchami" #: DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" @@ -114,9 +120,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "A~sl oʻlchami" #: DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" @@ -154,9 +161,10 @@ msgid "~All slides" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Slides" -msgstr "" +msgstr "Slaydlar" #: DocumentRenderer.hrc:86 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -169,9 +177,10 @@ msgid "~All pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Sahifalar" #: DocumentRenderer.hrc:93 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -189,9 +198,10 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $ msgstr "" #: family.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Kataklar uslubi" #: family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" @@ -209,9 +219,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: family.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Kataklar uslubi" #: family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" @@ -296,9 +307,10 @@ msgid "Notes" msgstr "Izohlar" #: strings.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" -msgstr "" +msgstr "Master sahifalar" #: strings.hrc:41 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" @@ -1437,9 +1449,10 @@ msgid "Set Background Image for Slide ..." msgstr "Slayd orqa fon rasmini oʻrnatish ..." #: strings.hrc:263 +#, fuzzy msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: strings.hrc:264 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" @@ -1930,9 +1943,10 @@ msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" #: strings.hrc:364 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "Namoyish" #: strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" @@ -2030,29 +2044,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "" #: strings.hrc:384 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha1" #: strings.hrc:385 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: strings.hrc:386 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Qoʻshimcha sarlavha:" #: strings.hrc:387 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sahifa" #: strings.hrc:388 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" @@ -2070,9 +2089,10 @@ msgid "Footer" msgstr "" #: strings.hrc:392 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" @@ -2120,9 +2140,10 @@ msgid "Spokes:" msgstr "" #: strings.hrc:403 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Birinchi ustun" #: strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" @@ -2170,9 +2191,10 @@ msgid "Font size:" msgstr "" #: strings.hrc:413 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchami" #: strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" @@ -2180,9 +2202,10 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: strings.hrc:415 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" @@ -2333,9 +2356,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: strings.hrc:447 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Hujjat" #: strings.hrc:448 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" @@ -2348,39 +2372,46 @@ msgid "Order" msgstr "" #: strings.hrc:450 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: strings.hrc:451 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" -msgstr "" +msgstr "Slayd paneli" #: strings.hrc:452 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" -msgstr "" +msgstr "~Sahifaning nomi" #: strings.hrc:453 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" -msgstr "" +msgstr "Sana va vaqt" #: strings.hrc:454 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Ya~shirilgan sahifalar" #: strings.hrc:455 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: strings.hrc:456 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchami" #: strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" @@ -2468,9 +2499,10 @@ msgid "_Paste" msgstr "" #: annotationmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Tarkibini olib tashlash" #: annotationmenu.ui:103 msgctxt "annotationmenu|deleteby" @@ -2488,9 +2520,10 @@ msgid "_Reply" msgstr "" #: annotationtagmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Tarkibini olib tashlash" #: annotationtagmenu.ui:34 msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" @@ -2743,9 +2776,10 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:446 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "~Oʻynash" #: customanimationspanel.ui:451 msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" @@ -2863,9 +2897,10 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "~Oʻynash" #: customanimationspanelhorizontal.ui:412 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" @@ -2988,9 +3023,10 @@ msgid "Trigger" msgstr "" #: customslideshows.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Yangi ~boshqacha slay shou..." #: customslideshows.ui:37 msgctxt "customslideshows|startshow" @@ -3008,9 +3044,10 @@ msgid "Cop_y" msgstr "" #: definecustomslideshow.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Yangi ~boshqacha slay shou..." #: definecustomslideshow.ui:91 msgctxt "definecustomslideshow|label1" @@ -3043,14 +3080,16 @@ msgid "Edit Field" msgstr "" #: dlgfield.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|fixedRB" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "Oʻrnatilgan" #: dlgfield.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|varRB" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgaruvchi" #: dlgfield.ui:142 msgctxt "dlgfield|label1" @@ -3098,9 +3137,10 @@ msgid "Image Number" msgstr "" #: dockinganimation.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" -msgstr "" +msgstr "Birinchi sahifa" #: dockinganimation.ui:201 msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" @@ -3108,19 +3148,22 @@ msgid "Backwards" msgstr "" #: dockinganimation.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Toʻxta~tish" #: dockinganimation.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "~Oʻynash" #: dockinganimation.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" -msgstr "" +msgstr "Oxirgi sahifa" #: dockinganimation.ui:299 msgctxt "dockinganimation|group" @@ -3138,24 +3181,28 @@ msgid "Alignment" msgstr "" #: dockinganimation.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Yuqoridan chapda" #: dockinganimation.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chapdan" #: dockinganimation.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Pastgi chapdanmi?" #: dockinganimation.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ust" #: dockinganimation.ui:359 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3163,24 +3210,28 @@ msgid "Centered" msgstr "" #: dockinganimation.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Past" #: dockinganimation.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Yuqoridan oʻngda" #: dockinganimation.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻng" #: dockinganimation.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Pastgi oʻngdanmi?" #: dockinganimation.ui:389 msgctxt "dockinganimation|label1" @@ -3298,9 +3349,10 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Slaydlar" #: headerfooterdialog.ui:128 msgctxt "headerfooterdialog|notes" @@ -3308,9 +3360,10 @@ msgid "Notes and Handouts" msgstr "" #: headerfootertab.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|header_cb" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: headerfootertab.ui:67 msgctxt "headerfootertab|header_label" @@ -3324,14 +3377,16 @@ msgid "_Date and time" msgstr "Sana va vaqt" #: headerfootertab.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" -msgstr "" +msgstr "Oʻrnatilgan" #: headerfootertab.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgaruvchi" #: headerfootertab.ui:223 msgctxt "headerfootertab|language_label" @@ -3385,9 +3440,10 @@ msgid "Slide name" msgstr "Slayd paneli" #: impressprinteroptions.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Sana va vaqt" #: impressprinteroptions.ui:64 #, fuzzy @@ -3396,34 +3452,40 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "Ya~shirilgan sahifalar" #: impressprinteroptions.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: impressprinteroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "A~sl oʻlchami" #: impressprinteroptions.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Oq-qora" #: impressprinteroptions.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "~Oq-qora" #: impressprinteroptions.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: impressprinteroptions.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "A~sl oʻlchami" #: impressprinteroptions.ui:230 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" @@ -3441,14 +3503,16 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchami" #: insertslides.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "Slayd qoʻyish" #: insertslides.ui:92 msgctxt "insertslides|before" @@ -3476,9 +3540,10 @@ msgid "Action at mouse click:" msgstr "" #: interactionpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|fttree" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Moʻljal" #: interactionpage.ui:143 msgctxt "interactionpage|label1" @@ -3506,9 +3571,10 @@ msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "" #: layoutmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "layoutmenu|insert" msgid "_Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "Slayd qoʻyish" #: masterlayoutdlg.ui:8 msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" @@ -3516,9 +3582,10 @@ msgid "Master Elements" msgstr "" #: masterlayoutdlg.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|header" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: masterlayoutdlg.ui:108 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" @@ -3566,9 +3633,10 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Hujjat" #: navigatorpanel.ui:25 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" @@ -3696,9 +3764,10 @@ msgid "View" msgstr "" #: notebookbar.ui:2757 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: notebookbar.ui:3275 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" @@ -3721,9 +3790,10 @@ msgid "_File" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Tahrir~lash" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -3731,9 +3801,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Slayd" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" @@ -3829,9 +3900,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 @@ -3900,9 +3972,10 @@ msgid "_File" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Tahrir~lash" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" @@ -3910,9 +3983,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Slayd" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" @@ -3977,9 +4051,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" @@ -3997,9 +4072,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Tahrir~lash" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 @@ -4024,9 +4100,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -4089,9 +4166,10 @@ msgid "Blank" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Slayd sarlavhasi" #: notebookbar_groups.ui:65 msgctxt "notebookbar_groups|layout03" @@ -4104,14 +4182,16 @@ msgid "Title, Content" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Markazdagi matn" #: notebookbar_groups.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Giper-bogʻlama" #: notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" @@ -4144,9 +4224,10 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: notebookbar_groups.ui:265 msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" @@ -4159,14 +4240,16 @@ msgid "With Shadow" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha1" #: notebookbar_groups.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha2" #: notebookbar_groups.ui:489 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" @@ -4194,14 +4277,16 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1201 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: notebookbar_groups.ui:1251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: notebookbar_groups.ui:1275 msgctxt "notebookbar_groups|masterb" @@ -4209,9 +4294,10 @@ msgid "Master" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1293 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Joylashishi" #: notebookbar_groups.ui:1323 msgctxt "notebookbar_groups|animationb" @@ -4224,9 +4310,10 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1386 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Slayd" #: notebookbar_groups.ui:1460 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -4269,9 +4356,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1818 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: notebookbar_groups.ui:1827 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -4440,9 +4528,10 @@ msgid "Create Photo Album" msgstr "" #: photoalbum.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|create_btn" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "Slayd qoʻyish" #: photoalbum.ui:169 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" @@ -4465,9 +4554,10 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: photoalbum.ui:306 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "Toʻrning joylashishi" #: photoalbum.ui:344 msgctxt "photoalbum|cap_check" @@ -4620,9 +4710,10 @@ msgid "Options" msgstr "" #: prntopts.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|pagenmcb" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "~Sahifaning nomi" #: prntopts.ui:54 msgctxt "prntopts|datecb" @@ -4646,9 +4737,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: prntopts.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: prntopts.ui:163 msgctxt "prntopts|fittopgrb" @@ -4676,9 +4768,10 @@ msgid "Fr_ont" msgstr "" #: prntopts.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "Orqaga" #: prntopts.ui:293 msgctxt "prntopts|label3" @@ -4686,14 +4779,16 @@ msgid "Page Options" msgstr "" #: prntopts.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Chizma" #: prntopts.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: prntopts.ui:371 msgctxt "prntopts|handoutcb" @@ -4701,9 +4796,10 @@ msgid "Handouts" msgstr "" #: prntopts.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: prntopts.ui:409 #, fuzzy @@ -4712,9 +4808,10 @@ msgid "Content" msgstr "Tarkibi" #: prntopts.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: prntopts.ui:459 #, fuzzy @@ -4924,9 +5021,10 @@ msgid "Effects" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1144 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "Muallif" #: publishingdialog.ui:1169 msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" @@ -4979,29 +5077,34 @@ msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1453 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "Koʻrilgan bogʻlamalar" #: publishingdialog.ui:1467 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" -msgstr "" +msgstr "Aktiv bogʻlama" #: publishingdialog.ui:1481 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" -msgstr "" +msgstr "Giper-bogʻlama" #: publishingdialog.ui:1495 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: publishingdialog.ui:1528 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon" #: publishingdialog.ui:1559 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" @@ -5084,14 +5187,16 @@ msgid "Extra Large" msgstr "" #: scalemenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal" #: scalemenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: scalemenu.ui:66 msgctxt "scalemenu|both" @@ -5129,9 +5234,10 @@ msgid "_Format:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon" #: sidebarslidebackground.ui:57 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" @@ -5174,9 +5280,10 @@ msgid "Close Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5264,9 +5371,10 @@ msgid "_Thin" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|150" msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha" #: slidecontextmenu.ui:112 msgctxt "slidecontextmenu|200" @@ -5304,9 +5412,10 @@ msgid "_White" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|edit" msgid "E_dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "Namoyishdan chiqish" #: slidecontextmenu.ui:192 msgctxt "slidecontextmenu|end" @@ -5354,19 +5463,22 @@ msgid "Sound:" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "(Tovushsiz)" #: slidetransitionspanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "(Oldingi tovushni toʻxtatish)" #: slidetransitionspanel.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Boshqa tovush..." #: slidetransitionspanel.ui:123 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" @@ -5409,9 +5521,10 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "~Oʻynash" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" @@ -5434,19 +5547,22 @@ msgid "Sound:" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "(Tovushsiz)" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "(Oldingi tovushni toʻxtatish)" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Boshqa tovush..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" @@ -5474,9 +5590,10 @@ msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "~Oʻynash" #: tabledesignpanel.ui:22 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" @@ -5494,14 +5611,16 @@ msgid "_Banded rows" msgstr "" #: tabledesignpanel.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Birinchi ustun" #: tabledesignpanel.