aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-16 13:31:36 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-16 13:49:27 +0200
commit28d70b17f056afa54f3a68a0fe68f517f44f4d46 (patch)
tree8d6e2032933ead38528d99f9bb8db0ceb5ea53a1 /source/vec/sc
parent28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e (diff)
update translations for 5.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck and do some additional cleanup of bogus strings Change-Id: I03e13820a5d71ee70b4e8728475d8409cff9493a
Diffstat (limited to 'source/vec/sc')
-rw-r--r--source/vec/sc/source/ui/src.po26
-rw-r--r--source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
2 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/vec/sc/source/ui/src.po b/source/vec/sc/source/ui/src.po
index c9c7f56c60c..e61ef8578df 100644
--- a/source/vec/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/vec/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 12:33+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493272873.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494592439.000000\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATENAME_MARKERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Invalid selection for range names"
-msgstr "Senjador zbajà par i nomi de łe àree"
+msgstr "Sełesion zbajà par i nomi de łe àree"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -13122,7 +13122,7 @@ msgctxt ""
"The start of the value interval whose probabilities is to be totalled.\n"
"itemlist.text"
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
-msgstr "El łimite inferior de'l intervało de vałori de cui se ga da somar łe probabiłità."
+msgstr "El łìmite infarior de'l intervało de vałori de cui se ga da somar łe probabiłità."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13140,7 +13140,7 @@ msgctxt ""
"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled.\n"
"itemlist.text"
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
-msgstr "El łimite suparior de'l intervało de vałori par el cuałe se vol càlcołar ła probabiłità."
+msgstr "El łìmite suparior de'l intervało de vałori par el cuałe se vol càlcołar ła probabiłità."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13203,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"Lower limit for the number of trials.\n"
"itemlist.text"
msgid "Lower limit for the number of trials."
-msgstr "Łimite inferior de'l nùmaro de tentativi."
+msgstr "Łìmite infarior de'l nùmaro de tentativi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13221,7 @@ msgctxt ""
"Upper limit for the number of trials.\n"
"itemlist.text"
msgid "Upper limit for the number of trials."
-msgstr "Łimite suparior de'l nùmaro de tentativi."
+msgstr "Łìmite suparior de'l nùmaro de tentativi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13698,7 +13698,7 @@ msgctxt ""
"The border probability that is attained or exceeded.\n"
"itemlist.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr "Ła probabiłità łimite che pol èsar rajunta opur suparà."
+msgstr "Ła probabiłità łìmite che pol èsar rajunta opur suparà."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13761,7 +13761,7 @@ msgctxt ""
"The border probability that is attained or exceeded.\n"
"itemlist.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr "Ła probabiłità łimite che pol èsar rajunta opur suparà."
+msgstr "Ła probabiłità łìmite che pol èsar rajunta opur suparà."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22770,7 +22770,7 @@ msgctxt ""
"Lower Limit\n"
"itemlist.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr "Łimite inferior"
+msgstr "Łìmite infarior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22779,7 +22779,7 @@ msgctxt ""
"The lower limit for integration\n"
"itemlist.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr "Łimite inferior de integrasion."
+msgstr "Łìmite infarior de integrasion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22797,7 +22797,7 @@ msgctxt ""
"Lower Limit\n"
"itemlist.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr "Łimite inferior"
+msgstr "Łìmite infarior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt ""
"The lower limit for integration\n"
"itemlist.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr "Łimite inferior de integrasion."
+msgstr "Łìmite infarior de integrasion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6addd36829f..57dad84202a 100644
--- a/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 12:34+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493306189.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494592467.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr "_Repristina"
+msgstr "_Reprìstina"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit to:"
-msgstr "Łimite a:"
+msgstr "Łìmite a:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unlimited"
-msgstr "_Sensa łimite"
+msgstr "_Sensa łìmite"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr "(łimite de tenpo # secondi)"
+msgstr "(łìmite de tenpo # secondi)"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""