diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/vec/basic | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/vec/basic')
-rw-r--r-- | source/vec/basic/source/classes.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/vec/basic/source/classes.po b/source/vec/basic/source/classes.po index 64d8a0def9d..e39f2b81381 100644 --- a/source/vec/basic/source/classes.po +++ b/source/vec/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:21+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476199374.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476336093.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect property value." -msgstr "Vałore par ła propietà mìa justo." +msgstr "Vałore par ła propietà mìa coreto." #: sb.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "IDS_SBERR_TERMINATED\n" "string.text" msgid "The macro running has been interrupted" -msgstr "Ła macro in corso ze sta intarota" +msgstr "Ła macro in corso ze stà intarota" #: sb.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "Argomento de cołegamento mia vàłido; inposìbiłe inpostar ła modałità de'l cołegamento." +msgstr "Argomento de cołegamento mìa vàłido; inposìbiłe inpostar ła modałità de'l cołegamento." #: sb.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "Inposìbiłe caregar el mòduło; formato mia vàłido." +msgstr "Inposìbiłe cargar el mòduło; formato mìa vàłido." #: sb.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object is not available." -msgstr "Ojeto mia desponibiłe." +msgstr "Ojeto mìa desponibiłe." #: sb.src msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect property value." -msgstr "Vałore par ła propietà mìa justo." +msgstr "Vałore par ła propietà mìa coreto." #: sb.src msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid object reference." -msgstr "Rifarimento a ojeto mia vàłido." +msgstr "Rifarimento a ojeto mìa vàłido." #: sb.src msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "Proprietà o metodo mia trovà: $(ARG1)." +msgstr "Proprietà o metodo mìa trovà: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid use of an object." -msgstr "Dòparo mia vàłido de un ojeto." +msgstr " Dòparo mìa vàłido de un ojeto." #: sb.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "Nùmaro ordenałe mia vàłido." +msgstr "Nùmaro ordenałe mìa vàłido." #: sb.src msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." -msgstr "Variabiłe $(ARG1) mia trovà." +msgstr "Variabiłe $(ARG1) mìa trovà." #: sb.src msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." -msgstr "Prosedura $(ARG1) mia trovà." +msgstr "Prosedura $(ARG1) mìa trovà." #: sb.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid character in number." -msgstr "Caràtare mia vàłido inte'l nùmaro." +msgstr "Caràtare mìa vàłido inte'l nùmaro." #: sb.src msgctxt "" |