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Oxirgi ustun" #: tabledesignpanel.ui:97 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" @@ -5529,14 +5648,16 @@ msgid "Ba_nded columns" msgstr "" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Birinchi ustun" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Oxirgi ustun" #: templatedialog.ui:8 msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" @@ -5544,9 +5665,10 @@ msgid "Graphic Styles" msgstr "" #: templatedialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: templatedialog.ui:119 msgctxt "templatedialog|organizer" @@ -5589,9 +5711,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: templatedialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: templatedialog.ui:325 msgctxt "templatedialog|animation" @@ -5599,9 +5722,10 @@ msgid "Text Animation" msgstr "" #: templatedialog.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchamli chiziq" #: templatedialog.ui:371 msgctxt "templatedialog|connector" @@ -5684,14 +5808,16 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: copydlg.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Nusxasini yaratish" #: copydlg.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: copydlg.ui:127 msgctxt "copydlg|label4" @@ -5810,14 +5936,16 @@ msgid "_Point" msgstr "" #: dlgsnap.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: dlgsnap.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal" #: dlgsnap.ui:294 msgctxt "dlgsnap|label2" @@ -5855,14 +5983,16 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: drawpagedialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sahifa" #: drawpagedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon" #: drawpagedialog.ui:150 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" @@ -5942,9 +6072,10 @@ msgid "Color" msgstr "Rang" #: drawprinteroptions.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "A~sl oʻlchami" #: drawprinteroptions.ui:214 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" @@ -6008,9 +6139,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: drawprtldialog.ui:288 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" @@ -6053,19 +6185,22 @@ msgid "Highlighting" msgstr "" #: insertlayer.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Qatlam qoʻyish" #: insertlayer.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "insertlayer|label4" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: insertlayer.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "insertlayer|label5" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha1" #: insertlayer.ui:197 msgctxt "insertlayer|description" @@ -6158,14 +6293,16 @@ msgid "_Banded rows" msgstr "" #: tabledesigndialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Birinchi ustun" #: tabledesigndialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Oxirgi ustun" #: tabledesigndialog.ui:160 msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" diff --git a/source/uz/sfx2/messages.po b/source/uz/sfx2/messages.po index 9eb68bddbec..fbf6ebcc6f1 100644 --- a/source/uz/sfx2/messages.po +++ b/source/uz/sfx2/messages.po @@ -442,9 +442,10 @@ msgid "Internal" msgstr "Ichki" #: strings.hrc:108 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Dastur" #: strings.hrc:109 #, fuzzy @@ -453,14 +454,16 @@ msgid "View" msgstr "Koʻrinish" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Hujjatlar" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Tahrirlash" #: strings.hrc:112 #, fuzzy @@ -498,14 +501,16 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Shablonlar" #: strings.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: strings.hrc:120 #, fuzzy @@ -544,9 +549,10 @@ msgid "Special Functions" msgstr "Maxsus funksiyalar" #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Rasm" #: strings.hrc:127 #, fuzzy @@ -1020,9 +1026,10 @@ msgid "New Style from Selection" msgstr "" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Uslublarni ~yangilash" #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" @@ -1473,9 +1480,10 @@ msgid "DateTime" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumot" #: dinfdlg.hrc:72 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1583,9 +1591,10 @@ msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "" #: bookmarkdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Xatchoʻplarga qoʻshish" #: bookmarkdialog.ui:18 msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" @@ -1804,9 +1813,10 @@ msgid "Change _Password" msgstr "" #: documentinfopage.ui:350 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Shablonlar" #: documentpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" @@ -2043,9 +2053,10 @@ msgid "" msgstr "" #: linkeditdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "Dastur" #: linkeditdialog.ui:114 msgctxt "linkeditdialog|label3" @@ -2078,19 +2089,22 @@ msgid "Categories" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Shablonlar" #: loadtemplatedialog.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: loadtemplatedialog.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: loadtemplatedialog.ui:229 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" @@ -2098,9 +2112,10 @@ msgid "_Pages" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "Raqamlash" #: loadtemplatedialog.ui:263 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" @@ -2178,9 +2193,10 @@ msgid "Style Name" msgstr "" #: notebookbar.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fayl" #: optprintpage.ui:43 msgctxt "optprintpage|printer" @@ -2341,9 +2357,10 @@ msgid "Confirm:" msgstr "~Tasdiqlash" #: password.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Maxfiy soʻz:" #: password.ui:188 #, fuzzy @@ -2434,9 +2451,10 @@ msgid "_Set as default template" msgstr "" #: searchdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|SearchDialog" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "Ushbu sahifada qidirish..." #: searchdialog.ui:21 msgctxt "searchdialog|search" @@ -2474,9 +2492,10 @@ msgid "_Open file read-only" msgstr "" #: securityinfopage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgarishlarni ~yozish" #: securityinfopage.ui:73 msgctxt "securityinfopage|protect" @@ -2539,9 +2558,10 @@ msgid "_Recent Files" msgstr "" #: startcenter.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|templates_all" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "Shablonlar" #: startcenter.ui:253 msgctxt "startcenter|create_label" @@ -2579,9 +2599,10 @@ msgid "_Base Database" msgstr "" #: startcenter.ui:397 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "Yordam" #: startcenter.ui:454 msgctxt "startcenter|extensions" @@ -2666,14 +2687,16 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "" #: templatedlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Namoyishlar" #: templatedlg.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Chizma" #: templatedlg.ui:36 msgctxt "templatedlg|folderlist" @@ -2681,9 +2704,10 @@ msgid "All Categories" msgstr "" #: templatedlg.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Shablonlar" #: templatedlg.ui:146 msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" @@ -2736,14 +2760,16 @@ msgid "Move" msgstr "" #: templatedlg.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" -msgstr "" +msgstr "Mening shablonlarim" #: templatedlg.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksport qilish" #: templatedlg.ui:395 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" @@ -2761,9 +2787,10 @@ msgid "Import Templates" msgstr "" #: versioncommentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Versiyaga sharh kiritish" #: versioncommentdialog.ui:101 msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" diff --git a/source/uz/starmath/messages.po b/source/uz/starmath/messages.po index bea9f26c764..2d57af797c9 100644 --- a/source/uz/starmath/messages.po +++ b/source/uz/starmath/messages.po @@ -1885,44 +1885,52 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha" #: strings.hrc:331 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Formula matni" #: strings.hrc:332 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "Chegaralar" #: strings.hrc:333 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchami" #: strings.hrc:334 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "A~sl oʻlchami" #: strings.hrc:335 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Sahifaga ~moslash" #: strings.hrc:336 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Masshtablash" #: alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" @@ -1985,9 +1993,10 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: dockingelements.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "dockingelements|DockingElements" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "element" #: fontdialog.ui:9 msgctxt "fontdialog|FontDialog" @@ -2000,19 +2009,22 @@ msgid "Font" msgstr "" #: fontdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "Qalin" #: fontdialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "Qiya" #: fontdialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributlar" #: fontsizedialog.ui:20 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" @@ -2030,9 +2042,10 @@ msgid "Base _size:" msgstr "" #: fontsizedialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "Operatorlar" #: fontsizedialog.ui:208 msgctxt "fontsizedialog|label3" @@ -2045,9 +2058,10 @@ msgid "_Text:" msgstr "" #: fontsizedialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funksiyalar" #: fontsizedialog.ui:276 msgctxt "fontsizedialog|label6" @@ -2080,9 +2094,10 @@ msgid "_Variables:" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funksiyalar" #: fonttypedialog.ui:169 msgctxt "fonttypedialog|label3" @@ -2125,9 +2140,10 @@ msgid "_Variables" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksiyalar" #: fonttypedialog.ui:440 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" @@ -2351,9 +2367,10 @@ msgid "_Denominator:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Funksiyalar" #: spacingdialog.ui:792 msgctxt "spacingdialog|4label1" @@ -2402,9 +2419,10 @@ msgid "_Excess size:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1164 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Qavslar" #: spacingdialog.ui:1219 msgctxt "spacingdialog|7label1" @@ -2448,9 +2466,10 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "~Masshtablash" #: spacingdialog.ui:1566 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatorlar" #: spacingdialog.ui:1621 msgctxt "spacingdialog|10label1" @@ -2489,9 +2508,10 @@ msgid "Indexes" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1881 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Funksiyalar" #: spacingdialog.ui:1889 msgctxt "spacingdialog|menuitem4" @@ -2504,9 +2524,10 @@ msgid "Limits" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1905 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Qavslar" #: spacingdialog.ui:1913 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" @@ -2519,9 +2540,10 @@ msgid "Symbols" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1929 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatorlar" #: spacingdialog.ui:1937 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" @@ -2564,9 +2586,10 @@ msgid "S_tyle:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "Quyi to'plam" #: symdefinedialog.ui:387 msgctxt "symdefinedialog|modify" diff --git a/source/uz/svtools/messages.po b/source/uz/svtools/messages.po index 9707d369eb2..73fb142d983 100644 --- a/source/uz/svtools/messages.po +++ b/source/uz/svtools/messages.po @@ -134,9 +134,10 @@ msgid "Write Error" msgstr "" #: errtxt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Nomaʼlum" #: errtxt.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -2404,9 +2405,10 @@ msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" #: langtab.hrc:404 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "Inglizcha (Kanada)" #: langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3368,9 +3370,10 @@ msgid "Unknown source" msgstr "Nomaʼlum manba" #: strings.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nomi" #: strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" diff --git a/source/uz/svx/messages.po b/source/uz/svx/messages.po index 78d2ded6cdf..7cc41c714fe 100644 --- a/source/uz/svx/messages.po +++ b/source/uz/svx/messages.po @@ -186,9 +186,10 @@ msgid "Fusion" msgstr "" #: fmstring.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Hamkorlik" #: frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -281,15 +282,17 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Pastgi chapdan yuqori o'ngga diogonal chegara chizig'i" #: numberingtype.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: numberingtype.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Belgilar" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 @@ -468,9 +471,10 @@ msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" #: spacing.hrc:18 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: spacing.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" @@ -807,9 +811,10 @@ msgid "Line of text" msgstr "Matnning satri" #: tabwin.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: tabwin.hrc:28 msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" @@ -1555,19 +1560,22 @@ msgid "Sorting" msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Amal: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Joylashishi" #: acceptrejectchangesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Muallif:" #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" @@ -1590,14 +1598,16 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Amal: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Muallif:" #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" @@ -1710,9 +1720,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: adddataitemdialog.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|label4" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Moslamalar" #: addinstancedialog.ui:9 msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" @@ -1805,24 +1816,28 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label3" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Amal: " #: addsubmissiondialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label4" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "Usul: " #: addsubmissiondialog.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label5" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "Bogʻlash" #: addsubmissiondialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label6" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "Almashtirish:" #: asianphoneticguidedialog.ui:9 msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" @@ -1870,14 +1885,16 @@ msgid "Base text" msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Tekislash" #: asianphoneticguidedialog.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Joylashishi" #: asianphoneticguidedialog.ui:296 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" @@ -1885,24 +1902,28 @@ msgid "Character style for ruby text:" msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: asianphoneticguidedialog.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chap" #: asianphoneticguidedialog.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Markazda" #: asianphoneticguidedialog.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "O'ng" #: asianphoneticguidedialog.ui:338 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" @@ -1915,14 +1936,16 @@ msgid "1 2 1" msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yuqorida" #: asianphoneticguidedialog.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pastda" #: asianphoneticguidedialog.ui:376 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" @@ -2025,9 +2048,10 @@ msgid "Last name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavhasi" #: chinesedictionary.ui:217 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2060,9 +2084,10 @@ msgid "Abbreviation" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Raqamli" #: chinesedictionary.ui:224 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2145,9 +2170,10 @@ msgid "Intellectual Property" msgstr "" #: colorwindow.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: colorwindow.ui:128 msgctxt "colorwindow|label1" @@ -2160,59 +2186,70 @@ msgid "Custom Color…" msgstr "" #: colsmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Insert _Column" -msgstr "" +msgstr "Ustun qoʻshish" #: colsmenu.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Matn maydoni" #: colsmenu.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Bayroqcha" #: colsmenu.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Ochiladigan roʻyxat qutisi" #: colsmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Roʻyxat" #: colsmenu.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Sana maydoni" #: colsmenu.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Vaqt maydoni" #: colsmenu.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Son maydoni" #: colsmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Pul maydoni" #: colsmenu.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Niqobli kiritish maydoni" #: colsmenu.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Formatlangan maydon" #: colsmenu.ui:100 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" @@ -2225,54 +2262,64 @@ msgid "_Replace with" msgstr "" #: colsmenu.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Matn maydoni" #: colsmenu.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Bayroqcha" #: colsmenu.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Ochiladigan roʻyxat qutisi" #: colsmenu.