diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-30 23:49:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-30 23:54:35 +0200 |
commit | 4a467ef3a02f7a0903868273eaa3788edd6b73fc (patch) | |
tree | 546aaf71b376851affa6ddb9bec47259e78af928 /source/vec/chart2 | |
parent | 28ce49a5cd195ec7038eecfc3564552e328c9547 (diff) |
add Venetian (vec) translation
Change-Id: Iee6f75ba41586355efc4e63a4ef5698e47ffcb01
Diffstat (limited to 'source/vec/chart2')
-rw-r--r-- | source/vec/chart2/source/controller/dialogs.po | 1429 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/chart2/uiconfig/ui.po | 4130 |
2 files changed, 5559 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/vec/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/vec/chart2/source/controller/dialogs.po new file mode 100644 index 00000000000..eb9ecfa7d34 --- /dev/null +++ b/source/vec/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -0,0 +1,1429 @@ +#. extracted from chart2/source/controller/dialogs +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-30 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472558168.000000\n" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_CHART_WIZARD\n" +"string.text" +msgid "Chart Wizard" +msgstr "Creasion guidà gràfego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Smooth Lines" +msgstr "Łinee zmorsade" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Stepped Lines" +msgstr "Łinee a scałini" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHARTTYPE\n" +"string.text" +msgid "Chart Type" +msgstr "Tipo de grafego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_DATA_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Data Range" +msgstr "Area dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" +"string.text" +msgid "Chart Elements" +msgstr "Ełementi de el gràfego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" +"string.text" +msgid "Chart Location" +msgstr "Pozision de el gràfego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Łinea" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Bordi" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_AREA\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "Àrea" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparensa" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_FONT\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Caràtare" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efeti caràtare" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_NUMBERS\n" +"string.text" +msgid "Numbers" +msgstr "Numari" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_POSITION\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozision" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_BUTTON_UP\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "Sora" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_BUTTON_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "Soto" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opsion" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_SCALE\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "Redemensiona" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_POSITIONING\n" +"string.text" +msgid "Positioning" +msgstr "Pozisionamento" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_XERROR_BARS\n" +"string.text" +msgid "X Error Bars" +msgstr "Zbare de eror X" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_YERROR_BARS\n" +"string.text" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "Zbare de eror Y" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n" +"string.text" +msgid "Z Error Bars" +msgstr "Zbare de eror Z" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ALIGNMENT\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Łineamento:" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" +"string.text" +msgid "Perspective" +msgstr "Prospetiva" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_APPEARANCE\n" +"string.text" +msgid "Appearance" +msgstr "Aspeto" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ILLUMINATION\n" +"string.text" +msgid "Illumination" +msgstr "Iłuminasion" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografìa aziàtega" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" +msgstr "Łinea de'l vałor medio co vałor %AVERAGE_VALUE e deviasion standard %STD_DEVIATION" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Axis" +msgstr "Ase" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_X\n" +"string.text" +msgid "X Axis" +msgstr "Ase X" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Axis" +msgstr "Ase Y" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Axis" +msgstr "Ase Z" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Secondary X Axis" +msgstr "Ase X secondario" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y Axis" +msgstr "Ase Y secondario" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXES\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "Àsi" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRIDS\n" +"string.text" +msgid "Grids" +msgstr "Gradełe" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "Gradeła" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" +"string.text" +msgid "X Axis Major Grid" +msgstr "Gradeła prensipałe de l'àse X" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Axis Major Grid" +msgstr "Gradeła prensipałe de l'àse Y" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Axis Major Grid" +msgstr "Gradeła prensipałe de l'àse Z" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" +"string.text" +msgid "X Axis Minor Grid" +msgstr "Gradeła secondaria de l'àse X" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Axis Minor Grid" +msgstr "Gradeła secondaria de l'àse Y" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Axis Minor Grid" +msgstr "Gradeła secondaria de l'àse Z" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LEGEND\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "Łejenda" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Tìtoło" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLES\n" +"string.text" +msgid "Titles" +msgstr "Tìtołi" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" +"string.text" +msgid "Main Title" +msgstr "Tìtoło prinsipałe" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SUB\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "Sototìtoło" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" +"string.text" +msgid "X Axis Title" +msgstr "Tìtoło àse X" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Y Axis Title" +msgstr "Tìtoło àse Y" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Z Axis Title" +msgstr "Tìtoło àse Z" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Secondary X Axis Title" +msgstr "Tìtoło ase X secondario" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y Axis Title" +msgstr "Tìtoło ase Y secondario" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Label" +msgstr "Marca" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATALABELS\n" +"string.text" +msgid "Data Labels" +msgstr "Marche dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATAPOINT\n" +"string.text" +msgid "Data Point" +msgstr "Punto dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATAPOINTS\n" +"string.text" +msgid "Data Points" +msgstr "Punti dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" +"string.text" +msgid "Legend Key" +msgstr "Ciave de ła łejenda" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATASERIES\n" +"string.text" +msgid "Data Series" +msgstr "Serie de dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" +"string.text" +msgid "Data Series" +msgstr "Serie de dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE\n" +"string.text" +msgid "Trend Line" +msgstr "Łinea de tendensa" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVES\n" +"string.text" +msgid "Trend Lines" +msgstr "Łinee de tendensa" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +msgstr "Łinea de tendensa %FORMULA co acuratesa R² = %RSQUARED" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" +msgstr "Łinea de tendensa media mobiłe co el punto = %PERIOD" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Mean Value Line" +msgstr "Łinea vałor medio" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" +"string.text" +msgid "Equation" +msgstr "Ecuasion" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" +"string.text" +msgid "X Error Bars" +msgstr "Zbare de eror X" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "Zbare de eror Y" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Error Bars" +msgstr "Zbare de eror Z" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" +"string.text" +msgid "Stock Loss" +msgstr "Pèrdita so titołi asionari" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" +"string.text" +msgid "Stock Gain" +msgstr "Guadanjo so titołi asionari" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Chart Area" +msgstr "Àrea de'l gràfego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM\n" +"string.text" +msgid "Chart" +msgstr "Gràfego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n" +"string.text" +msgid "Chart Wall" +msgstr "Pareti de el grafego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n" +"string.text" +msgid "Chart Floor" +msgstr "Baze de'l gràfego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SHAPE\n" +"string.text" +msgid "Drawing Object" +msgstr "Ojeto dizenjando" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATASERIES\n" +"string.text" +msgid "Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "Serie dati '%SERIESNAME'" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Data