aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:26:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:37:48 +0200
commit1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 (patch)
treede364824cd08a182a223439982bed9daabf4d235 /source/vec/officecfg/registry
parent54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a
Diffstat (limited to 'source/vec/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po21
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po220
2 files changed, 143 insertions, 98 deletions
diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cd42fe68249..f2d1059ab9a 100644
--- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-16 02:08+0000\n"
-"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-26 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521166106.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537940839.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Modełi..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -1423,6 +1423,15 @@ msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_ERROR_IO\n"
+"value.text"
+msgid "Writing output file failed."
+msgstr ""
+
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n"
"Name\n"
"value.text"
@@ -8905,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
-msgid "Instrction"
+msgid "Instruction"
msgstr "Istrusion"
#: TableWizard.xcu
diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9ee562feb15..49f49e37169 100644
--- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-26 05:48+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521467853.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537940924.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Repeti serca"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara de scorimento orizontałe formułaro"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Scanseła"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Scanseła ła formatasion ~direta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Scanseła ła formatasion direta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr ""
+msgstr "C~ondisionałe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatasion condisionałe..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Vizuałiza intestasion"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2416,8 +2416,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Insarisi co~łone a sanca"
+msgid "Insert Co~lumns Before"
+msgstr "Insarisi ~cołone prima"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2425,8 +2425,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
-msgstr "Cołone a sanca"
+msgid "Columns ~Before"
+msgstr "Cołone ~prima"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2434,8 +2434,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Insarisi co~łone a sanca"
+msgid "Insert Columns ~Before"
+msgstr "Insarisi cołone ~prima"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2470,8 +2470,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Insarisi co~łone a drita"
+msgid "Insert Co~lumns After"
+msgstr "Insarisi ~cołone dopo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2479,8 +2479,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Right"
-msgstr "Cołone a ~drita"
+msgid "Columns ~After"
+msgstr "Cołone ~Dopo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Insarisi cołone a ~drita"
+msgid "Insert Columns ~After"
+msgstr "Insarisi cołone ~dopo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "~Definisi area..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "Sełesiona ~area..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Łineasion inte'l sentro"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vizuałiza łinee de ła gradeła"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara de ła fòrmuła"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7327,15 +7327,6 @@ msgstr "Disolvensa incrozà..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Dimen~sion..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8365,8 +8356,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trasparensa"
+msgid "Transparency tool"
+msgstr "Strumento trasparensa"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive transparency tool"
+msgstr "Strumento trasparensa interativa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8374,8 +8374,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Sfumadura"
+msgid "Gradient tool"
+msgstr "Strumento sfumadura"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive gradient tool"
+msgstr "Strumento interativo sfumadura"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9208,6 +9217,15 @@ msgstr "Otimiza"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9217,6 +9235,15 @@ msgstr "Spartisi cołone uniformamente"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16232,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Łineasion inte'l sentro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17409,6 +17436,15 @@ msgstr "Ł~inea..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr "Dimen~sion..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17485,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Canbia drio ła secuensa (Inisiałi Maiùscołe, Maiùscoła a inisio fraze, MAIÙSCOŁE, minùscołe)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Scanseła"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Scanseła ła formatasion ~direta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Scanseła formatasion direta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22039,7 +22075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface"
-msgstr ""
+msgstr "~Intarfasa utente"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~Dati"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +22957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply document classification"
-msgstr ""
+msgstr "Àplega clasifegasion documento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage document classification"
-msgstr ""
+msgstr "Guerna clasifegasion documento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +22975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage paragraph classification"
-msgstr ""
+msgstr "Guerna clasifegasion paràgrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23020,7 +23056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signatu~re Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Łinea de ła fi~rma..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +23065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Signature ~Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Modìfega łinea de ła ~firma..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,7 +23074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sign Signature Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Fi~rma ła łinea de ła firma..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23047,7 +23083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Altri canpi"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25117,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi contestuałi"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sìngoła contestuałe"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25162,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Co łe schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25171,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Conpata a schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara ragrupà conpata"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara ragrupà"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi contestuałi"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Co łe schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara ragrupà conpata"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara ragrupà"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi contestuałi"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25288,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Co łe schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara ragrupà conpata"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara ragrupà"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Co łe schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25333,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara ragrupà conpata"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara ragrupà"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25360,7 +25396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zbara strumenti standard"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "S~ujerimenti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25909,7 +25945,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'autor de łe modìfeghe inte i sujerimenti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr ""
+msgstr "~Va a ła pàjina..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26503,7 +26539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "Atributi de testo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27394,7 +27430,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit F~ields..."
-msgstr ""
+msgstr "Modìfega i ~canpi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27519,8 +27555,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "Insarisi cołone a sanca"
+msgid "Insert Columns Before"
+msgstr "Insarisi cołone prima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27528,8 +27564,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
-msgstr "Cołone a ~sanca"
+msgid "Columns ~Before"
+msgstr "Cołone ~prima"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27546,8 +27582,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Insarisi cołone a drita"
+msgid "Insert Columns After"
+msgstr "Insarisi cołone dopo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27555,8 +27591,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns R~ight"
-msgstr "Cołone a ~drita"
+msgid "Columns ~After"
+msgstr "Cołone ~dopo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29968,7 +30004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "~Caràtare predefenìo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""