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Roʻyxat" #: colsmenu.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Sana maydoni" #: colsmenu.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Vaqt maydoni" #: colsmenu.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Son maydoni" #: colsmenu.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Pul maydoni" #: colsmenu.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Niqobli kiritish maydoni" #: colsmenu.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Formatlangan maydon" #: colsmenu.ui:203 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" @@ -2280,9 +2327,10 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Ustunni olib tashlash" #: colsmenu.ui:224 msgctxt "colsmenu|hide" @@ -2300,9 +2348,10 @@ msgid "_More..." msgstr "" #: colsmenu.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Hammasi" #: colsmenu.ui:266 msgctxt "colsmenu|column" @@ -2310,9 +2359,10 @@ msgid "Column..." msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: compressgraphicdialog.ui:29 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" @@ -2435,9 +2485,10 @@ msgid "Image Information" msgstr "" #: convertmenu.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" msgid "_Text Box" -msgstr "" +msgstr "Matn maydoni" #: convertmenu.ui:22 msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" @@ -2445,24 +2496,28 @@ msgid "_Button" msgstr "" #: convertmenu.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" msgid "La_bel field" -msgstr "" +msgstr "Yorliq maydoni" #: convertmenu.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" msgid "G_roup Box" -msgstr "" +msgstr "Guruh qutisi" #: convertmenu.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToList" msgid "L_ist Box" -msgstr "" +msgstr "Roʻyxat" #: convertmenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" msgid "_Check Box" -msgstr "" +msgstr "Bayroqcha" #: convertmenu.ui:67 msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" @@ -2470,9 +2525,10 @@ msgid "_Radio Button" msgstr "" #: convertmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" +msgstr "Ochiladigan roʻyxat qutisi" #: convertmenu.ui:85 msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" @@ -2480,59 +2536,70 @@ msgid "I_mage Button" msgstr "" #: convertmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" msgid "_File Selection" -msgstr "" +msgstr "Faylni tanlash" #: convertmenu.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" msgid "_Date Field" -msgstr "" +msgstr "Sana maydoni" #: convertmenu.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" msgid "Tim_e Field" -msgstr "" +msgstr "Vaqt maydoni" #: convertmenu.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" msgid "_Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Son maydoni" #: convertmenu.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" msgid "C_urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Pul maydoni" #: convertmenu.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" msgid "_Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Niqobli kiritish maydoni" #: convertmenu.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" msgid "Ima_ge Control" -msgstr "" +msgstr "Boshqarvning grafik elementi" #: convertmenu.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Formatlangan maydon" #: convertmenu.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" msgid "Scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Varaqlash paneli" #: convertmenu.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Moslamalar tugmasi" #: convertmenu.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Navigatsiya paneli" #: crashreportdlg.ui:8 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" @@ -2589,9 +2656,10 @@ msgid "_Models" msgstr "" #: datanavigator.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instance" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "~Nusxalar" #: datanavigator.ui:97 msgctxt "datanavigator|submissions" @@ -2599,14 +2667,16 @@ msgid "Submissions" msgstr "" #: datanavigator.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|bindings" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "Bogʻlash" #: datanavigator.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instances" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "~Nusxalar" #: datanavigator.ui:164 msgctxt "datanavigator|instancesadd" @@ -2649,9 +2719,10 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "" #: defaultshapespanel.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Egri chiziq" #: defaultshapespanel.ui:132 msgctxt "defaultshapespanel|label3" @@ -2664,9 +2735,10 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "" #: defaultshapespanel.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Belgilar" #: defaultshapespanel.ui:243 msgctxt "defaultshapespanel|label6" @@ -2689,9 +2761,10 @@ msgid "Stars" msgstr "" #: defaultshapespanel.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D obyektlar" #: deletefooterdialog.ui:8 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" @@ -2724,9 +2797,10 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: docking3deffects.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D effektlar" #: docking3deffects.ui:293 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" @@ -2754,14 +2828,16 @@ msgid "Geometry" msgstr "" #: docking3deffects.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal" #: docking3deffects.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: docking3deffects.ui:517 msgctxt "docking3deffects|label10" @@ -2794,9 +2870,10 @@ msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "" #: docking3deffects.ui:639 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Juft chiziqli" #: docking3deffects.ui:665 msgctxt "docking3deffects|label11" @@ -2864,9 +2941,10 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "" #: docking3deffects.ui:939 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Soya" #: docking3deffects.ui:1001 msgctxt "docking3deffects|label15" @@ -2974,14 +3052,16 @@ msgid "_Filtering" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1469 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Oq-qora" #: docking3deffects.ui:1483 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: docking3deffects.ui:1497 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" @@ -2999,9 +3079,10 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1539 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "~Parallel" #: docking3deffects.ui:1553 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" @@ -3014,9 +3095,10 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1582 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "~Parallel" #: docking3deffects.ui:1596 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" @@ -3039,9 +3121,10 @@ msgid "Textures" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1686 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "Sevimli" #: docking3deffects.ui:1699 msgctxt "docking3deffects|label27" @@ -3059,9 +3142,10 @@ msgid "User-defined" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1752 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Metal" #: docking3deffects.ui:1753 msgctxt "docking3deffects|favorites" @@ -3074,9 +3158,10 @@ msgid "Chrome" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1755 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "~Plastik" #: docking3deffects.ui:1756 msgctxt "docking3deffects|favorites" @@ -3099,9 +3184,10 @@ msgid "Material" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1834 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: docking3deffects.ui:1848 msgctxt "docking3deffects|label31" @@ -3198,9 +3284,10 @@ msgid "Source Color 1" msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: dockingcolorreplace.ui:179 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" @@ -3243,14 +3330,16 @@ msgid "Replace with 4" msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: dockingcolorreplace.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "(Almashtirish)" #: dockingcolorreplace.ui:387 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" @@ -3258,14 +3347,16 @@ msgid "Pipette" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Matn effektlari" #: dockingfontwork.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Oʻchirilgan" #: dockingfontwork.ui:55 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" @@ -3288,9 +3379,10 @@ msgid "Slant Vertical" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Namoyish" #: dockingfontwork.ui:143 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" @@ -3298,9 +3390,10 @@ msgid "Align Left" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Markazda" #: dockingfontwork.ui:170 msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" @@ -3313,14 +3406,16 @@ msgid "AutoSize Text" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "~Nusxalar" #: dockingfontwork.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinish" #: dockingfontwork.ui:283 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" @@ -3338,9 +3433,10 @@ msgid "No Shadow" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: dockingfontwork.ui:346 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" @@ -3358,9 +3454,10 @@ msgid "Distance Y" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Soyaning rangi" #: docrecoverybrokendialog.ui:8 msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" @@ -3456,9 +3553,10 @@ msgid "The following files will be recovered:" msgstr "" #: extrustiondepthdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Gʻarbiy ekstruziya" #: extrustiondepthdialog.ui:116 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" @@ -3531,9 +3629,10 @@ msgid "_Search For" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" -msgstr "" +msgstr "Almashtirish:" #: findreplacedialog.ui:398 msgctxt "findreplacedialog|label2" @@ -3556,9 +3655,10 @@ msgid "Find Ne_xt" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "(Almashtirish)" #: findreplacedialog.ui:482 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" @@ -3726,9 +3826,10 @@ msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is msgstr "" #: floatingareastyle.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Chegaralar" #: floatingareastyle.ui:223 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" @@ -3776,19 +3877,22 @@ msgid "Select" msgstr "" #: floatingcontour.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Toʻrtburchak" #: floatingcontour.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Ellips" #: floatingcontour.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Koʻpburchak" #: floatingcontour.ui:166 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" @@ -3821,9 +3925,10 @@ msgid "Undo " msgstr "" #: floatingcontour.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Qizil" #: floatingcontour.ui:290 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" @@ -3851,9 +3956,10 @@ msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "" #: fontworkspacingdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Matn effektlarida belgilar orasidagi oraliqni qoʻllash" #: fontworkspacingdialog.ui:32 msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" @@ -3866,14 +3972,16 @@ msgid "Add Item" msgstr "" #: formdatamenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Element qoʻshish" #: formdatamenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addattribute" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribut qoʻshish" #: formdatamenu.ui:36 msgctxt "formdatamenu|edit" @@ -3881,9 +3989,10 @@ msgid "Edit" msgstr "" #: formdatamenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash #" #: formlinkwarndialog.ui:12 msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" @@ -3909,14 +4018,16 @@ msgid "_New" msgstr "" #: formnavimenu.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Forma" #: formnavimenu.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" -msgstr "" +msgstr "Bekitilgan boshqargich" #: formnavimenu.ui:42 msgctxt "formnavimenu|change" @@ -3954,9 +4065,10 @@ msgid "_Rename" msgstr "" #: formnavimenu.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|props" msgid "Propert_ies" -msgstr "" +msgstr "Xossalari: " #: formnavimenu.ui:106 msgctxt "formnavimenu|designmode" @@ -4004,9 +4116,10 @@ msgid "Selection count" msgstr "" #: functionmenu.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: gallerymenu1.ui:12 msgctxt "gallerymenu1|update" @@ -4049,9 +4162,10 @@ msgid "_Preview" msgstr "" #: gallerymenu2.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|title" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavhasi" #: gallerymenu2.ui:61 msgctxt "gallerymenu2|delete" @@ -4089,19 +4203,22 @@ msgid "Same content on first page" msgstr "" #: headfootformatpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Chap tomondagi boʻsh maydon: " #: headfootformatpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "Oʻng tomondagi boʻsh maydon: " #: headfootformatpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: headfootformatpage.ui:250 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" @@ -4114,9 +4231,10 @@ msgid "_Height:" msgstr "" #: headfootformatpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" msgid "_AutoFit height" -msgstr "" +msgstr "Balandligini avtomatik moslash" #: headfootformatpage.ui:326 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" @@ -4169,19 +4287,22 @@ msgid "Select" msgstr "" #: imapdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Toʻrtburchak" #: imapdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Ellips" #: imapdialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Koʻpburchak" #: imapdialog.ui:151 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" @@ -4214,9 +4335,10 @@ msgid "Undo " msgstr "" #: imapdialog.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Qizil" #: imapdialog.ui:256 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" @@ -4229,9 +4351,10 @@ msgid "Macro..." msgstr "" #: imapdialog.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Xossalari: " #: imapdialog.ui:312 msgctxt "imapdialog|urlft" @@ -4239,14 +4362,16 @@ msgid "Address:" msgstr "" #: imapdialog.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: imapdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Matn:" #: imapmenu.ui:12 msgctxt "imapmenu|url" @@ -4394,14 +4519,16 @@ msgid "Grid" msgstr "" #: optgridpage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|flddrawx" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal" #: optgridpage.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: optgridpage.ui:196 msgctxt "optgridpage|synchronize" @@ -4424,14 +4551,16 @@ msgid "space(s)" msgstr "" #: optgridpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal" #: optgridpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: optgridpage.ui:361 msgctxt "optgridpage|label3" @@ -4514,9 +4643,10 @@ msgid "Spacing: 2" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Satrlar orasidagi masofa" #: paralinespacingcontrol.ui:182 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" @@ -4539,9 +4669,10 @@ msgid "Double" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporsional" #: paralinespacingcontrol.ui:187 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" @@ -4629,9 +4760,10 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: presetmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "presetmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash #" #: profileexporteddialog.ui:8 msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" @@ -4756,9 +4888,10 @@ msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "" #: redlinecontrol.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "redlinecontrol|view" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Roʻyxat" #: redlinecontrol.ui:45 msgctxt "redlinecontrol|filter" @@ -4771,9 +4904,10 @@ msgid "_Date:" msgstr "" #: redlinefilterpage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|author" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "Muallif:" #: redlinefilterpage.ui:61 msgctxt "redlinefilterpage|comment" @@ -4791,19 +4925,22 @@ msgid "_Range:" msgstr "" #: redlinefilterpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Amal: " #: redlinefilterpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|action" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "Amal: " #: redlinefilterpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Muallif:" #: redlinefilterpage.ui:186 msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" @@ -4851,9 +4988,10 @@ msgid "Date Condition" msgstr "" #: redlinefilterpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" -msgstr "" +msgstr "va" #: redlinefilterpage.ui:287 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" @@ -4886,19 +5024,22 @@ msgid "Set current time and date" msgstr "" #: redlineviewpage.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|action" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Amal: " #: redlineviewpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Joylashishi" #: redlineviewpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Muallif:" #: redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|date" @@ -4916,9 +5057,10 @@ msgid "Changes" msgstr "" #: rowsmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|delete" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Satrni olib tashlash" #: rowsmenu.ui:19 msgctxt "rowsmenu|save" @@ -4931,59 +5073,70 @@ msgid "Undo: Data entry" msgstr "" #: rulermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Millimetr" #: rulermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Santimetr" #: rulermenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metr" #: rulermenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilometr" #: rulermenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Dyuym" #: rulermenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Fut" #: rulermenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Mil" #: rulermenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Nuqta" #: rulermenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pika" #: rulermenu.