Point %POINTNUMBER" +msgstr "Punto dati %POINTNUMBER" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" +"string.text" +msgid "Values: %POINTVALUES" +msgstr "Vałori: %POINTVALUES" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT\n" +"string.text" +msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" +msgstr "Punti dati %POINTNUMBER in te ła serie %SERIESNUMBER selezionà, vałori: %POINTVALUES" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" +"string.text" +msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" +msgstr "Punti dati %POINTNUMBER in te ła serie %SERIESNUMBER selezionà, vałori: %POINTVALUES" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" +"string.text" +msgid "%OBJECTNAME selected" +msgstr "%OBJECTNAME sełesionà" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" +"string.text" +msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" +msgstr "Torta esplodesta de el %PERCENTVALUE parsento" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" +"string.text" +msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "%OBJECTNAME par łe serie de dati '%SERIESNAME'" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" +"string.text" +msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" +msgstr "%OBJECTNAME par tute łe serie de dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" +"string.text" +msgid "Edit chart type" +msgstr "Modìfega el tipo de gràfego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n" +"string.text" +msgid "Edit data ranges" +msgstr "Modìfega łe aree de i dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Edit 3D view" +msgstr "Modìfega vista 3D" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" +"string.text" +msgid "Edit chart data" +msgstr "Modìfega i dati de el gràfego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n" +"string.text" +msgid "Legend on/off" +msgstr "Mostra/scondi łejenda" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" +"string.text" +msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" +msgstr "Mostra/scondi gradeła orizontałe prinsipałe/prinsipałe e secondaria" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" +"string.text" +msgid "Vertical grid major/major&minor/off" +msgstr "Mostra/scondi gradeła vertegałe prinsipałe/prinsipałe e secondaria" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Scale Text" +msgstr "Redemensiona testo" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" +"string.text" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "Layout automàtego" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "This function cannot be completed with the selected objects." +msgstr "Ła funsion no ła połe èsare ezeguìa co l'ojeto sełesionà." + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Edit text" +msgstr "Modìfega testo" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_COLUMN_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Column %COLUMNNUMBER" +msgstr "Cołona %COLUMNNUMBER" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "Riga %ROWNUMBER" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X\n" +"string.text" +msgid "X-Values" +msgstr "Vałori X" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y\n" +"string.text" +msgid "Y-Values" +msgstr "Vałori Y" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Bubble Sizes" +msgstr "Dimension de ła boła" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" +"string.text" +msgid "X-Error-Bars" +msgstr "Zbare de eror X" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" +"string.text" +msgid "Positive X-Error-Bars" +msgstr "Zbare de eror X pozitive" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" +"string.text" +msgid "Negative X-Error-Bars" +msgstr "Zbare de eror X negative" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Y-Error-Bars" +msgstr "Zbare de eror Y" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" +"string.text" +msgid "Positive Y-Error-Bars" +msgstr "Zbare de eror Y pozitive" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" +"string.text" +msgid "Negative Y-Error-Bars" +msgstr "Zbare de eror Y negative" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_FIRST\n" +"string.text" +msgid "Open Values" +msgstr "Vałori de vertaùra" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_LAST\n" +"string.text" +msgid "Close Values" +msgstr "Vałori de chiuzura" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_MIN\n" +"string.text" +msgid "Low Values" +msgstr "Vałori basi" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_MAX\n" +"string.text" +msgid "High Values" +msgstr "Vałori alti" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" +"string.text" +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Unnamed Series" +msgstr "Serie sensa nome" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Unnamed Series %NUMBER" +msgstr "Serie sensa nome %NUMBER" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" +msgstr "Sełesiona l'area par %VALUETYPE de %SERIESNAME" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Categories" +msgstr "Sełesiona l'area par łe didascałìe dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" +"string.text" +msgid "Select Range for data labels" +msgstr "Sełesiona l'area par a marca dati" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT\n" +"string.text" +msgid "" +"Your last input is incorrect.\n" +"Ignore this change and close the dialog?" +msgstr "" +"El to ùltemo vałor inserìo no ze coreto.\n" +"Vuto ignorar 'sto canbiamento e sarare ła fenestra de deałogo?" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Da sanca a drita" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Da drita a sanca" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n" +"string.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Dòpara łe inpostasion de el ojeto suparior" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Fill Color" +msgstr "Cołor de inpienamento" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Border Color" +msgstr "Cołor de el bordo" + +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_TEXT_SEPARATOR\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "Cołona" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_BAR\n" +"string.text" +msgid "Bar" +msgstr "Zbara" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_AREA\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "Àrea" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_PIE\n" +"string.text" +msgid "Pie" +msgstr "Torta" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_PIE_EXPLODED\n" +"string.text" +msgid "Exploded Pie Chart" +msgstr "Grafego a torta esplozo" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DONUT_EXPLODED\n" +"string.text" +msgid "Exploded Donut Chart" +msgstr "Grafego a cianbeła esplozo" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DONUT\n" +"string.text" +msgid "Donut" +msgstr "Cianbeła" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Łinea" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_XY\n" +"string.text" +msgid "XY (Scatter)" +msgstr "XY (Desparsion)" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_POINTS_AND_LINES\n" +"string.text" +msgid "Points and Lines" +msgstr "Punti e łinee" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_POINTS_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Points Only" +msgstr "Soło punti" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Lines Only" +msgstr "Soło łinee" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINES_3D\n" +"string.text" +msgid "3D Lines" +msgstr "Łinee 3D" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" +"string.text" +msgid "Column and Line" +msgstr "Cołona e łinea" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINE_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Columns and Lines" +msgstr "Cołone e łinee" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" +"string.text" +msgid "Stacked Columns and Lines" +msgstr "Cołone e łinee inpiłà" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_NET\n" +"string.text" +msgid "Net" +msgstr "Rete" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_STOCK\n" +"string.text" +msgid "Stock" +msgstr "Titołi" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_1\n" +"string.text" +msgid "Stock Chart 1" +msgstr "Grafego titołi 1" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_2\n" +"string.text" +msgid "Stock Chart 2" +msgstr "Grafego titołi 2" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_3\n" +"string.text" +msgid "Stock Chart 3" +msgstr "Grafego titołi 3" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_4\n" +"string.text" +msgid "Stock Chart 4" +msgstr "Grafego titołi 4" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "Normałe" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STACKED\n" +"string.text" +msgid "Stacked" +msgstr "Inpiłà" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Percent Stacked" +msgstr "Inpiłà a persentuałe" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DEEP\n" +"string.text" +msgid "Deep" +msgstr "In fondo" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_FILLED\n" +"string.text" +msgid "Filled" +msgstr "Pien" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_BUBBLE\n" +"string.text" +msgid "Bubble" +msgstr "Boła" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_BUBBLE_1\n" +"string.text" +msgid "Bubble Chart" +msgstr "Grafego a bołe" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_GL3D_BAR\n" +"string.text" +msgid "GL3D Bar" +msgstr "Zbara GL3D" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_GL3D_BAR\n" +"string.text" +msgid "GL3D Bar