diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-30 23:49:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-30 23:54:35 +0200 |
commit | 4a467ef3a02f7a0903868273eaa3788edd6b73fc (patch) | |
tree | 546aaf71b376851affa6ddb9bec47259e78af928 /source/vec/sd | |
parent | 28ce49a5cd195ec7038eecfc3564552e328c9547 (diff) |
add Venetian (vec) translation
Change-Id: Iee6f75ba41586355efc4e63a4ef5698e47ffcb01
Diffstat (limited to 'source/vec/sd')
-rw-r--r-- | source/vec/sd/source/core.po | 656 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/source/ui/accessibility.po | 417 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/source/ui/animations.po | 555 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/source/ui/annotations.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/source/ui/app.po | 2631 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/source/ui/dlg.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/source/ui/slideshow.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/source/ui/view.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 1025 | ||||
-rw-r--r-- | source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 3950 |
10 files changed, 10251 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/vec/sd/source/core.po b/source/vec/sd/source/core.po new file mode 100644 index 00000000000..6c725afaa16 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/source/core.po @@ -0,0 +1,656 @@ +#. extracted from sd/source/core +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471956472.000000\n" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_BCKGRND\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n" +"string.text" +msgid "Background objects" +msgstr "Ojeti de sfondo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_CONTROLS\n" +"string.text" +msgid "Controls" +msgstr "Controłi" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYER_MEASURELINES\n" +"string.text" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Łinee de cuotadura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "Diapozitiva" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Pàjina" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_SLIDE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "Diapozitiva" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_MASTERPAGE\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_NOTES\n" +"string.text" +msgid "(Notes)" +msgstr "(Note)" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_HANDOUT\n" +"string.text" +msgid "Handouts" +msgstr "Stanpài" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" +"string.text" +msgid "Click to edit the title text format" +msgstr "Faghe click par modifegar el formato de'l testo de'l tìtoło" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Click to edit the outline text format" +msgstr "Faghe click par modifegar el formato de el testo de ła strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n" +"string.text" +msgid "Second Outline Level" +msgstr "Secondo łiveło de strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n" +"string.text" +msgid "Third Outline Level" +msgstr "Terso łiveło de strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n" +"string.text" +msgid "Fourth Outline Level" +msgstr "Cuarto łiveło de strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n" +"string.text" +msgid "Fifth Outline Level" +msgstr "Cuinto łiveło de strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n" +"string.text" +msgid "Sixth Outline Level" +msgstr "Sesto łiveło de strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n" +"string.text" +msgid "Seventh Outline Level" +msgstr "Sétimo łiveło de strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n" +"string.text" +msgid "Eighth Outline Level" +msgstr "Otavo łiveło de strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n" +"string.text" +msgid "Ninth Outline Level" +msgstr "Nono łiveło de strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" +"string.text" +msgid "Click to move the slide" +msgstr "Fa click par movar ła diapozitiva" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" +"string.text" +msgid "Click to edit the notes format" +msgstr "Faghe click par modifegar el formato de łe note" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Click to add Title" +msgstr "Faghe click par zontar un tìtoło" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Faghe click par zontar de'l testo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Faghe click par zontar de'l testo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" +"string.text" +msgid "Click to add Notes" +msgstr "Faghe click par zontar de łe note" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add an Image" +msgstr "Faghe dopio click par zontar na imàjine" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add an Object" +msgstr "Faghe dopio click par zontar un ojeto" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_CHART\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add a Chart" +msgstr "Faghe dopio click par zontar un gràfego" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add an Organization Chart" +msgstr "Faghe clic dupio par zontar un organigrama" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PRESOBJ_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Double-click to add a Spreadsheet" +msgstr "Faghe dopio click par zontar un fojo ełetrònego" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n" +"string.text" +msgid "Preview Window" +msgstr "Fenestra Anteprima" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_STDOBJECTBARSHELL\n" +"string.text" +msgid "Document Mode" +msgstr "Modo documento" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n" +"string.text" +msgid "Glue Points Mode" +msgstr "Modo punti incołajo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Predefinìo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Tìtoło" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Predefinìo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_UNDO_MOVEPAGES\n" +"string.text" +msgid "Move slides" +msgstr "Movi diapozitive" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_NOT_ENOUGH_MEMORY\n" +"string.text" +msgid "" +"Not enough memory!\n" +"The action will be aborted." +msgstr "" +"Memoria insufisiente!\n" +"L'operasion ła venjarà abortìa." + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_MEASURE\n" +"string.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Łinea de cuotadura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" +"string.text" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "Ojeto sensa inpinimento e łinee" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n" +"string.text" +msgid "Object with arrow" +msgstr "Ojeto co punta de frecia" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n" +"string.text" +msgid "Object with shadow" +msgstr "Ojeto co onbra" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n" +"string.text" +msgid "Object without fill" +msgstr "Ojeto sensa inpinimento" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n" +"string.text" +msgid "Text body" +msgstr "Corpo testo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n" +"string.text" +msgid "Text body justified" +msgstr "Corpo testo justifegà" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n" +"string.text" +msgid "First line indent" +msgstr "Indentro prima riga" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Tìtoło" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TITLE1\n" +"string.text" +msgid "Title1" +msgstr "Tìtoło1" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TITLE2\n" +"string.text" +msgid "Title2" +msgstr "Tìtoło2" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n" +"string.text" +msgid "Heading" +msgstr "Intestasion" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n" +"string.text" +msgid "Heading1" +msgstr "Intestasion1" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n" +"string.text" +msgid "Heading2" +msgstr "Intestasion2" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n" +"string.text" +msgid "Blank template" +msgstr "Modeło vodo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Tìtoło" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "Sototìtoło" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Strutura" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n" +"string.text" +msgid "Background objects" +msgstr "Ojeti de sfondo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n" +"string.text" +msgid "Tool Panel" +msgstr "Paneło strumenti" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n" +"string.text" +msgid "Tasks" +msgstr "Atività" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POWERPOINT_IMPORT\n" +"string.text" +msgid "PowerPoint Import" +msgstr "Inportasion PowerPoint" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_ARROW\n" +"string.text" +msgid "Arrow" +msgstr "Frecia" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_LOAD_DOC\n" +"string.text" +msgid "Load Document" +msgstr "Carga documento" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_SAVE_DOC\n" +"string.text" +msgid "Save Document" +msgstr "Salva documento" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"RID_SD_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" +"string.text" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Eror de formato de'l file in $(ARG1)(riga,cołona)." + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"RID_SD_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" +"string.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Eror de formato inte'l documento secondario $(ARG1) de'l file inte'l ponto $(ARG2)(riga,cołona)." + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"RID_SD_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" +"string.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Eror de formato inte'l documento secondario $(ARG1) de'l file inte'l ponto $(ARG2)(riga,cołona)." + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" +"string.text" +msgid "Banding cell" +msgstr "Ceła identifegativa" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Intestasion" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_TOTAL\n" +"string.text" +msgid "Total line" +msgstr "Riga intiera" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "First column" +msgstr "Prima cołona" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Last column" +msgstr "Ultema cołona" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_ENTER_PIN\n" +"string.text" +msgid "Enter PIN:" +msgstr "Inserisi el PIN:" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" +"string.text" +msgid "Remove client authorisation" +msgstr "Cava via l'autorizasion de'l client" diff --git a/source/vec/sd/source/ui/accessibility.po b/source/vec/sd/source/ui/accessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..3200db9e4e5 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/source/ui/accessibility.po @@ -0,0 +1,417 @@ +#. extracted from sd/source/ui/accessibility +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471510265.000000\n" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Drawing View" +msgstr "Vista dizenjo" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you create and edit drawings." +msgstr "Spasio par crear e modifegar dizenji." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Drawing View" +msgstr "Vista dizenjo" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you create and edit slides." +msgstr "Spasio par crear e modifegar łe pàjine." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Outline View" +msgstr "Vista strutura" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you enter or edit text in list form." +msgstr "Spasio par crear e modifegar un testo inte ła vista strutura." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Slides View" +msgstr "Vista diapozitive" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you sort slides." +msgstr "Spasio par ordenar łe diapozitive." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Notes View" +msgstr "Vista note" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you enter and view notes." +msgstr "Spasio par insarir łe notasion." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Handout View" +msgstr "Vista stanpado" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you decide on the layout for handouts." +msgstr "Spasio par modifegar el layout de i stanpadi." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationTitle" +msgstr "TìtołoPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationOutliner" +msgstr "PrezentasionStrutura" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationSubtitle" +msgstr "SototìtołoPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationPage" +msgstr "PàjinaPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationNotes" +msgstr "NotePrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" +"string.text" +msgid "Handout" +msgstr "Stanpado" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" +"string.text" +msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" +msgstr "FormaPrezentasionAcesìbiłeForesta" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationTitleShape" +msgstr "FormaTìtołoPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationOutlinerShape" +msgstr "PrezentasionFormaStrutura" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationSubtitleShape" +msgstr "FormaSototìtołoPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageShape" +msgstr "FormaPàjinaPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationNotesShape" +msgstr "FormaNotePrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationHandoutShape" +msgstr "FormaStanpadiPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" +"string.text" +msgid "Unknown accessible presentation shape" +msgstr "Forma prezentasion acesìbiłe foresta" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationFooter" +msgstr "PiedepàjinaPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationFooterShape" +msgstr "FormaPiedepàjinaPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationHeader" +msgstr "IntestasionPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationHeaderShape" +msgstr "FormaIntestasionPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationDateAndTime" +msgstr "DataeOraPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationDateAndTimeShape" +msgstr "FormaDataeOraPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageNumber" +msgstr "NùmaroPàjinaPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageNumberShape" +msgstr "FormaNùmaroPàjinaPrezentasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation" +msgstr "Prezentasion %PRODUCTNAME" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Tìtoło" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Outliner" +msgstr "Strutura" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "Sototìtoło" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Pàjina" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Handout" +msgstr "Stanpado" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" +msgstr "Forma Prezentasion Acesìbiłe Foresta" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "Pie de pàjina" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Intestasion" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Nùmaro" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Preview View" +msgstr "Varda Anteprima" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you print preview pages." +msgstr "Inpàjina anteprima de stanpa." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" +"string.text" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "(Modałità anteprima)" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" +"string.text" +msgid "(read-only)" +msgstr "(soła łetura)" diff --git a/source/vec/sd/source/ui/animations.po b/source/vec/sd/source/ui/animations.po new file mode 100644 index 00000000000..b633dbdd03c --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/source/ui/animations.po @@ -0,0 +1,555 @@ +#. extracted from sd/source/ui/animations +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472474099.000000\n" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" +"CM_WITH_CLICK\n" +"menuitem.text" +msgid "Start On ~Click" +msgstr "Fa partir a'l ~click" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" +"CM_WITH_PREVIOUS\n" +"menuitem.text" +msgid "Start ~With Previous" +msgstr "Fa ~partir co'l presedente" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" +"CM_AFTER_PREVIOUS\n" +"menuitem.text" +msgid "Start ~After Previous" +msgstr "Fa partir ~dopo el presedente" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" +"CM_OPTIONS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Effect Options..." +msgstr "~Opsion efeti..." + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" +"CM_DURATION\n" +"menuitem.text" +msgid "~Timing..." +msgstr "C~ronometrajo..." + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" +"CM_REMOVE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Cava via" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" +"CM_SIZE_25\n" +"menuitem.text" +msgid "Tiny" +msgstr "Strapìcoło" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" +"CM_SIZE_50\n" +"menuitem.text" +msgid "Smaller" +msgstr "Pì pìcoło" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" +"CM_SIZE_150\n" +"menuitem.text" +msgid "Larger" +msgstr "Pì grando" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" +"CM_SIZE_400\n" +"menuitem.text" +msgid "Extra large" +msgstr "Stragrando" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" +"CM_SIZE_25\n" +"menuitem.text" +msgid "Tiny" +msgstr "Strapìcoło" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" +"CM_SIZE_50\n" +"menuitem.text" +msgid "Smaller" +msgstr "Pì pìcoło" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" +"CM_SIZE_150\n" +"menuitem.text" +msgid "Larger" +msgstr "Pì grando" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" +"CM_SIZE_400\n" +"menuitem.text" +msgid "Extra large" +msgstr "Stragrando" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" +"CM_HORIZONTAL\n" +"menuitem.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizontałe" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" +"CM_VERTICAL\n" +"menuitem.