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Diagramma" #: rulermenu.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Tasma" #: safemodedialog.ui:8 msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" @@ -5201,9 +5354,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: sidebararea.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radial" #: sidebararea.ui:172 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" @@ -5216,9 +5370,10 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: sidebararea.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: sidebararea.ui:178 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" @@ -5241,14 +5396,16 @@ msgid "Gradient angle" msgstr "" #: sidebararea.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: sidebararea.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: sidebararea.ui:249 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" @@ -5256,14 +5413,16 @@ msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "" #: sidebararea.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: sidebararea.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Qattiq" #: sidebararea.ui:253 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5276,9 +5435,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: sidebararea.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radial" #: sidebararea.ui:256 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5291,9 +5451,10 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: sidebararea.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" @@ -5316,14 +5477,16 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" #: sidebararea.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: sidebargraphic.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Yorugʻlik" #: sidebargraphic.ui:61 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" @@ -5331,14 +5494,16 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" #: sidebargraphic.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Yorugʻlik" #: sidebargraphic.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #: sidebargraphic.ui:98 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" @@ -5346,9 +5511,10 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "" #: sidebargraphic.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #: sidebargraphic.ui:120 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" @@ -5361,9 +5527,10 @@ msgid "Color mode" msgstr "" #: sidebargraphic.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: sidebargraphic.ui:167 msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" @@ -5371,39 +5538,46 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "" #: sidebargraphic.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: sidebargraphic.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Qizil" #: sidebargraphic.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Qizil" #: sidebargraphic.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yashil" #: sidebargraphic.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yashil" #: sidebargraphic.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Koʻk" #: sidebargraphic.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Koʻk" #: sidebargraphic.ui:348 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" @@ -5431,9 +5605,10 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: sidebarline.ui:80 msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" @@ -5471,9 +5646,10 @@ msgid "Select the color of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: sidebarline.ui:220 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" @@ -5481,9 +5657,10 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: sidebarline.ui:262 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" @@ -5501,9 +5678,10 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: sidebarline.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- yoʻq -" #: sidebarline.ui:283 msgctxt "sidebarline|edgestyle" @@ -5516,9 +5694,10 @@ msgid "Beveled" msgstr "" #: sidebarline.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Chegaraning uslubi" #: sidebarline.ui:303 msgctxt "sidebarline|caplabel" @@ -5541,9 +5720,10 @@ msgid "Round" msgstr "" #: sidebarline.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: sidebarline.ui:328 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" @@ -5551,14 +5731,16 @@ msgid "Cap Style" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Belgilar va raqamlash" #: sidebarparagraph.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "gorizontal chiziq" #: sidebarparagraph.ui:172 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" @@ -5566,14 +5748,16 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: sidebarparagraph.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: sidebarparagraph.ui:313 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" @@ -5596,19 +5780,22 @@ msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satrlar orasidagi masofa" #: sidebarparagraph.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Chekinish" #: sidebarparagraph.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinish" #: sidebarparagraph.ui:455 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" @@ -5671,9 +5858,10 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal" #: sidebarpossize.ui:82 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" @@ -5686,9 +5874,10 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: sidebarpossize.ui:122 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" @@ -5731,14 +5920,16 @@ msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Aylantirish" #: sidebarpossize.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Aylantirish" #: sidebarpossize.ui:276 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" @@ -5771,19 +5962,22 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: sidebarshadow.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "~Nusxalar" #: sidebarshadow.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: sidebarshadow.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: stylemenu.ui:12 msgctxt "stylemenu|update" @@ -5796,29 +5990,34 @@ msgid "Edit Style..." msgstr "" #: textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "~Juda zich" #: textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "~Zich" #: textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "~Oddiy" #: textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "~Erkin" #: textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Juda ~erkin" #: textcharacterspacingcontrol.ui:153 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" @@ -5836,14 +6035,16 @@ msgid "Custom Value" msgstr "" #: textcontrolchardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Belgi" #: textcontrolchardialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: textcontrolchardialog.ui:128 msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" @@ -5851,14 +6052,16 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: textcontrolchardialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Joylashishi" #: textcontrolparadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: textcontrolparadialog.ui:106 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" @@ -5866,9 +6069,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: textcontrolparadialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Tekislash" #: textcontrolparadialog.ui:152 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -5946,14 +6150,16 @@ msgid "Add Item" msgstr "" #: xformspage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Element qoʻshish" #: xformspage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribut qoʻshish" #: xformspage.ui:68 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" @@ -5961,9 +6167,10 @@ msgid "Edit" msgstr "" #: xformspage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash #" #: xmlsecstatmenu.ui:12 msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" @@ -5971,14 +6178,16 @@ msgid "Digital Signatures..." msgstr "" #: zoommenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Butun sahifa" #: zoommenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Sahifaning eni" #: zoommenu.ui:28 msgctxt "zoommenu|optimal" @@ -8016,9 +8225,10 @@ msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "" #: strings.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchamli chiziq" #: strings.hrc:426 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" @@ -8611,9 +8821,10 @@ msgid "Line Style" msgstr "Chiziqning uslubi" #: strings.hrc:545 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" @@ -8759,9 +8970,10 @@ msgid "Green" msgstr "Yashil" #: strings.hrc:575 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Tasma" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 @@ -9961,9 +10173,10 @@ msgid "Diagonal Brick" msgstr "" #: strings.hrc:818 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "" +msgstr "gorizontal chiziq" #: strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" @@ -10036,14 +10249,16 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: strings.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal" #: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" @@ -10908,14 +11123,16 @@ msgid "No Fill" msgstr "" #: strings.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Shaffoflik" #: strings.hrc:1021 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" @@ -11721,9 +11938,10 @@ msgid "Get" msgstr "" #: strings.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yoʻq" #: strings.hrc:1189 #, fuzzy @@ -11855,9 +12073,10 @@ msgid "Left" msgstr "Chapda" #: strings.hrc:1216 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "O'ng" #: strings.hrc:1217 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" @@ -12490,9 +12709,10 @@ msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: strings.hrc:1360 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" -msgstr "" +msgstr "Hujjat qoʻyish" #: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13543,9 +13763,10 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" #: strings.hrc:1570 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" -msgstr "" +msgstr "His-tuygʻular" #: strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13886,9 +14107,10 @@ msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "" #: strings.hrc:1638 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Qoʻshimcha lotincha-A" #: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13906,9 +14128,10 @@ msgid "Soyombo" msgstr "" #: strings.hrc:1642 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" -msgstr "" +msgstr "Qoʻshimcha kirilcha" #: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13971,9 +14194,10 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Ustidan chizish" #: svxitems.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Tagini chizish" #: svxitems.hrc:45 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14066,14 +14290,16 @@ msgid "Widows" msgstr "Satr oxiridagi yolgʻiz qolgan qator" #: svxitems.hrc:63 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragraf orasidagi oraliq" #: svxitems.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph indent" -msgstr "" +msgstr "Paragrafni tekislash" #: svxitems.hrc:65 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" diff --git a/source/uz/sw/messages.po b/source/uz/sw/messages.po index 9b9ee8b860d..fc3f4224485 100644 --- a/source/uz/sw/messages.po +++ b/source/uz/sw/messages.po @@ -44,9 +44,10 @@ msgid "Text Styles" msgstr "" #: app.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Belgi uslublari" #: app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -174,9 +175,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: cnttab.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.hrc:30 msgctxt "RES_SRCTYPES" @@ -184,9 +186,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "" #: cnttab.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.hrc:32 msgctxt "RES_SRCTYPES" @@ -1008,9 +1011,10 @@ msgid "Endnote" msgstr "Yakuniy izoh" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Parametrlar" #: strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" @@ -1398,14 +1402,16 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: strings.hrc:217 +#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "(Paragraf uslubi: " #: strings.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Belgi uslublari" #: strings.hrc:219 msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -1484,9 +1490,10 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "" #: strings.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Xatchoʻp" #: strings.hrc:236 #, fuzzy @@ -1501,9 +1508,10 @@ msgid "Text" msgstr "Matn" #: strings.hrc:238 +#, fuzzy msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Yoʻq]" #: strings.hrc:239 msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" @@ -1832,24 +1840,28 @@ msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning eni" #: strings.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: strings.hrc:307 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" @@ -2658,14 +2670,16 @@ msgid "column break" msgstr "ustun ajratuvchisi" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" -msgstr "" +msgstr "$1 ni qoʻyish" #: strings.hrc:469 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" -msgstr "" +msgstr "$1 ni olib tashlash" #: strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" @@ -2673,9 +2687,10 @@ msgid "Attributes changed" msgstr "" #: strings.hrc:471 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Jadval oʻzgarishlari" #: strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" @@ -2688,14 +2703,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Satrni qoʻyish" #: strings.hrc:475 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Satrni oʻchirish" #: strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" @@ -2916,14 +2933,16 @@ msgid "Change object description of $1" msgstr "" #: strings.hrc:520 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Sahifa uslubini yaratish: $1" #: strings.hrc:521 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Sahifa uslubini olib tashlash: $1" #: strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" @@ -3096,9 +3115,10 @@ msgid "Numbering" msgstr "Raqamlash" #: strings.hrc:559 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: strings.hrc:560 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" @@ -3133,9 +3153,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Tarkibi" #: strings.hrc:567 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "" +msgstr "Izohlarning orqa foni" #: strings.hrc:568 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" @@ -3281,9 +3302,10 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Sahifalar" #: strings.hrc:594 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "Tanlash" #: strings.hrc:595 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" @@ -3341,9 +3363,10 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: strings.hrc:608 +#, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Giper-bogʻlamani qoʻyish" #: strings.hrc:609 msgctxt "STR_LINK_REGION" @@ -3381,9 +3404,10 @@ msgid "inactive" msgstr "" #: strings.hrc:616 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Tahrirlash..." #: strings.hrc:617 msgctxt "STR_UPDATE" @@ -3406,9 +3430,10 @@ msgid "Insert" msgstr "" #: strings.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "~Indeks" #: strings.hrc:622 msgctxt "STR_FILE" @@ -3416,14 +3441,16 @@ msgid "File" msgstr "" #: strings.hrc:623 +#, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Har bir hujjatga" #: strings.hrc:624 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: strings.hrc:625 msgctxt "STR_DELETE" @@ -3436,14 +3463,16 @@ msgid "~Delete" msgstr "" #: strings.hrc:627 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Tanlash" #: strings.hrc:628 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indekslar" #: strings.hrc:629 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" @@ -3471,14 +3500,16 @@ msgid "hidden" msgstr "" #: strings.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Filtr topilmadi." #: strings.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "Nomini oʻzgartirish" #: strings.hrc:636 msgctxt "STR_READONLY_IDX" @@ -3532,9 +3563,10 @@ msgstr "" #. Error calculator #: strings.hrc:649 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sahifa" #: strings.hrc:650 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" @@ -3542,9 +3574,10 @@ msgid "Line" msgstr "" #: strings.hrc:651 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Muallif" #: strings.hrc:652 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" @@ -3587,9 +3620,10 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: strings.hrc:661 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" @@ -3612,14 +3646,16 @@ msgid "User-Defined" msgstr "" #: strings.hrc:665 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Jadval tarkibi" #: strings.hrc:666 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Aabiyotlar roʻyxati 1" #: strings.hrc:667 msgctxt "STR_TOX_CITATION" @@ -3637,9 +3673,10 @@ msgid "Table of Objects" msgstr "" #: strings.hrc:670 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Namoyish roʻyxati 1" #: strings.hrc:671 #, c-format @@ -3654,9 +3691,10 @@ msgstr "" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavhasi" #: strings.hrc:675 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" @@ -3669,9 +3707,10 @@ msgid "Keywords" msgstr "" #: strings.