Chart" +msgstr "Gràfego a zbare GL3D" + +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Numbers are required. Check your input." +msgstr "Ze domandài nùmari. Controła ła dijitasion." + +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_STEP_GT_ZERO\n" +"string.text" +msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgstr "L'intervało prinsipałe domanda un nùmaro pozitivo. Controła ła dijitasion." + +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_BAD_LOGARITHM\n" +"string.text" +msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." +msgstr "Ła scała łogarìtmega rechiede nùmari pozitivi. Controła ła dijitasion." + +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_MIN_GREATER_MAX\n" +"string.text" +msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." +msgstr "El mìnemo el ga da èsar pì baso de el màsemo. Controła ła dijitasion." + +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_INTERVALS\n" +"string.text" +msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." +msgstr "L'intervało prinsipałe el ga da esar pì grando de l'intervało secondario. Controła i dati inserìi." + +#: Strings_Scale.src +msgctxt "" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_TIME_UNIT\n" +"string.text" +msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." +msgstr "I intervałi prinsipałe e secondario i ga da esar pì grandi o uguałi a ła risołusion. Controła i dati inserìi." + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_BOTH\n" +"string.text" +msgid "Negative and Positive" +msgstr "Negativo e positivo" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_UP\n" +"string.text" +msgid "Positive" +msgstr "Positivo" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" +"string.text" +msgid "From Data Table" +msgstr "Dała tabeła dati" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_LINEAR\n" +"string.text" +msgid "Linear" +msgstr "Łinear" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_LOG\n" +"string.text" +msgid "Logarithmic" +msgstr "Łogarìtmega" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_EXP\n" +"string.text" +msgid "Exponential" +msgstr "Esponensiałe" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_POWER\n" +"string.text" +msgid "Power" +msgstr "Potensa" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" +"string.text" +msgid "Polynomial" +msgstr "Połinomiałe" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Moving average" +msgstr "Media mobiłe" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_MEAN\n" +"string.text" +msgid "Mean" +msgstr "Media" diff --git a/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po b/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..8e234f5fc89 --- /dev/null +++ b/source/vec/chart2/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,4130 @@ +#. extracted from chart2/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468882048.000000\n" + +#: 3dviewdialog.ui +msgctxt "" +"3dviewdialog.ui\n" +"3DViewDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "3D View" +msgstr "Vista 3D" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"CharDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Caràtare" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Caràtare" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efeti caràtare" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozision" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"ChartDataDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Table" +msgstr "Tabeła dati" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"InsertRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "Meti rento riga" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"InsertColumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Series" +msgstr "Meti rento serie" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"InsertTextColumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Text Column" +msgstr "Meti rento cołona de testo" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"RemoveRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "Ełìmina riga" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"RemoveColumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Series" +msgstr "Ełìmina serie" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"SwapColumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Series Right" +msgstr "Movi ła serie a drita" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"SwapRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Row Down" +msgstr "Movi ła riga in baso" + +#: charttypedialog.ui +msgctxt "" +"charttypedialog.ui\n" +"ChartTypeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Chart Type" +msgstr "Tipo de grafego" + +#: datarangedialog.ui +msgctxt "" +"datarangedialog.ui\n" +"DataRangeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Ranges" +msgstr "Àrea dati" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"dlg_DataLabels\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Labels for all Data Series" +msgstr "Marche dati par tute łe serie de dati" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_VALUE_AS_NUMBER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show value as _number" +msgstr "Mostra el vałor cofà nùmaro" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "Mostra eł vałor cofà parsentuałe" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_CATEGORY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _category" +msgstr "Mostra categorìa" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_SYMBOL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _legend key" +msgstr "Mostra ła ciave de ła łejenda" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_WRAP_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto text _wrap" +msgstr "To_rnar a cao automàtego" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"PB_NUMBERFORMAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number _format..." +msgstr "Formato _nùmaro..." + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "Formato parsentuałe..." + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CT_LABEL_DIAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"FT_TEXT_SEPARATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separator" +msgstr "Separador" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_PLACEMENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place_ment" +msgstr "Dispozision" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "Formato de'l nùmaro par el vałor parsentuałe" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Atributi de testo" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_DEGREES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "Gradi" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_TEXTDIR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Diresion de el testo" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotate Text" +msgstr "Roda testo" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Best fit" +msgstr "Adatamento mejo" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Sentro" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Above" +msgstr "Sora" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top left" +msgstr "Alto a sanca" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Sanca" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom left" +msgstr "In zo a sanca" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Below" +msgstr "Soto" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom right" +msgstr "In zo a drita" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Drita" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Top right" +msgstr "Alto a drita" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Inside" +msgstr "Drento" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside" +msgstr "Fora" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Near origin" +msgstr "Visin a l'orìzene" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Spasio" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Comma" +msgstr "Vìrgoła" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Semicolon" +msgstr "Punto e vìrgoła" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "New line" +msgstr "A cao" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"dlg_InsertErrorBars\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "Łejenda" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_NONE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "_Njanca uno" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_CONST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Constant Value" +msgstr "Vałor costante" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_PERCENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Percentage" +msgstr "Parsentuałe" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _Range" +msgstr "Àrea dati" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Category" +msgstr "Categoria de eror" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_BOTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "Pozitivo e Negativo" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_POSITIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pos_itive" +msgstr "Pozitivo" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_NEGATIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_gative" +msgstr "Negativo" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Indicator" +msgstr "Indicator de eror" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"FT_POSITIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "Pozitivo (+)" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"IB_RANGE_POSITIVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Sełesiona area dati" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"FT_NEGATIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative (-)" +msgstr "Negativo (-)" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"IB_RANGE_NEGATIVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Sełesiona area dati" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"CB_SYN_POS_NEG\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same value for both" +msgstr "Steso vałor par tuti do" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Paràmetri" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "Sełesiona l'area par łe zbare de eror pozitive" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "Sełesiona area par łe zbare de eror negative" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From Data Table" +msgstr "Da ła tabeła dati" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "Eror standard" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Deviasion standard" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Variance" +msgstr "Variansa" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Error Margin" +msgstr "Màrzene de eror" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"dlg_InsertLegend\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "Łejenda" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display legend" +msgstr "Mostra łejenda" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "Sanca" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "Drita" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "Alto" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "In _zo" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"TXT_POSITION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozision" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"InsertAxisDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "Asi" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "Ase _X" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "Ase _Y" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "Ase _Z" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "Asi" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "_Ase X" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "_Ase Y" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "_Ase Z" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "Asi secondarie" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"InsertGridDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grids" +msgstr "Gradełe" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "Ase _X" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "Ase _Y" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "Ase _Z" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Major Grids" +msgstr "Gradełe prinsipałi" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "Ase X" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "Ase Y" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "Ase Z" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor Grids" +msgstr "Gradełe secondarie" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"InsertTitleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Titles" +msgstr "Tìtołi" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelMainTitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Titoło" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelSubTitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subtitle" +msgstr "_Sototitoło" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelPrimaryXaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "Ase _X" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelPrimaryYaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "Ase _Y" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelPrimaryZaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "Ase _Z" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"Axe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "Àsi" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelSecondaryXAxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "Ase X" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelSecondaryYAxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "Ase Y" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "Asi secondarie" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"ParagraphDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Paràgrafo" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Indentri e spasiadure" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Łineamento" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografìa aziàtega" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabułasion" + +#: sidebaraxis.ui +msgctxt "" +"sidebaraxis.ui\n" +"checkbutton_show_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show labels" +msgstr "Mostra didascałìe" + +#: sidebaraxis.ui +msgctxt "" +"sidebaraxis.ui\n" +"checkbutton_reverse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reverse direction" +msgstr "Diresion inversa" + +#: sidebaraxis.ui +msgctxt "" +"sidebaraxis.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Label position:" +msgstr "_Pozision de łe didascałie:" + +#: sidebaraxis.ui +msgctxt "" +"sidebaraxis.ui\n" +"comboboxtext_label_position\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Near Axis" +msgstr "Visin a l'ase" + +#: sidebaraxis.ui +msgctxt "" +"sidebaraxis.ui\n" +"comboboxtext_label_position\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Near Axis (other side)" +msgstr "Visin a l'ase (chealtro łato)" + +#: sidebaraxis.ui +msgctxt "" +"sidebaraxis.ui\n" +"comboboxtext_label_position\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside start" +msgstr "Fora da'l inisio" + +#: sidebaraxis.ui +msgctxt "" +"sidebaraxis.ui\n" +"comboboxtext_label_position\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside end" +msgstr "Fora da ła fine" + +#: sidebaraxis.ui +msgctxt "" +"sidebaraxis.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text orientation:" +msgstr "Orientasion de'l testo:" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_subtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "Sototìtoło" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Tìtoło" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"l\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Titles" +msgstr "Tìtołi" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_legend\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show Legend" +msgstr "Mostra łejenda" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"placement_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Placement:" +msgstr "_Pozisionamento:" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Drita" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Sima" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Fondo" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Sanca" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Manual" +msgstr "Manuałe" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"label_legen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "Łejenda" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_x_axis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X axis" +msgstr "Ase X" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_x_axis_title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X axis title" +msgstr "Tìtoło ase X" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_y_axis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y axis" +msgstr "Ase Y" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_y_axis_title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y axis title" +msgstr "Tìtoło ase Y" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_z_axis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axis" +msgstr "Ase Z" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_z_axis_title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axis title" +msgstr "Tìtoło ase Z" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_2nd_x_axis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd X axis" +msgstr "Ase X secondario" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_2nd_x_axis_title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd X axis title" +msgstr "Tìtoło ase X secondario" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_2nd_y_axis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd Y axis" +msgstr "Ase Y secondario" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_2nd_y_axis_title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd Y axis title" +msgstr "Tìtoło ase Y secondario" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"label_axes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "Asi" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_gridline_horizontal_major\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Horizontal major" +msgstr "Major orizontałe" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_gridline_vertical_major\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertical major" +msgstr "Major vertegałe" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_gridline_horizontal_minor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Horizontal minor" +msgstr "Minor orizontałe" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_gridline_vertical_minor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertical minor" +msgstr "Minor vertegałe" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"label_gri\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gridlines" +msgstr "Gradeła" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"text_title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Tìtoło" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"text_subtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "Sototitoło" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category:" +msgstr "Categorìa:" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"comboboxtext_type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Constant" +msgstr "Costante" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"comboboxtext_type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentage" +msgstr "Parsentuałe" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"comboboxtext_type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell Range or Data Table" +msgstr "Àrea dati o tabeła dati" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"comboboxtext_type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard deviation" +msgstr "Deviasion standard" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"comboboxtext_type\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard error" +msgstr "Eror standard" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"comboboxtext_type\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Variance" +msgstr "Variansa" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"comboboxtext_type\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Error margin" +msgstr "Màrzene de eror" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positive (+):" +msgstr "Pozitivo (+):" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Negative (-):" +msgstr "Negativo (-):" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_pos\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_neg\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"radiobutton_positive_negative\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Positive and Negative" +msgstr "Pozitivo e Negativo" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"radiobutton_positive\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Positive" +msgstr "Pozitivo" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"radiobutton_negative\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indicator" +msgstr "Indicator" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"checkbutton_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show data labels" +msgstr "Mostra didascałìe dati" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"label_box\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_lacement:" +msgstr "Pozi_sionamento:" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"comboboxtext_label\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Above" +msgstr "Sora" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"comboboxtext_label\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Below" +msgstr "Soto" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"comboboxtext_label\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Sentro" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"comboboxtext_label\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside" +msgstr "Fora" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"comboboxtext_label\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Inside" +msgstr "Drento" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"comboboxtext_label\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Near origin" +msgstr "Visin a ła orìzene" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"checkbutton_trendline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show trendline" +msgstr "Mostra łinea de tendensa" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"checkbutton_y_error\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y error bars" +msgstr "Zbare de eror Y" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"checkbutton_x_error\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X error bars" +msgstr "Zbare de eror X" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Bars" +msgstr "Zbare de eror" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"radiobutton_primary_axis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "Ase Y primario" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"radiobutton_secondary_axis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "Ase Y secondario" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"axis_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Align Series to Axis" +msgstr "Ałinea serie a l'ase" + +#: sidebarseries.ui +msgctxt "" +"sidebarseries.ui\n" +"label_series_tmpl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data series '%1'" +msgstr "Serie de dati '%1'" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SmoothLinesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Smooth Lines" +msgstr "Łinee zmorsà" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"TypeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _Type:" +msgstr "_Tipo de łinea:" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SplineTypeComboBox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Cubic spline" +msgstr "Spline cubega" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SplineTypeComboBox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "B-spline" +msgstr "B-spline" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"ResolutionLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Resolution:" +msgstr "_Resołusion:" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"PolynomialsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degree of polynomials:" +msgstr "Grado de i połinomi:" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SplineTypeModel\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Cubic Spline" +msgstr "Spline cubega" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SplineTypeModel\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "B-Spline" +msgstr "B-Spline" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"step_start_rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start with horizontal line" +msgstr "_Taca co na łinea orizontałe" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"step_center_x_rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Step at the _horizontal mean" +msgstr "Scałin mediàn _orizontałe" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"step_end_rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End with horizontal line" +msgstr "_Finisi co na łinea orizontałe" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"step_center_y_rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Step to the _vertical mean" +msgstr "Scałin median _vertegałe" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type of Stepping" +msgstr "Tipo de scałin" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"degreeL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "Gradi" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"stackedCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "Inpiłamento vertigałe" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"textdirL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "Diresion de el testo:" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Orientasion de el testo" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"FT_SCHEME\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sche_me" +msgstr "Sche_ma" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"CB_SHADING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Shading" +msgstr "Onbrejatura" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"CB_OBJECTLINES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Object borders" +msgstr "Bordi de el ojeto" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"CB_ROUNDEDEDGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rounded edges" +msgstr "_Bordi stondà" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"liststoreSCHEME\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Simple" +msgstr "Sénplise" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"liststoreSCHEME\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Realistic" +msgstr "Reałistego" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"liststoreSCHEME\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Custom" +msgstr "Personałizà" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right-angled axes" +msgstr "Àsi co angoło reto" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"FT_X_ROTATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X rotation" +msgstr "Rodasion _X" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"FT_Y_ROTATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y rotation" +msgstr "Rodasion _Y" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"FT_Z_ROTATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z rotation" +msgstr "Rodasion _Z" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"CBX_PERSPECTIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Perspective" +msgstr "_Prospetiva" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_1\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 1" +msgstr "Sorjente łuminoza 1" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 1" +msgstr "Sorjente łuminoza 1" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_2\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 2" +msgstr "Sorjente łuminoza 2" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 2" +msgstr "Sorjente łuminoza 2" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_3\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 