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertegałe" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" +"CM_BOTH\n" +"menuitem.text" +msgid "Both" +msgstr "Anbo" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" +"CM_QUARTER_SPIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Quarter spin" +msgstr "Cuarto de jiro" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" +"CM_HALF_SPIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Half spin" +msgstr "Mezo jiro" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" +"CM_FULL_SPIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Full spin" +msgstr "Jiro pien" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" +"CM_TWO_SPINS\n" +"menuitem.text" +msgid "Two spins" +msgstr "Do jiri" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" +"CM_CLOCKWISE\n" +"menuitem.text" +msgid "Clockwise" +msgstr "In senso orario" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" +"CM_COUNTERCLOCKWISE\n" +"menuitem.text" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "In senso antiorario" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" +"CM_BOLD\n" +"menuitem.text" +msgid "Bold" +msgstr "Groseto" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" +"CM_ITALIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" +"CM_UNDERLINED\n" +"menuitem.text" +msgid "Underlined" +msgstr "Sotołineà" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" +"string.text" +msgid "none" +msgstr "njanca uno" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" +"string.text" +msgid "Until next click" +msgstr "Fin a'l click drioman" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" +"string.text" +msgid "Until end of slide" +msgstr "Fin a ła fine de ła diapozitiva" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "Diresion" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Spokes" +msgstr "Raji" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "First color" +msgstr "Primo cołor" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Second color" +msgstr "Secondo cołor" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Fill color" +msgstr "Cołor de inpienamento" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Stiłe" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de caràtare" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "Cołor de'l caràtare" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Stiłe" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Typeface" +msgstr "Stiłe" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Line color" +msgstr "Cołor łinea" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Font size" +msgstr "Dimension caràtare" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Dimension" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Amount" +msgstr "Cuantità" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Cołor" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" +"string.text" +msgid "(No sound)" +msgstr "(Nesun sóno)" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" +"string.text" +msgid "(Stop previous sound)" +msgstr "(Ferma sóno presedente)" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" +"string.text" +msgid "Other sound..." +msgstr "Altro sóno..." + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" +"string.text" +msgid "Sample" +msgstr "Canpion" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" +"string.text" +msgid "1 Spoke" +msgstr "1 rajo" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" +"string.text" +msgid "2 Spokes" +msgstr "2 raji" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" +"string.text" +msgid "3 Spokes" +msgstr "3 raji" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" +"string.text" +msgid "4 Spokes" +msgstr "4 raji" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" +"string.text" +msgid "8 Spokes" +msgstr "8 raji" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n" +"string.text" +msgid "Instant" +msgstr "Midiato" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" +"string.text" +msgid "Gradual" +msgstr "Graduałe" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" +"string.text" +msgid "Trigger" +msgstr "Inescar" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" +"string.text" +msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." +msgstr "Par prima roba sełesiona l'ełemento de ła diapozitiva e sernisi 'Zonta...' par zontar un efeto de animasion." + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" +"string.text" +msgid "User paths" +msgstr "Parcorsi utente" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"string.text" +msgid "Entrance: %1" +msgstr "Entrada: %1" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" +"string.text" +msgid "Emphasis: %1" +msgstr "Ènfasi: %1" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" +"string.text" +msgid "Exit: %1" +msgstr "Usida: %1" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" +"string.text" +msgid "Motion Paths: %1" +msgstr "Parcorsi de movimento: %1" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Nesuna" diff --git a/source/vec/sd/source/ui/annotations.po b/source/vec/sd/source/ui/annotations.po new file mode 100644 index 00000000000..da5b726fda8 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/source/ui/annotations.po @@ -0,0 +1,247 @@ +#. extracted from sd/source/ui/annotations +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-24 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472042258.000000\n" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_REPLYTO_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Reply" +msgstr "~Respondi" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bold" +msgstr "~Groseto" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Italic" +msgstr "~Corsivo" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Underline" +msgstr "Sotołineà" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Strikethrough" +msgstr "Zbarà" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~Copia" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "Incoła" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_DELETE_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Comment" +msgstr "Ełimina comento" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete All Comments b~y %1" +msgstr "Ełìmina tuti i comenti ~de %1" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" +"SID_DELETEALL_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~All Comments" +msgstr "Ełìmina ituti i comenti" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" +"SID_REPLYTO_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Reply" +msgstr "Respondi" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" +"SID_DELETE_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Comment" +msgstr "Ełimina commento" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" +"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete All Comments ~by %1" +msgstr "Ełìmina tuti i comenti de %1" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" +"SID_DELETEALL_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~All Comments" +msgstr "Ełìmina tuti i comenti" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today," +msgstr "Ancò," + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" +"string.text" +msgid "Yesterday," +msgstr "Ieri," + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" +"string.text" +msgid "(no author)" +msgstr "(nesun autor)" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ze rivà a ła fine de ła prezentasion. Vuto continuar da l'inisio?" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ze rivà a l'inisio de ła prezentasion. Vuto continuar da ła fine?" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Drow el ze rivà a ła fine de'l documento. Vuto continuar da l'inisio?" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Drow el ze rivà a l'inisio de'l documento. Vuto continuar da ła fine?" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Inserisi comento" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Comment(s)" +msgstr "Ełìmina comento/i" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move Comment" +msgstr "Movi comento" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Modìfega comento" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n" +"string.text" +msgid "Reply to Comment" +msgstr "Respondi a'l comento" + +#: annotations.src +msgctxt "" +"annotations.src\n" +"STR_ANNOTATION_REPLY\n" +"string.text" +msgid "Reply to %1" +msgstr "Respondi a %1" diff --git a/source/vec/sd/source/ui/app.po b/source/vec/sd/source/ui/app.po new file mode 100644 index 00000000000..a091edac601 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/source/ui/app.po @@ -0,0 +1,2631 @@ +#. extracted from sd/source/ui/app +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472128645.000000\n" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "Àpleg~a a tute łe diapozitive" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Àplega a łe diapozitive ~sełesionà" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "Mostra anteprima ~granda" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "Mostra anteprima ~ceła" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "Àpleg~a a tute łe diapozitive" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Àplega a łe diapozitive ~selezionà" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_EDIT_MASTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Master..." +msgstr "~Modìfega master..." + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Master" +msgstr "~Ełìmena master" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "Mostra anteprima ~granda" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "Mostra anteprima ~ceła" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Àplega a łe diapozitive ~selezionà" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" +"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Slide" +msgstr "~Inserisi diapozitiva" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_USED\n" +"string.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Stiłi aplegà" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" +"string.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Stiłi parsonałizà" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" +"string.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Tuti i stiłi" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Stiłi gràfeghi" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"All Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Tuti i stiłi" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"Hidden Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Stiłi sconti" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"Applied Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Stiłi aplegà" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"Custom Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Stiłi parsonałizà" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Stiłi de prezentasion" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"All Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Tuti i stiłi" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"Hidden Styles\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Stiłi sconti" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ga sercà fin a ła fine de ła prezentasion. Vuto continuar a sercar da l'inisio?" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ga sercà fin a l'inisio de ła prezentasion. Vuto continuar a sercar da ła fine?" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw el ga sercà fin a ła fine de'l documento. Vuto continuar a sercar da l'inisio?" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw el ga sercà fin a l'inisio de'l documento. Vuto continuar a sercar da ła fine?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Drawings Toolbar" +msgstr "Zbara par dizenji" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Slide Bar" +msgstr "Zbara de diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Outline Bar" +msgstr "Zbara de i strumenti par ła strutura" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Draw Object Bar" +msgstr "Zbara ojeti da dizenjo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Draw Object Bar/Image" +msgstr "Zbara de ojeti/imàjine Drow" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Options Bar" +msgstr "Zbara opsion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Slide Object Bar" +msgstr "Zbara de ojeti diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_BEZIER_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Bézier Object Bar" +msgstr "Zbara de ojeti Bézier" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Glue Point Object Bar" +msgstr "Zbara de ojeti de incołajo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Text Object Bar" +msgstr "Zbara de ojeti testo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NULL\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Njanca una" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Meti rento diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTLAYER\n" +"string.text" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Inserisi łiveło" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_MODIFYLAYER\n" +"string.text" +msgid "Modify Layer" +msgstr "Modìfega łiveło" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" +"string.text" +msgid "Slide parameter" +msgstr "Paràmetro diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move slide" +msgstr "Movi diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CUT\n" +"string.text" +msgid "Cut" +msgstr "Taja" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "Replace" +msgstr "Sostituìsi" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_DRAGDROP\n" +"string.text" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Ciapa e Strasina" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTGRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Insert Image" +msgstr "Meti rento imàjine" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLOW\n" +"string.text" +msgid "Slow" +msgstr "Łento" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_MEDIUM\n" +"string.text" +msgid "Medium" +msgstr "Mezan" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FAST\n" +"string.text" +msgid "Fast" +msgstr "Ràpido" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_BEZCLOSE\n" +"string.text" +msgid "Close Polygon" +msgstr "Sara sù el połìgono" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n" +"string.text" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Òrdene diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NORMAL_MODE\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "Normałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n" +"string.text" +msgid "Slide Master" +msgstr "Diapozitiva master" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OUTLINE_MODE\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Strutura" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NOTES_MODE\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NOTES_MASTER_MODE\n" +"string.text" +msgid "Notes Master" +msgstr "Note master" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n" +"string.text" +msgid "Handout" +msgstr "Stanpado" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" +"string.text" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Diapozitiva voda" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title Only" +msgstr "Soło tìtoło" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Centered Text" +msgstr "Testo sentrà" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title Slide" +msgstr "Diapozitiva de'l tìtoło" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, Content" +msgstr "Titoło, Ccontenjùo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Tìtoło e Contenjùo 2" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Tìtoło, Contenjùo e Contenjùo 2" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Tìtoło, Contenjùo 2 e Contenjùo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, Content over 2 Content" +msgstr "Titoło, Contenjùo sora Contenjùo 2" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Tìtoło, Contenjùo 2 sora Contenjùo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Tìtoło, Contenjùo sora Contenjùo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "Tìtoło, Contenjùo 4" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "Tìtoło, Contenjùo 6" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Titoło, testo vertegałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" +"string.text" +msgid "Title, Vertical Text, Clipart" +msgstr "Titoło, testo vertegałe, clipart" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" +"string.text" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Titoło vertegałe, testo, gràfego" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Titoło vertegałe, testo vertegałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" +"string.text" +msgid "One Slide" +msgstr "Na diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" +"string.text" +msgid "Two Slides" +msgstr "Do diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" +"string.text" +msgid "Three Slides" +msgstr "Tre diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" +"string.text" +msgid "Four Slides" +msgstr "Cuatro diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" +"string.text" +msgid "Six Slides" +msgstr "Sie diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" +"string.text" +msgid "Nine Slides" +msgstr "Nove diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n" +"string.text" +msgid "Edit Modes" +msgstr "Modałità modìfega" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n" +"string.text" +msgid "Master Modes" +msgstr "Modałità master" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TRANSFORM\n" +"string.text" +msgid "Transform" +msgstr "Trasforma" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Line Ends" +msgstr "Fine de ła łinea" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Inserisi un nome par l'estremidà nova de łinea:" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"El nome sernìo l'eziste za. \n" +"Inserisi n'altro nome." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_ANIMATION\n" +"string.text" +msgid "Animation parameters" +msgstr "Paràmetri animasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EXPORT_HTML_NAME\n" +"string.text" +msgid "Web Page" +msgstr "Pàjina web" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" +"string.text" +msgid "Duplicate" +msgstr "Dùplega" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TITLE_NAMEGROUP\n" +"string.text" +msgid "Name Object" +msgstr "Nòmina ojeto" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_NAMEGROUP\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" +"string.text" +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "El nome de ła diapozitiva l'eziste za o no'l ze mìa vàłido. Inserisi n'altro nome." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SNAPDLG_SETLINE\n" +"string.text" +msgid "Edit Snap Line" +msgstr "Modìfega łinea de catura" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" +"string.text" +msgid "Edit Snap Point" +msgstr "Modìfega ponto de catura" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" +"string.text" +msgid "Edit Snap Line..." +msgstr "Modìfega łinea de catura..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" +"string.text" +msgid "Edit Snap Point..." +msgstr "Modìfega ponto de catura..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" +"string.text" +msgid "Delete Snap Line" +msgstr "Ełìmena łinea de catura" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" +"string.text" +msgid "Delete Snap Point" +msgstr "Ełìmena ponto de catura" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS\n" +"string.text" +msgid "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LAYER\n" +"string.text" +msgid "Layer" +msgstr "Łiveło" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_DELETEPAGES\n" +"string.text" +msgid "Delete slides" +msgstr "Ełìmina diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERTPAGES\n" +"string.text" +msgid "Insert slides" +msgstr "Inserisi diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_DELETE_LAYER\n" +"string.text" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" +"Note: All objects on this level will be deleted!" +msgstr "" +"Sito securo de vołer ełiminar el łiveło \"$\"?\n" +"Nota: tuti i ojeti su 'sto łiveło i venjarà ełiminà!" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete all images?" +msgstr "Vuto davero ełiminar tute łe imàjini?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Modify title and outline" +msgstr "Modìfega titoło e strutura" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WAV_FILE\n" +"string.text" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_MIDI_FILE\n" +"string.text" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AU_FILE\n" +"string.text" +msgid "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Sun/NeXT Audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_VOC_FILE\n" +"string.text" +msgid "Creative Labs Audio" +msgstr "Creative Labs Audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AIFF_FILE\n" +"string.text" +msgid "Apple/SGI Audio" +msgstr "Audio Apple/SGI" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SVX_FILE\n" +"string.text" +msgid "Amiga SVX Audio" +msgstr "Audio Amiga SVX" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "Diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "Diapozitiva %1 de %2" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "Diapozitiva %1 de %2 (%3)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ALL_FILES\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "Tuti i file" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" +"string.text" +msgid "Insert text frame" +msgstr "Inserisi recuadro de testo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." +msgstr "" +"Ła funsion no ła pol mìa èsar ezeguia \n" +"co i ojeti sełesionà." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" +"string.text" +msgid "Insert File" +msgstr "Inserisi file" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Inposìbiłe cargar el file!" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SCALE_OBJECTS\n" +"string.text" +msgid "" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" +msgstr "" +"Ła dimension pàjina de'l documento de destinasion ła ze difarente da'l documento de orizene.\n" +"\n" +"Vuto dimensionar i ojeti copià par adatarli a ła dimension de ła nova pàjina?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CREATE_PAGES\n" +"string.text" +msgid "Create Slides" +msgstr "Crea diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Modify page format" +msgstr "Modìfega formato pàjina" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n" +"string.text" +msgid "Modify page margins" +msgstr "Modìfega i màrzeni de ła pàjina" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EDIT_OBJ\n" +"string.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Modìfega" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DELETE_PAGES\n" +"string.text" +msgid "Delete Slides" +msgstr "Ełìmina diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" +"string.text" +msgid "The document format could not be set on the specified printer." +msgstr "Inposìbiłe inpostar so ła stanpante el formato de'l documento." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_REMOVE_LINK\n" +"string.text" +msgid "" +"This graphic is linked to a document. \n" +"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" +msgstr "" +"'Sta imàjine cuà ła ze cołegà co'l documento. \n" +"Vuto scołegar l'imàjine par poderla modifegar?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" +"string.text" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Inposìbiłe verzar el file imàjine" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" +"string.text" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Inposìbiłe łézar el file imàjine" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"string.text" +msgid "Unknown image format" +msgstr "Formato imàjine mìa conosùo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"string.text" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "Version de'l file imàjine mìa suportà" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" +"string.text" +msgid "Image filter not found" +msgstr "Filtro imàjine mìa trovà" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" +"string.text" +msgid "Not enough memory to import image" +msgstr "Memoria insufisiente par inportar l'imàjine" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OBJECTS\n" +"string.text" +msgid "Objects" +msgstr "Ojeti" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SPELLING\n" +"string.text" +msgid "Spellcheck of entire document has been completed." +msgstr "Controło ortogràfego conpletà par 'sto documento." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SPELLING_OBJ\n" +"string.text" +msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." +msgstr "El controło ortogràfego par i ojeti sełesionà el ze stà conpletà." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NOLANGUAGE\n" +"string.text" +msgid "The selected language is not available." +msgstr "Ła łengua sełesionà no ła ze mìa desponìbiłe." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" +"string.text" +msgid "Convert selected object to curve?" +msgstr "Convertir l'ojeto sełesionà inte na curva?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Modify presentation object '$'" +msgstr "Modìfega l'ojeto de prezentasion '$'" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide layout" +msgstr "Layout diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STATSTR_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Printing..." +msgstr "Stanpa..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_FILE\n" +"string.text" +msgid "Insert file" +msgstr "Inserisi file" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" +msgstr "Vuto adatar l'imàjine a'l novo formato de diapozitiva?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" +"string.text" +msgid "Insert special character" +msgstr "Meti caràtare speciałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Apply presentation layout" +msgstr "Àplega layout de prezentasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLAY\n" +"string.text" +msgid "~Play" +msgstr "~Reproduzi" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STOP\n" +"string.text" +msgid "Sto~p" +msgstr "~Ferma" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" +"string.text" +msgid "Original Size" +msgstr "Dimension orijinałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRINT_DRAWING\n" +"string.text" +msgid " (Drawing)" +msgstr " (Dizenjo)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRINT_NOTES\n" +"string.text" +msgid " (Notes)" +msgstr " (Note)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRINT_HANDOUT\n" +"string.text" +msgid " (Handout)" +msgstr " (Stampado)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRINT_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid " (Outline)" +msgstr " (Strutura)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_SCALE_FAIL\n" +"string.text" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" +msgstr "" +"Ła scała spesifegà no ła ze mìa vàłida.\n" +"Vuto inserìrghine una de nova?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_NONE\n" +"string.text" +msgid "No action" +msgstr "Nesuna asion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" +"string.text" +msgid "Go to previous slide" +msgstr "Va a ła diapozitiva presedente" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Go to next slide" +msgstr "Va a ła diapozitiva drioman" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Go to first slide" +msgstr "Va a ła prima diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Go to last slide" +msgstr "Va a l'ùltima diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" +"string.text" +msgid "Go to page or object" +msgstr "Va a ła pàjina o a l'ojeto" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Go to document" +msgstr "Va a'l documento" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n" +"string.text" +msgid "Fade object" +msgstr "Desfanta ojeto" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "Hide object" +msgstr "Scondi ojeto" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" +"string.text" +msgid "Play audio" +msgstr "Reproduzi audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_VERB\n" +"string.text" +msgid "Start object action" +msgstr "Ezegui l'asion de l'ojeto" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" +"string.text" +msgid "Run program" +msgstr "Ezegui programa" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Run macro" +msgstr "Ezegui macro" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n" +"string.text" +msgid "Exit presentation" +msgstr "Sara su prezentasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_JUMP\n" +"string.text" +msgid "Target" +msgstr "Destinasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_ACTION\n" +"string.text" +msgid "Act~ion" +msgstr "Asion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_SOUND\n" +"string.text" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Slide / Object" +msgstr "Diapozitiva / ojeto" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n" +"string.text" +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECT_NONE\n" +"string.text" +msgid "No Effect" +msgstr "Nesun efeto" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Insert Text" +msgstr "Inserisi testo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_SINGULAR\n" +"string.text" +msgid " Slide" +msgstr " Diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_PLURAL\n" +"string.text" +msgid " Slides" +msgstr " Diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Load Slide Design" +msgstr "Carga strutura de diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_URL\n" +"string.text" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Inserisi cofà cołegamento ipartestuałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" +"string.text" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Inserisi cofà copia" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_LINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Inserisi cofà cołegamento" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" +"string.text" +msgid "Smart" +msgstr "Smart" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "Sanca" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "Drita" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" +"string.text" +msgid "Top" +msgstr "In alto" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "In baso" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" +"string.text" +msgid "Top Left?" +msgstr "In alto a sanca?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" +"string.text" +msgid "Bottom Left?" +msgstr "In baso a sanca?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" +"string.text" +msgid "Top Right?" +msgstr "In alto a drita?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n" +"string.text" +msgid "Bottom Right?" +msgstr "In baso a sanca?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" +"string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizontałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" +"string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertegałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n" +"string.text" +msgid "All?" +msgstr "Tuti?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" +"string.text" +msgid "This action can't be run in the live mode." +msgstr "'Sta operasion cuà no ła ze mìa ezeguìbiłe inte'l modo live." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_BACK\n" +"string.text" +msgid "Back" +msgstr "Indrìo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_NEXT\n" +"string.text" +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Overview" +msgstr "Panoràmega" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EYEDROPPER\n" +"string.text" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Renpiasador de'l cołor" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_MORPHING\n" +"string.text" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Desfanta" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n" +"string.text" +msgid "Color resolution" +msgstr "Resołusion de'l cołor" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Expand Slide" +msgstr "Zlarga fora diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Table of Contents Slide" +msgstr "Diapozitiva pàjina de sìnteze" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" +"string.text" +msgid "No SANE source is available at the moment." +msgstr "In 'sto momento no ze mìa disponìbiłe na sorjente SANE." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" +"string.text" +msgid "At present, no TWAIN source is available." +msgstr "In 'sto momento no ze mìa disponìbiłe na sorjente TWAIN." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIX\n" +"string.text" +msgid "Fixed" +msgstr "Fiso" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_VAR\n" +"string.text" +msgid "Variable" +msgstr "Variàbiłe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_SMALL\n" +"string.text" +msgid "Standard (short)" +msgstr "Standard (curto)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_BIG\n" +"string.text" +msgid "Standard (long)" +msgstr "Standard (longo)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" +"string.text" +msgid "File name" +msgstr "Nome file" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" +"string.text" +msgid "Path/File name" +msgstr "Parcorso/nome file" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_PATH\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Parcorso" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_NAME\n" +"string.text" +msgid "File name without extension" +msgstr "Nome file sensa estension" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" +"string.text" +msgid "New Custom Slide Show" +msgstr "Nova prezentasion parsonałizà" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" +"string.text" +msgid "Copy " +msgstr "Copia" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "Prezentasion %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Dizenjo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "Dizenjo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_BREAK_METAFILE\n" +"string.text" +msgid "Ungroup Metafile(s)..." +msgstr "Dezgrupa i metafile..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_BREAK_FAIL\n" +"string.text" +msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." +msgstr "Inposìbiłe desgrupar tuti i ojeti de'l dizenjo da'l grupo." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBDLG_SAMENAME\n" +"string.text" +msgid "" +"A design already exists with this name.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Na strutura co 'sto nome ła ghe ze za.\n" +"Vuto renpiasarła?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_LINK\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Cołegamento ipertestuałe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_VLINK\n" +"string.text" +msgid "Visited link" +msgstr "Cołegamento vizità" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_ALINK\n" +"string.text" +msgid "Active link" +msgstr "Cołegamento ativo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" +"string.text" +msgid "Table of contents" +msgstr "Pàjina de sìnteze" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" +"string.text" +msgid "Click here to start" +msgstr "Clicka cuà par scumisiare" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_EMAIL\n" +"string.text" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" +"string.text" +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_INFO\n" +"string.text" +msgid "Further information" +msgstr "Informasion in pì" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" +"string.text" +msgid "Download presentation" +msgstr "Descarga prezentasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" +"string.text" +msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." +msgstr "El to browser no el suporta njanca na frame." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" +"string.text" +msgid "First page" +msgstr "Prima pàjina" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Last page" +msgstr "Ùltima pàjina" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Imàjine" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "With contents" +msgstr "Co contenjùo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Without contents" +msgstr "Sensa contenjùo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WEBVIEW_SAVE\n" +"string.text" +msgid "To given page" +msgstr "A ła pàjina senjà" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_VECTORIZE\n" +"string.text" +msgid "Convert bitmap to polygon" +msgstr "Converti butmap in połìgono" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRES_SOFTEND\n" +"string.text" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "Fà click par ndar fora da ła prezentasion..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRES_PAUSE\n" +"string.text" +msgid "Pause..." +msgstr "Pauza..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WIZARD_ORIGINAL\n" +"string.text" +msgid "<Original>" +msgstr "<Original>" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ISLOADING\n" +"string.text" +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Graphics Object Bar" +msgstr "Zbara ojeti gràfeghi" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" +"string.text" +msgid "Apply 3D favorite" +msgstr "Àplega 3D prefarìo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_GRAFFILTER\n" +"string.text" +msgid "Graphics filter" +msgstr "Filtro gràfego" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" +"string.text" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid audio file !" +msgstr "" +"El file %\n" +"no'l ze mìa un file audio vàłido." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"string.text" +msgid "Convert to metafile" +msgstr "Converti in metafile" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Convert to bitmap" +msgstr "Converti in bitmap" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" +"string.text" +msgid "Cannot create the file $(URL1)." +msgstr "Inposìbiłe crear el file $(URL1)." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" +"string.text" +msgid "Could not open the file $(URL1)." +msgstr "Inposìbiłe verzar el file $(URL1)." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" +"string.text" +msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" +msgstr "Inposìbiłe copiar el file $(URL1) so'l file $(URL2)" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Page Settings" +msgstr "Inpostasion pàjina" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" +"string.text" +msgid "Background settings for all pages?" +msgstr "Inpostasion de'l sfondo par tute łe pàjine?" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "Nome de ła diapozitiva master. Clic drito par l'ełenco e clic dupio par ła fenestra de diàłogo." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" +"string.text" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Renòmina diapozitiva..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_RENAMESLIDE\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "Àrea de'l tìtoło par i layout automàteghi." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "Àrea ojeti par i layout automàteghi" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Footer Area" +msgstr "Àrea de'l pie de pàjina" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header Area" +msgstr "Àrea de l'intestasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" +"string.text" +msgid "Date Area" +msgstr "Àrea de ła data" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" +"string.text" +msgid "Slide Number Area" +msgstr "Àrea de'l nùmaro de diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Page Number Area" +msgstr "Àrea de'l nùmaro de pàjina" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" +"string.text" +msgid "<header>" +msgstr "<intestasion>" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "<footer>" +msgstr "<pie de pàjina>" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n" +"string.text" +msgid "<date/time>" +msgstr "<data/ora>" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "<number>" +msgstr "<nùmaro>" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n" +"string.text" +msgid "<count>" +msgstr "<conta>" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" +"string.text" +msgid "<slide-name>" +msgstr "<nome-diapozitiva>" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" +"string.text" +msgid "<page-name>" +msgstr "<nome-pàjina>" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Notes Area" +msgstr "Àrea de łe note" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n" +"string.text" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "Conversion Hangul/Hanja" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Slides" +msgstr "Diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Pàjine" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Tasks" +msgstr "Task" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Master Pages" +msgstr "Pàjine master" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "Vizuałiza" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n" +"string.text" +msgid "~Dock Task Pane" +msgstr "Tac~a paneło task" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n" +"string.text" +msgid "~Undock Task Pane" +msgstr "~Destaca paneło task" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Used in This Presentation" +msgstr "Doparà in 'sta prezentasion" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Recently Used" +msgstr "Doparà de resente" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Available for Use" +msgstr "Disponìbiłe par el dòparo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n" +"string.text" +msgid "Preview not available" +msgstr "Anteprima mia disponìbiłe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n" +"string.text" +msgid "Preparing preview" +msgstr "Pareciamento de l'anteprima" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Layouts" +msgstr "Layout" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Stiłi gràfeghi" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Cell Styles" +msgstr "Stiłe cazeła de testo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"DLG_TABLEDESIGNPANE\n" +"string.text" +msgid "Table Designs" +msgstr "Strutura de łe tołe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" +"string.text" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Animasion parsonałizà" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"string.text" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Tranzision diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n" +"string.text" +msgid "Named shapes" +msgstr "Forme co'l nome" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n" +"string.text" +msgid "All shapes" +msgstr "Tute łe forme" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Shape %1" +msgstr "Forma %1" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" +"string.text" +msgid "Set Background Image for Slide ..." +msgstr "Inposta l'imàjine de sfondo par ła diapozitiva..." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ACC_DIALOG_DESC\n" +"string.text" +msgid "Select a template from which to import page designs." +msgstr "Sełesiona un modeło da ndove inportar łe struture de pàjina." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_ANNOTATIONS_START\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Comenti" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_RESET_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Reset Slide Layout" +msgstr "Reinposta el layout diapozitiva" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserisi tabeła" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_CHART\n" +"string.text" +msgid "Insert Chart" +msgstr "Inserisi gràfego" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_PICTURE\n" +"string.text" +msgid "Insert Image" +msgstr "Inserisi imàjine" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_MOVIE\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "Inserisi audio o video" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n" +"string.text" +msgid "Drag and Drop Pages" +msgstr "Ciapa e Strasina łe pàjine" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n" +"string.text" +msgid "Drag and Drop Slides" +msgstr "Ciapa e Strasina łe diapozitive" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n" +"string.text" +msgid "Please add Images to the Album." +msgstr "Zonta imàjini a l'album." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n" +"string.text" +msgid "Text Slide" +msgstr "Diapozitiva de testo" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Insert 3D Model" +msgstr "Inserisi modeło 3D" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n" +"string.text" +msgid "All supported formats" +msgstr "Tuti i formati suportà" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "Zbara de łe funsion (modo vuzuałizasion)" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Media Playback" +msgstr "Reprodusion media" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabeła" diff --git a/source/vec/sd/source/ui/dlg.po b/source/vec/sd/source/ui/dlg.po new file mode 100644 index 00000000000..7002d879be3 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/source/ui/dlg.po @@ -0,0 +1,88 @@ +#. extracted from sd/source/ui/dlg +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 05:17+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463462232.000000\n" + +#: navigatr.src +msgctxt "" +"navigatr.src\n" +"FLT_NAVIGATOR.1\n" +"TBI_FIRST\n" +"toolboxitem.text" +msgid "First Slide" +msgstr "Prima diapozitiva" + +#: navigatr.src +msgctxt "" +"navigatr.src\n" +"FLT_NAVIGATOR.1\n" +"TBI_PREVIOUS\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "Diapozitiva presedente" + +#: navigatr.src +msgctxt "" +"navigatr.src\n" +"FLT_NAVIGATOR.1\n" +"TBI_NEXT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Next Slide" +msgstr "Pròsima diapozitiva" + +#: navigatr.src +msgctxt "" +"navigatr.src\n" +"FLT_NAVIGATOR.1\n" +"TBI_LAST\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Last Slide" +msgstr "Ùltima diapozitiva" + +#: navigatr.src +msgctxt "" +"navigatr.src\n" +"FLT_NAVIGATOR.1\n" +"TBI_DRAGTYPE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Modo strasinamento" + +#: navigatr.src +msgctxt "" +"navigatr.src\n" +"FLT_NAVIGATOR.1\n" +"TBI_SHAPE_FILTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "Mostra forme" + +#: navigatr.src +msgctxt "" +"navigatr.src\n" +"FLT_NAVIGATOR\n" +"LB_DOCS\n" +"listbox.quickhelptext" +msgid "Documents" +msgstr "Documenti" + +#: navigatr.src +msgctxt "" +"navigatr.src\n" +"STR_OBJECTS_TREE\n" +"string.text" +msgid "Page Tree" +msgstr "Albaro pàjina" diff --git a/source/vec/sd/source/ui/slideshow.po b/source/vec/sd/source/ui/slideshow.po new file mode 100644 index 00000000000..336e7a072c7 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/source/ui/slideshow.po @@ -0,0 +1,188 @@ +#. extracted from sd/source/ui/slideshow +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471514921.000000\n" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_NEXT_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Next" +msgstr "Prò~sima" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_PREV_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Previous" +msgstr "~Presedente" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n" +"CM_FIRST_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Slide" +msgstr "P~rima diapozitiva" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n" +"CM_LAST_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Last Slide" +msgstr "Ù~ltima diapozitiva" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_GOTO\n" +"menuitem.text" +msgid "~Go to Slide" +msgstr "~Va a ła diapozitiva" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_PEN_MODE\n" +"menuitem.text" +msgid "Mouse pointer as ~Pen" +msgstr "Pontador de'l mouse cofà ~pena" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" +"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Very thin" +msgstr "~Fina asè" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" +"CM_WIDTH_PEN_THIN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Thin" +msgstr "~Fina" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" +"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Normal" +msgstr "~Normałe" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" +"CM_WIDTH_PEN_THICK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Thick" +msgstr "~Grosa" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" +"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Very Thick" +msgstr "T~anto grosa" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_WIDTH_PEN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Pen Width" +msgstr "Łar~ghesa pena" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_COLOR_PEN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Change pen Color..." +msgstr "~Canbia el cołor de ła pena..." + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_ERASE_ALLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Erase all ink on Slide" +msgstr "Scans~eła tute łe łinee tirà inte ła diapozitiva" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n" +"CM_SCREEN_BLACK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Black" +msgstr "~Nero" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n" +"CM_SCREEN_WHITE\n" +"menuitem.text" +msgid "~White" +msgstr "~Bianco" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_SCREEN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Screen" +msgstr "~Schermo" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_EDIT_PRESENTATION\n" +"menuitem.text" +msgid "E~dit Presentation" +msgstr "Modìfega ła diapozitiva" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_ENDSHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "~End Show" +msgstr "~Fine prezentasion" diff --git a/source/vec/sd/source/ui/view.po b/source/vec/sd/source/ui/view.po new file mode 100644 index 00000000000..66ad67e6cb6 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/source/ui/view.po @@ -0,0 +1,494 @@ +#. extracted from sd/source/ui/view +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471879135.000000\n" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Print content" +msgstr "Stanpa el contenjùo" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "Stanpa" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" +"Slides\n" +"itemlist.text" +msgid "Slides" +msgstr "Diapozitive" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" +"Handouts\n" +"itemlist.text" +msgid "Handouts" +msgstr "Stanpadi" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" +"Notes\n" +"itemlist.text" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" +"Outline\n" +"itemlist.text" +msgid "Outline" +msgstr "Strutura" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n" +"string.text" +msgid "Slides per page" +msgstr "Diapozitive par pàjina" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"According to layout\n" +"itemlist.text" +msgid "According to layout" +msgstr "Drio el layout" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "1" +msgstr "1" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "3" +msgstr "3" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "4" +msgstr "4" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "6" +msgstr "6" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "9" +msgstr "9" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "Órdene" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" +"Left to right, then down\n" +"itemlist.text" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "Da drita a sanca, dopo verso baso" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" +"Top to bottom, then right\n" +"itemlist.text" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "Da sora a soto, dopo a drita" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "~Contents" +msgstr "~Contenjùo" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" +"string.text" +msgid "~Slide name" +msgstr "Nome ~diapozitiva" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" +"string.text" +msgid "P~age name" +msgstr "Nome ~pàjina" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n" +"string.text" +msgid "~Date and time" +msgstr "~Data e ora" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n" +"string.text" +msgid "Hidden pages" +msgstr "Pàjine sconte" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Output options" +msgstr "Opsion par l'output" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Cołor" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" +"Original colors\n" +"itemlist.text" +msgid "Original colors" +msgstr "Cołori orizinałi" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" +"Grayscale\n" +"itemlist.