aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-15 14:08:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-15 14:12:29 +0200
commit1cf550347fdb87391903b533dd1c47135875a9d7 (patch)
tree42aeb67f0d164abb01f73d6ddc7c1d8927a253a3 /source/vec/cui
parent0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9f37f1bad2c1005d8b63991fb1a66cd2f14e259b
Diffstat (limited to 'source/vec/cui')
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/vec/cui/messages.po b/source/vec/cui/messages.po
index 835d2df5b61..45cf8858d33 100644
--- a/source/vec/cui/messages.po
+++ b/source/vec/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "El file l'eziste za. Vuto sorascrìvarlo?"
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "Sełesiona el file par ła corniza"
+msgstr "Sełesiona el file par el cuaro mòbiłe"
#. F74rR
#: cui/inc/strings.hrc:82
@@ -586,19 +586,19 @@ msgstr "Sara su l'aplegasion"
#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
-msgstr "Novo documento"
+msgstr "Documento novo"
#. G6b2e
#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
-msgstr "Documento sarà su."
+msgstr "Documento sarà sù."
#. yvsTa
#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
-msgstr "El documento el ze drio par èsar sarà su"
+msgstr "El documento el ze drio par èsar sarà sù"
#. DKpfj
#: cui/inc/strings.hrc:120
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns."
-msgstr ""
+msgstr "Par distribuir el testo in multi-cołona sełesiona el testo e àplega Formà > Cołone"
#. hr7ym
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
-msgstr ""
+msgstr "Crea pàjine parone defarenti inte un modeło de prezentasion: Varda ▸ Diapozitiva parona e diapozitive ▸ Parona nova (o so ła zbara strumenti o clicando co'l boton drio inte'l paneło Diapozitive)."
#. b3KPF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra foto o imàzene co' difarente dimension in Writer. Inserisi e sełesiona ła dimension, e Inserisi > Imàzene. Par justar ła imàzene, clica co'l destro e sełesiona Area."
#. si5Y9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
@@ -2265,19 +2265,19 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
-msgstr ""
+msgstr "Par védar tuta ła pàzina in na fenestra Draw, dòpara * de'l tasterin numèerego."
#. pESS4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
-msgstr ""
+msgstr "In Draw, dòpara \"-\" par zlontanar, \"+\" par zgrandar na pàzina."
#. PJFH2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
-msgstr ""
+msgstr "Voto mostrar drento el to documento el contenjùo de n'antro documento? Dòpara Inserisi > Sesion e sełesiona \"Link\""
#. VvEKg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Ezenpio"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. AYRA3
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Preociada"
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
@@ -5774,13 +5774,13 @@ msgstr "Caràtare CTL"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1119
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. LE7Wp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
-msgstr "Màrjine de'l testo"
+msgstr "Màrjini de'l testo"
#. CQrvm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "Màrjine de l'ojeto"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
-msgstr "Marzene de ła tabeła"
+msgstr "Marjini tabeła"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Interlinea"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. PSBFq
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390
@@ -6788,13 +6788,13 @@ msgstr "_Modìfega..."
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
-msgstr "Database rajistrà"
+msgstr "Bancodati rejistrài"
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
-msgstr "_Distansa Łinee:"
+msgstr "_Distansa łinee:"
#. tQ8gk
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
@@ -7046,7 +7046,7 @@ msgstr "Opsion"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:40
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. wAeT3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78
@@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr "Caratarìsteghe caràtari"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. CJQFA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
@@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr "Ant_eprima"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. iGEBB
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194
@@ -8013,7 +8013,7 @@ msgstr "Ezenpio"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "Ezenpio"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. QqjhD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
@@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr "_Tipo de file:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
-msgstr "Novo documento"
+msgstr "Documento novo"
#. uChAF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251
@@ -10167,7 +10167,7 @@ msgstr "Tuti i łivełi"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Preociada"
#. Azcrg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
@@ -10285,7 +10285,7 @@ msgstr "Predefenìa"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Preociada"
#. jRE6s
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgstr "Mostra avizo \"Juto fora linea mìa instałà\""
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ła fenestra \"consiłio de'l dì\" co A se taca el sistema"
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
@@ -11087,7 +11087,7 @@ msgstr "Juta a mejorar %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "Carga %PRODUCTNAME inte l'inviamento de'l sistema"
+msgstr "Carga %PRODUCTNAME co A se taca el sistema"
#. MKruH
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420
@@ -13386,7 +13386,7 @@ msgstr "Ezenpio"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. WCjNN
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
@@ -13560,7 +13560,7 @@ msgstr "Distansa"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. dckjJ
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8
@@ -14289,7 +14289,7 @@ msgstr "Ezenpio"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Preociada"
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
@@ -14985,7 +14985,7 @@ msgstr "_a:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr "Specia so pajine pa_ri"
+msgstr "_Specia so pajine pare"
#. iTRvh
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
@@ -15453,13 +15453,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Consiłio de'l dì"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra consiłi co A se taca el sistema"
#. VKaJE
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
@@ -15483,13 +15483,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Cołegamento"
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
-msgstr "_Nesuna trasparensa"
+msgstr "_Njauna trasparensa"
#. DEU8f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
@@ -15663,7 +15663,7 @@ msgstr "Caràtare de incluzion"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgstr "Preociada"
#. 9zxtA
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57