aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-17 22:09:44 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-17 22:28:12 +0200
commit784adb2b5fc15585ae042adeeba6c0925e7aa8c8 (patch)
tree87656976990fd6e91650e66d52b7e1e59008a952 /source/vec/readlicense_oo
parentb6efcdf57743dff6cd05381a5b6e2e8c59a8d164 (diff)
update translations for 6.0.7 rc2 libreoffice-6-0-7
Change-Id: I2fbf6583f2f1c8cf73077a0325bfa0be3e7de893 (cherry picked from commit b92ebc0d4334880592fae1597a491175a433d786)
Diffstat (limited to 'source/vec/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/vec/readlicense_oo/docs.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/vec/readlicense_oo/docs.po b/source/vec/readlicense_oo/docs.po
index f67e82e7182..82edf2eb9af 100644
--- a/source/vec/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/vec/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 18:38+0000\n"
-"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-12 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517164700.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539344241.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "Eziste na gran varietà de distribusion Linux e podarìa èsar disponìbiłi, da'l steso distribudor, difarenti opsion de instałasion (KDE o Gnome, ese.). Calche distribusion ła contien na só varsion “nativa” de ${PRODUCTNAME}, che ła pol prezentar caratarìsteghe difarenti da ła varsion de ${PRODUCTNAME} fornìa da 'sta comunità. In tanti cazi, A te pol instałar ${PRODUCTNAME} fornìo da ła comunità darente ła varsion nativa. Isteso, A te podarisi vołer tirar vìa ła varsion “nativa” vanti de instałar cueła fornìa da ła comunità. Par detaji so come ndar vanti, consulta łe resorse de documentasion utente fornìe da'l to distribudor Linux spesìfego."
+msgstr "Eziste na gran varietà de distribusion Linux e podarìa èsar disponìbiłi, da'l steso distribudor, difarenti opsion de instałasion (KDE o Gnome, ese.). Calche distribusion ła contien na só varsion “nativa” de ${PRODUCTNAME}, che ła pol prezentar caratarìsteghe difarenti da ła varsion de ${PRODUCTNAME} fornìa da 'sta comunidà. In tanti cazi, A te pol instałar ${PRODUCTNAME} fornìo da ła comunidà darente ła varsion nativa. Isteso, A te podarisi vołer tirar vìa ła varsion “nativa” vanti de instałar cueła fornìa da ła comunidà. Par detaji so come ndar vanti, consulta łe resorse de documentasion utente fornìe da'l to distribudor Linux spesìfego."
#: readme.xrm
msgctxt ""