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "Scała de grizi" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" +"Black & white\n" +"itemlist.text" +msgid "Black & white" +msgstr "Bianco e nero" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "~Size" +msgstr "~Dimension" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" +"Original size\n" +"itemlist.text" +msgid "Original size" +msgstr "Dimension orizinałe" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" +"Fit to printable page\n" +"itemlist.text" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Adata a ła pàjina da stanpar" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" +"Distribute on multiple sheets of paper\n" +"itemlist.text" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Destribuìsi so pì foji" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" +"Tile sheet of paper with repeated slides\n" +"itemlist.text" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Foji darenti co diapozitive repetùe" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" +"Original size\n" +"itemlist.text" +msgid "Original size" +msgstr "Dimension orizinałe" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" +"Fit to printable page\n" +"itemlist.text" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Adata a ła pàjina da stanpar" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" +"Distribute on multiple sheets of paper\n" +"itemlist.text" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Destribuìsi so pì foji" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" +"Tile sheet of paper with repeated pages\n" +"itemlist.text" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Foji darenti co pàjine repetùe" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n" +"string.text" +msgid "Brochure" +msgstr "Opùscoło" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n" +"string.text" +msgid "Page sides" +msgstr "Łati de ła pàjina" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n" +"string.text" +msgid "Include" +msgstr "Includi" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" +"All pages\n" +"itemlist.text" +msgid "All pages" +msgstr "Tute łe pàjine" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" +"Front sides / right pages\n" +"itemlist.text" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "Łato frontałe / pàjine drite" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" +"Back sides / left pages\n" +"itemlist.text" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "Łato posterior / pàjine sanche" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Paper tray" +msgstr "Caseto" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" +"string.text" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "~Dopara caseto de ła carta soło drio łe inpostasion de ła stanpadora" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Print range" +msgstr "Àrea de stanpa" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"~All slides\n" +"itemlist.text" +msgid "~All slides" +msgstr "~Tute łe diapozitive" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"~Slides\n" +"itemlist.text" +msgid "~Slides" +msgstr "Diapo~zitive" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"Se~lection\n" +"itemlist.text" +msgid "Se~lection" +msgstr "~Sełesion" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"~All pages\n" +"itemlist.text" +msgid "~All pages" +msgstr "T~ute łe pàjine" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"Pa~ges\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "Pà~jine" + +#: DocumentRenderer.src +msgctxt "" +"DocumentRenderer.src\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"Se~lection\n" +"itemlist.text" +msgid "Se~lection" +msgstr "~Sełesion" diff --git a/source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..0ed1b3867f3 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -0,0 +1,1025 @@ +#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471518396.000000\n" + +#: breakdialog.ui +msgctxt "" +"breakdialog.ui\n" +"BreakDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Break" +msgstr "Spartisi" + +#: breakdialog.ui +msgctxt "" +"breakdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "Metafile ełaborài:" + +#: breakdialog.ui +msgctxt "" +"breakdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "Metaojeti spartìi:" + +#: breakdialog.ui +msgctxt "" +"breakdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "Ojeti de dizenjo inserìi:" + +#: bulletsandnumbering.ui +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"BulletsAndNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Ełenchi pontà e numarà" + +#: bulletsandnumbering.ui +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Reprìstina" + +#: bulletsandnumbering.ui +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"bullets\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bullets" +msgstr "Ponti" + +#: bulletsandnumbering.ui +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"singlenum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Type" +msgstr "Tipo de numerasion" + +#: bulletsandnumbering.ui +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"graphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Imajine" + +#: bulletsandnumbering.ui +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozision" + +#: bulletsandnumbering.ui +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"customize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Customize" +msgstr "Parsonałiza" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"DuplicateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Duplicate" +msgstr "Dùplega" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Pre_definìo" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "Nùmaro de _copie:" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"viewdata\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Zonta i vałori de ła sełesion" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis:" +msgstr "Ase _X:" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis:" +msgstr "Ase _Y:" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle:" +msgstr "Àngoło:" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Placement" +msgstr "Spostamento" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "Łarghesa:" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height:" +msgstr "Altesa:" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enlargement" +msgstr "Ingrandimento" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start:" +msgstr "_Inisio:" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"endlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End:" +msgstr "_Fine:" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "Cołori" + +#: crossfadedialog.ui +msgctxt "" +"crossfadedialog.ui\n" +"CrossFadeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Desfanta" + +#: crossfadedialog.ui +msgctxt "" +"crossfadedialog.ui\n" +"orientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same orientation" +msgstr "Stesa orientasion" + +#: crossfadedialog.ui +msgctxt "" +"crossfadedialog.ui\n" +"attributes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "Atribudi desfantamento" + +#: crossfadedialog.ui +msgctxt "" +"crossfadedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Increments:" +msgstr "Pasaji:" + +#: crossfadedialog.ui +msgctxt "" +"crossfadedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Inpostasion" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"SnapObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Snap Object" +msgstr "Ojeto catura novo" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"xlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"ylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozision" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"point\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Point" +msgstr "_Ponto" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"vert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Vertegałe" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"horz\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "_Orizontałe" + +#: dlgsnap.ui +msgctxt "" +"dlgsnap.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: drawchardialog.ui +msgctxt "" +"drawchardialog.ui\n" +"DrawCharDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Caràtare" + +#: drawchardialog.ui +msgctxt "" +"drawchardialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fonts" +msgstr "Caràtari" + +#: drawchardialog.ui +msgctxt "" +"drawchardialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efeti caràtare" + +#: drawchardialog.ui +msgctxt "" +"drawchardialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozision" + +#: drawchardialog.ui +msgctxt "" +"drawchardialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "Evidensiasion" + +#: drawpagedialog.ui +msgctxt "" +"drawpagedialog.ui\n" +"DrawPageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Page Setup" +msgstr "Inpostasion pàjina" + +#: drawpagedialog.ui +msgctxt "" +"drawpagedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_PAGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Pàjina" + +#: drawpagedialog.ui +msgctxt "" +"drawpagedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: drawparadialog.ui +msgctxt "" +"drawparadialog.ui\n" +"DrawParagraphPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Paràgrafo" + +#: drawparadialog.ui +msgctxt "" +"drawparadialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Indentri e spasiadure" + +#: drawparadialog.ui +msgctxt "" +"drawparadialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografìa aziàtega" + +#: drawparadialog.ui +msgctxt "" +"drawparadialog.ui\n" +"labelTP_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabułasion" + +#: drawparadialog.ui +msgctxt "" +"drawparadialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Łineamento" + +#: drawparadialog.ui +msgctxt "" +"drawparadialog.ui\n" +"labelNUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerasion" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"DrawPRTLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "Layout de prezentasion " + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Łinea" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "Àrea" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Onbra" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparensa" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Caràtare" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efeti caràtare" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Indentri e spasiadure" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bullets" +msgstr "Ponti" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Type" +msgstr "Tipo de numerasion" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Imàjine" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Customize" +msgstr "Parsonałiza" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Łineamento" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografìa aziàtega" + +#: drawprtldialog.ui +msgctxt "" +"drawprtldialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabułasion" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"InsertLayerDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Inserisi łiveło" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Nome" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Tìtoło" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "_Descrision" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"visible\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visible" +msgstr "_Vizìbiłe" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"printable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printable" +msgstr "Stan_pàbiłe" + +#: insertlayer.ui +msgctxt "" +"insertlayer.ui\n" +"locked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Locked" +msgstr "_Blocà" + +#: insertslidesdialog.ui +msgctxt "" +"insertslidesdialog.ui\n" +"InsertSlidesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "Inserisi diapozitive/ojeti" + +#: insertslidesdialog.ui +msgctxt "" +"insertslidesdialog.ui\n" +"backgrounds\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "Ełìmina _sfondi inutiłizà" + +#: insertslidesdialog.ui +msgctxt "" +"insertslidesdialog.ui\n" +"links\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link" +msgstr "_Cołegamento" + +#: namedesign.ui +msgctxt "" +"namedesign.ui\n" +"NameDesignDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "Nome strutura HTML" + +#: paranumberingtab.ui +msgctxt "" +"paranumberingtab.ui\n" +"checkbuttonCB_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "_Rescomisia co 'sto paràgrafo" + +#: paranumberingtab.ui +msgctxt "" +"paranumberingtab.ui\n" +"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart with:" +msgstr "Scom_isia co:" + +#: paranumberingtab.ui +msgctxt "" +"paranumberingtab.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "Numerasion paràgrafo" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"printname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page name" +msgstr "Nome pàjina" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"printdatetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date and time" +msgstr "Data e ora" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Contenjùo" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"originalcolors\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original size" +msgstr "Dimension orizinałe" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"grayscale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "Scała de grizi" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"blackandwhite\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Black & white" +msgstr "Bianco e negro" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Cołor" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"originalsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original size" +msgstr "Dimension orizinałe" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"fittoprintable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Adata a ła pàjina da stanpar" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"distributeonmultiple\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Destribuìsi so pì foji" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"tilesheet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Foji darenti co pàjine repetùe" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Dimension" + +#: queryunlinkimagedialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkimagedialog.ui\n" +"QueryUnlinkImageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Release image's link?" +msgstr "Ełiminar el cołegamento a l'imàjine?" + +#: queryunlinkimagedialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkimagedialog.ui\n" +"QueryUnlinkImageDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "'Sta imàjine ła ze cołegà a un documento." + +#: queryunlinkimagedialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkimagedialog.ui\n" +"QueryUnlinkImageDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "Vuto cavarghe via el cołegamento a l'imàjine par modifegarła?" + +#: tabledesigndialog.ui +msgctxt "" +"tabledesigndialog.ui\n" +"TableDesignDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Table Design" +msgstr "Strutura tabeła" + +#: tabledesigndialog.ui +msgctxt "" +"tabledesigndialog.ui\n" +"UseFirstRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header row" +msgstr "_Riga de l'intestasion" + +#: tabledesigndialog.ui +msgctxt "" +"tabledesigndialog.ui\n" +"UseLastRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tot_al row" +msgstr "Riga de'l tot_ałe" + +#: tabledesigndialog.ui +msgctxt "" +"tabledesigndialog.ui\n" +"UseBandingRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Banded rows" +msgstr "Righe a cołori _alternà" + +#: tabledesigndialog.ui +msgctxt "" +"tabledesigndialog.ui\n" +"UseFirstColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "P_rima cołona" + +#: tabledesigndialog.ui +msgctxt "" +"tabledesigndialog.ui\n" +"UseLastColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last column" +msgstr "Ù_ltima cołona" + +#: tabledesigndialog.ui +msgctxt "" +"tabledesigndialog.ui\n" +"UseBandingColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "Coło_ne a cołori alternà" + +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"VectorizeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Converti in połigono" + +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of colors:" +msgstr "Nùmaro de cołori:" + +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Point reduction:" +msgstr "Redusion ponti:" + +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"tilesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tile size:" +msgstr "Dimension piastreła:" + +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"fillholes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fill holes" +msgstr "_Inpenisi i vodi" + +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source image:" +msgstr "Imàjine sorjente:" + +#: vectorize.ui +msgctxt "" +"vectorize.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "Imàjine vetoriałe:" diff --git a/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..4fddc255475 --- /dev/null +++ b/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -0,0 +1,3950 @@ +#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-28 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472387211.000000\n" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"Assistent\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Presentation Wizard" +msgstr "Prezentasion guidà" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"lastPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<< _Back" +msgstr "<< _Indrio" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"nextPage1Button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Next >>" +msgstr "_Vanti >>" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"nextPage2Button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Next >>" +msgstr "Vanti >>" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"finishButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create" +msgstr "_Crea" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"emptyRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Empty presentation" +msgstr "Prezentasion _voda" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"templateRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From template" +msgstr "_Da'l modeło" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"openRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_pen existing presentation" +msgstr "Verzi na _prezentasion ezistente" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"openButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open..." +msgstr "Verzi..." + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"typeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"layout2Label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Select a Slide Design" +msgstr "_Sernisi na strutura de diapozitiva" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium5Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Original" +msgstr "_Orizinałe" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium3Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_verhead sheet" +msgstr "Ł_ùsido" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium4Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_aper" +msgstr "C_arta" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium1Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_reen" +msgstr "Sche_rmo" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium2Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sli_de" +msgstr "_Diapozitiva" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"medium6Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idescreen" +msgstr "Schermo łargo" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"outTypesLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select an Output Medium" +msgstr "Sernisi el media par ła prezentasion" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"effectLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Effect:" +msgstr "_Efeto:" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"variantLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Variant:" +msgstr "_Variante:" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"speedLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Speed:" +msgstr "_Vełosità:" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"page3EffectLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Slide Transition" +msgstr "Sernisi na tranzision par łe diapozitive" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"liveRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Pre_definìo" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"kioskRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automàtego" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"breakLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Du_ration of pause:" +msgstr "Du_rada de ła pauza:" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"presTimeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration of page:" +msgstr "D_urada de ła pàjina:" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"logoCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sh_ow logo" +msgstr "M_ostra łogo" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"presTypeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the Presentation Type" +msgstr "Sełesiona el tipo de prezentasion" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"pageListLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_oose your pages" +msgstr "Sernisi łe pàjine" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"summaryCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_reate summary" +msgstr "C_rea un somario" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"previewCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Previe_w" +msgstr "Ante_prima" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"startWithCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Do not show this wizard again" +msgstr "_No sta pì mostrar ła prosedura guidà" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askNameLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What is _your name or the name of your company?" +msgstr "_Cuało zeło el to nome o el nome de ła to azienda?" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askTopicLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What is _the subject of your presentation?" +msgstr "Cuało zeło l'argomento de ła prezentasion?" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"askInfoLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further ideas to be presented?" +msgstr "Ghetu altre idèe da raprezentar?" + +#: assistentdialog.ui +msgctxt "" +"assistentdialog.ui\n" +"personalLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Describe Your Basic Ideas" +msgstr "Descrivi łe to idee de baze" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"prop_label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direction:" +msgstr "_Diresion:" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"smooth_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accelerated start" +msgstr "Partensa acełerà" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"smooth_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decelerated end" +msgstr "Fine rałentà" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Inpostasion" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"aeffect_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_fter animation:" +msgstr "_Dopo l'animasion:" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"sound_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Sound:" +msgstr "_Sóno:" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"text_animation_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text animation:" +msgstr "Animasion _testo:" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"dim_color_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Di_m color:" +msgstr "Cołor _zmorsà:" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"text_delay_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "delay between characters" +msgstr "retardo fra i caràtari" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"aeffect_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Don't dim" +msgstr "No stà zmorsar" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"aeffect_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dim with color" +msgstr "Zmorsa co cołor" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"aeffect_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide after animation" +msgstr "Scondi dopo animasion" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"aeffect_list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide on next animation" +msgstr "Scondi so l'animasion drioman" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"text_animation_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All at once" +msgstr "Totałe" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"text_animation_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Word by word" +msgstr "Paroła par paroła" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"text_animation_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Letter by letter" +msgstr "Caràtare par caràtare" + +#: customanimationeffecttab.ui +msgctxt "" +"customanimationeffecttab.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enhancement" +msgstr "Mejoramento" + +#: customanimationproperties.ui +msgctxt "" +"customanimationproperties.ui\n" +"CustomAnimationProperties\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Effect Options" +msgstr "Opsioin efeti" + +#: customanimationproperties.ui +msgctxt "" +"customanimationproperties.ui\n" +"effect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effect" +msgstr "Efeto" + +#: customanimationproperties.ui +msgctxt "" +"customanimationproperties.ui\n" +"timing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Timing" +msgstr "Cronometrajo" + +#: customanimationproperties.ui +msgctxt "" +"customanimationproperties.ui\n" +"textanim\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Animation" +msgstr "Animasion de'l testo" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"add_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add Effect" +msgstr "Zonta efeto" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"remove_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "Cava via efeto" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"move_up\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "Movi in su" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"move_down\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "Movi in zo" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category:" +msgstr "Categorìa:" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"effectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effect:" +msgstr "Efeto:" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entrance" +msgstr "Entrada" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "Énfazi" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Exit" +msgstr "Sara su" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Motion Paths" +msgstr "Parcorsi de movimento" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Misc Effects" +msgstr "Altri efeti" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"start_effect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start:" +msgstr "Ini_sio:" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"effect_property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direction:" +msgstr "_Diresion:" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"effect_duration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration:" +msgstr "D_urada:" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"start_effect_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "On click" +msgstr "A'l click" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"start_effect_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "With previous" +msgstr "Co'l presedente" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"start_effect_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "After previous" +msgstr "Drio ła presedente" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"anim_duration\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Custom Animation." +msgstr "Sełesiona ła vełosità de l'animasion parsonałizà." + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"anim_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Custom Animation." +msgstr "Sełesiona ła vełosità de l'animasion parsonałizà." + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"effect_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effect" +msgstr "Efeto" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Anteprima automàtega" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "Reproduzi" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"play\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "Anteprima efeto" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Group text:" +msgstr "Ra_grupa el testo:" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"auto_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically after:" +msgstr "_Automategamente dopo:" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "As one object" +msgstr "Cofà un soło ojeto" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All paragraphs at once" +msgstr "Tuti i paràgrafi inte na volta" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "By 1st level paragraphs" +msgstr "Par paràgrafi de 1° łiveło" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "By 2nd level paragraphs" +msgstr "Par paràgrafi de 2° łiveło" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "By 3rd level paragraphs" +msgstr "Par paràgrafi de 3° łiveło" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "By 4th level paragraphs" +msgstr "Par paràgrafi de 4° łiveło" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "By 5th level paragraphs" +msgstr "Par paràgrafi de 5° łiveło" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"animate_shape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animate attached _shape" +msgstr "Ànema ła forma łigà" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"reverse_order\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_In reverse order" +msgstr "_In òrdene roverso" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"start_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start:" +msgstr "Ini_sio:" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"delay_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delay:" +msgstr "Re_tardo:" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"duration_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration:" +msgstr "D_urada:" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"repeat_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Repeat:" +msgstr "_Repeti:" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"start_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "On click" +msgstr "A'l click" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"start_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "With previous" +msgstr "Co'l presedente" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"start_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "After previous" +msgstr "Drìo el presedente" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"anim_duration\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Custom Animation." +msgstr "Słesiona ła vełosità de l'animasion parsonałizà." + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"anim_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Custom Animation." +msgstr "Sełesiona ła vełosità de l'animasion parsonałizà." + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"rewind\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rewind _when done playing" +msgstr "_Ravolzi a fine reprodusion" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"rb_click_sequence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Animate as part of click sequence" +msgstr "_Ànema cofà parte de na secuensa de click" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"rb_interactive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start _effect on click of:" +msgstr "Scomisia _efeto a'l click de:" + +#: customanimationtimingtab.ui +msgctxt "" +"customanimationtimingtab.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Trigger" +msgstr "Inescar" + +#: customslideshows.ui +msgctxt "" +"customslideshows.ui\n" +"CustomSlideShows\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "Prezentasion parsonałizà" + +#: customslideshows.ui +msgctxt "" +"customslideshows.ui\n" +"copy\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cop_y" +msgstr "_Copia" + +#: customslideshows.ui +msgctxt "" +"customslideshows.ui\n" +"startshow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start" +msgstr "_Inisio" + +#: customslideshows.ui +msgctxt "" +"customslideshows.ui\n" +"usecustomshows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use custom slide show" +msgstr "_Dòpara prezentasion parsonałizà" + +#: definecustomslideshow.ui +msgctxt "" +"definecustomslideshow.ui\n" +"DefineCustomSlideShow\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "Definisi prezentasion parsonałizà" + +#: definecustomslideshow.ui +msgctxt "" +"definecustomslideshow.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: definecustomslideshow.ui +msgctxt "" +"definecustomslideshow.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Existing slides:" +msgstr "Diapozitive _ezistenti:" + +#: definecustomslideshow.ui +msgctxt "" +"definecustomslideshow.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Selected slides:" +msgstr "Diapozitive _sełesionà:" + +#: definecustomslideshow.ui +msgctxt "" +"definecustomslideshow.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: definecustomslideshow.ui +msgctxt "" +"definecustomslideshow.ui\n" +"remove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: dlgfield.ui +msgctxt "" +"dlgfield.ui\n" +"EditFieldsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Field" +msgstr "Modìfega canpo" + +#: dlgfield.ui +msgctxt "" +"dlgfield.ui\n" +"fixedRB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed" +msgstr "_Fiso" + +#: dlgfield.ui +msgctxt "" +"dlgfield.ui\n" +"varRB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Variable" +msgstr "_Variàbiłe" + +#: dlgfield.ui +msgctxt "" +"dlgfield.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field Type" +msgstr "Tipo de canpo" + +#: dlgfield.ui +msgctxt "" +"dlgfield.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "Łen_gua:" + +#: dlgfield.ui +msgctxt "" +"dlgfield.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormato" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"DockingAnimation\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "Animasion" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"box\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Loop Count" +msgstr "Nùmaro de pasaji" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Max." +msgstr "Max." + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Duration" +msgstr "Durada" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"numbitmap\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Image Number" +msgstr "Nùmaro de l'imàjine" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Image" +msgstr "Prima imàjine" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Backwards" +msgstr "Indrio" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"stop\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "Reproduzi" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last Image" +msgstr "Ùltima imàjine" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"group\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group object" +msgstr "Ojeto de grupo" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmap object" +msgstr "Ojeto bitmap" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignmentft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Łineamento" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Left" +msgstr "A sanca in alto" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Sanca" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Left" +msgstr "A sanca in baso" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Sentrà" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Baso" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Right" +msgstr "A drita in alto" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Drita" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Right" +msgstr "A drita in baso" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation group" +msgstr "Grupo animasion" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"getone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply Object" +msgstr "Àplega ojeto" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"getall\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "Àplega ojeti uno ała volta" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Nùmaro" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"delone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "Ełìmina imàjine corente" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"delall\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "Ełìmina tute łe imàjini" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Imàjine" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"HeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header and Footer" +msgstr "Intestasion e pie de pàjina" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"apply_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Appl_y to All" +msgstr "Àplega a _tuto" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"slides\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slides" +msgstr "Diapozitive" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "Note e stanpài" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"header_cb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heade_r" +msgstr "_Intestasion" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"header_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header _text:" +msgstr "_Testo de intestasion:" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"datetime_cb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date and time" +msgstr "_Data e ora" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"rb_fixed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_xed" +msgstr "_Fisa" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"rb_auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Variable" +msgstr "_Variàbiłe" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"language_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "Łengua:" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"language_label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Formato:" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"footer_cb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Footer" +msgstr "_Pie de pàjina" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"footer_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ooter text:" +msgstr "Test_o pie de pàjina:" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"slide_number\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Slide number" +msgstr "Nùmaro diapo_zitiva" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"include_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include on Slide" +msgstr "Includi inte ła diapozitiva" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"not_on_title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do _not show on the first slide" +msgstr "_No sta mìa mostrar inte ła prima diapozitiva" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"replacement_a\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page Number" +msgstr "Nùmaro de _pàjina" + +#: headerfootertab.ui +msgctxt "" +"headerfootertab.ui\n" +"replacement_b\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include on page" +msgstr "Includi inte ła pàjina" + +#: insertslides.ui +msgctxt "" +"insertslides.ui\n" +"InsertSlidesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Slides" +msgstr "Inserisi diapozitive" + +#: insertslides.ui +msgctxt "" +"insertslides.ui\n" +"before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before" +msgstr "_Prima" + +#: insertslides.ui +msgctxt "" +"insertslides.ui\n" +"after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_fter" +msgstr "_Dopo" + +#: insertslides.ui +msgctxt "" +"insertslides.