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: strings.hrc:678 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" @@ -3724,9 +3763,10 @@ msgid "Book" msgstr "" #: strings.hrc:688 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "~Risola" #: strings.hrc:689 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" @@ -3789,14 +3829,16 @@ msgid "Unpublished" msgstr "" #: strings.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Elektron pochta" #: strings.hrc:702 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Har bir hujjatga" #: strings.hrc:703 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" @@ -3824,19 +3866,22 @@ msgid "User-defined5" msgstr "" #: strings.hrc:708 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Qisqa nomi" #: strings.hrc:709 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Turi" #: strings.hrc:710 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Oluvchi" #: strings.hrc:711 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" @@ -3854,9 +3899,10 @@ msgid "Book title" msgstr "" #: strings.hrc:714 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Bob" #: strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" @@ -3889,14 +3935,16 @@ msgid "Month" msgstr "" #: strings.hrc:721 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: strings.hrc:722 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" @@ -3924,9 +3972,10 @@ msgid "Series" msgstr "" #: strings.hrc:728 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavhasi" #: strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" @@ -3944,9 +3993,10 @@ msgid "Year" msgstr "" #: strings.hrc:732 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" @@ -4173,9 +4223,10 @@ msgid "Punctuation Mark" msgstr "" #: strings.hrc:783 +#, fuzzy msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: strings.hrc:784 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" @@ -4233,9 +4284,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: strings.hrc:796 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_DBF" @@ -4927,9 +4979,10 @@ msgstr "Sana" #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:969 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalama" #: strings.hrc:970 msgctxt "FMT_REF_PAGE" @@ -5040,9 +5093,10 @@ msgid "~Macro name" msgstr "~Makros nomi" #: strings.hrc:996 +#, fuzzy msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalama" #: strings.hrc:997 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" @@ -5066,9 +5120,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #: strings.hrc:1001 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqacha" #: strings.hrc:1003 #, fuzzy @@ -5163,9 +5218,10 @@ msgid "Drop Caps over" msgstr "" #: strings.hrc:1026 +#, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "satrlar" #: strings.hrc:1027 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" @@ -5173,9 +5229,10 @@ msgid "No Drop Caps" msgstr "" #: strings.hrc:1028 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "sahifa ajratuvchisi" #: strings.hrc:1029 msgctxt "STR_NO_MIRROR" @@ -5203,19 +5260,22 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #: strings.hrc:1034 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Belgi uslubi" #: strings.hrc:1035 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "Belgi uslubi" #: strings.hrc:1036 +#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:1037 msgctxt "STR_NO_FOOTER" @@ -5223,9 +5283,10 @@ msgid "No footer" msgstr "" #: strings.hrc:1038 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: strings.hrc:1039 msgctxt "STR_NO_HEADER" @@ -5268,9 +5329,10 @@ msgid "(Anchor only)" msgstr "" #: strings.hrc:1047 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Kengligi" #: strings.hrc:1048 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" @@ -5283,9 +5345,10 @@ msgid "Min. height:" msgstr "" #: strings.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "paragraf" #: strings.hrc:1051 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" @@ -5378,9 +5441,10 @@ msgid "Full width" msgstr "" #: strings.hrc:1069 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: strings.hrc:1070 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" @@ -5403,14 +5467,16 @@ msgid "Split" msgstr "" #: strings.hrc:1074 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Raqamlash" #: strings.hrc:1075 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "Raqamlashni ~koʻrsatish" #: strings.hrc:1076 msgctxt "STR_CONNECT1" @@ -5508,9 +5574,10 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: strings.hrc:1095 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Iqtibos" #: strings.hrc:1096 msgctxt "STR_GRID_NONE" @@ -5548,24 +5615,28 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "" #: strings.hrc:1104 +#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: strings.hrc:1105 +#, fuzzy msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Matn freymi" #: strings.hrc:1106 +#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sahifa" #: strings.hrc:1107 +#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Chizma" #: strings.hrc:1108 msgctxt "ST_CTRL" @@ -5573,39 +5644,46 @@ msgid "Control" msgstr "" #: strings.hrc:1109 +#, fuzzy msgctxt "ST_REG" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Boʻlim" #: strings.hrc:1110 +#, fuzzy msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Xatchoʻp" #: strings.hrc:1111 +#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Rasmlar" #: strings.hrc:1112 +#, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE obyekti" #: strings.hrc:1113 +#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Sarlavhalar" #: strings.hrc:1114 +#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Tanlash" #: strings.hrc:1115 +#, fuzzy msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: strings.hrc:1116 msgctxt "ST_MARK" @@ -5613,9 +5691,10 @@ msgid "Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1117 +#, fuzzy msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: strings.hrc:1118 msgctxt "ST_SRCH_REP" @@ -5649,9 +5728,10 @@ msgid "Next text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1125 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Keyingi sahifa" #: strings.hrc:1126 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" @@ -5684,9 +5764,10 @@ msgid "Next OLE object" msgstr "" #: strings.hrc:1132 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha~siz" #: strings.hrc:1133 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" @@ -5714,14 +5795,16 @@ msgid "Continue search forward" msgstr "" #: strings.hrc:1138 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Indeksni qoʻyish" #: strings.hrc:1139 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Oldingi sahifa" #: strings.hrc:1140 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" @@ -5729,9 +5812,10 @@ msgid "Previous text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1141 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Oldingi sahifa" #: strings.hrc:1142 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" @@ -5834,14 +5918,16 @@ msgid "Formatted" msgstr "" #: strings.hrc:1163 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Jadval oʻzgarishlari" #: strings.hrc:1164 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Qoʻllangan paragraf uslublari" #: strings.hrc:1165 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" @@ -5869,14 +5955,16 @@ msgid "Cell Deleted" msgstr "" #: strings.hrc:1170 +#, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Yakuniy izoh" #: strings.hrc:1171 +#, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: strings.hrc:1172 msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" @@ -6000,9 +6088,10 @@ msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" #: strings.hrc:1197 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Freymni qoʻyish" #: strings.hrc:1198 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" @@ -6171,9 +6260,10 @@ msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "\"%1\" faylini \"%2\" manzilida topib boʻlmadi." #: strings.hrc:1233 +#, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Yangi, foydalanuvchi aniqlagan indeks" #: strings.hrc:1234 msgctxt "STR_NOSORTKEY" @@ -6231,14 +6321,16 @@ msgid "A" msgstr "" #: strings.hrc:1245 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "Bobning raqami" #: strings.hrc:1246 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Yozuv" #: strings.hrc:1247 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" @@ -6246,14 +6338,16 @@ msgid "Tab stop" msgstr "" #: strings.hrc:1248 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: strings.hrc:1249 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Sahifa raqami" #: strings.hrc:1250 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" @@ -6271,14 +6365,16 @@ msgid "Hyperlink end" msgstr "" #: strings.hrc:1253 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "Aabiyotlar roʻyxati" #: strings.hrc:1254 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "Belgi uslubi" #: strings.hrc:1255 msgctxt "STR_STRUCTURE" @@ -6327,14 +6423,16 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "Asosiy chiziq ~markazda" #: strings.hrc:1267 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Chiziq yuqorisida" #: strings.hrc:1268 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Chiziq pastida" #: strings.hrc:1269 #, fuzzy @@ -6461,9 +6559,10 @@ msgid "HTML document" msgstr "" #: strings.hrc:1298 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Har bir hujjatga" #: strings.hrc:1299 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" @@ -6471,9 +6570,10 @@ msgid "Source not specified." msgstr "" #: strings.hrc:1300 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: strings.hrc:1301 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" @@ -6491,14 +6591,16 @@ msgid "Search key replaced XX times." msgstr "" #: strings.hrc:1304 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Satrlar" #: strings.hrc:1305 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "~Ustun" #: strings.hrc:1306 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" @@ -6742,14 +6844,16 @@ msgid "Element Name" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash" #: addressblockdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "Manzil elementlari" #: addressblockdialog.ui:115 msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" @@ -6777,9 +6881,10 @@ msgid "Move down" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: addressblockdialog.ui:238 msgctxt "addressblockdialog|customft" @@ -6827,9 +6932,10 @@ msgid "Delete _Comment" msgstr "" #: annotationmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "$1 tomonidan yozilgan ~hamma izohlarni olib tashlash" #: annotationmenu.ui:42 msgctxt "annotationmenu|deleteall" @@ -7080,9 +7186,10 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatlash" #: autotext.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "Avto-matn: " #: autotext.ui:22 msgctxt "autotext|insert" @@ -7136,9 +7243,10 @@ msgid "Shortcut:" msgstr "" #: autotext.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Turkum" #: autotext.ui:383 msgctxt "autotext|new" @@ -7254,14 +7362,16 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Belgilar" #: bulletsandnumbering.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Raqamlash" #: bulletsandnumbering.ui:165 msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" @@ -7285,9 +7395,10 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: businessdatapage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Tashkilot" #: businessdatapage.ui:42 msgctxt "businessdatapage|streetft" @@ -7321,9 +7432,10 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ismi" #: businessdatapage.ui:156 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" @@ -7341,9 +7453,10 @@ msgid "FAX number" msgstr "" #: businessdatapage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "El.pochta manzili" #: businessdatapage.ui:254 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" @@ -7351,9 +7464,10 @@ msgid "Company 2nd line:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Familiyasi" #: businessdatapage.ui:297 msgctxt "businessdatapage|icityft" @@ -7361,14 +7475,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Shahar" #: businessdatapage.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: businessdatapage.ui:420 msgctxt "businessdatapage|titleft1" @@ -7387,9 +7503,10 @@ msgid "Position" msgstr "Oʻrni" #: businessdatapage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Koʻcha" #: businessdatapage.ui:523 msgctxt "businessdatapage|label1" @@ -7488,9 +7605,10 @@ msgid "Content" msgstr "Tarkibi" #: cardmediumpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Oluvchi" #: cardmediumpage.ui:82 msgctxt "cardmediumpage|label2" @@ -7498,14 +7616,16 @@ msgid "Label text:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi" #: cardmediumpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: cardmediumpage.ui:218 msgctxt "cardmediumpage|label8" @@ -7709,14 +7829,16 @@ msgid "Current Section" msgstr "" #: columnpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" -msgstr "" +msgstr "Boʻlimni oʻchirish" #: columnpage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: columnpage.ui:97 msgctxt "columnpage|liststore2" @@ -7764,9 +7886,10 @@ msgid "_Width:" msgstr "Kengligi" #: columnpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Uzunasi" #: columnpage.ui:479 #, fuzzy @@ -7817,9 +7940,10 @@ msgid "_Apply to:" msgstr "" #: columnpage.ui:725 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Matnning yoʻnalishi" #: columnpage.ui:782 #, fuzzy @@ -7867,24 +7991,28 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "" #: conditionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "(Paragraf uslubi: " #: conditionpage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "Jadval sarlavhasi" #: conditionpage.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: conditionpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: conditionpage.ui:202 #, fuzzy @@ -7893,24 +8021,28 @@ msgid "Section" msgstr "Tanlash" #: conditionpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: conditionpage.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Yakuniy izoh" #: conditionpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: conditionpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: conditionpage.ui:207 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -8354,14 +8486,16 @@ msgid "label" msgstr "" #: editcategories.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Yoʻl" #: editcategories.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Turkum" #: editfielddialog.ui:17 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" @@ -8411,9 +8545,10 @@ msgid "_Section" msgstr "Tanlash" #: editsectiondialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Fayl nomi" #: editsectiondialog.ui:339 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" @@ -8537,19 +8672,22 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Belgi uslublari" #: envaddresspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "Oluvchi" #: envaddresspage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi" #: envaddresspage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: envaddresspage.ui:190 msgctxt "envaddresspage|label8" @@ -8562,19 +8700,22 @@ msgid "Insert" msgstr "" #: envaddresspage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "Joʻnatuvchi" #: envaddresspage.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: envdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Konvert" #: envdialog.ui:21 msgctxt "envdialog|ok" @@ -8592,9 +8733,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "" #: envdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Konvert" #: envdialog.ui:154 #, fuzzy @@ -8635,9 +8777,10 @@ msgid "Position" msgstr "Oʻrni" #: envformatpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Oluvchi" #: envformatpage.ui:308 msgctxt "envformatpage|label8" @@ -8667,9 +8810,10 @@ msgid "Position" msgstr "Oʻrni" #: envformatpage.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Joʻnatuvchi" #: envformatpage.ui:478 #, fuzzy @@ -8684,14 +8828,16 @@ msgid "_Width" msgstr "Kengligi" #: envformatpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "Uzunasi" #: envformatpage.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: envformatpage.ui:602 msgctxt "envformatpage|label3" @@ -8729,34 +8875,40 @@ msgid "Shift _down" msgstr "" #: envprinterpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal chiziq" #: envprinterpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horileft" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal chiziq" #: envprinterpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal chiziq" #: envprinterpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horicenter" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal chiziq" #: envprinterpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal chiziq" #: envprinterpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horiright" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Gorizontal chiziq" #: envprinterpage.ui:180 msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" @@ -8867,9 +9019,10 @@ msgid "Document" msgstr "Hujjat" #: fielddialog.