aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-09 13:15:17 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-09 13:19:29 +0200
commitc5cb3837549e8a2cfaeaf2afd3ad1a13f801d7cb (patch)
treeb8bf4493d976d3531c42c18f27f7196cd0be62e9 /source/vec/svx
parent41bf8bdf7ca135ccb088126c2fac1856d59437ca (diff)
update translations for 6.4.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I239cedab570e1b84982ec412851223028aadcaaa
Diffstat (limited to 'source/vec/svx')
-rw-r--r--source/vec/svx/messages.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/vec/svx/messages.po b/source/vec/svx/messages.po
index 227e4beecd0..d19d7fbd614 100644
--- a/source/vec/svx/messages.po
+++ b/source/vec/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-20 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Dòpara atributi fisi"
#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
-msgstr "Sora"
+msgstr "Insima"
#. 3Cde5
#: include/svx/strings.hrc:277
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Stiłe łinea"
#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
-msgstr "Njanca uno"
+msgstr "Njauna"
#. mrTdk
#: include/svx/strings.hrc:541
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Fiłigrana"
#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr ""
+msgstr "Clica par apligarlo come cołor de sfondo, clic destro par inpostar el cołor de ła linia"
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -3553,145 +3553,145 @@ msgstr "Roza"
#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Grizo A"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
-msgstr ""
+msgstr "Zało A"
#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
-msgstr ""
+msgstr "Anbra A"
#. nFENC
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Anbra"
#. i8Tx3
#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Naransa A"
#. DMVTT
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Naransa scuro A"
#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Naransa scuro"
#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
-msgstr ""
+msgstr "Roso A"
#. jsEPc
#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
-msgstr ""
+msgstr "Roza A"
#. cFBzv
#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Vioła A"
#. p6AAX
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Vioła scuro A"
#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Vioła scuro"
#. e4rqj
#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
-msgstr ""
+msgstr "Èndego A"
#. r3rtQ
#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Blè A"
#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Sełeste A"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
-msgstr ""
+msgstr "Sian A"
#. PvkCw
#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
-msgstr ""
+msgstr "Foja de tè A"
#. znZyu
#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Verdo A"
#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Verdo ciaro A"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
-msgstr ""
+msgstr "Lime A"
#. vuq8i
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
-msgstr ""
+msgstr "Maron A"
#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Maron"
#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Grizoblè A"
#. yXhED
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grizoblè"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Cołor materiałe 3D"
#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
msgid "None"
-msgstr "Njanca uno"
+msgstr "Njaun"
#. rKBYw
#: include/svx/strings.hrc:1107
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "Get"
#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
-msgstr "Njanca uno"
+msgstr "Njaun"
#. Bjxmg
#: include/svx/strings.hrc:1221
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Àrabo"
#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
-msgstr "Njanca uno"
+msgstr "Njaun"
#. akGGo
#: include/svx/strings.hrc:1378
@@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr "Bordo diagonałe da in baso a sanca a in sima a drita"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
-msgstr "Nesuna"
+msgstr "Njaun"
#. dQWBh
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
@@ -10636,7 +10636,7 @@ msgstr "Prima pàjina e pàjine sanche e drite"
#: svx/inc/spacing.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "None"
-msgstr "Nesuna"
+msgstr "Njaun"
#. GAuJk
#: svx/inc/spacing.hrc:20
@@ -10684,7 +10684,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "None"
-msgstr "Nesuna"
+msgstr "Njauna"
#. ieeXJ
#: svx/inc/spacing.hrc:34
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgstr "Grando asè (2,54 cm)"
#: svx/inc/spacing.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr "Nesun"
+msgstr "Njaun"
#. ZNunF
#: svx/inc/spacing.hrc:48
@@ -10780,7 +10780,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
-msgstr "Nesun"
+msgstr "Njaun"
#. eCffE
#: svx/inc/spacing.hrc:62
@@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr "Bordo esterno de ła corniza"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
-msgstr "Su"
+msgstr "Insima"
#. zvKGF
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
@@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
-msgstr "In sima"
+msgstr "Insima"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgstr "Propietà intełetuałe"
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
-msgstr "Nesun"
+msgstr "Njaun"
#. HHesw
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144
@@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr "Interpołasion:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:457
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
-msgstr "Njanca una"
+msgstr "Njauna"
#. unYWJ
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458
@@ -15126,7 +15126,7 @@ msgstr "Conteji sełesion"
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62
msgctxt "functionmenu|none"
msgid "None"
-msgstr "Nesuna"
+msgstr "Njaun"
#. GTGqW
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
@@ -16648,7 +16648,7 @@ msgstr "Sełesiona el tipo de trasparensa da aplegar."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
-msgstr "Njanca una"
+msgstr "Njauna"
#. AAqxT
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252