3" +msgstr "Sorjente łuminoza 3" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 3" +msgstr "Sorjente łuminoza 3" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_4\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 4" +msgstr "Sorjente łuminoza 4" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 4" +msgstr "Sorjente łuminoza 4" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_5\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 5" +msgstr "Sorjente łuminoza 5" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 5" +msgstr "Sorjente łuminoza 5" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_6\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 6" +msgstr "Sorjente łuminoza 6" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_6\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 6" +msgstr "Sorjente łuminoza 6" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_7\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 7" +msgstr "Sorjente łuminoza 7" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_7\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 7" +msgstr "Sorjente łuminoza 7" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_8\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 8" +msgstr "Sorjente łuminoza 8" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_8\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 8" +msgstr "Sorjente łuminoza 8" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Sełesiona un cołor doparando ła fenestra de diàłogo cołor" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Sełesiona un cołor doparando ła fenestra de diàłogo cołor" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"FT_LIGHTSOURCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Light source" +msgstr "Sorjente łuse" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_AMBIENT_COLOR\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Sełesiona un cołor doparando ła fenestra de diàłogo cołor" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_AMBIENT_COLOR\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Sełesiona un cołor doparando ła fenestra de diàłogo cołor" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"FT_AMBIENTLIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ambient light" +msgstr "Łuse anbientałe" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"CTL_LIGHT_PREVIEW\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Preview" +msgstr "Anteprima łuze" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cross other axis at" +msgstr "_Incroza chealtro ase in" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Start" +msgstr "Inisio" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "End" +msgstr "Fine" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Vałor" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axis _between categories" +msgstr "Ase _tra caregorìe" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"TXT_AXIS_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axis Line" +msgstr "Łinea de ł'àse" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_PLACE_LABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Place labels" +msgstr "_Pozisiona marche" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_LABELS\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Near axis" +msgstr "Visin a l'ase" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_LABELS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Near axis (other side)" +msgstr "Visin a l'ase (chealtro łato)" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_LABELS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside start" +msgstr "Fora da'l inisio" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_LABELS\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside end" +msgstr "Fora da ła fine" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance" +msgstr "Distansa" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"TXT_FL_LABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "Marche" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_MAJOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Major:" +msgstr "Prensipałe:" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_MINOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor:" +msgstr "Auziłiario:" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_TICKS_INNER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Inner" +msgstr "_Interno" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_TICKS_OUTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Outer" +msgstr "_Esterno" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_MINOR_INNER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner" +msgstr "I_nterno" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_MINOR_OUTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter" +msgstr "E_starno" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_PLACE_TICKS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place _marks" +msgstr "Pozisiona _contrasenji" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_TICKS\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "At labels" +msgstr "A łe marche" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_TICKS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "At axis" +msgstr "A ła àse" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_TICKS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "At axis and labels" +msgstr "A ła àse e marche" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"TXT_FL_TICKS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval Marks" +msgstr "Marcadori de intarvało" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_MAJOR_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show major _grid" +msgstr "Mostra _gradeła prensipałe" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_MINOR_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show minor grid" +msgstr "_Mostra gradeła auziłiaria" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"PB_MAJOR_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mo_re..." +msgstr "_Altro..." + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"PB_MINOR_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mor_e..." +msgstr "A_ltro..." + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grids" +msgstr "Gradełe" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose a Chart Type" +msgstr "Sełesiona un tipo de grafego" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"3dlook\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_3D Look" +msgstr "Aspeto _3D" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"3dscheme\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Simple" +msgstr "Sénplise" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"3dscheme\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Realistic" +msgstr "Reałistego" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"shapeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sh_ape" +msgstr "_Forma" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"stack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Stack series" +msgstr "Serie inpiłà" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"ontop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On top" +msgstr "Sora" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"percent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Percent" +msgstr "Parsentuałe" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"deep\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deep" +msgstr "Profondità" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"linetypeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Line type" +msgstr "Tipo łinea" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"linetype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Straight" +msgstr "Drita" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"linetype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Smooth" +msgstr "Łisia" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"linetype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Stepped" +msgstr "A scałini" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"properties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Proprietà..." + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"sort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Sort by X values" +msgstr "Ordena par i _vałori X" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"nolinesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of lines" +msgstr "_Numaro de łinee" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"rounded-edge\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rounded edge" +msgstr "Bordo stondà" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Bar" +msgstr "Zbara" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Cylinder" +msgstr "Siłindro" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Cone" +msgstr "Cono" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Pyramid" +msgstr "Piramide" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_VALUE_AS_NUMBER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show value as _number" +msgstr "Mostra el vałor cofà _nùmaro" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "Mostra el vałor cofà parsentuałe" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_CATEGORY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _category" +msgstr "Mostra _categorìa" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_SYMBOL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _legend