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "Kesishgan bogʻlama" #: fielddialog.ui:149 msgctxt "fielddialog|functions" @@ -8877,19 +9030,22 @@ msgid "Functions" msgstr "" #: fielddialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Hujjat maʼlumoti" #: fielddialog.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgaruvchi" #: fielddialog.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi" #: findentrydialog.ui:8 msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog" @@ -8913,14 +9069,16 @@ msgid "_Type" msgstr "Turi" #: flddbpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "~Shart" #: flddbpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Qayd raqami" #: flddbpage.ui:218 msgctxt "flddbpage|label2" @@ -8981,14 +9139,16 @@ msgid "Author" msgstr "Muallif" #: flddocinfopage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: flddocinfopage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: flddocinfopage.ui:192 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" @@ -9033,9 +9193,10 @@ msgid "Offs_et in minutes" msgstr "" #: flddocumentpage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: fldfuncpage.ui:42 #, fuzzy @@ -9060,9 +9221,10 @@ msgid "_Macro..." msgstr "" #: fldfuncpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: fldfuncpage.ui:226 #, fuzzy @@ -9112,14 +9274,16 @@ msgid "Author" msgstr "Muallif" #: fldfuncpage.ui:589 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: fldfuncpage.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: fldfuncpage.ui:595 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" @@ -9127,19 +9291,22 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Xatchoʻplar" #: fldrefpage.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: fldrefpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Yakuniy izoh" #: fldrefpage.ui:22 #, fuzzy @@ -9159,9 +9326,10 @@ msgid "_Type" msgstr "Turi" #: fldrefpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "Bogʻlama kiritish" #: fldrefpage.ui:169 #, fuzzy @@ -9181,9 +9349,10 @@ msgid "S_election" msgstr "Tanlash" #: fldrefpage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: fldrefpage.ui:323 #, fuzzy @@ -9209,9 +9378,10 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: fldvarpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Qiymat" #: fldvarpage.ui:297 #, fuzzy @@ -9237,9 +9407,10 @@ msgid "_Separator" msgstr "Ajratuvchi" #: fldvarpage.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: fldvarpage.ui:402 msgctxt "fldvarpage|separator" @@ -9267,14 +9438,16 @@ msgid "Author" msgstr "Muallif" #: fldvarpage.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: fldvarpage.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: fldvarpage.ui:537 msgctxt "fldvarpage|liststore1" @@ -9302,14 +9475,16 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "" #: footendnotedialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: footendnotedialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Yakuniy izoh" #: footnoteareapage.ui:66 msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" @@ -9509,9 +9684,10 @@ msgid "Continuation Notice" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Raqamlashni qaytadan boshlash" #: footnotesendnotestabpage.ui:92 #, fuzzy @@ -9542,9 +9718,10 @@ msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: footnotesendnotestabpage.ui:292 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" @@ -9552,9 +9729,10 @@ msgid "C_ollect at end of section" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Raqamlashni qaytadan boshlash" #: footnotesendnotestabpage.ui:361 #, fuzzy @@ -9580,9 +9758,10 @@ msgid "Be_fore:" msgstr "Oldin" #: footnotesendnotestabpage.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Yakuniy izoh" #: formatsectiondialog.ui:8 #, fuzzy @@ -9602,9 +9781,10 @@ msgid "Indents" msgstr "" #: formatsectiondialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon" #: formatsectiondialog.ui:175 msgctxt "formatsectiondialog|notes" @@ -9700,9 +9880,10 @@ msgid "Alignment" msgstr "Tekislash" #: formattablepage.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" -msgstr "" +msgstr "Matnning yoʻnalishi" #: formattablepage.ui:562 msgctxt "formattablepage|label44" @@ -9725,9 +9906,10 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: framedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: framedialog.ui:106 msgctxt "framedialog|type" @@ -9897,9 +10079,10 @@ msgid "_Editable in read-only document" msgstr "" #: frmaddpage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Nuqta" #: frmaddpage.ui:481 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" @@ -9943,9 +10126,10 @@ msgid "H_eight (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "Uzunasi" #: frmtypepage.ui:259 msgctxt "frmtypepage|relheight" @@ -10097,9 +10281,10 @@ msgid "of $1" msgstr "" #: gotopagedialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Sahifalar" #: headerfootermenu.ui:19 msgctxt "headerfootermenu|borderback" @@ -10122,9 +10307,10 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: indentpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Misol" #: indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" @@ -10245,19 +10431,22 @@ msgid "No modifications will be accepted." msgstr "" #: inputfielddialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Input Field" -msgstr "" +msgstr "Kiritish maydoni" #: inputfielddialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalama" #: inputwinmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Yigʻindi" #: inputwinmenu.ui:20 msgctxt "inputwinmenu|round" @@ -10395,9 +10584,10 @@ msgid "Arctangent" msgstr "" #: insertautotextdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Avto-matnni qoʻyish" #: insertautotextdialog.ui:104 msgctxt "insertautotextdialog|label1" @@ -10405,9 +10595,10 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" #: insertbookmark.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Xatchoʻp" #: insertbookmark.ui:40 msgctxt "insertbookmark|insert" @@ -10471,9 +10662,10 @@ msgid "Change page number" msgstr "Be~tning sonini oʻzgartirish" #: insertbreak.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Be~tning sonini oʻzgartirish" #: insertbreak.ui:223 msgctxt "insertbreak|label1" @@ -10481,9 +10673,10 @@ msgid "Type" msgstr "Turi" #: insertcaption.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Boʻlim qoʻyish" #: insertcaption.ui:51 #, fuzzy @@ -10525,9 +10718,10 @@ msgid ". " msgstr "" #: insertcaption.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Turkum" #: insertcaption.ui:226 msgctxt "insertcaption|label2" @@ -10535,9 +10729,10 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: insertcaption.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: insertcaption.ui:335 msgctxt "insertcaption|auto" @@ -10566,9 +10761,10 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: insertdbcolumnsdialog.ui:150 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" @@ -10618,9 +10814,10 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "Avto-~format..." #: insertdbcolumnsdialog.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "(Paragraf uslubi: " #: insertdbcolumnsdialog.ui:587 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" @@ -10672,14 +10869,16 @@ msgid "Numbering" msgstr "Raqamlash" #: insertfootnote.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: insertfootnote.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Yakuniy izoh" #: insertfootnote.ui:298 msgctxt "insertfootnote|label2" @@ -10719,9 +10918,10 @@ msgid "Text:" msgstr "Matn" #: insertsectiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "Boʻlim qoʻyish" #: insertsectiondialog.ui:22 msgctxt "insertsectiondialog|ok" @@ -10746,9 +10946,10 @@ msgid "Indents" msgstr "" #: insertsectiondialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon" #: insertsectiondialog.ui:197 msgctxt "insertsectiondialog|notes" @@ -10829,9 +11030,10 @@ msgid "Options" msgstr "Parametrlar" #: labeldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Yorliqlar" #: labeldialog.ui:22 msgctxt "labeldialog|ok" @@ -10844,9 +11046,10 @@ msgid "Medium" msgstr "" #: labeldialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Yorliqlar" #: labeldialog.ui:151 msgctxt "labeldialog|cards" @@ -10892,19 +11095,22 @@ msgid "_Width:" msgstr "Kengligi" #: labelformatpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label4" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Uzunasi" #: labelformatpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Chapdan boʻsh joy" #: labelformatpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Yuqoridan boʻsh joy" #: labelformatpage.ui:113 #, fuzzy @@ -11104,9 +11310,10 @@ msgid "_Your name:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "El.pochta manzili" #: mailconfigpage.ui:110 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" @@ -11239,9 +11446,10 @@ msgid "Mail format:" msgstr "" #: mailmerge.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: mailmerge.ui:613 msgctxt "mailmerge|rtf" @@ -11249,9 +11457,10 @@ msgid "RT_F" msgstr "" #: mailmerge.ui:630 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui:680 msgctxt "mailmerge|singledocument" @@ -11304,14 +11513,16 @@ msgid "_Reject" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "Hammasini qabul qilish" #: managechangessidebar.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "Hammasini rad etish" #: managechangessidebar.ui:159 msgctxt "managechangessidebar|writeredit" @@ -11324,24 +11535,28 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Amal" #: managechangessidebar.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Muallif" #: managechangessidebar.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Sana" #: managechangessidebar.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: managechangessidebar.ui:208 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" @@ -11374,9 +11589,10 @@ msgid "Connect" msgstr "" #: mergetabledialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" msgid "Merge Tables" -msgstr "" +msgstr "Jadvalni birlashtirish" #: mergetabledialog.ui:90 msgctxt "mergetabledialog|prev" @@ -11480,9 +11696,10 @@ msgid "4." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:544 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash" #: mmcreatingdialog.ui:7 msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" @@ -11500,9 +11717,10 @@ msgid "Progress:" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Hujjat saqlanmoqda..." #: mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" @@ -11612,9 +11830,10 @@ msgid "_Male" msgstr "" #: mmmailbody.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Fayl nomi" #: mmmailbody.ui:280 msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" @@ -11647,9 +11866,10 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co msgstr "" #: mmoutputtypepage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "Xat" #: mmoutputtypepage.ui:94 msgctxt "mmoutputtypepage|email" @@ -11832,9 +12052,10 @@ msgid "Save As options" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: mmsalutationpage.ui:70 msgctxt "mmsalutationpage|assign" @@ -11882,9 +12103,10 @@ msgid "_Male" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Fayl nomi" #: mmsalutationpage.ui:328 msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" @@ -11907,9 +12129,10 @@ msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:499 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Salomlashish yaratish" #: mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" @@ -12049,14 +12272,16 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: navigatorpanel.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: navigatorpanel.ui:220 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" @@ -12069,19 +12294,22 @@ msgid "Heading Levels Shown" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Darajani pasaytirish" #: navigatorpanel.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Darajani pasaytirish" #: navigatorpanel.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Hujjat" #: navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" @@ -12176,9 +12404,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Chizma" #: notebookbar.ui:484 msgctxt "notebookbar|NewSF" @@ -12186,9 +12415,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: notebookbar.ui:500 msgctxt "notebookbar|NewSB" @@ -12196,9 +12426,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi" #: notebookbar.ui:523 msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" @@ -12211,14 +12442,16 @@ msgid "File" msgstr "" #: notebookbar.ui:1371 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: notebookbar.ui:1660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: notebookbar.ui:1769 msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" @@ -12236,9 +12469,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Tekislash" #: notebookbar.ui:1966 msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" @@ -12251,9 +12485,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:2156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: notebookbar.ui:2189 msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" @@ -12261,14 +12496,16 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui:2196 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinishni koʻpaytirish" #: notebookbar.ui:2212 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Chekinishni qisqartirish" #: notebookbar.ui:2234 msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" @@ -12276,9 +12513,10 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui:2342 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: notebookbar.ui:2474 msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" @@ -12336,9 +12574,10 @@ msgid "Links" msgstr "" #: notebookbar.ui:3336 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: notebookbar.ui:3373 msgctxt "notebookbar|FontWork" @@ -12366,9 +12605,10 @@ msgid "Page layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:4295 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalamalar" #: notebookbar.ui:4790 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -12391,9 +12631,10 @@ msgid "Zoom" msgstr "" #: notebookbar.ui:5177 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar.ui:5745 msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" @@ -12406,9 +12647,10 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui:5850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: notebookbar.ui:5869 msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" @@ -12481,9 +12723,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:3338 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: notebookbar_compact.ui:3660 msgctxt "notebookbar_compact|menub" @@ -12506,9 +12749,10 @@ msgid "Insert" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:4500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "Sahifa" #: notebookbar_compact.ui:4530 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" @@ -12516,14 +12760,16 @@ msgid "Page layout" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:4869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalamalar" #: notebookbar_compact.ui:4899 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalamalar" #: notebookbar_compact.ui:5297 msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" @@ -12536,29 +12782,34 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:5762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_compact.ui:5792 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_compact.ui:6448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: notebookbar_compact.ui:6478 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: notebookbar_compact.ui:7105 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Rasmlar" #: notebookbar_compact.ui:7136 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" @@ -12591,14 +12842,16 @@ msgid "Align" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obyekt" #: notebookbar_compact.ui:8246 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obyekt" #: notebookbar_compact.ui:8780 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" @@ -12621,9 +12874,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Iqtibos" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -12646,19 +12900,22 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Uslublar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" @@ -12666,9 +12923,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalamalar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -12676,29 +12934,34 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Uslublar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" @@ -12706,9 +12969,10 @@ msgid "_Merge" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Satrlar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" @@ -12721,14 +12985,16 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Rasmlar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" @@ -12741,9 +13007,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Til" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" @@ -12751,9 +13018,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -12761,14 +13029,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Uslublar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -12796,9 +13066,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" @@ -12811,29 +13082,34 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Uslublar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -12841,9 +13117,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Iqtibos" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -12871,19 +13148,22 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Uslublar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" @@ -12891,9 +13171,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalama" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -12901,14 +13182,16 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Rasmlar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" @@ -12916,9 +13199,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" @@ -12926,29 +13210,34 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Uslublar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Satrlar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" @@ -12966,14 +13255,16 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalama" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Til" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" @@ -12981,9 +13272,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -12991,9 +13283,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -13036,19 +13329,22 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" @@ -13061,9 +13357,10 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" @@ -13076,9 +13373,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Koʻrinish" #: notebookbar_groups.ui:34 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" @@ -13156,29 +13454,34 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Giper-bogʻlama" #: notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Yakuniy izoh" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Xatchoʻp" #: notebookbar_groups.