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozision" + +#: interactiondialog.ui +msgctxt "" +"interactiondialog.ui\n" +"InteractionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Interaction" +msgstr "Interasion" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Action at mouse click:" +msgstr "Asion a'l click de'l mouse:" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"fttree\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target:" +msgstr "Destinasion:" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interaction" +msgstr "Interasion" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Sfoja..." + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "_Trova" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"sound-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Path Name" +msgstr "Nome parcorso" + +#: masterlayoutdlg.ui +msgctxt "" +"masterlayoutdlg.ui\n" +"MasterLayoutDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Master Elements" +msgstr "Ełementi master" + +#: masterlayoutdlg.ui +msgctxt "" +"masterlayoutdlg.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header" +msgstr "_Intestasion" + +#: masterlayoutdlg.ui +msgctxt "" +"masterlayoutdlg.ui\n" +"datetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date/time" +msgstr "_Data/ora" + +#: masterlayoutdlg.ui +msgctxt "" +"masterlayoutdlg.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Footer" +msgstr "_Pie de pàjina" + +#: masterlayoutdlg.ui +msgctxt "" +"masterlayoutdlg.ui\n" +"pagenumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page number" +msgstr "Nùmaro de _pàjina" + +#: masterlayoutdlg.ui +msgctxt "" +"masterlayoutdlg.ui\n" +"slidenumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Slide number" +msgstr "Nùmaro diapo_zitiva" + +#: masterlayoutdlg.ui +msgctxt "" +"masterlayoutdlg.ui\n" +"Placeholders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Placeholders" +msgstr "Senjaposti" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "File" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Impress" +msgstr "Impress" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"qickedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow quick editing" +msgstr "Parmeti modìfega ràpida" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"textselected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Only text area selected" +msgstr "Sełesionada soło ła area de testo" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Objects" +msgstr "Ojeti de testo" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"startwithwizard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start with _wizard" +msgstr "Scomisia co ła _prosedura guidà" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"newdoclbl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "Novo documento" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"copywhenmove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy when moving" +msgstr "Copia durando el spostamento" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unit of _measurement:" +msgstr "Unità de _mezura:" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"tapstoplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "_Tabułasion:" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"objalwymov\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Objects always moveable" +msgstr "Ojeti che se pol senpre móvare" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"distrotcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "No stà mìa destorsare l'ojeto inte ła curva" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"backgroundback\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use background cache" +msgstr "Dòpara ła cache de sfondo" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Inpostasion" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"enremotcont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Abìłita el controło remoto" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"enprsntcons\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "Abìłita ła Presenter Console" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentasion" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Drawing scale:" +msgstr "Scała de _dizenjo:" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"widthlbl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page _width:" +msgstr "Łarg_hesa pàjina:" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"heightlbl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page _height:" +msgstr "_Altesa pàjina:" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "Scała" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"printermetrics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Us_e printer metrics for document formatting" +msgstr "_Dòpara ła mètrega de ła stanpantpar ła formatasion de i documenti" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"cbCompatibility\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "Zonta _spasi fra paràgrafi e tabełe (inte'l documento corente)" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "Conpatibiłità" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"PhotoAlbumCreatorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Photo Album" +msgstr "Crea un album fotogràfego" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"create_btn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Slides" +msgstr "Inserisi diapozitive" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"rem_btn\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove Image from List" +msgstr "Cava via imàjine da ła łista" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"rem_btn\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove Image from List" +msgstr "Cava via imàjine da ła łista" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"up_btn\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Move Image Up" +msgstr "Movi imàjine in su" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"up_btn\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Image Up" +msgstr "Movi imàjine in su" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"down_btn\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Move Image Down" +msgstr "Movi imàjine in zo" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"down_btn\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Image Down" +msgstr "Movi imàjine in zo" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide layout:" +msgstr "Layout diapozitiva:" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"cap_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add caption to each slide" +msgstr "Zonta łejenda a onji diapozitiva" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"asr_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Mantien łe proporsion" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1 Image" +msgstr "1 imàjine" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "2 Images" +msgstr "2 imàjini" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Images" +msgstr "4 imàjini" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"PresentationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Slide Show Settings" +msgstr "Inpostasion prezentasion" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"from\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From:" +msgstr "A partir _da:" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"from_cb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapozitiva inisiałe" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"allslides\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All _slides" +msgstr "_Tute łe diapozitive" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"customslideshow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Custom slide show:" +msgstr "Prezentasion _parsonałizà:" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "Àrea" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"presdisplay_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Monitor p_rezentasion:" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"externalmonitor_str\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Monitor %1 (esterno)" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"monitor_str\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display %1" +msgstr "Monitor %1" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"allmonitors_str\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All displays" +msgstr "Tuti i monitor" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"external_str\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Esterno automàtego (Monitor %1)" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Multiple Displays" +msgstr "Monitor mùltipli" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ull screen" +msgstr "Sc_hermo pien" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"window\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "In a _window" +msgstr "Inte na _fenestra" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Loop and repeat after:" +msgstr "Fà un sic_lo e repeti dopo:" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"showlogo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _logo" +msgstr "M_ostra łogo" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"pauseduration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Duration of pause" +msgstr "Du_rada de ła pauza" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"pauseduration\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Pause Duration" +msgstr "Durada de ła pauza" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Modo prezentasion" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"manualslides\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change slides _manually" +msgstr "Canbia diapozitiva _manualmente" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"pointervisible\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Pontador de'l mouse _vizìbiłe" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"pointeraspen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pontador de'l mouse cofà _pena" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"animationsallowed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Animations allowed" +msgstr "Parmeti _animasion" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"changeslidesbyclick\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change slides by clic_king on background" +msgstr "Canbia diapozitiva dopo clic_k so'l sfondo" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"alwaysontop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Presentation always _on top" +msgstr "Prezentasion senpre in prim_o pian" + +#: presentationdialog.ui +msgctxt "" +"presentationdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opsion" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"printname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide name" +msgstr "Nome diapozitiva" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"printdatetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date and time" +msgstr "Data e ora" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"printhidden\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden pages" +msgstr "Pàjine sconte" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Contenjùo" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"originalcolors\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original size" +msgstr "Grandesa orijinałe" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"grayscale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "Scała de grizi" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"blackandwhite\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Black & white" +msgstr "Bianco e negro" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Cołor" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"originalsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original size" +msgstr "Grandesa orijinałe" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"fittoprintable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Adata a ła pàjina da stanpar" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"distributeonmultiple\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Destribuisi so pì foji" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"tilesheet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Foji de fianco co diapozitive repetùe" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Dimension" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"pagenmcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page name" +msgstr "Nome _pàjina" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"datecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_ate" +msgstr "D_ata" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"timecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ti_me" +msgstr "_Ora" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"hiddenpgcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_idden pages" +msgstr "Pàjine sco_nte" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"printlbl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "Stanpa" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"pagedefaultrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Predefinìo" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"fittopgrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to page" +msgstr "Adata a ła pàjina" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"tilepgrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile pages" +msgstr "_Afianca pàjine" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"brouchrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_rochure" +msgstr "Opùscoło" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"papertryfrmprntrcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper tray from printer s_ettings" +msgstr "Caseto da _inpostasion stanpante" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"frontcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fr_ont" +msgstr "Davan_ti" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"backcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_ck" +msgstr "Dad_rìo" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Options" +msgstr "Opsion pàjina" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"drawingcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Dizenjo" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"notecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"handoutcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Handouts" +msgstr "Stanpadi" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"outlinecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Strutura" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"contentlbl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "Contenjùo" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"defaultrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Predefinìo" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"grayscalerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gra_yscale" +msgstr "Scała de _grizi" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"blackwhiterb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Black & _white" +msgstr "_Bianco e negro" + +#: prntopts.ui +msgctxt "" +"prntopts.