key" +msgstr "Mostra ła ciave de ła łejenda" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_WRAP_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto text _wrap" +msgstr "To_rnar a cao automàtego" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"PB_NUMBERFORMAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number _format..." +msgstr "Formato _nùmaro..." + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "F_ormato parsentuałe..." + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CT_LABEL_DIAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"FT_TEXT_SEPARATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separator" +msgstr "_Separador" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_PLACEMENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place_ment" +msgstr "Dispo_zision" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "Formato de el nùmaro par el vałor parsentuałe" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Atributi de testo" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_DEGREES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "Gra_di" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_TEXTDIR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Diresion de el te_sto" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotate Text" +msgstr "Roda testo" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Best fit" +msgstr "Adatamento mejo" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Sentro" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Above" +msgstr "Sora" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top left" +msgstr "In alto a sanca" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Sanca" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom left" +msgstr "In zo a sanca" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Below" +msgstr "Soto" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom right" +msgstr "In zo a drita" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Drita" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Top right" +msgstr "In alto a drita" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Inside" +msgstr "Drento" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside" +msgstr "Fora" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Near origin" +msgstr "Visin a l'orìzene" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Spasio" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Comma" +msgstr "Vìrgoła" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Semicolon" +msgstr "Punto e vìrgoła" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "New line" +msgstr "A cao" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"imageIMB_RANGE_CAT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Sełesiona area dati" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"imageIMB_RANGE_MAIN\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Sełesiona area dati" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" +msgstr "Intervało dati parsonałizà par onji serie de dati" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_SERIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data _series:" +msgstr "_Serie de dati:" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"BTN_ADD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add" +msgstr "_Zonta" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"BTN_REMOVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "_Cava via" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_ROLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data ranges:" +msgstr "Àree _dati:" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" +msgstr "À_rea par %VALUETYPE" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_CATEGORIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Categories" +msgstr "_Categorìe" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_DATALABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data _labels" +msgstr "Marc_he dati" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_NONE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "_Njanca uno" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_CONST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Constant Value" +msgstr "Vałor _costante" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_PERCENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Percentage" +msgstr "_Parsentuałe" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _Range" +msgstr "Àr_ea dati" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Category" +msgstr "Categoria de eror" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_BOTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "Pozitivo _e Negativo" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_POSITIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pos_itive" +msgstr "Poz_itivo" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_NEGATIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_gative" +msgstr "Ne_gativo" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Indicator" +msgstr "Indicator de eror" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"FT_POSITIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "P_ozitivo (+)" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"IB_RANGE_POSITIVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Sełesiona area dati" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"FT_NEGATIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative (-)" +msgstr "_Negativo (-)" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"IB_RANGE_NEGATIVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Sełesiona area dati" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"CB_SYN_POS_NEG\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same value for both" +msgstr "Steso vałor par tuti do" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Paràmetri" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "Sełesiona area par łe zbare de eror pozitive" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "Sełesiona area par łe zbare de eror negative" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From Data Table" +msgstr "Da ła tabeła dati" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "Eror standard" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Deviasion standard" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Variance" +msgstr "Variansa" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Error Margin" +msgstr "Màrzene de eror" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "_Sanca" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "_Drita" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "In _sima" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "In _zo" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"TXT_POSITION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozision" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"FT_LEGEND_TEXTDIR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Diresion de el te_sto" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"TXT_ORIENTATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Orientasion de el testo" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"CB_CLOCKWISE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Clockwise direction" +msgstr "_Senso orario" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation" +msgstr "Orientamento" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"FT_ROTATION_DEGREES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "Gra_di" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Starting Angle" +msgstr "Àngoło de partensa" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "Includi _vałori da łe sełe sconte" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot Options" +msgstr "Opsion par el dezenjo" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"imageIB_RANGE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Sełesiona area dati" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose a Data Range" +msgstr "Sełesiona na àrea dati" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"FT_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data range:" +msgstr "Àr_ea dati:" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"IB_RANGE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Sełesiona area dati" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"RB_DATAROWS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data series in _rows" +msgstr "Serie de dati in _riga" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"RB_DATACOLS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data series in _columns" +msgstr "Serie de dati in _cołona" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_First row as label" +msgstr "Pr_ima riga cofà marca" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_irst column as label" +msgstr "P_rima cołona cofà marca" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"CB_TIME_BASED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Time based charting" +msgstr "Cartografia bazà su el tenpo" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start Table Index" +msgstr "Inisio ìndaze tabeła" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End Table Index" +msgstr "Fine indaze tabeła" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"STR_PAGE_DATA_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data Range" +msgstr "Àrea dati" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_REVERSE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reverse direction" +msgstr "Diresion