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Kesishgan bogʻlama" #: notebookbar_groups.ui:317 msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" @@ -13186,24 +13489,28 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Sarlavhasi" #: notebookbar_groups.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha 1" #: notebookbar_groups.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha 2" #: notebookbar_groups.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha 3" #: notebookbar_groups.ui:368 msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" @@ -13211,19 +13518,22 @@ msgid "Default Character" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Urgʻu" #: notebookbar_groups.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Qattiq urgʻu" #: notebookbar_groups.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: notebookbar_groups.ui:412 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" @@ -13261,9 +13571,10 @@ msgid "Insert Rows Below" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Satrni oʻchirish" #: notebookbar_groups.ui:504 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" @@ -13296,14 +13607,16 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: notebookbar_groups.ui:1448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: notebookbar_groups.ui:1573 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" @@ -13321,29 +13634,34 @@ msgid "Insert" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1758 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: notebookbar_groups.ui:1780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Satrlar" #: notebookbar_groups.ui:1798 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: notebookbar_groups.ui:2002 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: notebookbar_groups.ui:2038 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Uslub" #: notebookbar_groups.ui:2079 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" @@ -13366,9 +13684,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2247 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: notebookbar_groups.ui:2256 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -13381,14 +13700,16 @@ msgid "Parallel" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2274 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Oldin" #: notebookbar_groups.ui:2283 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Keyin" #: notebookbar_groups.ui:2292 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -13487,54 +13808,64 @@ msgid "Body text" msgstr "" #: numparapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Daraja " #: numparapage.ui:95 msgctxt "numparapage|labelOutline" @@ -13547,9 +13878,10 @@ msgid "_Numbering style:" msgstr "" #: numparapage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: numparapage.ui:171 msgctxt "numparapage|editnumstyle" @@ -13595,9 +13927,10 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Qatorni raqamlash" #: objectdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obyekt" #: objectdialog.ui:106 msgctxt "objectdialog|type" @@ -13642,9 +13975,10 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: optcaptionpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Turkum" #: optcaptionpage.ui:64 #, fuzzy @@ -13693,9 +14027,10 @@ msgid "Separator:" msgstr "Ajratuvchi" #: optcaptionpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: optcaptionpage.ui:289 msgctxt "optcaptionpage|label11" @@ -13709,9 +14044,10 @@ msgid "Character style:" msgstr "Belgi uslublari" #: optcaptionpage.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: optcaptionpage.ui:352 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" @@ -13761,9 +14097,10 @@ msgid "By _character" msgstr "" #: optcomparison.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Hujjatni solishtirish" #: optcomparison.ui:129 msgctxt "optcomparison|ignore" @@ -14187,9 +14524,10 @@ msgid "Insert" msgstr "" #: optredlinepage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Qoʻyish" #: optredlinepage.ui:163 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" @@ -14212,9 +14550,10 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: optredlinepage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash" #: optredlinepage.ui:274 msgctxt "optredlinepage|changed_label" @@ -14263,9 +14602,10 @@ msgid "[None]" msgstr "[Yoʻq]" #: optredlinepage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Chapdan boʻsh joy" #: optredlinepage.ui:445 msgctxt "optredlinepage|markpos" @@ -14351,9 +14691,10 @@ msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "" #: opttablepage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Oʻzgaruvchi" #: opttablepage.ui:324 msgctxt "opttablepage|label11" @@ -14409,9 +14750,10 @@ msgid "Keyboard Handling" msgstr "" #: outlinenumbering.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Bobning raqami" #: outlinenumbering.ui:39 #, fuzzy @@ -14487,14 +14829,16 @@ msgid "Level" msgstr "Daraja" #: outlinenumberingpage.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "(Paragraf uslubi: " #: outlinenumberingpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: outlinenumberingpage.ui:136 #, fuzzy @@ -14640,59 +14984,70 @@ msgid "Edit Page Break..." msgstr "" #: pagebreakmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "pagebreakmenu|delete" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Sahifa ajratuvchisini olib tashlash" #: pagecolumncontrol.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "ustun" #: pagecolumncontrol.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: pagecolumncontrol.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: pagecolumncontrol.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chapdan" #: pagecolumncontrol.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻngdan" #: pagecolumncontrol.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "ustun" #: pagecolumncontrol.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: pagecolumncontrol.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: pagecolumncontrol.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chapdan" #: pagecolumncontrol.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻngdan" #: pagecolumncontrol.ui:226 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" @@ -14716,14 +15071,16 @@ msgid "Custom" msgstr "Boshqacha" #: pagefooterpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: pagefooterpanel.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Freym tarkibi" #: pageformatpanel.ui:23 msgctxt "pageformatpanel|size" @@ -14731,14 +15088,16 @@ msgid "Size:" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Kengligi" #: pageformatpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Uzunasi" #: pageformatpanel.ui:59 msgctxt "pageformatpanel|orientation" @@ -14761,9 +15120,10 @@ msgid "Portrait" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Eniga" #: pageformatpanel.ui:127 msgctxt "pageformatpanel|margin" @@ -14771,9 +15131,10 @@ msgid "Margins:" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: pageformatpanel.ui:141 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14811,9 +15172,10 @@ msgid "Mirrored" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqacha" #: pageheaderpanel.ui:43 msgctxt "pageheaderpanel|margins" @@ -14821,19 +15183,22 @@ msgid "Margins:" msgstr "" #: pageheaderpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqacha" #: pageheaderpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Oraliq" #: pageheaderpanel.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Freym tarkibi" #: pagemargincontrol.ui:81 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" @@ -14896,29 +15261,34 @@ msgid "_Bottom" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Chapdan" #: pagemargincontrol.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Ichkari" #: pagemargincontrol.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻngdan" #: pagemargincontrol.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Tashqarisi" #: pagemargincontrol.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqacha" #: pageorientationcontrol.ui:36 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" @@ -14926,9 +15296,10 @@ msgid "Portrait" msgstr "" #: pageorientationcontrol.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Eniga" #: pagesizecontrol.ui:51 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" @@ -14961,14 +15332,16 @@ msgid "Only left" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: pagestylespanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon" #: pagestylespanel.ui:91 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" @@ -14976,39 +15349,46 @@ msgid "Layout:" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: pagestylespanel.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "ustun" #: pagestylespanel.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: pagestylespanel.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: pagestylespanel.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chapdan" #: pagestylespanel.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻngdan" #: pagestylespanel.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqacha" #: paradialog.ui:8 #, fuzzy @@ -15131,9 +15511,10 @@ msgid "Browse..." msgstr "Tanlash..." #: picturepage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Fayl nomi" #: picturepage.ui:82 msgctxt "picturepage|label11" @@ -15245,9 +15626,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Tarkibi" #: printeroptions.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Faylga chop etish" #: printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|label5" @@ -15308,9 +15690,10 @@ msgid "Page ba_ckground" msgstr "Izohlarning orqa foni" #: printoptionspage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "" +msgstr "Faylga chop etish" #: printoptionspage.ui:105 #, fuzzy @@ -15335,14 +15718,16 @@ msgid "_Left pages" msgstr "" #: printoptionspage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" -msgstr "" +msgstr "Oʻngdagi sahifa" #: printoptionspage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" -msgstr "" +msgstr "~Risola" #: printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|rtl" @@ -15416,9 +15801,10 @@ msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Koʻcha" #: privateuserpage.ui:56 msgctxt "privateuserpage|countryft" @@ -15446,19 +15832,22 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ismi" #: privateuserpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Familiyasi" #: privateuserpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Initsiallar" #: privateuserpage.ui:192 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" @@ -15482,9 +15871,10 @@ msgid "FAX number" msgstr "" #: privateuserpage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "El.pochta manzili" #: privateuserpage.ui:308 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" @@ -15492,19 +15882,22 @@ msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Familiyasi" #: privateuserpage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ismi" #: privateuserpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Initsiallar" #: privateuserpage.ui:387 msgctxt "privateuserpage|icityft" @@ -15512,14 +15905,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Shahar" #: privateuserpage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: privateuserpage.ui:510 msgctxt "privateuserpage|titleft1" @@ -15774,9 +16169,10 @@ msgid "New name" msgstr "" #: renameobjectdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Harflarni katta-kichigligini ~oʻzgartirish" #: rowheight.ui:14 msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" @@ -15789,9 +16185,10 @@ msgid "_Fit to size" msgstr "" #: rowheight.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Uzunasi" #: saveashtmldialog.ui:8 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" @@ -15852,9 +16249,10 @@ msgid "_Section" msgstr "Tanlash" #: sectionpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Fayl nomi" #: sectionpage.ui:197 msgctxt "sectionpage|ddelabel" @@ -15917,9 +16315,10 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash" #: selectaddressdialog.ui:86 msgctxt "selectaddressdialog|desc" @@ -15964,9 +16363,10 @@ msgid "Name" msgstr "Nomi" #: selectaddressdialog.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: selectaddressdialog.ui:253 msgctxt "selectaddressdialog|connecting" @@ -15974,9 +16374,10 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "" #: selectautotextdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "Avto-matn olib tashlansinmi?" #: selectautotextdialog.ui:101 msgctxt "selectautotextdialog|label1" @@ -15984,9 +16385,10 @@ msgid "AutoText - Group" msgstr "" #: selectblockdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "Manzillar roʻyxatini tanlash" #: selectblockdialog.ui:90 msgctxt "selectblockdialog|new" @@ -16052,9 +16454,10 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: sidebarpage.ui:31 msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" @@ -16090,14 +16493,16 @@ msgid "Colors" msgstr "Rang" #: sidebarwrap.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: sidebarwrap.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: sidebarwrap.ui:52 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" @@ -16126,9 +16531,10 @@ msgid "Before" msgstr "Oldin" #: sidebarwrap.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Oldin" #: sidebarwrap.ui:121 #, fuzzy @@ -16137,9 +16543,10 @@ msgid "After" msgstr "Keyin" #: sidebarwrap.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Keyin" #: sidebarwrap.ui:144 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" @@ -16183,9 +16590,10 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqacha" #: sortdialog.ui:16 msgctxt "sortdialog|SortDialog" @@ -16263,19 +16671,22 @@ msgid "Key 3" msgstr "Kalit ~3" #: sortdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Kalit turi" #: sortdialog.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Kalit turi" #: sortdialog.ui:452 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Kalit turi" #: sortdialog.ui:472 #, fuzzy @@ -16383,9 +16794,10 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: spellmenu.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Oldingi sahifa" #: splittable.ui:7 msgctxt "splittable|SplitTableDialog" @@ -16428,9 +16840,10 @@ msgid "Pages:" msgstr "Sahifalar" #: statisticsinfopage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Jadvallar" #: statisticsinfopage.ui:44 msgctxt "statisticsinfopage|label6" @@ -16438,9 +16851,10 @@ msgid "Images:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE obyektlar" #: statisticsinfopage.ui:72 #, fuzzy @@ -16518,34 +16932,40 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "" #: tablecolumnpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning eni" #: tablecolumnpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning eni" #: tablecolumnpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning eni" #: tablecolumnpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning eni" #: tablecolumnpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning eni" #: tablecolumnpage.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Ustunning eni" #: tablecolumnpage.ui:370 msgctxt "tablecolumnpage|label26" @@ -16568,9 +16988,10 @@ msgid "Table Properties" msgstr "" #: tableproperties.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: tableproperties.ui:128 msgctxt "tableproperties|textflow" @@ -16590,9 +17011,10 @@ msgid "Borders" msgstr "Chegaralar" #: tableproperties.