diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/vec/connectivity | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/vec/connectivity')
-rw-r--r-- | source/vec/connectivity/source/resource.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/vec/connectivity/source/resource.po b/source/vec/connectivity/source/resource.po index 104975c8f31..ba72d7106d3 100644 --- a/source/vec/connectivity/source/resource.po +++ b/source/vec/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:30+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476205161.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476336609.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*500 + 0\n" "string.text" msgid "No $1$ exists." -msgstr "$1$ no eziste." +msgstr "$1$ no l'eziste." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HOSTNAME\n" "string.text" msgid "No hostname was provided." -msgstr "No ze sta fornìo el nome host." +msgstr "No ze stà fornìo el nome host." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_BASEDN\n" "string.text" msgid "No Base DN was provided." -msgstr "No ze sta fornìo el DN de baze." +msgstr "No ze stà fornìo el DN de baze." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" "string.text" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "Inposìbiłe stabiłir el cołegamento co el server LDAP." +msgstr "Inposìbiłe stabiłir el cołegamento co'l server LDAP." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" "string.text" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "Priviłejo mia revocà: soło i priviłeji de tabeła połe èsar revocà." +msgstr "Priviłejo mìa revocà: soło i priviłeji de tabeła połe èsar revocà." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "El nome de cołona '$columnname$' ze mia conosesto." +msgstr "El nome de cołona '$columnname$' no'l ze mìa conosesto." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_URI_SYNTAX_ERROR\n" "string.text" msgid "The connection URL is invalid." -msgstr "El URL de'l cołegamento no'l ze mia vàłido." +msgstr "El URL de'l cołegamento no'l ze mìa vàłido." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" -"El tentar de caregar el file el ga produzesto el mesajio de eror pròsemo ($exception_type$):\n" +"El tentar de cargar el file el ga produzesto el mesajio de eror pròsemo ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" @@ -770,9 +770,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"Ła cołona '$columnname$' ze sta definìa de tipo \"desimałe\", ła łunghesa màsima ze de $precision$ caràtari (co $scale$ sifre desimałi).\n" +"Ła cołona '$columnname$' ła ze stà definìa de tipo \"desimałe\", ła łunghesa màsima ła ze de $precision$ caràtari (co $scale$ sifre desimałi).\n" "\n" -"El vałor speseficà \"$value$ el ze pì łongo de'l nùmaro de sifre consentìo." +"El vałor spesifegà \"$value$ el ze pì łongo de'l nùmaro de sifre consentìo." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "Inposìbiłe ezeguir l'intarogasion. I argomenti 'BETWEEN' no i ze mìa justi." +msgstr "Inposìbiłe ezeguir l'intarogasion. I argomenti 'BETWEEN' no i ze mìa coreti." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MAC_OS_FOUND\n" "string.text" msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "No ze sta trovà njanca na instałasion de Mac OS che vaga ben." +msgstr "No ze mìa stà trovà njanca na instałasion de Mac OS che vaga ben." #: conn_shared_res.src msgctxt "" |