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Quality" +msgstr "Cuałità" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"PublishingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "HTML Export" +msgstr "Esportasion HTML" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"newDesignRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New _design" +msgstr "Nova _strutura" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"oldDesignRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing design" +msgstr "Strutura ezistente" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"delDesingButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Selected Design" +msgstr "Ełìmina ła strutura sełesionà" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"descLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select an existing design or create a new one" +msgstr "Sełesiona na strutura ezistente o crèaghine una de nova" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"assignLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign Design" +msgstr "Asenja strutura" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"ASPRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "_Active Server Page (ASP)" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"perlRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"indexTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL for listeners:" +msgstr "_URL par i scoltadori:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"URLTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL for _presentation:" +msgstr "URL par ła _prezentasion:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"CGITxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL for _Perl scripts:" +msgstr "URL par i script _Perl:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"webCastLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Webcast" +msgstr "Webcast" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"chgDefaultRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As stated in document" +msgstr "Co_me spesifegà inte'l documento" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"chgAutoRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automàtego" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"durationTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Slide view time:" +msgstr "Durada de ła vizuałizasion:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"endlessCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Endless" +msgstr "Inf_inìo" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"kioskLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advance Slides" +msgstr "Canbia diapozitive" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"contentCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create title page" +msgstr "Crea pàjina somario" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"notesCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show notes" +msgstr "Mostra note" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"htmlOptionsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opsion" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"webCastRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_WebCast" +msgstr "_WebCast" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"kioskRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automàtego" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"singleDocumentRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single-document HTML" +msgstr "Documento HTML _sìngoło" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"framesRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standard HTML with _frames" +msgstr "HTML standard co _frame" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"standardRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standard H_TML format" +msgstr "Formato H_TML standard" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"publicationLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Publication Type" +msgstr "Tipo de publicasion" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"pngRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_PNG" +msgstr "_PNG" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"gifRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_GIF" +msgstr "_GIF" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"jpgRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_JPG" +msgstr "_JPG" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"qualityTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quality:" +msgstr "_Cuałità:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"saveImgAsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Images As" +msgstr "Salva imàjine co nome" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution1Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Low (_640 × 480 pixels)" +msgstr "Basa (_640 x 480 pixel)" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution2Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" +msgstr "Mezana (_800 x 600 pixel)" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"resolution3Radiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "High (_1024 × 768 pixels)" +msgstr "Alta (_1024 x 768 pixel)" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"monitorResolutionLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Resołusion de'l monitor" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"sldSoundCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Export sounds when slide advances" +msgstr "_Esporta i soni a'l canbio diapozitiva" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"hiddenSlidesCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export _hidden slides" +msgstr "Esporta _diapozitive sconte" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"effectsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effects" +msgstr "Efeti" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"authorTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Author:" +msgstr "_Autor:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"emailTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E-_mail address:" +msgstr "Indiriso e-_mail:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"wwwTxtLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your hom_epage:" +msgstr "Sito web parsonałe:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"addInformLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Additional _information:" +msgstr "_Informasion adisionałi:" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"downloadCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link to a copy of the _original presentation" +msgstr "Cołegamento a ła copia de ła prezentasion _orijinałe" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"infTitlePageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Information for the Title Page" +msgstr "Informasion par ła pàjina somario" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"textOnlyCheckbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text only" +msgstr "Soło _testo" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"buttonStyleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Button Style" +msgstr "Sełesiona stiłe botoni" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"docColorsRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply color scheme from document" +msgstr "Àpleg_a schema cołori da'l documento" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"defaultRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _browser colors" +msgstr "Dòpara cołori _browser" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"userRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use custom color scheme" +msgstr "Dò_para schema cołori parsonałe" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"vLinkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visited Link" +msgstr "Cołegamento _vizità" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"aLinkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Active Li_nk" +msgstr "Cołegame_nto ativo" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"linkButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyper_link" +msgstr "Cołegamento ipertestuałe" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"textButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"backButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bac_kground" +msgstr "Sfondo" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"selectColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Color Scheme" +msgstr "Sełesiona schema cołori" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"lastPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<< Back" +msgstr "<< Indrio" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"nextPageButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt >>" +msgstr "_Vanti >>" + +#: publishingdialog.ui +msgctxt "" +"publishingdialog.ui\n" +"finishButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create" +msgstr "_Crea" + +#: remotedialog.ui +msgctxt "" +"remotedialog.ui\n" +"RemoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Impress Remote" + +#: remotedialog.ui +msgctxt "" +"remotedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connections" +msgstr "Conesion" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"ruler\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rulers visible" +msgstr "Righełi _vizìbiłi" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"dragstripes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Snap Lines when moving" +msgstr "_Łinee de catura durando el spostamento" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"handlesbezier\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_All control points in Bézier editor" +msgstr "_Tuti i punti de controło inte'l modifegador Bézier" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"moveoutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Contour of each individual object" +msgstr "_Profiło de onji singoło ojeto" + +#: sdviewpage.ui +msgctxt "" +"sdviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "Vista" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Formato:" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background:" +msgstr "Sfondo:" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"orientation\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Landscape" +msgstr "Orizontałe" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"orientation\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Portrait" +msgstr "Vertegałe" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"button1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Master Slide" +msgstr "Modìfega diapozitiva master" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"displaymasterobjects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display Objects" +msgstr "Mostra ojeti" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master Slide:" +msgstr "Diapozitiva master:" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"button2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Image" +msgstr "Inserisi imajine" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"displaymasterbackground\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display Background" +msgstr "Vizuałiza el sfondo" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "Łétara" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "Łegałe" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai grando" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Busta DL" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Busta C6" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Busta C6/5" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Busta C5" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Busta C4" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"26\n" +"stringlist.text" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Dia Slide" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"27\n" +"stringlist.text" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Schermo 4:3" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"28\n" +"stringlist.text" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Schermo 16:9" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"29\n" +"stringlist.text" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Schermo 16:10" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"paperformat\n" +"30\n" +"stringlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Cartołina japoneze" + +#: sidebarslidebackground.ui +msgctxt "" +"sidebarslidebackground.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation: " +msgstr "Orientasion:" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"SlideDesignDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Slide Design" +msgstr "Strutura diapozitiva" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"load\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Load..." +msgstr "_Carga..." + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"masterpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exchange background page" +msgstr "_Scanbia pàjina de sfondo" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"checkmasters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete unused backgrounds" +msgstr "_Ełìmina sfondi mìa doparà" + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "Sernisi na strutura de diapozitiva" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"duration_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Duration:" +msgstr "Durada:" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"transition_duration\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "Sełesiona ła vełosidà de tranzasion de łe diapozitive." + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"transition_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "Sełesiona ła vełosidà de tranzasion de łe diapozitive." + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"sound_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sound:" +msgstr "Sóno:" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"sound_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No sound" +msgstr "Nesun sóno" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"sound_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "Ferma sóno presedente" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"sound_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Other sound..." +msgstr "Altro sóno..." + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"loop_sound\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "Repeti fin a'l pròsimo sóno" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"variant_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variant:" +msgstr "Variante:" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify Transition" +msgstr "Modìfega tranzision" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"rb_mouse_click\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On mouse click" +msgstr "A'l click de'l mouse" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"rb_auto_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically after:" +msgstr "Automategamente dopo:" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advance Slide" +msgstr "Canbio diapozitiva" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"apply_to_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "Àplega ła tranzasion a tute łe diapozitive" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Anteprima automàtega" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "Reproduzi" + +#: tabledesignpanel.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanel.ui\n" +"UseFirstRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header row" +msgstr "_Riga de l'intestasion" + +#: tabledesignpanel.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanel.ui\n" +"UseLastRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tot_al row" +msgstr "Riga de'l tot_ałe" + +#: tabledesignpanel.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanel.ui\n" +"UseBandingRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Banded rows" +msgstr "Righe a cołori a_lternà" + +#: tabledesignpanel.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanel.ui\n" +"UseFirstColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "P_rima cołona" + +#: tabledesignpanel.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanel.ui\n" +"UseLastColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last column" +msgstr "Ùltima cołona" + +#: tabledesignpanel.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanel.ui\n" +"UseBandingColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "Cołone a cołori alternà" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"TemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Stiłi gràfeghi" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "Gestion" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"line\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Łinea" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "Àrea" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"shadowing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadowing" +msgstr "Onbre" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"transparency\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparensa" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Caràtare" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"fonteffect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efeti caràtare" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"indents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Indentri e spasiadure" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"animation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Animation" +msgstr "Testo animà" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"dimensioning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Dimensioning" +msgstr "Dimensionamento" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"connector\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connector" +msgstr "Conetor" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Łineamento" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"asiantypo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografìa aziàtega" + +#: templatedialog.ui +msgctxt "" +"templatedialog.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabułasion" |