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon" #: tabletextflowpage.ui:25 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" @@ -16779,9 +17201,10 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog16.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Belgilar" #: templatedialog16.ui:167 msgctxt "templatedialog16|numbering" @@ -16810,9 +17233,10 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: templatedialog2.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "(Paragraf uslubi: " #: templatedialog2.ui:97 msgctxt "templatedialog2|standard" @@ -16897,9 +17321,10 @@ msgid "Borders" msgstr "Chegaralar" #: templatedialog2.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "~Shart" #: templatedialog2.ui:503 #, fuzzy @@ -16965,9 +17390,10 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: templatedialog8.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Sahifa uslubi sifatida" #: templatedialog8.ui:122 msgctxt "templatedialog8|organizer" @@ -16991,14 +17417,16 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: templatedialog8.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ustgi kolontitul" #: templatedialog8.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: templatedialog8.ui:259 msgctxt "templatedialog8|borders" @@ -17012,9 +17440,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Ustunlar" #: templatedialog8.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Izoh" #: templatedialog8.ui:328 msgctxt "templatedialog8|textgrid" @@ -17242,14 +17671,16 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" #: tocdialog.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: tocdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Koʻrib chiqish" #: tocdialog.ui:148 #, fuzzy @@ -17275,9 +17706,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Ustunlar" #: tocdialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon" #: tocentriespage.ui:96 #, fuzzy @@ -17360,9 +17792,10 @@ msgid "Format:" msgstr "Formati" #: tocentriespage.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Raqam" #: tocentriespage.ui:412 msgctxt "tocentriespage|numberformat" @@ -17473,14 +17906,16 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Koʻpayish boʻyicha" #: tocentriespage.ui:907 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Kamayishi boʻyicha" #: tocentriespage.ui:924 #, fuzzy @@ -17528,9 +17963,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Tahrirlash..." #: tocindexpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Jadval tarkibi" #: tocindexpage.ui:54 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17538,9 +17974,10 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: tocindexpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Namoyish roʻyxati 1" #: tocindexpage.ui:62 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17558,9 +17995,10 @@ msgid "Table of Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Aabiyotlar roʻyxati 1" #: tocindexpage.ui:111 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" @@ -17594,9 +18032,10 @@ msgid "Entire document" msgstr "" #: tocindexpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Bob" #: tocindexpage.ui:265 msgctxt "tocindexpage|levelft" @@ -17619,24 +18058,28 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Jadvallar" #: tocindexpage.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Matn freymlar" #: tocindexpage.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Rasmlar" #: tocindexpage.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE obyektlar" #: tocindexpage.ui:433 msgctxt "tocindexpage|uselevel" @@ -17671,9 +18114,10 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Turkum" #: tocindexpage.ui:610 msgctxt "tocindexpage|displayft" @@ -17681,19 +18125,22 @@ msgid "Display:" msgstr "" #: tocindexpage.ui:624 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Bogʻalamalar" #: tocindexpage.ui:625 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Turkum va raqam" #: tocindexpage.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Sarlavha matni" #: tocindexpage.ui:655 msgctxt "tocindexpage|label2" @@ -17816,9 +18263,10 @@ msgid "_Levels" msgstr "Daraja" #: tocstylespage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "(Paragraf uslubi: " #: tocstylespage.ui:117 msgctxt "tocstylespage|default" @@ -17852,9 +18300,10 @@ msgid "_Images and objects" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|tables" msgid "_Tables" -msgstr "" +msgstr "Jadvallar" #: viewoptionspage.ui:131 msgctxt "viewoptionspage|drawings" @@ -17955,14 +18404,16 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: watermarkdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: watermarkdialog.ui:130 msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" @@ -17975,9 +18426,10 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/uz/swext/mediawiki/help.po b/source/uz/swext/mediawiki/help.po index 611c0dbdfaa..3d19d60bcf4 100644 --- a/source/uz/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/uz/swext/mediawiki/help.po @@ -56,12 +56,13 @@ msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher yordamida Writer matn hujjatini MediaWiki serveriga joylashtirishingiz mumkin. Hujjat joylashtirilgandan keyin uni barcha Wiki foydalanuvchilari oʻqishlari mumkin.</ahelp>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -89,12 +90,13 @@ msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment 1.4" #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "" +msgstr "Wiki hisobini qoʻllaydigan <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> serveri" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -161,12 +163,13 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</l msgstr "" #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "URL maydoniga ulanish kerak boʻlgan Wiki manzilini kiriting." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -177,28 +180,31 @@ msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Veb brauzerdan URL nusxasini olib ushbu maydonga qoʻyishingiz mumkin." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Wiki hisobingiz nomini foydalanuvchi maydoniga kiriting." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Agar Wiki anonim yozish huquqini bersa, foydalanuvchi va maxfiy soʻz oʻrnini boʻsh qoldirishingiz mumkin." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Wiki hisobingiz maxfiy soʻzini maxfiy soʻz maydoniga kiriting va OK tugmasini bosing." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -249,12 +255,13 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWi msgstr "" #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "<emph>MediaWiki server</emph>: Wiki ni tanlang." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -282,12 +289,13 @@ msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded pa msgstr "<emph>Kichik oʻzgarish</emph>: <ahelp hid=\".\">Shunday nomli mavjud sahifani kichik oʻzgarish sifatida belgilash uchun bu yerni belgilang.</ahelp>" #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "<emph>Veb brauzerda koʻrsatish</emph>: <ahelp hid=\".\">Joʻnatilgan Wiki sahifalarini tizim veb brauzerida koʻrish uchun bu yerni belgilang.</ahelp>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -602,12 +610,13 @@ msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is msgstr "" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Kodlash usuli va maxsus belgilar" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -634,12 +643,13 @@ msgid "Send to MediaWiki" msgstr "MediaWiki'ga joʻnatish" #: wikisend.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Joriy Wiki ga yozib qoʻyish parametrlarini MediaWiki'ga joʻnatish oynasidan boshqaring." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -650,12 +660,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish yo msgstr "<ahelp hid=\".\">Hujjat chop etiladigan MediaWiki serverini tanlang. Roʻyxatga yangi server qoʻshish uchun Qoʻshish tugmasini bosing.</ahelp>" #: wikisend.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki maqolangiz sarlavhasini kiriting. Yangi maqola uchun sarlavha boshqa boʻlishi kerak. Agar mavjud sarlavha kiritilsa, eski Wiki maqolasi ustidan yoziladi.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -674,12 +685,13 @@ msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mar msgstr "<emph>Kichik oʻzgarish</emph>: <ahelp hid=\".\">Shunday nomli mavjud sahifani kichik oʻzgarish sifatida belgilash uchun bu yerni belgilang.</ahelp>" #: wikisend.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Veb brauzerda koʻrsatish</emph>: <ahelp hid=\".\">Joʻnatilgan Wiki sahifalarini tizim veb brauzerida koʻrish uchun bu yerni belgilang.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -706,12 +718,13 @@ msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog b msgstr "" #: wikisettings.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki server qoʻshish uchu Qoʻshish tugmasini bosing.<br/>Elementni tanlang va hisob moslamalarini oʻzgartirish uchun Tahrirlash tugmasini bosing.<br/>Elementni roʻyxatdan olib tashlash uchun, uni tanlang va Olib tashlash tugmasini bosing.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uz/uui/messages.po b/source/uz/uui/messages.po index 5e7021e055b..a409c1cf4a0 100644 --- a/source/uz/uui/messages.po +++ b/source/uz/uui/messages.po @@ -429,9 +429,10 @@ msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "" #: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "Maxfiy soʻzni kiriting" #: strings.hrc:28 msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD" @@ -444,9 +445,10 @@ msgid "Set Password" msgstr "" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Maxfiy soʻzni kiriting" #: strings.hrc:31 msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" @@ -531,9 +533,10 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, msgstr "" #: strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "~Faqat oʻqish uchun ochish" #: strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" @@ -681,9 +684,10 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read- msgstr "" #: strings.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "~Faqat oʻqish uchun ochish" #: authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" diff --git a/source/uz/vcl/messages.po b/source/uz/vcl/messages.po index 5dfcc30da31..d755dadb0c5 100644 --- a/source/uz/vcl/messages.po +++ b/source/uz/vcl/messages.po @@ -677,9 +677,10 @@ msgid "<ignore>" msgstr "" #: strings.hrc:123 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqacha" #: strings.hrc:125 #, fuzzy @@ -901,9 +902,10 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" msgstr "" #: editmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "~Bekor qilish" #: editmenu.ui:26 msgctxt "editmenu|cut" @@ -916,14 +918,16 @@ msgid "_Copy" msgstr "" #: editmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "~Qoʻyish" #: editmenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Oʻ~chirish" #: editmenu.ui:64 msgctxt "editmenu|selectall" diff --git a/source/uz/wizards/messages.po b/source/uz/wizards/messages.po index 930b0cac0d8..93ef355fb97 100644 --- a/source/uz/wizards/messages.po +++ b/source/uz/wizards/messages.po @@ -298,14 +298,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:80 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" @@ -357,9 +359,10 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "~Balandligi:" #: strings.hrc:90 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" @@ -529,9 +532,10 @@ msgid "Cheers" msgstr "" #: strings.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:128 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" @@ -550,9 +554,10 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "Qabul qiluvchi va joʻnatuvchi" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -567,9 +572,10 @@ msgid "Fax Wizard" msgstr "Faks ustasi" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" -msgstr "" +msgstr "Yorlik9" #: strings.hrc:137 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" @@ -604,9 +610,10 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "~Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:144 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" @@ -637,14 +644,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Ushbu faks shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirishi kiritish" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:151 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" @@ -657,14 +666,16 @@ msgid "Return address" msgstr "" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomi:" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Koʻcha" #: strings.hrc:155 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" @@ -672,9 +683,10 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:157 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" @@ -693,9 +705,10 @@ msgid "Template Name:" msgstr "Shablon nomi:" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Faylning nomi ~joylashishi" #: strings.hrc:161 #, fuzzy @@ -829,9 +842,10 @@ msgid "Lines" msgstr "Chiziqlar" #: strings.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" -msgstr "" +msgstr "Dengiz floti" #: strings.hrc:186 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" @@ -922,9 +936,10 @@ msgid "Love" msgstr "Koʻchirish" #: strings.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:211 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" @@ -938,14 +953,16 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "Joʻnatuvchi va qabul qiluvchi" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Nomi va manzili" #: strings.hrc:217 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" @@ -959,19 +976,22 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Ushbu faks shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirishi kiritish" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "" +msgstr "Shablon nomi:" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Faylning nomi ~joylashishi" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "" +msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?" #: strings.hrc:222 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" @@ -999,9 +1019,10 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "" #: strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "" +msgstr "Nom kiriting va shablonni saqlang" #: strings.hrc:228 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" @@ -1020,9 +1041,10 @@ msgid "Time:" msgstr "Vaqt:" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomi:" #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1206,9 +1228,10 @@ msgid "Click to replace this text" msgstr "Ushbu matnni oʻzgartirish uchun bosing" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:265 #, fuzzy @@ -1234,9 +1257,10 @@ msgid "Agenda items" msgstr "Kun tartibi elementlari" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Nomi va manzili" #: strings.hrc:270 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" @@ -1254,14 +1278,16 @@ msgid "Please bring" msgstr "" #: strings.hrc:273 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" -msgstr "" +msgstr "Iltimos o'qib chiqing" #: strings.hrc:274 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Izohlar" #: strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" @@ -1274,9 +1300,10 @@ msgid "Chairperson" msgstr "" #: strings.hrc:277 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Ishtirokchilar" #: strings.hrc:278 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" @@ -1284,19 +1311,22 @@ msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderator" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" -msgstr "" +msgstr "Kuzatuvchilar" #: strings.hrc:281 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" -msgstr "" +msgstr "Personal" #: strings.hrc:282 #, fuzzy @@ -1323,19 +1353,22 @@ msgid "Move down" msgstr "Pastga koʻchirish" #: strings.hrc:286 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Sana:" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Vaqt:" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Manzili:" #: strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" @@ -1353,14 +1386,16 @@ msgid "Topic" msgstr "" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Javobgar" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: strings.hrc:294 #, fuzzy diff --git a/source/uz/xmlsecurity/messages.po b/source/uz/xmlsecurity/messages.po index e898bab5472..b9abd4ae400 100644 --- a/source/uz/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/uz/xmlsecurity/messages.po @@ -150,9 +150,10 @@ msgid "Issued by: " msgstr "" #: certgeneral.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|valid_from" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Quyidagidan haqiqiy" #: certgeneral.ui:187 msgctxt "certgeneral|privatekey" @@ -160,9 +161,10 @@ msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "" #: certgeneral.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|valid_to" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Quyidagigacha haqiqiy" #: certpage.ui:26 msgctxt "certpage|label1" @@ -185,9 +187,10 @@ msgid "The certificate is OK." msgstr "" #: certpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Sertifikatni tekshirib boʻlmadi." #: digitalsignaturesdialog.ui:9 msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" @@ -270,9 +273,10 @@ msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "Certificate could not be validated" -msgstr "" +msgstr "Sertifikatni tekshirib boʻlmadi." #: digitalsignaturesdialog.ui:362 msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" |