diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-06-09 13:15:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-06-09 13:19:29 +0200 |
commit | c5cb3837549e8a2cfaeaf2afd3ad1a13f801d7cb (patch) | |
tree | b8bf4493d976d3531c42c18f27f7196cd0be62e9 /source/vec/svx | |
parent | 41bf8bdf7ca135ccb088126c2fac1856d59437ca (diff) |
update translations for 6.4.5 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I239cedab570e1b84982ec412851223028aadcaaa
Diffstat (limited to 'source/vec/svx')
-rw-r--r-- | source/vec/svx/messages.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/vec/svx/messages.po b/source/vec/svx/messages.po index 227e4beecd0..d19d7fbd614 100644 --- a/source/vec/svx/messages.po +++ b/source/vec/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-20 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Dòpara atributi fisi" #: include/svx/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" msgid "Top" -msgstr "Sora" +msgstr "Insima" #. 3Cde5 #: include/svx/strings.hrc:277 @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Stiłe łinea" #: include/svx/strings.hrc:540 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" -msgstr "Njanca uno" +msgstr "Njauna" #. mrTdk #: include/svx/strings.hrc:541 @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Fiłigrana" #: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" -msgstr "" +msgstr "Clica par apligarlo come cołor de sfondo, clic destro par inpostar el cołor de ła linia" #. mFU2A #. Default colors @@ -3553,145 +3553,145 @@ msgstr "Roza" #: include/svx/strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" msgid "Gray A" -msgstr "" +msgstr "Grizo A" #. 3b7sB #: include/svx/strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" msgid "Yellow A" -msgstr "" +msgstr "Zało A" #. DbqvY #: include/svx/strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" msgid "Amber A" -msgstr "" +msgstr "Anbra A" #. nFENC #: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" msgid "Amber" -msgstr "" +msgstr "Anbra" #. i8Tx3 #: include/svx/strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" msgid "Orange A" -msgstr "" +msgstr "Naransa A" #. DMVTT #: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" msgid "Deep Orange A" -msgstr "" +msgstr "Naransa scuro A" #. LgNfg #: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "Naransa scuro" #. A4JAB #: include/svx/strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" msgid "Red A" -msgstr "" +msgstr "Roso A" #. jsEPc #: include/svx/strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" msgid "Pink A" -msgstr "" +msgstr "Roza A" #. cFBzv #: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" msgid "Purple A" -msgstr "" +msgstr "Vioła A" #. p6AAX #: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" msgid "Deep Purple A" -msgstr "" +msgstr "Vioła scuro A" #. WcMy9 #: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" msgid "Deep Purple" -msgstr "" +msgstr "Vioła scuro" #. e4rqj #: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" msgid "Indigo A" -msgstr "" +msgstr "Èndego A" #. r3rtQ #: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" msgid "Blue A" -msgstr "" +msgstr "Blè A" #. dDQEi #: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" -msgstr "" +msgstr "Sełeste A" #. BepQT #: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" msgid "Cyan A" -msgstr "" +msgstr "Sian A" #. PvkCw #: include/svx/strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" msgid "Teal A" -msgstr "" +msgstr "Foja de tè A" #. znZyu #: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" msgid "Green A" -msgstr "" +msgstr "Verdo A" #. nZDMp #: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" -msgstr "" +msgstr "Verdo ciaro A" #. 7RWqh #: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" msgid "Lime A" -msgstr "" +msgstr "Lime A" #. vuq8i #: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" msgid "Brown A" -msgstr "" +msgstr "Maron A" #. wcNMK #: include/svx/strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Maron" #. RA8KB #: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" msgid "Blue Gray A" -msgstr "" +msgstr "Grizoblè A" #. yXhED #: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" msgid "Blue Gray" -msgstr "" +msgstr "Grizoblè" #. mCkpS #. Old default color names, probably often used in saved files @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Cołor materiałe 3D" #: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" -msgstr "Njanca uno" +msgstr "Njaun" #. rKBYw #: include/svx/strings.hrc:1107 @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "Get" #: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" -msgstr "Njanca uno" +msgstr "Njaun" #. Bjxmg #: include/svx/strings.hrc:1221 @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Àrabo" #: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" -msgstr "Njanca uno" +msgstr "Njaun" #. akGGo #: include/svx/strings.hrc:1378 @@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr "Bordo diagonałe da in baso a sanca a in sima a drita" #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "Nesuna" +msgstr "Njaun" #. dQWBh #. SVX_NUM_NUMBER_NONE @@ -10636,7 +10636,7 @@ msgstr "Prima pàjina e pàjine sanche e drite" #: svx/inc/spacing.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "None" -msgstr "Nesuna" +msgstr "Njaun" #. GAuJk #: svx/inc/spacing.hrc:20 @@ -10684,7 +10684,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "None" -msgstr "Nesuna" +msgstr "Njauna" #. ieeXJ #: svx/inc/spacing.hrc:34 @@ -10732,7 +10732,7 @@ msgstr "Grando asè (2,54 cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "Nesun" +msgstr "Njaun" #. ZNunF #: svx/inc/spacing.hrc:48 @@ -10780,7 +10780,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "Nesun" +msgstr "Njaun" #. eCffE #: svx/inc/spacing.hrc:62 @@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr "Bordo esterno de ła corniza" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top" -msgstr "Su" +msgstr "Insima" #. zvKGF #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 @@ -12512,7 +12512,7 @@ msgstr "1 2 1" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" -msgstr "In sima" +msgstr "Insima" #. 5Ue7R #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgstr "Propietà intełetuałe" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "Nesun" +msgstr "Njaun" #. HHesw #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 @@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr "Interpołasion:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:457 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" -msgstr "Njanca una" +msgstr "Njauna" #. unYWJ #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458 @@ -15126,7 +15126,7 @@ msgstr "Conteji sełesion" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62 msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" -msgstr "Nesuna" +msgstr "Njaun" #. GTGqW #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 @@ -16648,7 +16648,7 @@ msgstr "Sełesiona el tipo de trasparensa da aplegar." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" -msgstr "Njanca una" +msgstr "Njauna" #. AAqxT #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 |