inve_rsa" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_LOGARITHM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Logarithmic scale" +msgstr "Scała łogarìtmega" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_AXIS_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_ype" +msgstr "T_ipo" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtego" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_MIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum" +msgstr "_Mìnemo" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_MAX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_ximum" +msgstr "Mà_simo" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_MIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automàtego" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_MAX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "Automàtego" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_TIME_RESOLUTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_esolution" +msgstr "R_esołusion" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automat_ic" +msgstr "Automat_ego" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_MAIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_jor interval" +msgstr "Intarvało _prinsipałe" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Au_tomatic" +msgstr "Au_tomatego" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_HELP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor inter_val" +msgstr "Intar_vało secondario" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor inter_val count" +msgstr "Contejo intar_vało secondario" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aut_omatic" +msgstr "Aut_omatego" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_ORIGIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_ference value" +msgstr "Vałor de re_farimento" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_ORIGIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automat_ic" +msgstr "Automat_ego" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"FL_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "Scała" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Days" +msgstr "Dì" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Months" +msgstr "Mezi" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Years" +msgstr "Ani" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RBT_OPT_AXIS_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "Ase Y primario" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RBT_OPT_AXIS_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "Ase Y secondario" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Align Data Series to" +msgstr "Ałinea serie de dati a" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_GAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "_Spasiatura" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_OVERLAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Overlap" +msgstr "S_oraposta" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _bars side by side" +msgstr "Mostra łe _zbare afiancàe" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_CONNECTOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection lines" +msgstr "Łinee de cołegamento" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Inpostasion" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_MISSING_VALUES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot missing values" +msgstr "Tracia vałori che manca" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_DONT_PAINT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Leave gap" +msgstr "Àsa un spasio" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_ASSUME_ZERO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Assume zero" +msgstr "_Suponi zero" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_CONTINUE_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continue line" +msgstr "_Continua łinea" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "Includi _vałori da łe sełe sconte" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot Options" +msgstr "Opsion par el dezenjo" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"linear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Linear" +msgstr "Łineare" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"logarithmic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_ogarithmic" +msgstr "Ł_ogaretmego" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"exponential\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xponential" +msgstr "E_sponensiałe" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"power\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Po_wer" +msgstr "Pote_nsa" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"polynomial\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Polynomial" +msgstr "_Połinomiałe" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"movingAverage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Moving Average" +msgstr "Media _mobiłe" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Degree" +msgstr "Grado" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Period" +msgstr "Parìodo" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regression Type" +msgstr "Tipo de regresion" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Extrapolate Forward" +msgstr "Estrapoła vanti" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Extrapolate Backward" +msgstr "Estrapoła indrìo" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"setIntercept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force _Intercept" +msgstr "Forsa _intarseta" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"showEquation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _Equation" +msgstr "Mostra _ecuasion" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"showCorrelationCoefficient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" +msgstr "Mostra _coefisiente de detarminasion (R²)" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Trendline Name" +msgstr "Nome łinea de tendensa" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opsion" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"showlabelsCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sho_w labels" +msgstr "_Mostra marche" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"tile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr "Meti fianco a fianco" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"odd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "St_agger odd" +msgstr "Spost_a pari/dìspari" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"even\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stagger _even" +msgstr "Spost_a dìspari/pari" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "Automàtego" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"orderL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "Secuensa" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"overlapCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_verlap" +msgstr "So_vraponi" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"breakCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break" +msgstr "Des_taca" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"textflowL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "Fluso de testo" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"degreeL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "Gra_di" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"stackedCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "Inpiłamento ve_rtigałe" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"textdirL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "Diresion de el testo:" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Orientasion de el testo" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelPrimaryXaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "Ase _X" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelPrimaryYaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "Ase Y" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelPrimaryZaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "Ase _Z" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelMainTitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Titoło" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelSubTitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subtitle" +msgstr "_Sototitoło" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelSecondaryXAxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "Ase X" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelSecondaryYAxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "Ase Y" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display legend" +msgstr "_Mostra łejenda" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "_Sanca" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "_Drita" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "_Alto" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "In _zo" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"Axe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" +msgstr "Serni łe inpostasion de i Titołi, de ła Łejenda e de ła greła" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"x\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X axis" +msgstr "Ase X" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "À_se Y" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"z\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "Às_e Z" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display Grids" +msgstr "Mostra łe gradèłe" |